Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Progress PK1814 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PK1814:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1814

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PK1814

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Réfrigérateur Kühlschrank PK1814...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Informatie voor testinstituten Aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het • apparaat gaan spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. • Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, •...
  • Pagina 5: Gebruik

    Progress 5 • Zet geen elektrische apparaten (bijv. WAARSCHUWING! Zorg er bij ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit het plaatsen van het apparaat van toepassing is op de fabrikant. voor dat het stroomsnoer niet • Als er schade optreedt aan het klem zit of wordt beschadigd.
  • Pagina 6: Verwijdering

    6 Progress personen mogen de eenheid reparateurs en dat niet alle onderhouden en herladen. reserveonderdelen relevant zijn voor • Controleer regelmatig de afvoer van alle modellen. het apparaat en reinig het indien nodig. • Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 Indien de afvoer verstopt is, zal er jaar nadat het model is stopgezet.
  • Pagina 7: Afmetingen

    Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 1780 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van...
  • Pagina 8: Elektrische Aansluiting

    8 Progress ³ de hoogte, breedte en diepte van het • Dit apparaat moet worden aangesloten apparaat inclusief de handgreep, plus de op een geaard stopcontact. De ruimte die nodig is voor vrije circulatie van netsnoerstekker is voorzien van een de koellucht, plus de ruimte die nodig is contact voor dit doel.
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Functions Weergave Toets om de temperatuur hoger te Functions zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde gedurende enkele seconden in te geluid van toetsen te wijzigen door de drukken.
  • Pagina 10: Shopping-Functie

    10 Progress Ventilator functie De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 uur bereikt. Het koelvak is voorzien van een apparaat Na een stroomstoring blijft de dat snelle koeling van voedsel mogelijk ingestelde temperatuur maakt en zorgt voor een gelijkmatigere opgeslagen. temperatuur in het vak.
  • Pagina 11: Drinkschill-Functie

    Progress 11 DrinksChill-functie Je kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd De DrinksChill-functie moet worden wijzigen, door te drukken op de gebruikt om een geluidsalarm op de toets om de temperatuur gewenste tijd in te stellen. Dit is...
  • Pagina 12: Verplaatsbare Schappen

    12 Progress Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Om weer in elkaar te zetten: 1. Trek de rails eruit. Verwijder de glasplaat boven...
  • Pagina 13: Aanwijzingen En Tips

    Progress 13 Ventilator 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Het koelvak is voorzien van een apparaat Trek de lade er weer uit en dat snelle koeling van voedsel mogelijk controleer of deze correct op maakt en zorgt voor een gelijkmatigere zowel de achterste als de temperatuur in het vak.
  • Pagina 14: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    14 Progress Een hogere temperatuurinstelling in het plaat leggen, boven de groentelade. apparaat kan leiden tot een kortere Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. houdbaarheid van voedsel. • Groente en fruit: grondig reinigen (het • Bedek het voedsel met een verpakking...
  • Pagina 15: Ontdooien Van De Koelkast

    Progress 15 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. 3. Afspoelen en goed afdrogen.
  • Pagina 16 16 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of baar alarm. schakeld. 'Alarm Hoge temperatuur'. De temperatuur in het appa‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of raat is te hoog.
  • Pagina 17 Progress 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De voedingsproducten is Verpak de voedingsproduc‐ niet goed verpakt. ten beter. De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in.
  • Pagina 18: Het Lampje Vervangen

    18 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐ ten. ten’. De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt.
  • Pagina 19: Geluiden

    Progress 19 GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie...
  • Pagina 20: Milieubescherming

    20 Progress MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
  • Pagina 21: Informations De Sécurité

    Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Dépannage Consignes de sécurité Bruits Installation Données techniques Bandeau de commande Informations pour les laboratoires Utilisation quotidienne d’essais Conseils En matière de protection de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications.
  • Pagina 22: Sécurité Générale

    22 Progress Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart • de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    Progress 23 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques • à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
  • Pagina 24: Branchement Électrique

    24 Progress • Cet appareil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. L'appareil contient un gaz Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz jeter immédiatement. naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à...
  • Pagina 25: Mise Au Rebut

    Progress 25 dans d'autres applications et ne température, cartes circuits imprimées, conviennent pas à l’éclairage des sources lumineuses, poignées de pièces d’un logement. portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que Entretien et nettoyage certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de...
  • Pagina 26: Dimensions

    26 Progress Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 1780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace ¹ hauteur, largeur et profondeur de nécessaire pour la libre circulation de l’air l’appareil sans la poignée de refroidissement * y compris la largeur des charnières...
  • Pagina 27: Exigences En Matière De Ventilation

    Progress 27 ³ hauteur, largeur et profondeur de • L’appareil doit être relié à la terre. La l’appareil avec la poignée, plus l’espace fiche du câble d'alimentation comporte nécessaire pour la libre circulation de l’air un contact à cet effet. Si la prise de de refroidissement, plus l’espace...
  • Pagina 28: Bandeau De Commande

    28 Progress BANDEAU DE COMMANDE Functions Affichage Touche d'augmentation de la Functions température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des plusieurs secondes. Le changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Functions et la touche de diminution de la température pendant...
  • Pagina 29: Fonction Shopping

    Progress 29 Chaleur tournante fonction La température réglée sera atteinte dans les 24 heures. Le compartiment réfrigérateur est équipé Après une coupure de courant, d’un dispositif qui permet le la température réglée reste refroidissement rapide des aliments et qui enregistrée.
  • Pagina 30: Alarme Porte Ouverte

    30 Progress Fonction DrinksChill Il est possible de modifier la durée à tout moment pendant La fonction DrinksChill peut être utilisée et à la fin du décompte en pour régler une alarme sonore à une appuyant sur les touches de heure souhaitée, ce qui est utile, par...
  • Pagina 31: Clayettes Amovibles

    Progress 31 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour remonter : 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située...
  • Pagina 32: Indicateur De Température

    32 Progress Chaleur tournante 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et Le compartiment réfrigérateur est équipé vérifiez qu'il est correctement d’un dispositif qui permet le positionné sur les crochets refroidissement rapide des aliments et qui avant et arrière.
  • Pagina 33: Entretien Et Nettoyage

    Progress 33 frais est une température inférieure ou la sur l'étagère en verre au-dessus du égale à +4 °C. bac à légumes. Ne conservez la viande Un réglage de température plus élevé à que 1 ou 2 jours au plus.
  • Pagina 34: Nettoyage Périodique

    34 Progress Nettoyage périodique Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de...
  • Pagina 35 Progress 35 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop élevée.
  • Pagina 36 36 Progress Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
  • Pagina 37 Progress 37 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La « Shoppingfonction » est Éteignez la « Shoppingfonc‐ être réglée. activée. tion » manuellement, ou at‐ tendez que la fonction se ré‐ initialise automatiquement avant de régler la tempéra‐...
  • Pagina 38: Fermeture De La Porte

    38 Progress Contactez votre service après-vente Si ces conseils n’apportent pas agréé. le résultat souhaité, veuillez consulter le service après- Fermeture de la porte vente agréé le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. Remplacement de l'éclairage 2. Si nécessaire, ajustez la porte.
  • Pagina 39: Informations Pour Les Laboratoires

    Progress 39 www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à l’aide pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu avec le du lien sur l’étiquette énergétique. nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de...
  • Pagina 40: Sicherheitshinweise

    40 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Informationen zur Entsorgung Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 41: Allgemeine Sicherheit

    Progress 41 Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts •...
  • Pagina 42: Sicherheitsanweisungen

    42 Progress WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder • Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe...
  • Pagina 43: Elektrischer Anschluss

    Progress 43 • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Stromversorgung trennen möchten. Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Ziehen Sie stets am Netzstecker. sind. Gebrauch • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! Es besteht um den Fußboden nicht zu verkratzen.
  • Pagina 44: Entsorgung

    44 Progress • Bezüglich der Lampe(n) in diesem nicht von Fachkräften durchgeführt Gerät und separat verkaufter werden, die Sicherheit des Geräts Ersatzlampen: Diese Lampen müssen beeinträchtigen und zum Erlöschen der extremen physikalischen Bedingungen Garantie führen können. in Haushaltsgeräten standhalten, wie •...
  • Pagina 45 Progress 45 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Zirkulation Griff der Kühlluft * einschließlich der Breite der unteren...
  • Pagina 46: Elektroanschluss

    46 Progress Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des Be‐ • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten triebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1071 den auf dem Typenschild angegebenen ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Pagina 47: Bedienfeld

    Progress 47 VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD Functions Anzeige Functions Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
  • Pagina 48: Temperaturregelung

    48 Progress Holiday-Modus 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesem Modus können Sie das Gerät während eines längeren Urlaubs leer Temperaturregelung stehen lassen stehen lassen und die Stellen Sie die Temperatur des Geräts Entwicklung von unangenehmen durch Drücken der Temperaturregler ein.
  • Pagina 49: Täglicher Gebrauch

    Progress 49 Der Ventilator schaltet sich ab, wenn die 3. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt. ein, sobald die Tür geschlossen wird. Im Timer blinkt (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Funktion ChildLock Anzeige „0 min“...
  • Pagina 50: Verstellbare Ablagen

    50 Progress 1. Ziehen Sie die Schublade heraus und heben Sie sie an. 2. Schieben Sie die Schienen in das Gehäuse, um eine Beschädigung des Geräts beim Schließen der Tür zu verhindern. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen...
  • Pagina 51: Tipps Und Hinweise

    Progress 51 2. Setzen Sie den hinteren Teil der warten Sie mindestens 12 Stunden und Schublade (1) auf die Schienen. prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird. Wird nicht OK (B) angezeigt, wählen Sie eine kältere Einstellung. Ventilator Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen...
  • Pagina 52: Reinigung Und Pflege

    52 Progress niedrige Temperatur eingestellt und neue Lebensmittel immer hinter die das Gerät voll beladen ist, kann es zu alten gelegt werden. andauerndem Betrieb des Hinweise für die Kühlung von Kompressors und damit zu Reif- oder Lebensmitteln Eisbildung am Verdampfer kommen.
  • Pagina 53: Fehlersuche

    Progress 53 Reinigen des Innenraums Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser läuft durch eine Wanne in einen speziellen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Behälter an der Rückseite des Geräts beseitigen Sie den typischen Neugeruch über den Motorkompressor ab, wo es am besten durch Reinigen der Innenteile verdampft.
  • Pagina 54 54 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdose cker richtig in die Netzsteck‐ eingesteckt. dose. Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Pagina 55 Progress 55 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen.
  • Pagina 56 56 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
  • Pagina 57: Austauschen Der Lampe

    Progress 57 Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempera‐ Wenden Sie sich an das tursensor. nächste autorisierte Service‐ das Symbol oder zentrum. (Das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu sehen. hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch die Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
  • Pagina 58: Geräusche

    58 Progress GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie auf Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu der Energieplakette. Sie den Link...
  • Pagina 59: Informationen Zur Entsorgung

    Progress 59 erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 60 60 Progress diesem Fall ist die Abholung des Bildschirme, Monitore und Geräte, die Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Die vorstehenden Pflichten gelten auch für beschränkt, bei denen mindestens eine den Vertrieb unter Verwendung von der äußeren Abmessungen mehr als 50...
  • Pagina 64 222380181-A-492021...

Inhoudsopgave