Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NV9785BJPSR
Encastrable
de la cuisinière électrique
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_FR.indd 1
2015-03-02
4:11:57

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung NV9785BJPSR

  • Pagina 1 NV9785BJPSR Encastrable de la cuisinière électrique Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_FR.indd 1 2015-03-02 4:11:57...
  • Pagina 2: Utilisation De Ce Manuel

    Merci d'avoir choisi un four encastrable SAMSUNG. Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil. Veuillez le lire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
  • Pagina 3 AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés s'ils ne sont pas continuellement surveillés. AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
  • Pagina 4: Mise Au Rebut De Vos Appareils Usagés

    AVERTISSEMENT : ne débranchez pas l’appareil de la prise d’alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé. mISE aU REBUT dES dÉCHETS Élimination du matériel d'emballage • Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable. • Jetez le matériel d'emballage dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. mise au rebut de vos appareils usagés AVERTISSEMENT : Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Table des matières COMMANDES DU FOUR Commandes du four ACCESSOIRES Accessoires ESSAIS DE PLATS Essais de plats FONCTIONS Fonctions MODE UNIQUE 10 Mode unique CUISSON DOUBLE 11 Cuisson double CUISSON VAPEUR 12 Icônes d'information 13 Déroulement de la cuisson vapeur 14 Guide de cuisson vapeur 15 Guide de la cuisson vapeur assistée Français - 5...
  • Pagina 6 RÉGLAGES 16 Réglage de l’heure 16 Réglage du temps de cuisson 16 Réglage de l'heure de fin de cuisson 17 Réglage du démarrage différé 17 Modification du temps réglé 17 Modification de la température 18 Réglez l’alarme 18 Désactivation de l’alarme 18 Affichage de l’heure 18 Signal sonore 18 Éclairage...
  • Pagina 7: Commandes Du Four

    Par souci de qualité, l'apparence peut être différente. accessoires Votre nouveau four Samsung est livré avec de nombreux accessoires qui s'avéreront très utiles lors de la préparation des différents plats. Laissez au moins un espace de 1 cm entre l’accessoire et le fond du four ainsi qu’entre chacun des accessoires.
  • Pagina 8: Essais De Plats

    Lèchefrite (en option) La lèchefrite (creuse) peut être utilisée pour le rôtissage. Elle peut être associée à la petite grille afin d'éviter que les liquides ne tombent sur le fond du four. Plaque à pâtisserie (en option) La plaque à pâtisserie (plate) peut être utilisée pour la préparation de gâteaux, de cookies et d’autres pâtisseries.
  • Pagina 9: Fonctions

    2. Faire cuire Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé. Positionnez toujours le côté incliné des plateaux vers l'avant. Type Niveau de Mode de Temp. Temps de Plat et remarques d'aliment la grille cuisson (°C) cuisson (min) Sablés Plaque à...
  • Pagina 10: Mode Unique

    Chaleur par le haut + Convection La chaleur générée par le système de chauffe supérieur et la convection est répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée au rôtissage des aliments, comme la viande. Température recommandée : 190 °C Chaleur par le bas + Convection La chaleur générée par le système de chauffe inférieur et la convection est répartie uniformément dans le four au...
  • Pagina 11: Cuisson Double

    cuisson double Ce four est équipé de la fonction de cuisson double. Cette fonction permet de préparer deux plats différents en même temps en utilisant deux températures différentes dans la partie supérieure et la partie inférieure du four. Vous pouvez également choisir de cuire les aliments dans la partie supérieure ou la partie inférieure du four, ce qui constitue une économie de temps et d'énergie.
  • Pagina 12: Cuisson Vapeur

    cuisson vapeur Cet appareil est équipé d'une fonction de cuisson vapeur qui vous permet de faire cuire une large gamme de plats. « après un cycle de cuisson vapeur, videz l'eau résiduelle. Lancez la fonction de vidange et assurez-vous que le réservoir est complètement vide. » mode disponible La fonction de cuisson vapeur est disponible en mode Unique, en mode Double et en mode Inférieur.
  • Pagina 13: Déroulement De La Cuisson Vapeur

    dÉRoULEmEnT dE La CUISSon VaPEUR Pendant un cycle de cuisson vapeur, de la condensation se forme à l'intérieur du four. Ce phénomène est normal. Vérifiez que toute l'eau résiduelle du cycle de cuisson vapeur précédent a bien été vidangée avant d'en lancer un nouveau.
  • Pagina 14: Guide De Cuisson Vapeur

    gUIdE dE CUISSon VaPEUR Respectez les réglages et temps indiqués dans ce tableau pour faire cuire des aliments à la vapeur en mode Unique. Utilisez le plateau-vapeur, insérez le plateau métallique perforé. Répartissez uniformément les aliments sur le plateau métallique. Placez les œufs à...
  • Pagina 15: Guide De La Cuisson Vapeur Assistée

    gUIdE dE La CUISSon VaPEUR aSSISTÉE Respectez les réglages et durées indiqués dans ce tableau pour faire cuire des aliments à la vapeur en mode unique. Ne remplissez le réservoir d'eau qu'avec de l'eau potable. Vidangez l'eau de la cuisson précédente avant d'ajouter de l'eau fraîche. Mode de Niveau de Type d'aliment...
  • Pagina 16: Réglage De L'heure

    réglages Le mode de cuisson double permet d'utiliser différents réglages pour la partie supérieure et la partie inférieure du four (fin de cuisson, temps de cuisson, réglages de température et d'alarme). Pour appliquer ou modifier les réglages de l'une ou l'autre partie du four, appuyez sur la touche : partie supérieure Pour appliquer ou modifier des réglages dans le mode de partie inférieure...
  • Pagina 17: Réglage Du Démarrage Différé

    RÉgLagE dU dÉmaRRagE dIffÉRÉ Si le temps de cuisson est saisi alors que l’heure de fin a déjà été spécifiée, le four démarre et arrête le fonctionnement automatiquement à l’heure adéquate. < Exemple > 2. Temps de cuisson Temps d’attente 30 min Heure actuelle 1.
  • Pagina 18: Réglez L'alarme

    RÉgLEZ L’aLaRmE Réglez l'alarme | 01 02 | Confirmez l’alarme Tournez le bouton de sélection Appuyez sur la touche Alarme ; Appuyez à nouveau sur la touche et réglez l'heure de la minuterie. l'icône correspondante clignote. Alarme ou patientez 3 secondes pour activer l'alarme. dÉSaCTIVaTIon dE L’aLaRmE Appuyez sur la touche Alarme pendant 2 secondes ;...
  • Pagina 19: Programmes De Cuisson Automatique Unique

    cuisson automatique La fonction de cuisson automatique vous permet de choisir les programmes automatiques convenant le mieux à la cuisson de vos aliments. Sélectionnez le mode de cuisson automatique | 01 | Mode de cuisson automatique Choisissez le mode de cuisson | Mode de cuisson vapeur assistée automatique en tournant le bouton de automatique...
  • Pagina 20 Niveau de Code Type d'aliment Poids/kg Accessoire Consignes la grille A-08 Côtelettes 0,3-0,4 Lèchefrite et Côtelettes d'agneau marinées Disposez les côtelettes d'agneau sur la petite grille. Retournez dès que le signal d'agneau 0,5-0,6 petite grille sonore retentit. Le premier réglage est adapté aux côtelettes fines, le second aux côtelettes plus épaisses.
  • Pagina 21: Programmes Automatiques De Cuisson Vapeur En Mode Unique

    Niveau de Code Type d'aliment Poids/kg Accessoire Consignes la grille A-22 muffins 0,5-0,6 Grande grille Versez la pâte dans un moule à pâtisserie métallique 0,7-0,8 noir pour 12 muffins. Le premier réglage est adapté à la cuisson de petits muffins, le second à la cuisson de grands muffins.
  • Pagina 22: Programmes Automatiques De Cuisson Vapeur En Mode Inférieur

    Poids/ Niveau de Code Type d'aliment Accessoire Consignes la grille S-10 Pizza surgelée à 0,3-0,5 Grande grille Disposez la pizza au centre de la grille. pâte levée S-11 gratin de légumes 0,8-1,0 Grande grille Utilisez un plat rond inflammable de 25 cm de diamètre. Disposez au fond une couche de lamelles de pommes de terre précuites, puis poursuivez par une couche de lamelles de courgettes et de tomates, ajoutez de la crème, salez et poivrez.
  • Pagina 23: Programmes Automatiques De Cuisson Vapeur En Mode Double

    PRogRammES aUTomaTIQUES dE CUISSon VaPEUR En modE doUBLE Avant d'utiliser la fonction de cuisson vapeur assistée automatique en mode Double, insérez la plaque séparatrice dans le four. Le tableau ci-dessous répertorie 5 programmes de cuisson vapeur assistée automatique en mode Double pour faire cuire et rôtir. Avec ces programmes, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
  • Pagina 24: Installation

    Concernant le meuble dans lequel le four est encastré, les surfaces plastiques et les collages doivent supporter une température de 90 °C à l’intérieur du meuble et de 75 °C pour les meubles adjacents. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommages sur les surfaces plastiques ou les collages provoqués par la chaleur.
  • Pagina 25: Configuration Initiale

    Touche actionnée pendant plus de Contactez votre service d'assistance clientèle 10 secondes. SAMSUNG local. Plaque séparatrice manquante. Utilisation Insérez la plaque séparatrice pour le mode incorrecte de la plaque séparatrice. supérieur, double et inférieur. Retirez la plaque séparatrice pour le mode unique.
  • Pagina 26: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien nETToYagE VaPEUR (EN OPTION) Si votre four est sale et que vous souhaitez le nettoyer, utilisez le nettoyage vapeur intégré. Le nettoyage vapeur est disponible après refroidissement du four. 1. Retirez tous les accessoires 2. Versez 400 ml (3/4 pinte) 3.
  • Pagina 27: Détartrage Et Nettoyage

    dÉTaRTRagE ET nETToYagE Le mode de cuisson vapeur implique de procéder à des détartrages réguliers. Au bout d'un nombre donné de programmes de cuisson vapeur, le four vous informe automatiquement de lancer une opération de détartrage. 01 | Sélectionnez le mode détartrage et nettoyage Lorsque l'ICÔNE clignote, effectuez les Une fois les 6 étapes...
  • Pagina 28: Séchage Rapide

    SÉCHagE RaPIdE 1. Laissez la porte du four entrebâillée à environ 30 °. 2. Réglez le bouton de fonctionnement sur le mode unique. 3. Appuyez sur le bouton de fonction. 4. Sélectionnez la convection à l'aide du bouton de sélection. 5.
  • Pagina 29: Porte De La Gouttière D'évacuation

    Porte de la gouttière d'évacuation • La porte de la gouttière d'évacuation sert à collecter l'eau issue de la condensation lorsque le four fonctionne et elle permet de protéger les meubles. Nettoyez la porte de la gouttière d'évacuation après votre cuisson. Porte de la Gutter Door gouttière...
  • Pagina 30: Retrait Des Glissières Latérales (En Option)

    RETRaIT dES gLISSIèRES LaTÉRaLES (En oPTIon) 1. Appuyez au centre de la 2. Faites tourner la glissière 3. Tirez sur la glissière partie supérieure de la latérale d'environ 45 °. latérale et retirez-la des glissière. deux fixations inférieures. REMISE EN PLACE : répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.
  • Pagina 31: Remplacement De L'ampoule

    • Protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en recouvrant le plancher du four avec un linge. • Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente SAMSUNG. ampoule arrière du four 1. Tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer et enlevez la bague métallique et le joint.
  • Pagina 32: Fiche Produit

    Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Pagina 33: Inbouwoven

    NV9785BJPSR Inbouwoven gebruikershandleiding Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_NL.indd 1 2015-03-02 4:19:51...
  • Pagina 34: Elektrische Veiligheid

    Hartelijk dank voor de aanschaf van een inbouwoven van SAMSUNG. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u helpen bij de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
  • Pagina 35 WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt. Kinderen jonger dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. WAARSCHUWING: Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om elektrische schokken te vermijden.
  • Pagina 36: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    WAARSCHUWING: Koppel het apparaat niet los van de hoofdstroomvoorziening, zelfs niet als het bereidingsproces is voltooid. InSTRuCTIES VooR DE VERwERKInG Van aFVaLMaTERIaLEn Verpakkingsmateriaal opruimen • Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar. • Gooi het verpakkingsmateriaal in de daarvoor bestemde container of breng het naar de stortplaats. oude apparaten opruimen WAARSCHUWING: Voordat u oude apparaten afvoert, dient u deze onklaar te laten maken om te voorkomen dat ze een veiligheidsrisico vormen.
  • Pagina 37 inhoud BEDIENING Bediening ONDERDEEL Onderdeel VOORBEELDGERECHTEN Voorbeeldgerechten FUNCTIES Functies ENKELVOUDIGE MODUS 10 Enkelvoudige modus DUBBELE BEREIDING 11 Dubbele bereiding STOOMBEREIDING 12 Informatie displaysymbool 13 Stoombereidingsproces 14 Stoombereidingsgids 15 Gids voor bereiding met behulp van stoom Nederlands - 5 NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_NL.indd 5 2015-03-02 4:19:52...
  • Pagina 38 INSTELLINGEN 16 Tijd instellen 16 Bereidingstijd instellen 16 Eindtijd instellen 17 Vertraagde start instellen 17 Ingestelde tijden wijzigen 17 Temperatuur wijzigen 18 Kookwekker instellen 18 Kookwekker uitschakelen 18 Tijdweergave 18 Geluidssignaal 18 Lamp 18 Kinderslot 18 Niveau bereiding met behulp van stoom 18 Afvoeren AUTOMATISCHE BEREIDING 19 Automatische bereidingsprogramma's...
  • Pagina 39: Bediening

    Bij uw nieuwe Samsung-oven wordt een groot aantal accessoires geleverd die van pas kunnen komen bij de bereiding van verschillende maaltijden. Laat ten minste 1 cm ruimte tussen het accessoire en de bodem van de oven en tussen het accessoire en andere accessoires.
  • Pagina 40: Voorbeeldgerechten

    Opvangschaal (optioneel) De (diepe) opvangschaal is goed voor braden. Het kan worden gebruikt in combinatie met het kleine rooster om te voorkomen dat er vocht op de bodem van de oven terechtkomt. Bakplaat (optioneel) De (vlakke) bakplaat kan worden gebruikt voor het bereiden van taarten, koekjes en ander gebak.
  • Pagina 41: Functies

    2. Bakken De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Plaats de plaat altijd met schuine kant naar voren. Type Gerecht en Bereidings- Temp. Bereidingstijd Plaatniveau gerecht opmerkingen modus (°C) (min.) zandkoek Bakplaat Normaal 150-170 20-30 Hete lucht 150-170 35-45 Bakplaat + Hete lucht...
  • Pagina 42: Enkelvoudige Modus

    Bovenverwarming + Hetelucht De door het verwarmingselement aan de bovenkant en het heteluchtsysteem gegenereerde warmte wordt door middel van ventilatoren gelijkmatig over de oven verdeeld. Deze functie wordt gebruikt voor het braden van gerechten met een knapperig korstje, bijvoorbeeld vlees. Aanbevolen temperatuur: 190 °C Onderverwarming + hetelucht De door het verwarmingselement aan de onderkant en het heteluchtsysteem gegenereerde...
  • Pagina 43: Dubbele Bereiding

    dubbele bereiding Deze oven kent een uniek dubbel bereidingssysteem. In het bovenste en onderste compartiment kunt u verschillende gerechten tegelijk bereiden, elk op een eigen temperatuur. U kunt ook alleen in het bovenste of onderste compartiment werken, hetgeen tijd en energie bespaart. Dubbele bereidingsmodus | 01 Afhankelijk van de geselecteerde dubbele bereidingsmodus kunt...
  • Pagina 44: Informatie Displaysymbool

    stoombereiding Deze oven beschikt over een stoombereidingsfunctie Met de stoombereidingsfunctie kunt u allerlei verschillende recepten bereiden. "na het gebruik van een van de stoombereidingsfuncties moet overtollig water worden afgevoerd. activeer de afvoerfunctie en controleer of er geen water meer uitkomt." beschikbare modus U kunt de stoombereidingsfunctie gebruiken met de enkelvoudige modus, dubbele bereidingsmodus en...
  • Pagina 45: Stoombereidingsproces

    STooMbEREIDInGSPRoCES Als de stoombereidingsfunctie actief is, treedt watercondensatie op. Dit is normaal. Zorg ervoor dat overtollig water is verwijderd voordat u de stoombereiding uitvoert. Gebruik drinkwater voor stoombereiding. OPMERKING: Raadpleeg het onderdeel 'Instellingen' in de handleiding voor gedetailleerde instructies voor toetsen. 1.
  • Pagina 46: Stoombereidingsgids

    STooMbEREIDInGSGIDS Gebruik de instellingen en tijden in deze tabel als richtlijn voor stoombereiding in enkele modus. Gebruik de stoombak, plaats het metalen plateau met gaten. Verdeel het voedsel gelijkmatig over het metalen plateau. Plaats eieren rechtop in de uitsparingen in het plateau. Afdekken met glazen deksel. Plaats de stoombak op plaatniveau 1 met de stoomspuit naar achteren.
  • Pagina 47: Gids Voor Bereiding Met Behulp Van Stoom

    GIDS VooR bEREIDInG MET bEHuLP Van STooM Gebruik de instellingen en tijden in deze tabel als richtlijn voor bereiding met behulp van stoom in enkele modus. We raden aan dat u het waterbakje altijd vult met vers drinkwater. Verwijder overtollig water met de afvoerfunctie voordat u vers water toevoegt.
  • Pagina 48: Tijd Instellen

    instellingen In de dubbele bereidingsmodus kunnen verschillende instellingen worden gebruikt voor het bovenste en onderste compartiment, zoals verschillende eindtijden, bereidingstijden, temperaturen en kookwekkerinstellingen. U kunt de instellingen voor de verschillende compartimenten toepassen of wijzigen door de betreffende toets: Bovenste compartiment Als u instelling wilt toepassen of wijzigen in de dubbele Onderste compartiment bereidingsmodus, kiest u het compartiment.
  • Pagina 49: Vertraagde Start Instellen

    VERTRaaGDE STaRT InSTELLEn Als de bereidingstijd wordt ingevoerd nadat de eindtijd is ingesteld, zal de oven automatisch op het juiste moment starten en stoppen. < Voorbeeld > 2. bereidingstijd Wachttijd 30 min Huidige tijd 10:00 uur Begintijd 11:30 uur 1. Eindtijd 12:00 uur 1.
  • Pagina 50: Kookwekker Instellen

    KooKwEKKER InSTELLEn Kookwekker instellen | 01 02 | Kookwekker bevestigen Draai aan de Selectieknop om de Druk op de toets Kookwekker. De Druk nogmaals op de toets timer in te stellen. kookwekker gaat knipperen. Kookwekker en wacht 3 seconden totdat de kookwekker is ingesteld. KooKwEKKER uITSCHaKELEn Druk minimaal twee seconden op de toets Kookwekker.
  • Pagina 51: Automatische Bereidingsprogramma's Voor Enkelvoudige Oven

    automatische bereiding Met de automatische bereidingsfunctie kunt u de gewenste automatische programma's voor bereiding, grillen en bakken selecteren. De automatische bereidingsmodus selecteren | 01 | Automatische bereidingsmodus Selecteer de gewenste automatische | Automatische bereidingsmodus met behulp bereidingsmodus door de van stoom Bedieningsknop te draaien.
  • Pagina 52 Code Voedselitem Gewicht/kg Onderdeel Plaatniveau Aanbevelingen A-06 Geroosterd 0,6-0,8 Opvangschaal Leg het gemarineerde rundvlees op het kleine rundvlees 0,9-1,1 met kleine grill rooster. Omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt. A-07 Geroosterd 0,6-0,8 Opvangschaal Leg het gemarineerde varkensvlees op varkensvlees 0,9-1,1 met kleine grill het kleine rooster.
  • Pagina 53: Automatische Programma's Stoombereiding Volledige Ovenruimte

    Code Voedselitem Gewicht/kg Onderdeel Plaatniveau Aanbevelingen A-20 Vruchtenvlaaibodem 0,3-0,4 Groot rooster Doe het beslag in een ingevette taartbodemvorm De eerste stand is voor één (groot) vruchtenvlaaibodem, de tweede voor 5-6 0,2-0,3 kleine taartjes. (taartjes) A-21 biscuitgebak 0,4-0,5 Groot rooster Doe het beslag in een ronde zwartmetalen bakvorm.
  • Pagina 54: Automatische Programma's Stoombereiding Onderste Ovenruimte

    Code Voedselitem Gewicht/kg Onderdeel Plaatniveau Aanbevelingen S-08 Focaccia 0,4-0,8 Bakplaat Maak broodjes van 400 g, zoals focaccia, pita of gistloos brood. Plaats zij aan zij op bakpapier. S-09 zelfgemaakte 1,0-1,2 Bakplaat Maak een rechthoekige pizza en gebruik bakpapier. Verdeel de bovenlaag gelijkmatig op de pizza. pizza S-10 zelfrijzende 0,3-0,5...
  • Pagina 55: Automatische Programma's Stoombereiding Dubbele Modus

    auToMaTISCHE PRoGRaMMa'S STooMbEREIDInG DubbELE MoDuS Plaats de verdeelplaat in de oven voordat u gebruikmaakt van de functie voor automatische bereiding met behulp van stoom in de dubbele modus. In de volgende tabel vindt u 5 automatische programma's voor bakken en roosteren met behulp van stoom in dubbele modus. Als u deze programma's gebruikt, kunt u uw hoofdschotel en bijgerecht of uw hoofdschotel en toetje tegelijkertijd bereiden.
  • Pagina 56: Installatie En Onderhoud

    Bij inbouwmeubilair moeten plastic oppervlakken en kleefstof voor de oven bestand zijn tegen een temperatuur van 90 °C binnen in het meubilair, terwijl omringend meubilair bestand moet zijn tegen een temperatuur van 75 °C. Samsung accepteert geen aansprakelijkheid voor schade aan plastic oppervlakken of kleefstoffen ten gevolge van de hitte.
  • Pagina 57: Voor Het Eerste Gebruik

    Laat de oven afkoelen voor u deze ingestelde temperatuur. weer gebruikt. Toets meer dan 10 seconden ingedrukt. Bel de klantenservice van SAMSUNG. Geen scheidingsplaat. Scheidingsplaat niet Plaats de scheidingsplaat voor bovenste, goed aangebracht. onderste of dubbele modus. Verwijder de scheidingsplaat voor de enkelvoudige modus.
  • Pagina 58: Reiniging En Verzorging

    reiniging en verzorging STooMREInIGInG (OPTIONEEL) Als de oven vuil is en moet worden gereinigd, kunt u de ingebouwde stoomreinigingsfunctie gebruiken. Stoomreiniging is beschikbaar nadat de oven is afgekoeld. 1. Verwijder alle accessoires 2. Giet 400 ml water op de 3. Sluit de deur. uit de oven.
  • Pagina 59: Reiniging Met Ontkalking

    REInIGInG MET onTKaLKInG Bij het gebruik van de stoombereidingsfunctie is ontkalking van tijd tot tijd vereist. Deze oven houdt de stoombereidingstijd bij en laat u weten wanneer er moet worden ontkalkt. 01 | Selecteer de reinigingsmodus met ontkalking Na het uitvoeren van Als het displaysymbool knippert, de zes stappen voor...
  • Pagina 60: Snel Drogen

    SnEL DRoGEn 1. Laat de ovendeur ongeveer 30 ° open staan. 2. Zet de bedieningsknop op de enkelvoudige modus. 3. Druk op de functietoets. 4. Selecteer de heteluchtstand met de selectieknop. 5. Stel een bereidingstijd van ongeveer vijf minuten en een temperatuur van 50 °C in. 6.
  • Pagina 61: Deurgootje

    Deurgootje • Het deurgootje dient ter bescherming voor het opvangen van vocht wanneer de oven actief is. Reinig de deurgoot na bereiding. Deurgootje Gutter Door DEuR VERwIjDEREn Bij normaal gebruik mag de ovendeur niet worden verwijderd. Moet de ovendeur toch worden verwijderd, bijvoorbeeld voor reinigingsdoeleinden, gaat u als volgt te werk.
  • Pagina 62: De Geleiders Verwijderen (Optioneel)

    DE GELEIDERS VERwIjDEREn (oPTIonEEL) 1. Druk in het midden van 2. Draai de geleider ongeveer 3. Licht de geleiders uit de de bovenste deel van de 45º. twee gaten in de bodem. geleider. TERUGZETTEN: Voer de stappen 1, 2 en 3 in omgekeerde volgorde uit. DE boVEnVERwaRMInG REInIGEn (oPTIonEEL) 1.
  • Pagina 63: Lamp Vervangen

    • Ontkoppel de oven van het lichtnet. • Bescherm de lamp en het glazen dekseltje door een doek op de bodem van de oven te leggen. • Lampen kunnen worden aangeschaft bij het SAMSUNG-servicecentrum. Lamp aan de achterkant van de oven 1.
  • Pagina 64 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Pagina 65 NV9785BJPSR Einbauofen Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_DE.indd 1 2015-03-02 4:02:18...
  • Pagina 66: Elektrische Sicherheit

    Reparaturen können Sie und andere erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Ofen repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstcenter oder Ihrem Händler in Verbindung. • Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist.
  • Pagina 67 WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Ofens nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden ständig beaufsichtigt. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühlampe auswechseln, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
  • Pagina 68: Entsorgung Des Verpackungsmaterials

    • Wenn dieses Gerät über eine Selbstreinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Selbstreinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, selbst wenn Sie mit dem Kochen fertig sind. HI�WEISE Z�R E�TSOR���� Entsorgung des Verpackungsmaterials •...
  • Pagina 69 Inhalt STEUERELEMENTE DES OFENS Steuerelemente des Ofens ZUBEHÖR Zubehör TESTGERICHTE Testgerichte FUNKTIONEN Funktionen EINFACHBETRIEB 10 Einfachbetrieb DOPPELKAMMERBETRIEB 11 Doppelkammerbetrieb DAMPFGAREN 12 Informationen zu den Anzeigesymbolen 13 Fortschritt beim Dampfgaren 14 Ratgeber für dampfgaren 15 Ratgeber für garen mit zusatzdampf Deutsch - 5 NV9785BJPSR_EF_DG68-00447D-03_DE.indd 5 2015-03-02 4:02:19...
  • Pagina 70 EINSTELLUNGEN 16 Zeit einstellen 16 Garzeit einstellen 16 Endzeit einstellen 17 Startverzögerung einstellen 17 Eingestellte Zeiten ändern 17 Temperatur ändern 18 Alarm einstellen 18 Alarm deaktivieren 18 Zeitanzeige 18 Tonsignal 18 Lampentaste 18 Kindersicherung 18 Zusatzdampfstufe 18 Entleeren AUTOMATISCHE 19 Automatische Kochprogramme für Einfachbetrieb KOCHPROGRAMME 21 Automatische Kochprogramme für...
  • Pagina 71: Steuerelemente Des Ofens

    Glas) erhältlich. Änderungen des Designs zur Verbesserung der Qualität vorbehalten. Zubehör Ihr neuer Samsung-Ofen wird mit einer Vielzahl von Zubehörausrüstungen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Mahlzeiten nützlich sein können. Halten Sie zwischen dem Boden des Garraums und dem zu unterst eingesetzten Zubehörteil sowie zwischen allen eingesetzten Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.
  • Pagina 72 Backblech (Zubehör) Das (flache) Backblech kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen und Biskuit verwendet werden. Dämpfeinsatz (Zubehör) Der Dämpfeinsatz darf ausschließlich in Verbindung mit der Dampfgarfunktion verwendet werden. Verwenden Sie den Dämpfeinsatz ausschließlich in Einschubhöhe 1 und stellen Sie sicher, dass der Dämpfeinsatz vollständig bis zur Rückwand des Ofens eingeschoben wurde.
  • Pagina 73: Funktionen

    2. Backen Die Backempfehlungen beziehen sich auf den vorgeheizten Ofen. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist. Zubereitungs- Temperatur Garzeit Lebensmittel Gericht und Hinweise Einschubhöhe methode (°C) (Min.) Butterkeks Backblech Normalbetrieb 150 - 170 20 - 30 Umluft 150 - 170...
  • Pagina 74 Unterhitze und Umluft Die durch das untere Heizsystem und durch Umluft entstehende Wärme wird durch Lüfter gleichmäßig im Ofen verteilt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von Pizza, Brot und Kuchen verwendet werden. Empfohlene Temperatur: 190 °C Kleiner Grill Die Wärme wird vom Kleinflächengrill erzeugt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von kleineren Gerichten wie z.
  • Pagina 75 Doppelkammerbetrieb Dieser Ofen verfügt über das einzigartige Doppelkammersystem. Wenn Sie zwei verschiedene Gerichte gleichzeitig zubereiten müssen, können Sie in der oberen und unteren Kammer mit zwei verschiedenen Temperaturen arbeiten. Sie können auch, um Zeit und Energie zu sparen, entweder in der oberen oder unteren Kammer kochen. �oppelkammerbetrieb auswählen | 01 Je nach eingestelltem Setzen Sie den Teiler in Einschub 3 ein,...
  • Pagina 76 Dampfgaren Dieser Ofen verfügt über eine Funktion zum Dampfgaren. Mit der Dampfgarfunktion können Sie eine umfangreiche Palette von Rezepten verwenden. „�ach jeder �utzung einer �ampfgarfunktion müssen Sie das Restwasser abfließen lassen. ktivieren Sie die Entleerungsfunktion und stellen Sie sicher, dass kein Wasser mehr austritt.” Verfügbare Betriebsarten Sie können die Dampfgarfunktion in Verbindung mit dem Einfachbetrieb, dem Doppelkammerbetrieb und der unteren...
  • Pagina 77 fORTSCHRITT BEI� ��pf�RE� Beim Dampfgaren kommt es zur Kondensation von Wasser. Dies ist normal. Vergessen Sie nicht, das Restwasser zu entfernen, ehe Sie die Dampfgarfunktion verwenden. Verwenden Sie zum Dampfgaren normales Trinkwasser. HINWEIS: Genaue Informationen zu den Tasten erhalten Sie im Abschnitt „Einstellungen“ des Handbuchs. 1.
  • Pagina 78 RT�EBER fÜR ��pf�RE� Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für Dampfgaren im Einfachbetrieb. Verwenden Sie den Dämpfeinsatz und setzen Sie die perforierte Metallplatte ein. Verteilen Sie die Nahrungsmittel gleichmäßig auf der Metallplatte. Setzen Sie die Eier aufrecht in die kleinen Ausbuchtungen der Platte ein. Mit dem Glasdeckel abdecken.
  • Pagina 79 RT�EBER fÜR �RE� �IT Z�STZ��pf Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für Braten mit Zusatzdampf im Einfachbetrieb. Wir empfehlen, immer frisches Trinkwasser in den Wasserbehälter zu füllen. Lassen Sie altes Wasser mit der Funktion zum Entleeren ab, ehe Sie frisches Wasser einfüllen.
  • Pagina 80 Einstellungen Im Doppelkammerbetrieb können Sie für die obere und untere Kammer unterschiedliche Einstellungen verwenden (z.B. unterschiedliche Abschaltzeiten, Garzeiten, Temperaturen und Alarmeinstellungen). Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die Einstellungen für beiden Kammern zu ändern und zu übernehmen: Obere Kammer WäWählen Sie die gewünschte Kammer, ehe Sie die Einstellungen Untere Kammer für den Doppelkammerbetrieb übernehmen oder ändern.
  • Pagina 81 STRTVERZö�ER��� EI�STELLE� Wenn die Garzeit eingegeben wird, nachdem die Endzeit bereits eingestellt wurde, startet und beendet das Gerät den Betrieb automatisch zur richtigen Zeit. < Beispiel > 2. �arzeit: 30 �in. Wartezeit Aktuelle Zeit: 10:00 Uhr Startzeit: 11:30 Uhr 1. Endzeit: 12:00 �hr 1.
  • Pagina 82 LR� EI�STELLE� larm einstellen | 01 02 | larm bestätigen Stellen Sie durch Drehen am Wenn Sie die Alarmtaste drücken, Drücken Sie die Alarmtaste erneut, Drehrad die gewünschte blinkt die Alarmanzeige. oder warten Sie 3 Sekunden. Nun Alarmzeit ein. ist der Alarm eingestellt. LR�...
  • Pagina 83 Automatische Kochprogramme Beim automatischen Kochen haben Sie die Wahl zwischen verschiedenen automatischen Programmen zum Kochen, Braten und Backen. utomatisches Kochprogramm auswählen | Automatisches Kochprogramm | 01 Wählen Sie mit Hilfe des Bedienknopfes | Automatisches Kochprogramm mit das gewünschte Automatikprogramm aus. Zusatzdampf programm einstellen | 02 Drücken Sie die Funktionstaste, um die gewünschte Betriebsart einzustellen.
  • Pagina 84 Gewicht/ Nummer Nahrungsmittel Zubehör Einschubhöhe Empfehlung A-09 Hähnchenteile 0,5 - 0,7 Tropfpfanne mit Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Die Hähnchenteile 1,0 - 1,2 kleinem Rost nebeneinander auf den kleinen Rost legen. A-10 �anzes Hähnchen 1,0 - 1,1 Tropfpfanne mit Das ganze Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen.
  • Pagina 85 Gewicht/ Nummer Nahrungsmittel Zubehör Einschubhöhe Empfehlung A-23 0,7 - 0,8 Großer Rost Bereiten Sie den Teig nach den Angaben Brot (weiß) des Herstellers zu und geben Sie ihn in 0,8 - 0,9 eine schwarze Rechteckform (Länge: (Vollkorn) 25 cm). Die erste Einstellung gilt für Weißbrot (0,7 - 0,8 kg) und die zweite (0,8 - 0,9 kg) für Vollkornbrot.
  • Pagina 86 Gewicht/ Nummer Nahrungsmittel Zubehör Einschubhöhe Empfehlung S-13 1,0 - 1,2 Tropfpfanne mit Schweinefleisch Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Mit der fetten Seite nach unten kleinem Rost auf den kleinen Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden. S-14 Brathähnchen 1,0 - 1,2...
  • Pagina 87 �TO�TISCHE KOCHpRO�R��E fÜR �OppELK��ERBETRIEB �IT Z�STZ��pf Setzen Sie den Teiler in den Ofen ein, bevor Sie das automatische Kochprogramm mit Zusatzdampf im Doppelkammerbetrieb verwenden. In der folgenden Tabelle sind 5 Automatikprogramme zum Backen, Schnellkochen, Braten und Grillen mit Zusatzdampf im Doppelkammerbetrieb dargestellt. Mit Hilfe dieser Programme können Sie gleichzeitig Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren Nachtisch zubereiten.
  • Pagina 88 90 °C im Innern des Schranks aufweisen. Benachbarte Möbelstücke müssen bis zu einer Temperatur von 75 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden an Kunststoffoberflächen oder Klebstoffen, die durch Hitze verursacht werden. Am Boden des Küchenschranks muss sich an der Stellfläche des Backofens eine Belüftungsöffnung befinden.
  • Pagina 89: Erstreinigung

    Ofen ausschalten und Lebensmittel entnehmen. Lassen Zeit bei der eingestellten Temperatur. Sie den Ofen vor der weiteren Benutzung abkühlen. Taste wird mehr als 10 Sekunden lang Setzen Sie sich mit dem örtlichen SAMSUNG- gedrückt. Kundendienstcenter in Verbindung. Teiler fehlt. Teiler wird falsch verwendet.
  • Pagina 90: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ��pfREI�I���� (ZUBEHÖR) Wenn Ihr Ofen schmutzig ist und gereinigt werden muss, verwenden Sie die eingebaute Dampfreinigung. Die Dampfreinigung kann verwendet werden, wenn der Ofen abgekühlt ist. 1. Entnehmen Sie das gesamte 2. Gießen Sie ca. 400 ml 3.
  • Pagina 91 E�TKLKE� In Verbindung mit der Dampfgarfunktion müssen Sie das Gerät regelmäßig entkalken. Der Ofen zählt die Dampfgarzeiten und teilt Ihnen davon ausgehend mit, wann Sie das Gerät entkalken müssen. 01 | Wählen Sie Entkalken Nach den 6 Wenn das Symbol blinkt, führen Sie diese Entkalkungsschritten wird 6 Schritte durch.
  • Pagina 92 SCH�ELLTROCK�E� 1. Lassen Sie die Tür in einem Winkel von etwa 30 ° geöffnet. 2. Wählen Sie mit Hilfe des Bedienknopfes den Einfachbetrieb aus. 3. Drücken Sie die Funktionstaste. 4. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad den Umluftbetrieb ein. 5. Stellen Sie eine Garzeit von etwa 5 Minuten und eine Temperatur von 50 °C ein. 6.
  • Pagina 93 uffangrinne • Die Auffangrinne dient dem Schutz der Küchenmöbel, indem Wasser und Feuchtigkeit, die während des Ofenbetriebs entstehen, aufgefangen werden. Reinigen Sie die Auffangrinne nach jeder Verwendung des Ofens. Auffangrinne Gutter Door �SB� �ER �ERÄTETÜR Im Normalfall darf die Ofenklappe nicht entfernt werden, sondern nur, wenn dies beispielsweise zum Reinigen erforderlich ist.
  • Pagina 94 B�EH�E� �ER SEITLICHE� SCHIE�E� (Z�BEHöR) 1. Drücken Sie mittig auf 2. Drehen Sie die seitliche 3. Ziehen Sie die seitliche den oberen Bereich der Schiene um etwa 45 °. Schiene aus den beiden seitlichen Schiene. unteren Bohrungen heraus. EINBAU: Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge. SO REI�I�E�...
  • Pagina 95 • Trennen Sie den Ofen vom Netz. • Schützen Sie die Glühbirne im Ofen und die Glasabdeckung durch ein Tuch auf dem Ofenboden vor Zerbrechen. • Glühbirnen können Sie beim SAMSUNG-Kundendienst erwerben. Hintere Ofenlampe 1. Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen, und nehmen Sie den Metall- und den Blechring heraus.
  • Pagina 96 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobil- funk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line www.samsung.com/gr/support GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

Inhoudsopgave