Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1242

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PK1242

  • Pagina 1 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1242...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 progress INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de...
  • Pagina 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • De eventuele gloeilampen in dit apparaat vindt zich in het koelcircuit van het appa- zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- bedoeld voor gebruik in huishoudelijke waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst apparaten.
  • Pagina 4: Bediening

    4 progress Installatie Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden Belangrijk! Voor de aansluiting van die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren elektriciteit dienen de instructies in de van onderhoud aan het apparaat, dienen desbetreffende paragrafen nauwgezet te uitgevoerd te worden door een gekwalifi- worden opgevolgd.
  • Pagina 5: Het Eerste Gebruik

    5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Pagina 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    6 progress Temperatuurweergave Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat wor- den geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reiniging

    7 Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet schoongemaakt worden en in de speciaal tegen het al ingevroren voedsel, om te daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- voorkomen dat dit laatste warm wordt;...
  • Pagina 8 8 progress Maak de condensor (zwart rooster) en de Periodes dat het apparaat niet gebruikt compressor op de achterkant van het ap- wordt paraat schoon met een borstel of stofzui- Als het apparaat gedurende lange tijd niet ger. Deze handeling zal de prestatie van het...
  • Pagina 9: Problemen Oplossen

    9 PROBLEMEN OPLOSSEN Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale opspoort, de stekker uit het werking geluiden te horen (compressor, stopcontact trekken. koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalifi- ceerd technicus of competent persoon.
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    10 progress Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 3. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 4. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishou- delijke apparaten.
  • Pagina 11: Het Milieu

    11 Het apparaat moet geaard zijn. De net- Klimaat- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact klasse voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- +10°C tot + 32°C aard is, sluit het apparaat dan aan op een +16°C tot + 32°C...
  • Pagina 12: Safety Instructions

    12 progress CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Pagina 13 13 – thoroughly ventilate the room in which • Store pre-packed frozen food in accord- the appliance is situated ance with the frozen food manufacturer's • It is dangerous to alter the specifications instructions. or modify this product in any way. Any •...
  • Pagina 14: Operation

    14 progress • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only (If a be discarded together with the urban water connection is foreseen).
  • Pagina 15 15 er settings to obtain the maximum cold- Thawing ness. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator Important! In this condition, the refrigerator compartment or at room temperature, de- compartment temperature might drop pending on the time available for this opera- below 0°C.
  • Pagina 16: Helpful Hints And Tips

    16 progress Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
  • Pagina 17: Care And Cleaning

    17 • it is advisable to show the freezing in date • be sure that frozen foodstuffs are trans- on each individual pack to enable you to ferred from the foodstore to the freezer in keep tab of the storage time.
  • Pagina 18: What To Do If

    18 progress Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a drain hole into a special con- tainer at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
  • Pagina 19: Replacing The Lamp

    19 Problem Possible cause Solution The compressor oper- The temperature is not set cor- Set a higher temperature. ates continually. rectly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too Do not keep the door open longer frequently.
  • Pagina 20: Technical Data

    20 progress TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Pagina 21: Environmental Concerns

    21 Important! Refer to the assembly instructions for the installation. ENVIRONMENTAL CONCERNS consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste.
  • Pagina 22: Instructions De Sécurité

    22 progress SOMMAIRE Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation te pour éviter que des enfants ne restent...
  • Pagina 23 23 • Le circuit frigorifique de l’appareil contient utilisées sur des appareils ménagers. de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of- Elles ne sont pas du tout adaptées à un frant un haut niveau de compatibilité avec éclairage quelconque d'une habitation.
  • Pagina 24: Fonctionnement

    24 progress • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est réalisés par un électricien qualifié ou une pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- personne compétente. pareil s'il est endommagé. Signalez im- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- médiatement au revendeur de l'appareil paré...
  • Pagina 25: Première Utilisation

    25 Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Pagina 26 26 progress Calendrier des aliments congelés Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les durées de con- servation en mois correspondant aux diffé- rents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la con- gélation.
  • Pagina 27: Conseils Utiles

    27 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis...
  • Pagina 28: Entretien Et Nettoyage

    28 progress • ne laissez pas des aliments frais, non • assurez-vous que les denrées surgelées congelés, toucher des aliments déjà con- achetées dans le commerce ont été cor- gelés pour éviter une remontée en tem- rectement entreposées par le revendeur ;...
  • Pagina 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    29 fier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dé- givrage est collectée, via un orifice d'éva-...
  • Pagina 30 30 progress Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de cou- sur la prise de courant.
  • Pagina 31: Caractéristiques Techniques

    31 Remplacement de l'éclairage 1. Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance iden- tique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
  • Pagina 32: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    32 progress que signalétique correspondent à celles de conformément aux normes en vigueur, en votre réseau. demandant conseil à un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche Le fabricant décline toute responsabilité en du câble d'alimentation comporte un loge- cas d'incident suite au non-respect des ment pour mise à...
  • Pagina 33: Sicherheitshinweise

    33 INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) timale Geräteanwendung vor der Installation...
  • Pagina 34 34 progress lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Setzen Sie das Gerät nicht über eine län- gelassen sind. gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. aus. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches...
  • Pagina 35: Betrieb

    35 Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- •...
  • Pagina 36: Erste Inbetriebnahme

    36 progress Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
  • Pagina 37: Praktische Tipps Und Hinweise

    37 Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- frorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona- ten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
  • Pagina 38 38 progress damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver- werden kann. ist auf dem Typschild an- dampfer kommen. Stellen Sie in diesem gegeben; Fall den Temperaturregler auf eine höhere • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Einstellung ein, die ein automatisches Ab- Legen Sie während dieses Zeitraums kei-...
  • Pagina 39: Reinigung Und Pflege

    39 • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder rückseite mit einer Bürste. Dadurch verbes- Reinigungsarbeit immer den sert sich die Leistung des Geräts und es Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 40: Was Tun, Wenn

    40 progress Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser läuft durch eine Ab- flussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft.
  • Pagina 41 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinen Testen Sie bitte, ob ein anderes Strom. Es liegt keine Spannung Gerät an dieser Steckdose funkti- an der Netzsteckdose an. oniert. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Tür.
  • Pagina 42: Technische Daten

    42 progress Ersetzen der Lampe 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. 3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). 4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge-...
  • Pagina 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    43 Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Klima- Umgebungstemperatur Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- klasse nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die +10°C bis + 32°C Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- +16°C bis + 32°C erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß...
  • Pagina 44 222360122-A-372012...

Inhoudsopgave