Samenvatting van Inhoud voor Tunturi Pure Cross R 4.1
Pagina 1
User Manual Pure Cross R 4.1 USER MANUAL ......03- 19 BETRIEBSANLEITUNG ....20- 39 MODE D'EMPLOI ......40- 59 HANDLEIDING ......60- 77 KÄYTTÖOHJE ......88- 95 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Sarjanumero...
Owner’s manual • Pure 4.1 Contents Welcome WELCOME ........... 3 Welcome to the world of Tunturi New SAFETY WARNINGS ......4 Fitness! Electrical safety ........4 Thank you for purchasing this piece of ASSEMBLY .......... 5 Tunturi equipment. Tunturi offers a wide Parts out of box ........
• Only use the equipment in Safety warnings environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment WARNING in environments with ambient Read the safety warnings and temperatures between 5 °C and the instructions. Failure to follow the 45 °C.
Owner’s manual • Pure 4.1 Hardware kit run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable. • Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over.
Assembly steps Assembly step C Assembly step A • • Connect the wires from upright tube and main frame before sliding the • Fit height adjustment pads to the upright tube in position. front stabilizer. Remark: • Fit front stabilizer by using the shown Do not remove screws from the frame hardware.
Pagina 7
Owner’s manual • Pure 4.1 Assembly step G shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, and a screw to the both ends of the shaft. Tighten the arms using two Allen keys.
Assembly step I Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. 1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
Owner’s manual • Pure 4.1 Pulse rate measurement (hand pulse sensors) CAUTION The pulse rate is measured by sensors If there are several heart rate in the handlebars when the user is measurement devices next to each touching both sensors at the same time. other, make sure that the distance between them is at least 2 meter.
Maximum heart rate User interface (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
Owner’s manual • Pure 4.1 Programs Key functions • Power on the display or use reset key Body fat key : function to go to main menu. Test body fat in % and BMI. • Press Up key or Down Key to select workout program.
Advance mode • Press Start/ Stop key to start workout • Press Up/ Down key to adjust resistance level • Press Start/ stop key to pause workout. • Press Reset key to return to main menu. (active training data will be lost) •...
Owner’s manual • Pure 4.1 Sporty mode Cardio mode • Press Up/ Down key to select • Press Up/ Down key to select workout program, choose cardio workout program, choose sporty mode and press Mode key to enter mode and press Mode key to enter next setting menu for advance mode.
Watt mode Body fat In stop mode, press Body fat key to start this function. • Set Gender by using Up/ Down key and confirm by Mode key. • Set Age by using Up/ Down key and confirm by Mode key. •...
10” tablet from the app store (iOS: iPad) or Google Play ( Android Market: Samsung, HTC, LG, etc.). You only have to type Tunturi and it will search and find the App. This gives you more possibilities to use our product in combination with your 10”...
Exit: User data set Press “Exit” to close application. Knowledge: Press Knowledge to show extra information when available. Setting: • Before connect to Bluetooth, the user may change the settings in “system”. ( Unit/ Language/ Password ) Select user by using the navigation buttons or press “Back”...
Owner’s manual • Pure 4.1 Manual program Program Select “Manual”, preset: Time/ Distance/ Select program may select program Calories and press “Start” button to start 1~12 and user program. workout, or press “Back” button to go back to previous setting. preset: Time/ Distance/ Calories and press “Start”...
Stop workout Press “Recovery” to start recovery program. Press “Start” to resume workout. Press “Home” to close application Press “Stop” to save or stop the workout and go back to main window. Note: Recovery mode requires heart rate Select “yes” to save reading workout.
Max HR ..........1 Quick start/ manual ......1 Disclaimer Bodyfat + bmi ........1 User register ......... - 2014 Tunturi New Fitness BV. Fitness test ....... Body fat All rights reserved ............BMI ..........Recovery The product and the manual are subject Media bluetooth ........
Pagina 20
Index Deutsch WILLKOMMEN ........21 WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT 21 Diese deutsche Bedienungsanleitung ist Elektrische Sicherheit ......22 eine Übersetzung des englischen Textes. ZUSAMMENBAU ....... 23 Es können keine Rechte auf diese Verpackungsinhalt ......23 Übersetzung abgeleitet werden. Hardware kit ........23 Allgemeine zusammenbau ....
• Wenn dieses Gerät von Kindern Willkommen oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder Willkommen in der Welt von Tunturi New motorischer Behinderung verwendet Fitness! wird, oder wenn nicht genügend Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Erfahrung und Kenntnisse Tunturi erworben haben.
• Vergewissern Sie sich, dass das • Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Netzkabel nicht über der Kante eines Ist ein Teil beschädigt oder defekt, Tisches hängt. Vergewissern Sie wenden Sie sich an Ihren Händler. sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Allgemeine zusammenbau Zusammenbau WARNUNG Verpackungsinhalt • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORISCHT • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. •...
Montageschritte Bemerkung: Platziere an erster Stelle alle Schrauben/ Bolzen an der richtigen Stelle bevor Montageschritt A diese vollständig zu befestigen. Montageschritt C • Montiere die Polster zur Höhenanpassung des fordern Stabilisator • Montiere den fordere Stabilisator • Verbinden Sie die Kabel vom Upright mithilfe der gezeigten Hardware Tube und Main Frame bevor sie den Upright Tube in Position schieben..
Pagina 25
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Montageschritt D • Montiere den Pedal-Tube an den Lower-Arm wie auf der Abbildung gezeigt wird. Montageschritt F • Schieben Sie den Metall-Shaft durch das Innenlager-Gehäuse des linken Armes. Schließen Sie jetzt den linken Arm an am vorderen Rahmenrohr durch den Metall- Shaft durch die Öffnung im Rohr zu •...
Pagina 26
Bemerkung: • Befestige die Console Bracket am Die Foot Rests können in zwei Upright Tube horizontale Positionen befestigt werden. • Ziehen sie die Hand-Pulse wires aus Die Foot Rests können auch fixiert der Handle bar und da Date-Cable werden. Stellen sie sicher das Sie aus dem Upright-Tube vorsichtig beide Seiten in der gleichen Position durch die Öffnung im Konsole-...
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Gebrauch täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde Einstellen der Stützfüße verlängern. Beginnen Sie Ihr Training Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das mit niedriger Geschwindigkeit und Gerät nicht stabil, kann es mit den geringem Widerstand, um zu vermeiden, Stützfüßen...
Herzfrequenzmessung Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. (Herzfrequenz-Brustgürtel) • Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Die genaueste Herzfrequenzmessung Polyester, Polyamid) erzeugen lässt sich mit einem Herzfrequenz- statische Elektrizität, die eine genaue Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz Herzfrequenzmessung verhindern wird mit einem Herzfrequenzempfänger kann.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Key Funktionen User interface Total reset : Konsole herstartet in den Fabriks- Einstellungen. Recovery Taste : Test Status vom Herzfrequenz Wiederherstellung Down Taste : Im Setting - niedrigeren Wert einstellen. Mode Taste: Bestätigung der Einstellung oder Auswahl Up Taste: Im Setting - höheren Wert einstellen.
• Wen ein oder mehrere Ziele • Verfügbare Programme sind: eingestellt werden wird der Zielwert Kurzanleitung, Manual, Beginner, angezeigt und gezählt bis “0“erreicht Advance, Sporty, Cardio und Watt wird. Programm. • Die Konsole funktioniert mit 2x1.5V AA Batterien auf der Rückseite der Konsole.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 • Drücken Sie die Reset- Taste um • Drücken Sie Up/Down Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. den Widerstand zu regulieren. (aktive Trainingsdaten werden • Drücken Sie Start / stop-Taste um gelöscht). das Training zu unterbrechen. • Drücken Sie die Reset- Taste um zum Hauptmenü...
Sporty Modus Cardio Modus • Drücken Sie die Up/Down-Taste, • Drücken Sie die Up/Down-Taste, wählen Sie Workout-Programm, um das Programm zu wählen. wählen Sie Sporty Modus und Wählen Sie Cardio Modus. Drücke drücken Sie die Mode Taste um Mode Taste für das nächste das.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Watt Modus Recovery • Nach dem Training, die Handgrif- Sensore festhalten. Bis die Aktuelle Herzfrequenz angezeigt wird • Drücken Sie den Recovery Taste und platzieren Sie die Hände auf die Handgrif-Sensore • Drücken Sie Up/Down Taste •...
(iOS: i-Pad) oder Handgriff-Sensore festhalten Google Play (Android Markt: Samsung, HTC, LG etc.). Sie müssen lediglich TUNTURI eingeben und das App wird gesucht und gefunden. Dies bietet Ihnen HINWEIS mehr Möglichkeiten, unser Produkt in Wenn die Handgriff-Sensore nicht richtig Kombination mit Ihrem 10”...
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Benutzerdatensatz - Für das iOS System: Bitte beenden Sie das i-Console App und schalten Sie das Bluetooth vom iPad aus. Anschließend schaltet die Konsole wieder ein Inbetriebnahme Verbinden: • Drücken Sie auf “Connect”, das i-Console App sucht das Bluetooth Gerät automatisch.
I-Route Erstellen/ändern der Benutzereinstellungen: Durch Wahl von i-Route kann Sie können untenstehende der Benutzer das Land und die Möglichkeiten Wählen. entsprechende Route wählen., oder • Avatar Farbe. “Back”, um zur vorherigen Einstellung. • Alter zurückzukehren • Größe • Gewicht • Hintergrundfarbe.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Stelle; Zeit/Abstand/Kalorien ein und Drücken Sie auf “Start” um das Drücken Sie auf die “Start” Taste Training fortzusetzen. um das Training zu beginnen. Drücken Sie auf “Home” um die Oder, Drücken sie auf “Back” um Anwendung zu Schließen. zurückzukehren zu den vorigen Drücken Sie auf Stop, um das Einstellungen.
Transport und Lagerung WARNUNG Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. • Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, Hinweis damit die Hinterseite auf die Räder Das Erholungs-Programm erfordert gehoben wird.
Betriebsanleitung • PURE 4.1 Haftungsausschluss 2014 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden...
Réglage des pieds de support .... 46 EXERCICES ........46 Mesure du pouls ........ 47 Bienvenue dans l’univers de Tunturi New Mesure de la fréquence cardiaque ..47 Fitness ! Merci pour votre achat de cet Fréquence cardiaque maximum ..48 élément d’équipement Tunturi.
Mode d´emploi • PURE 4.1 Avertissements de vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. sécurité N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. • L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne AVERTISSEMENT convient pas à un usage extérieur. Lisez les avertissements de sécurité...
Sécurité électrique Assemblage (uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Paquet contient • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. • N’utilisez pas de rallonge. • Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
Mode d´emploi • PURE 4.1 Hardware kit Étapes de l’Assemblée Assemblage - étape A L’emballage contient les pièces illustrées en figure. Si une pièce manque, contactez votre revendeur. • Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur avant. Assemblage général •...
Pagina 44
Assemblage - étape C • Pousser la tige métallique dans le logement du support du bras gauche. Fixer ensuite le bras gauche au tube du châssis avant en poussant la tige métallique dans l’ouverture du tube. Pousser le bras droit sur la tige et la verrouiller en serrant une grande rondelle et une vis aux deux extrémités de la tige.
Pagina 45
Mode d´emploi • PURE 4.1 Assemblage - étape F Assemblage - étape H • Fixer les barres des poignées • Fixer les deux tubes des poignées mobiles supérieures comme indiqué fixes comme indiqué sur l’image. sur l’image. Remarque : Ne pas oublier de mettre d’abord toutes Assemblage - étape G les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
• Fixer la console sur le support de la Usage console. Remarque : Réglage des pieds de support Éviter d’endommager les câbles pendant le montage. L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. •...
Mode d´emploi • PURE 4.1 À mesure de l’amélioration de votre la mesure de la fréquence cardiaque peu forme, accroissez progressivement la devenir moins précise. vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. AVERTISSEMENT Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser...
Interface de créent un champ électromagnétique susceptible d’empêcher une mesure l’utilisateur précise de la fréquence cardiaque. Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La formule suivante sert à...
Mode d´emploi • PURE 4.1 Fenêtre Distance : onctions supplémentaires Affiche la distance d’entraînement pendant une séance. • Sélectionnez les unités de votre choix Fourchette : 0,0 ~ 99,9 au moyen du bouton Metric/Imperial situé à l’arrière de la console. Fenêtre Calories : •...
Programmes Remarque: Si vous fixez plusieurs objectifs, • Allumez l‘écran ou appuyez sur la l‘entraînement s‘arrêtera après chaque touche reset pour accéder au menu objectif atteint. principal. Laissez un objectif vide et il ne sera pas • Appuyez sur les flèches vers le haut considéré...
Mode d´emploi • PURE 4.1 • Appuyez sur les flèches vers le • Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour définir une durée haut/bas pour définir une durée d‘entraînement et appuyez sur la d‘entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer votre touche Mode pour confirmer votre choix.
Sélectionnez l‘un des modes à l‘aide des flèches vers le haut/bas et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode. • Appuyez sur les flèches vers le haut/bas pour définir une durée d‘entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer votre choix.
Mode d´emploi • PURE 4.1 • L’écran affichera votre état de récupération de rythme cardiaque avec F1, F2….jusqu’à F6. F1 est le meilleur résultat et F6, le pire. Appuyez de nouveau sur le bouton RECOVERY pour retourner à l’affichage • Appuyez sur les flèches vers le principal.
: Samsung, HTC, LG, etc.). Il vous suffit “---- “ “ ----”. Ressaisissez les de saisir TUNTURI pour rechercher et poignées cardio fréquencemètre pour trouver l’App. Vous démultipliez ainsi recommencer. les possibilités d’utiliser notre produit en combinaison avec votre tablette 10”.
Mode d´emploi • PURE 4.1 Démarrage Parametres de l’utilisateur Connect: • Appuyez sur “Connect” et l’App i-Console recherche automatiquement le Bluetooth. • Sélectionnez le signal Bluetooth correspondant et commencez l’exercice. Ensemble de données de l’utilisateur: Appuyez sur “User data set” pour prédéfinir/modifier/supprimer ou sélectionner un utilisateur.
Programme manuel Sélectionnez “Manual”, et définissez: la durée, la distance et les calories. Appuyez ensuite sur le bouton “Start” pour commencer la séance d’entraînement ou sur “Back” pour revenir au paramètre précédent. Créer / modifier les paramètres de l’utilisateur : Vous pouvez choisir : •...
Mode d´emploi • PURE 4.1 Programme Arreter l’entrainement Programme permet de sélectionner les programmes 1 à 12 et le programme personnalisé. Appuyer sur “Start” pour reprendre l’entraînement. Appuyez sur “Home” pour fermer l’application. Appuyez Définissez : la durée, la distance et les sur “Stop”...
Nettoyage et Resume de l’entrainement maintenance Un résumé de la séance d’entraînement est affiché à la fin de la séance. Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels.
TRAININGEN ........66 Welkom Hartslagmeting ........66 Hartslagmeting ........66 Maximale hartslag ......67 Welkom in de wereld van Tunturi New USER INTERFACE ......67 Fitness! Display functies ........67 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Toets functies........68 Tunturi-toestel.
Handleiding • Pure 4.1 Veiligheids • Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het waarschuwingen toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. • Gebruik het toestel alleen in een WAARSCHUWING omgeving met voldoende ventilatie. Lees de veiligheidswaarschuwingen Gebruik het toestel niet in een en de instructies.
Algemene montage Montage WAARSCHUWING Verpakking inhoud • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. VOORZICHTIG • Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
Handleiding • Pure 4.1 Montage stappen Opmerking: Plaats eerst alle schroeven en bouten voordat u ze volledig vastdraait. Montagestap A Montagestap C • Bevestig de afstelbare hoogtesteunen aan de voorste stabilisatorstang. • Sluit de draden uit de verticale buis • Bevestig de voorste stabilisatorstang en het hoofdframe aan voordat u de met de weergegeven hardware.
Pagina 64
Montagestap D • Bevestig de pedaalstang aan de onderste armen zoals weergegeven in de afbeelding. Montagestap F • Duw de metalen as door de trapasbehuizing aan de linkerarm. Bevestig de linkerarm nu aan de voorste buis van het frame door de metalen as door de opening in de buis te duwen.
Handleiding • Pure 4.1 Montagestap H Opmerking: Voorkom dat de draden beschadigd raken tijdens het monteren. Montagestap J • Bevestig de twee buizen voor de vaste handgrepen zoals weergegeven in de afbeelding. • Bevestig de transformator aan de Opmerking: crosstrainer voordat u de stekker in Plaats eerst alle schroeven en bouten het stopcontact steekt.
Voor de meest nauwkeurige Trainingen hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de De training moet licht genoeg zijn, handgreepsensoren voortdurend maar wel langdurig. Aerobische aanraken. Bij een te droge of te vochtige training is gebaseerd op verbetering huid kan de hartslagmeting minder van de maximale zuurstofopname nauwkeurig worden.
Handleiding • Pure 4.1 Beginnen: (50-60% van de maximale Hartslag) LET OP Geschikt voor beginners, mensen die • Gebruik de hartslagborstband willen afvallen, herstellende patiënten niet in combinatie met de en personen die lange tijd niet getraind handgreepsensoren. hebben. Train minstens drie keer per •...
Speed scherm : Reset toets : Geeft de snelheid weer tijdens training. Wanneer deze toets 2 seconden vast Range: 0 ~ 999. wordt gehouden start de dislay opnieuw op met het hoofdmenu. (Alle getoonde RPM scherm : data zal verwijdert worden). Geeft de rotaties per minuut weer tijdens training.
Handleiding • Pure 4.1 Manueel mode Let op: Na 4 minuten zonder trappen of hartslagmeting zal de console in slaapstand gaan. Druk een willekeurige toets om de Om Quick start modus te starten kunt u console uit de slaapstand te halen. •...
Beginner Mode Advance Mode • Druk Up/ Down toets om een • Druk Up/ Down toets om een trainingsprogramma te selecteren, trainingsprogramma te selecteren, kies voor beginner mode en kies voor advance mode en druk de “Mode” toets om in het druk de “Mode”...
Handleiding • Pure 4.1 Sporty Modus Cardio Modus • Druk Up/ Down toets om een • Druk Up/ Down toets om een trainingsprogramma te selecteren, trainingsprogramma te selecteren, kies voor Cardio mode en druk kies voor sporty mode en druk de “Mode”...
Watt Mode De LCD display zal het herstel van de • Druk Up/ Down ngsprogramma te hartslag tonen als F1, F2….tot F6. selecteren, kies voor Watt mode en druk de “Mode” toets om in het F1 is het beste resultaat en F6 instellingsmenu te komen.
App Store (iOS: iPad) of uit Google Wanneer de hartslagsensoren niet goed Play (Android-markt: Samsung, HTC, worden vastgehouden kan de console LG, etc.). U hoeft alleen TUNTURI in geen juiste meting doen en wordt “---- te typen om de App te vinden. Dit geeft “ “...
Opstarten Gebruikersinstelling Verbinden: • Druk op “Connect”. De i-Console App zoekt automatisch naar Bluetooth. • Selecteer het corresponderende Bluetooth-signaal en start de training. User data set: Druk op “User data set” als u een gebruiker wilt instellen, bewerken, verwijderen of selecteren Quick start: Help: Druk op “Quick start”...
Handleiding • Pure 4.1 Gebruikersinstellingen maken/ I-Route wijzigen: Als u I-Route selecteert, kunt u het U kunt het volgende selecteren: land selecteren. Druk op “Next” om de • Kleur van uw avatar bijbehorende route te selecteren of druk • Leeftijd op “Back”...
Watt gestuurd Selecteer “Yes” om uw workout op te slaan. Selecteer “Watt” en stel waarden in om Selecteer “No” om terug te uw workout te starten keren naar de programmamodus zonder gegevens op te slaan. Opmerking: In de modus “Guest” kunnen er geen workouts worden opgeslagen.
Tervetuloa Tunturi New Fitness OHJAUSPANEELI ......85 -maailmaan! Näyttö ..........85 Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen Painikkeet ........... 85 ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman Muut toiminnot ........86 ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan KÄYNNISTYS ........86 lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt.
Käyttöohje • Pure 4.1 Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 päivässä. Laite ei sovellu täyteen kg (300 lbs) painava henkilö ei saa kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin käyttää laitetta. kuntosaleihin). • Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa • Tämän laitteen käyttö...
Yleiset kokoonpano-ohjeet Kokoonpano VAROITUS Pakkauksen sisältö • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille.
Käyttöohje • Pure 4.1 kokoonpanovaiheet Vaihe C Vaihe A • • Yhdistä alarungosta tuleva ja pystyputken sisällä olevat johtimet toisiinsa ennen kuin asennat • Kiinnitä tukijalat etutukiputkeen. pystyputken paikalleen alarunkoon. • Kiinnitä etutukiputki kuvan osoittamilla osilla. Huom: Älä irrota ruuveja rungosta ennen kuin Huom: pystyputki on asetettu paikalleen.
Pagina 82
Vaihe G Työnnä oikea ohjaustanko akseliin ja kiinnitä molempiin akselin päihin aluslaatat ja ruuvit. Kiristä ohjaustangon kiinnitys pakkauksessa tulleilla avaimilla. Huom: Ohjaustankojen ja pystyputken välissä on molemmilla puolilla ohut aluslaatta. • Kiinnitä juomapulloteline pystyputkeen Vaihe E • Kiinnitä jalkapolkimet poljinrunkoihin kuvan osoittamalla tavalla.
Käyttöohje • Pure 4.1 Vaihe I Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu neljällä tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. • Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. • Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. ILMOITUS Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään.
Pulssinopeuden mittaus Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen (käsipulssianturit) ja sykevyön lähettimen kantomatkan Pulssinopeus mitataan käsitukien sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka antureilla käyttäjän koskettaessa voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. kumpaakin anturia samanaikaisesti. ILMOITUS VAROITUS • Älä käytä sykevyötä yhdessä Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat käsipulssiantureiden kanssa. olla epätarkkoja.
Käyttöohje • Pure 4.1 Watt vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Näyttää harjoituksen tehon. Teho- ohjelman asetusvaiheessa näyttää Edistynyt: 60-70% Maksimisykkeestä. esiasetetun watt-arvon. Sopiva henkilöille, jotka haluavat Alue: 0 – 350 parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa Pulse viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Muut toiminnot Ohjelmat • Määritä nopeuden ja matkan mittayksiköt (metrijärjestelmä/ • Käynnistä ohjauspaneeli tai paina englantilainen) ohjauspaneelin Reset-painiketta palataksesi takaosan katkaisijalla. päänäyttöön. • Oli tavoitteita yksi tai useita arvo • Valitse ohjelma Up-/ Down- alkaa kasvaa, kun ”0” on saavutettu. painikkeilla.
Käyttöohje • Pure 4.1 Teho-ohjelma Kehon rasvamittaus (Watt mode) (Body fat) Paina Body fat -painiketta, kun harjoitus ei ole käynnissä. • Aseta sukupuoli Up-/Down- painikkeilla ja vahvista valinta Mode- painikkeella. • Aseta ikä Up-/Down-painikkeilla ja • Valitse Watt-ohjelma Up-/ Down- vahvista valinta Mode-painikkeella.
Play (Android-markkinat: Samsung, • Paina Recovery-painiketta ja tartu HTC, LG jne.). Sinun tarvitsee vain uudelleen käsipulssiantureihin. kirjoittaa TUNTURI ja se etsii ja löytää • Aika (TIME) aloittaa laskennan 60 sovelluksen. Tämä antaa sinulle sekunnista nollaan. Muut näytön enemmän mahdollisuuksia käyttää...
Käyttöohje • Pure 4.1 Käynnistys Käyttäjääsetukset • Paina “Connect”, i-Console-sovellus etsii automaattisesti Bluetoothia. • Valitse vastaava Bluetooth-signaali ja aloita harjoitus. Ennen Bluetoothiin kytkeytymistä käyttäjä voi vaihtaa asetuksia “System”- osassa. (Yksikkö / Kieli / Salasana) User Data Set (Käyttäjätiedot): Paina ”User data set” asettaaksesi/ muokataksesi/ poistaaksesi tai valitaksesi käyttäjäprofiilin.
Luo/ muuta käyttäjäasetuksia I-Route Valitse: Valitse ”I-Route” ja sitten mieluisa maa. • Hahmon väri Paina ”Next” edetäksesi reitin valintaan. • Ikä Voit myös painaa ”Back” palataksesi • Pituus aiempaan asetukseen. • Paino • Taustaväri Paina ”Next” vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi harjoituksen valintaan tai paina ”Exit”...
Käyttöohje • Pure 4.1 Vakioteho Valitse ”Watt” ja aseta teho sekä aika Huom: aloittaaksesi harjoituksen Guest/Vierailija-tilassa harjoitusta ei voi tallentaa. Harjoituksen yhteenveto Harjoituksen päätyttyä näytöllä on yhteenveto harjoituksesta.. Paina/ pyyhkäise tiekarttaa vaihtaaksesi näyttöä. Vakiosyke Valitse ”Cardio” ja aseta syke sekä aika aloittaaksesi harjoituksen.
Käyttöohje • Pure 4.1 Tekniset tiedot Tuote Vastustyyppi ..Servomoottori + PMS Vastustasot ......... 32 Vauhtipyörän paino ......9 kg Liikemassa........40 kg Teho @ 60 rpm ...... 260 wattia Teho @100 rpm ...... 400 wattia Virtalähde ....9V DC / 1,3~1,5A Korkeus ........186 cm Pituus...........198 cm Leveys ...........62 cm...
Parts list Specifications PRODUCT NO. Description Operating system ...Servo motor + PMS Base frame Resistance levels ....... 32 Side cover metal strip Flywheel weight .......9 kg Crank arm (16”) Rotating mass ........37 kg Lower swivel handlbar (LH) Power output @ 60 rpm ..260 Watt PH machine screw (M4x20) Power output @100 rpm ..
Pagina 97
Owner’s manual • Pure 4.1 M8 spring washer nickel Sensor wire (250mm) Water bottle holder Cover clip (M4) User interface sm2580-71 Retaining ring C17 Fix handbar end cap Bearing (6001zz) Fix handlebar (LH) Flywheel complete Hand pulse sensor set w/o wire Flywheel shaft Hand pulse wire (700mm) PH machine screw (M6x10)