Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Koelkast
NL
Réfrigérateur
FR
Kühlschrank
DE
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
3
18
34
PK1852

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PK1852

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank PK1852...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................8 5. TIPS EN ADVIES.....................10 6. ONDERHOUD EN REINIGING............... 12 7. PROBLEEMOPLOSSING................13 8.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in • de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk weg. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt. Gevaar voor brand en elektrische •...
  • Pagina 7: Onderhoud En Reinigen

    • Dit product bevat een of meer lichtbronnen hebben voor de veiligheid en de garantie van energie-efficiëntieklasse F. kan doen vervallen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit • De volgende reserveonderdelen zullen product en reservelampen die afzonderlijk gedurende 7 jaar nadat het model niet worden verkocht: Deze lampen zijn meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: bedoeld om bestand te zijn tegen extreme...
  • Pagina 8: Temperatuurregeling

    1. Steek de stekker in het stopcontact. Om de Extra Freeze-functie te activeren, 2. Houd de AAN/UIT-toets van het apparaat houdt u de knop van het vriesvak ingedrukt. ingedrukt. Het Extra Freeze controlelampje licht op. Temperatuurindicatoren tonen de ingestelde Deze functie stopt na maximaal 52 u. standaardtemperatuur.
  • Pagina 9: Het Plaatsen Van De Deurschappen

    4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap omhoog om deze te verplaatsen. 2. Duw de rails in de kast. 4.2 Verplaatsbare legrekken Om weer in elkaar te zetten: De wanden van de koelkast zijn voorzien van geleiders.
  • Pagina 10: Vers Voedsel Invriezen

    4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Verwijder het deksel van de ventilator 5. Trek de lade er weer uit en controleer of niet. deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst. 4.6 Vers voedsel invriezen 4.4 Temperatuurindicator Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een...
  • Pagina 11: Tips Voor Energiebesparing

    5.1 Tips voor energiebesparing • Het hele vriesvak is geschikt voor de opslag van diepvriesproducten. • Koelkast: Het meest efficiënte • Laat voldoende ruimte rond het voedsel energiegebruik is verzekerd in de om de lucht vrij te laten circuleren. configuratie waarbij de lades zich in het onderste deel van het apparaat bevinden 5.4 Houdbaarheid voor en de rekken gelijkmatig verdeeld zijn.
  • Pagina 12: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    5.5 Tips voor het koelen van • Wikkel het vlees in en plaats het op de voedsel glazen plank boven de groentelade. • Ontdooi het voedsel in de koelkast. • Het vak voor vers voedsel is het vak met • Plaats geen warm voedsel in het de markering (op het typeplaatje) met apparaat.
  • Pagina 13: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    6. Schakel het apparaat in. Sluit de deur. 7. Stel de laagste temperatuur in voor ten Stel een lagere temperatuur in minste 3 uvoordat u het voedsel weer in ongeveer 12 u voorafgaand aan het vriesvak plaatst. ontdooien. 6.5 Periode dat het apparaat niet Het is normaal dat er zich een dunne laag rijp gebruikt wordt vormt op de vriesplanken en rond het...
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel voedsel wordt tegelijker‐ Wacht een paar uur en controleer tijd bewaard. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Instal‐ hoog. leren". Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer‐...
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water over de achter‐ Tijdens automatisch ontdooien Dit is correct. wand van de koelkast. smelt rijp op de achterwand. Er zit te veel gecondenseerd wa‐ De deur werd te vaak geopend. Open de deur alleen als het no‐ ter in de koelkast.
  • Pagina 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is groter dan Ontdooi het apparaat. 4-5 mm. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat no‐ dig is. De Extra Freeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- schakeld.
  • Pagina 17: Informatie Voor Testinstituten

    9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 18: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................20 3. BANDEAU DE COMMANDE................23 4.
  • Pagina 19: Sécurité Générale

    condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
  • Pagina 21: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. AVERTISSEMENT! • Protégez le sol des rayures lorsque vous Risque de blessures, de brûlures, inversez la porte de l'appareil. d'électrocution ou d'incendie. •...
  • Pagina 22: Mise Au Rebut

    • Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
  • Pagina 23: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil rétablit les températures réglées. 3.3 Extra Freeze fonction Touche du compartiment réfrigérateur / La fonction Extra Freeze permet d’effectuer Touche MARCHE/ARRÊT de l'appareil successivement la précongélation et la Voyants de température du réfrigérateur congélation rapide dans le compartiment...
  • Pagina 24: Alarme Porte Ouverte

    3.5 Alarme porte ouverte Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver le signal sonore. Le son se coupe Si la porte du réfrigérateur reste ouverte après 1 h. pendant environ 5 min, les voyants de L’alarme se désactive dès que vous refermez température du réfrigérateur clignotent et le la porte.
  • Pagina 25: Indicateur De Température

    4.5 Ventilateur 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Le compartiment de réfrigérateur est équipé d’un ventilateur qui permet le refroidissement rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails.
  • Pagina 26: Conseils

    ATTENTION! Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à la section « Alarme haute température ». 5. CONSEILS •...
  • Pagina 27: Entretien Et Nettoyage

    5.4 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de con‐ serva‐ Type d’aliment Durée tion de con‐ (mois) serva‐ tion Saucisse 1 - 2 (mois) Jambon 1 - 2 Pain Restes (avec viande) 2 - 3 Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 5.5 Conseils pour la réfrigération...
  • Pagina 28: Nettoyage Périodique

    6.1 Nettoyage de l’intérieur 6.4 Décongélation du congélateur Avant la première utilisation, nettoyez ATTENTION! l’intérieur et tous les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre, puis séchez. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de ATTENTION! l’évaporateur. Pour accélérer le dégivrage, utilisez Les accessoires et parties de l’appareil uniquement les accessoires...
  • Pagina 29: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionne‐ ment. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la correctement branchée à...
  • Pagina 30 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est immédiatement après avoir ap‐ d’un certain temps. survenue. puyé sur la touche « Extra Free‐ ze », ou après avoir modifié la température.
  • Pagina 31 Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la l’automne, plus de condensation température plus chaude au réfri‐ puisse se former en raison de gérateur (environ 6 à 7 °C). l’augmentation de l’humidité de l’air et des aliments.
  • Pagina 32: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu‐ l’appareil. le dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le cinquième voyant de tempéra‐ Problème de communication Veuillez contacter le service ture clignote. après-vente agréé. Le système de refroidissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température...
  • Pagina 33: En Matière De Protection De L'environnement

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Pagina 34: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............36 3. BEDIENFELD....................39 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................40 5. TIPPS UND HINWEISE...................42 6. REINIGUNG UND PFLEGE................43 7. PROBLEMBEHEBUNG................... 45 8.
  • Pagina 35: Allgemeine Sicherheit

    und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem •...
  • Pagina 36: Sicherheitsanweisungen

    ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu • beschädigen. ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 37: Elektrischer Anschluss

    • Ziehen Sie den Stecker aus der • Achten Sie darauf, die elektrischen Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. (z. B. Wechsel des Türanschlags). Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Wenden Sie sich zum Austausch von Heizkörpern oder Herden, Backöfen elektrischer Bauteile an das autorisierte...
  • Pagina 38: Innenbeleuchtung

    • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Pagina 39: Bedienfeld

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Pagina 40: Täglicher Gebrauch

    3.4 Hochtemperaturalarm Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach etwa 1 Std aus. Bei einem Temperaturanstieg im Gefrierfach, blinken die erste und dritte 3.5 Alarm - Tür offen Temperaturanzeige des Gefrierfachs, und der Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Min lang offen Ton ist eingeschaltet.
  • Pagina 41: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    2. Schieben Sie die Schienen in den Wenn OK (A) angezeigt wird, legen Sie Schrank. frische Lebensmittel in den Bereich, der durch das Symbol gekennzeichnet ist. Wenn nicht (B), warten Sie mindestens 12 Std und überprüfen Sie es erneut. Wenn es immer noch nicht OK (B) ist, stellen Sie eine kältere Temperatur ein.
  • Pagina 42: Tipps Und Hinweise

    Überschreiten Sie nicht die maximale Menge aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze an Lebensmitteln, die eingefroren werden mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in kann, ohne dass andere frische Lebensmittel das Gefrierfach legen. innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe VORSICHT! Typenschild).
  • Pagina 43: Reinigung Und Pflege

    5.4 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lager‐ dauer Lebensmittel Lager‐ (Mona‐ dauer (Mona‐ Schinken 1 - 2 Brot Reste mit Fleisch 2 - 3 Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 5.5 Hinweise für die Kühlung von Gemüse 8 - 10 Lebensmitteln Reste ohne Fleisch 1 - 2 •...
  • Pagina 44: Regelmäßige Reinigung

    6.4 Abtauen des Gefriergeräts Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie sie anschließend. VORSICHT! VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe Das Zubehör und die Teile des Geräts Metallwerkzeuge, um Frost vom sind nicht zur Reinigung im Verdampfer abzukratzen. Geschirrspüler geeignet. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, um das Auftauen zu beschleunigen.
  • Pagina 45: Problembehebung

    7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. oder beeinträchtigt das Lüftungs‐ gitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öff‐ Sie haben versucht, die Tür un‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ nen. mittelbar nach dem Schließen er‐...
  • Pagina 47 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Som‐ Stellen Sie den Kühlschrank im mer und Herbst aufgrund der er‐ Sommer und Herbst auf die wär‐ höhten Luft- und Lebensmittel‐ mere Temperatur ein (ca. feuchtigkeit mehr Kondensation 6-7 °C). bilden kann.
  • Pagina 48: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die fünfte Temperaturanzeige Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an das autori‐ blinkt. sierte Servicezentrum. Das Kühl‐ system hält die Lebensmittel wei‐ terhin kalt, aber eine Temperatur‐ anpassung ist nicht möglich. Die erste oder zweite Tempera‐ Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das autori‐...
  • Pagina 49: Informationen Zur Entsorgung

    10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 50 beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
  • Pagina 52 222383757-B-452024...

Inhoudsopgave