Pagina 1
Ensemble four/cuiseur vapeur combinés encastrable Manuel d'utilisation NQ50T8939BK NQ50T8939BK_EF_DG68-01261B-03_FR+NL+DE.indb 1 NQ50T8939BK_EF_DG68-01261B-03_FR+NL+DE.indb 1 2022-09-30 2022-09-30 10:03:48 10:03:48...
Pagina 2
Table des matières Cuisiner intelligemment Utilisation de ce manuel Cuisson auto Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation Dégivrage auto Consignes de sécurité Cuisson manuelle Essais de plats Précautions importantes relatives à la sécurité Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Entretien (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Nettoyage...
Pagina 3
Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG. L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les technicien est chargé...
Pagina 4
Consignes de sécurité Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. doivent être tenus à...
Pagina 5
Si votre four nécessite une ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur. de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Pagina 6
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Pagina 7
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de de différents types d'aliment. l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plaques à pâtisserie Grille du four Plaque de cuisson à...
Pagina 8
Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent résister à une chaleur pouvant Informations techniques générales atteindre 100 °C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par les meubles à cause de la chaleur. Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Taille définie...
Pagina 9
Four (mm) Meuble encastré (mm) 564 à 568 minimum 550 minimum 446 minimum / 450 maximum 50 minimum 200 cm2 200 cm2 Espace pour la prise électrique Four (mm) (Orifice de Ø 30) Meuble sous évier (mm) 550 minimum 564 minimum / 568 maximum 446 minimum / 450 maximum 200 cm2 REMARQUE...
Pagina 10
Installation Installation avec une table de cuisson Fixez le four à l'aide des deux vis (4 x 25 mm) fournies. Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette dernière pour connaître l'espace d'installation requis ( ).
Pagina 11
Le tableau de commande affiche un écran (non tactile), un bouton de réglage et des boutons tactiles pour contrôler le four. Veuillez lire les informations suivantes pour en apprendre logo Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous pouvez modifier le réglage initial ultérieurement en accédant à l'écran Paramètres.
Pagina 12
Avant de commencer Réglez le fuseau horaire. Grilles latérales Sélectionnez votre fuseau horaire, puis appuyez sur le bouton de réglage. Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le bouton de réglage. • Insérez les accessoires dans leur position Réglez la date. correcte à l'intérieur du four. Sélectionnez le jour, le mois et l'année.
Pagina 13
Réservoir d'eau REMARQUE Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions vapeur. Remplissez-le d'eau avant de procéder Ne dépassez pas la ligne de niveau maximum. à la cuisson vapeur. Localisez le réservoir d'eau dans le coin supérieur droit. Appuyez sur le réservoir pour l'ouvrir et le retirer.
Pagina 14
Opérations Modes du four REMARQUE Si vous démarrez la cuisson sans régler le temps Sur l'écran principal, sélectionnez 12:00 de cuisson ou réglez Conserver temp. pour Convection, puis appuyez sur le bouton de Convection l'option, vous devez arrêter le four manuellement. réglage.
Pagina 15
Descriptions des modes du four Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) 40 à 250 Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) L'élément chauffant inférieur génère de la chaleur, 40 à 250 Chaleur inférieure + distribuée de façon uniforme par le ventilateur de Convection L'élément chauffant postérieur génère de la chaleur, convection.
Pagina 16
Opérations Modes de cuisson à la vapeur assistée Sélectionnez Temps de cuisson, puis appuyez 12:00 sur le bouton de réglage pour régler le Convection vapeur ATTENTION temps de cuisson souhaité. 200°C • Le temps de cuisson maximal est de Vérifiez que le réservoir d'eau est plein avant d'utiliser les modes de cuisson à la vapeur Vapeur élevée 10 heures.
Pagina 17
REMARQUE Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) • Vous pouvez modifier la température et le temps de cuisson pendant la cuisson. 100 à 230 • Durant la cuisson, sélectionnez Pause, puis appuyez sur le bouton de réglage pour mettre La chaleur générée par l'élément chauffant supérieur et en pause.
Pagina 18
Opérations Fonction spéciale Sélectionnez Prêt à, puis appuyez sur le 12:00 bouton de réglage pour régler l'heure de fin < Cuisson multi-étages Sur l'écran principal, sélectionnez souhaitée. 12:00 180°C Convection, puis appuyez sur le bouton de • Lorsque vous réglez le temps de Convection 1hr 30min | Four éteint réglage.
Pagina 19
Cuisson auto Versez l'eau dans le réservoir comme 12:00 indiqué à l'écran, sélectionnez Suivant, puis Le four propose 35 programmes Cuisson auto. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du < Morceaux de poulet appuyez sur le bouton de réglage. temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. Le temps et la température de cuisson •...
Pagina 20
Opérations Dégivrage auto Minuterie Le four propose 5 programmes Dégivrage auto. Cette fonction est pratique lorsque vous Ajouter une nouvelle Minuterie voulez décongeler des aliments. La durée de cuisson, la puissance et la température seront ajustées en fonction du programme sélectionné. Touchez le bouton sur le tableau de commande.
Pagina 21
Nettoyage Détartrage Nettoyez l'intérieur du générateur de vapeur afin d'éviter d'affecter la qualité et le goût des aliments. Nettoyage vapeur Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. REMARQUE Cette fonction automatique vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de •...
Pagina 22
Opérations Paramètres ATTENTION • N'annulez pas le détartrage en cours de processus. Dans le cas contraire, vous devez Touchez le bouton sur le tableau de commande, sélectionnez Paramètres, puis appuyez sur redémarrer le cycle de détartrage et l'exécuter au cours des trois prochaines heures pour le bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four.
Pagina 23
Menu Sous-menu Description Menu Sous-menu Description Écran Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran Date et heure Date et heure Vous pouvez activer ou désactiver la mise à d'affichage. automatique jour de l'heure par Internet. Vous devez être connecté au réseau Wi-Fi. Économiseur d’écran Vous pouvez activer ou désactiver l'économiseur d'écran.
Pagina 24
Opérations Cuisiner intelligemment Cuisson auto Menu Sous-menu Description À propos de Nom du modèle Vous pouvez consulter le nom du modèle de Le tableau ci-dessous répertorie les 35 programmes automatiques pour la cuisson à la vapeur, la Cuisson traditionnelle, la Gril, le Rôtissage et le réchauffage. Le tableau indique les quantités l’appareil votre four.
Pagina 25
Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Plaques de cuisson à Plaque de cuisson à Crevettes vapeur Flan vapeur 0,2 à 0,5 0,4 à 0,6 la vapeur, perforées la vapeur, perforée Placez les crevettes (crues / crues et non épluchées, ou non Placez la préparation pour flan dans 6 petits plats à...
Pagina 26
Cuisiner intelligemment 2. Cuisson traditionnelle Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Pizza maison 0,6 à 1,0 Plaque à pâtisserie Tarte aux pommes 1,2 à 1,4 Grille du four Placez la pizza sur la plaque à pâtisserie. Les plages de poids incluent la garniture, par ex.
Pagina 27
4. Rôtissage Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Steak de poisson grillé 0,3 à 0,6 Grille du four / 4 / 1 Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Plaque à pâtisserie Poulet entier 1,0 à 1,1 Grille du four / 2 / 1 Faites mariner les filets de poisson (1 cm) et placez-les côte à...
Pagina 28
Cuisiner intelligemment 5. Réchauffage automatique Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau Poisson entier 0,4 à 0,8 Grille du four / 2 / 1 Pizza surgelée 0,3 à 0,4 Grille du four Plaque à pâtisserie 0,4 à 0,5 Badigeonnez le poisson d'huile, d'herbes et d'épices.
Pagina 29
Dégivrage auto Temps de Aliment Poids (kg) Niveau repos (min) Temps de Aliment Poids (kg) Niveau Fruit surgelé 0,2 à 0,6 5 à 10 Répartissez uniformément les fruits sur repos (min) (-18 °C) la plaque à pâtisserie, au niveau 2. Ce Viande surgelée 0,2 à...
Pagina 30
Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Aliment Temps (min) Accessoire (niveau) Riz blanc (basmati ou pandan) 30 à 35 Plaque de cuisson à la vapeur, perforée (2) Mode de cuisson à la vapeur assistée (Utilisez un récipient plat en Pyrex, ajoutez une double Cuisson vapeur quantité...
Pagina 31
Cuisson à la vapeur sur deux niveaux Cuisson Niveau Utilisez les réglages et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson à la combinée Mode Température Accessoire Aliment Préchauffage Temps (min) vapeur. de cuisson à la (°C) (niveau) vapeur Nous vous recommandons de toujours remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'au vapeur...
Pagina 32
Cuisiner intelligemment Guide du mode Convection Chaleur supérieure + Convection Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour le Convection rôtissage. Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Chaleur supérieure + traditionnelle.
Pagina 33
Chaleur inférieure + Convection Guide du mode Gril Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Grand gril traditionnelle et le rôtissage. Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Chaleur inférieure + au gril.
Pagina 34
Cuisiner intelligemment Gril ventilation Guide du mode Cuisson intense Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour le au gril. rôtissage. Réglez le gril à une température de 220 °C et faites préchauffer pendant 5 minutes. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Intensif (haut + bas + Convection).
Pagina 35
Aliment Température (°C) Temps (heures) Accessoire (niveau) Aliment Accessoire Niveau Température (°C) Temps (min) Magret de canard 80 à 100 1:30 à 2:00 Grille du four (2) / Plaque à Rôti de surlonge de bœuf, Grille du four + 180 à 200 60 à...
Pagina 36
Cuisiner intelligemment Essais de plats 2. Gril Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Gril. Conformément à la norme EN 60350 Type Mode de Température Temps de Plat et remarques Niveau d'aliment cuisson (°C) cuisson (min) 1.
Pagina 37
Entretien Nettoyage Grilles latérales (modèles applicables uniquement) Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur Soulevez l'avant de la grille pour la dégager du four. Prêtez également une attention particulière à la porte et aux joints de la porte (sur les du support.
Pagina 38
Vous pouvez rencontrer des problèmes lors de l'utilisation du four. Si tel est le cas, vérifiez tout Remplacement (réparation) d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si le problème persiste, ou si un code d'information continue à s'afficher à l'écran, contactez un centre de service Samsung AVERTISSEMENT local.
Pagina 39
Problème Cause Action Problème Cause Action Le four ne fonctionne pas. Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise Le four n'est pas sous Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est alimentée. tension. est alimentée. La porte est ouverte Fermez la porte et Un crépitement est audible La cuisson d'aliments fermés...
Pagina 40
Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Un signal sonore retentit Si la fonction Cuisson auto Retournez les aliments La vapeur s'échappe par la Dans certains cas, il se peut Laissez le four refroidir puis durant la cuisson. est utilisée, ce signal sonore lorsque la notification porte.
Pagina 41
Problème Cause Action Problème Cause Action Gril Four De la fumée s'échappe lors Lors du fonctionnement Ceci n'est pas un Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte Fermez la porte et du fonctionnement. initial, de la fumée peut dysfonctionnement, et si réessayez.
Pagina 42
Insérez correctement les du four et contactez un centre de circuité. accessoires ne sont pas accessoires. service Samsung local. S'il n'y a pas de communication entre insérés correctement. C-F0 le MICOM principal et le MICOM Des récipients de taille ou Réinitialisez les commandes...
Pagina 43
Caractéristiques techniques Annexe SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode Fiche technique de l'appareil d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. SAMSUNG SAMSUNG Alimentation 230 V ~ 50 Hz NQ50T8939BK Identification du modèle...
Pagina 44
Annonce de logiciel de source libre (open source) REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume- du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de...
Pagina 48
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
Pagina 50
Inhoud Slim koken Over deze handleiding Automatisch koken In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt Automatisch ontdooien Veiligheidsinstructies Handmatige bereiding Voorbeeldgerechten Belangrijke veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Onderhoud Installatie Reinigen Onderdelen vervangen (reparatie) Geleverde onderdelen Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Installatie-instructies Installatie in een kast...
Pagina 51
Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze inbouwoven van SAMSUNG. Deze oven mag alleen worden geïnstalleerd door een bevoegd elektricien. De installateur Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die u is verantwoordelijk voor de aansluiting op de stroomvoorziening met inachtneming van de helpen bij de bediening en het onderhoud van dit apparaat.
Pagina 52
Veiligheidsinstructies Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen WAARSCHUWING: Bereikbare onderdelen kunnen heet door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen uit de of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke buurt.
Pagina 53
Neem contact op met een dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. Elektrische bedrading en snoeren mogen niet in aanraking komen met de oven.
Pagina 54
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke WAARSCHUWING: Laat de deur niet open staan terwijl de oven met een bereiding bezig is. verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 6 Nederlands NQ50T8939BK_EF_DG68-01261B-03_FR+NL+DE.indb 6...
Pagina 55
Controleer of alle onderdelen en accessoires in de productverpakking aanwezig zijn. Als u soorten voedsel. een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Bakplaten...
Pagina 56
Installatie in een kast Keukenkastjes die in contact komen met de oven, moeten bestand zijn tegen een temperatuur Algemene technische gegevens van maximaal 100 ºC. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor schade aan kastjes door hitte. Stroomtoevoer 230 V ~ 50 Hz...
Pagina 57
Oven (mm) Inbouwkast (mm) Min. 564-568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Ruimte voor wandcontactdoos Oven (mm) (diameter 30 cm) Gootsteenkast (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 OPMERKING De minimumhoogte (C) is alleen vereist voor de...
Pagina 58
Installatie Installeren met een kookplaat Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven (4 x 25 mm). Om een kookplaat bovenop de oven te installeren, controleert u de installatiegids van de kookplaat op de benodigde installatieruimte ( ). Maak de elektrische verbinding. Controleer of het apparaat werkt.
Pagina 59
Bedieningspaneel Eerste instelling Wanneer u de oven voor het eerst aanzet, verschijnt het welkomstscherm met het Samsung- Het bedieningspaneel van de oven is voorzien van een scherm (geen aanraakscherm), draaiknop en aanraaktoetsen om de oven te bedienen. Lees de volgende informatie voor meer logo.
Pagina 60
Voor u begint Stel de tijdzone in. Zijroosters Selecteer uw tijdzone en druk vervolgens op de draaiknop. Selecteer Volgende en druk vervolgens op de draaiknop. • Steek het accessoire tot aan de geëigende De datum instellen. positie in de oven. Selecteer de dag, de maand en het jaar.
Pagina 61
Waterreservoir OPMERKING Het waterreservoir wordt gebruikt voor stoomfuncties. Vul het met water voorafgaand aan Zorg dat de vullimiet niet wordt overschreden. een stoombereiding. Het waterreservoir bevindt zich in de rechterbovenhoek. Duw het reservoir naar binnen om het te openen en te verwijderen. OPMERKING Zorg dat de bovenste klep (A) van het waterreservoir gesloten is voordat u de oven...
Pagina 62
Gebruik Ovenstanden OPMERKING Als u begint met koken zonder de bereidingstijd Ga naar het hoofdscherm, selecteer 12:00 in te stellen of het instellen van de Temperatuur Hetelucht en druk vervolgens op de Hetelucht behouden voor optie, moet u de oven handmatig draaiknop.
Pagina 63
Beschrijvingen ovenstand Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) 40-250 Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) Het verwarmingselement onder in de oven genereert 40-250 Onderverwarming + hetelucht hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt Het verwarmingselement achter in de oven genereert verspreid. Gebruik deze stand voor pizza, brood of gebak. Hetelucht hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt 40-250...
Pagina 64
Gebruik Standen voor bereiding met stoom Selecteer Kooktijd en druk vervolgens op de 12:00 draaiknop om de gewenste bereidingstijd in Stoom hetelucht VOORZICHTIG te stellen. 200°C • De maximale bereidingstijd is 10 uur. Zorg ervoor dat het waterreservoir gevuld is voordat u standen met stoom gebruikt. Hoog stoom Selecteer na het instellen van de Kooktijd...
Pagina 65
Beschrijvingen standen met bereiding met stoom OPMERKING • U kunt de temperatuur en de bereidingstijd op elk moment wijzigen tijdens het koken. Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) • Selecteer tijdens de bereiding Pauze en druk vervolgens op de draaiknop om te pauzeren.
Pagina 66
Gebruik Special Function Selecteer Klaar om en druk vervolgens op 12:00 de draaiknop om de gewenste eindtijd in te < Koken op meerdere niveaus Ga naar het hoofdscherm, selecteer stellen. 12:00 180°C Hetelucht en druk vervolgens op de • Wanneer u de bereidingstijd instelt, Hetelucht 1hr 30min | Oven uit draaiknop.
Pagina 67
Automatisch koken Schenk het water in het waterreservoir 12:00 zoals aangegeven op het scherm, selecteer De oven biedt 35 programma’s voor Automatisch koken. Profiteer van deze functies om < Stukjes kip Volgende en druk vervolgens op de tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd en -temperatuur worden draaiknop.
Pagina 68
Gebruik Automatisch ontdooien Timer De oven biedt 5 programma’s voor Automatisch ontdooien. Die functie is erg handig voor het De nieuwe Timer toevoegen ontdooien van bevroren producten. De bereidingstijd, het vermogensniveau en de temperatuur worden aangepast op basis van het geselecteerde programma. Raak de knop op het bedieningspaneel aan.
Pagina 69
Reinigen Ontkalken Reinig de binnenkant van de stoomgenerator om te voorkomen dat de kwaliteit en smaak van het eten worden beïnvloed. Stoomreinigen Dit is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom. OPMERKING Deze geautomatiseerde functie bespaart u tijd en de noodzaak voor regelmatig handmatig •...
Pagina 70
Gebruik Instellingen VOORZICHTIG • Annuleer het ontkalken niet tijdens het proces. Anders dient u de ontkalkingscyclus Raak de knop op het bedieningspaneel aan, selecteer Instellingen en druk vervolgens op opnieuw te starten en binnen drie uur uit te voeren om gebruik te kunnen maken van de de draaiknop om de verschillende instellingen voor uw oven te wijzigen.
Pagina 71
Menu Submenu Beschrijving Menu Submenu Beschrijving Weergave Helderheid U kunt de helderheid van het display Datum en tijd Automatische datum U kunt het bijwerken van de tijd via internet wijzigen. en tijd in- en uitschakelen. U moet verbonden zijn met het Wifi-netwerk. Schermbeveiliging U kunt de schermbeveiliging in- of uitschakelen.
Pagina 72
Gebruik Slim koken Automatisch koken Menu Submenu Beschrijving Info over apparaat Modelnaam U kunt de modelnaam van onze oven In de volgende tabel vindt u 35 automatische programma's voor bereiding met stoom, Bakken, Grillen, Roosteren en opwarmen. De tabel bevat de hoeveelheden en toepasselijke controleren.
Pagina 73
Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Stoomschalen, Stoomschaal, Gestoomde garnalen Geweekt en gedroogd 0,2-0,5 0,1-0,5 geperforeerd geperforeerd fruit Leg de garnalen (rauw/ongekookt gepeld of ongepeld) in de Leg het gedroogde fruit (abrikozen, pruimen, appels ) in de stoomschalen.
Pagina 74
Slim koken 2. Bakken 3. Grillen Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Appeltaart 1,2-1,4 Ovenrooster Biefstuk, dun 0,3-0,6 Ovenrooster/ 4 / 1 bakplaat Doe de appeltaart in een ronde metalen vorm. Plaats deze op het ovenrooster. Het gewicht varieert afhankelijk van de hoeveelheid Leg de biefstukken naast elkaar in het midden van de het appelen.
Pagina 75
4. Roosteren Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Gegrilde visfilet 0,3-0,6 Ovenrooster/ 4 / 1 Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau bakplaat Hele kip 1,0-1,1 Ovenrooster/ 2 / 1 Marineer visfilets (1 cm) en plaats deze naast elkaar op het 1,2-1,3 bakplaat ovenrooster en de bakplaat.
Pagina 76
Slim koken 5. Automatisch opnieuw opwarmen Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Voedselitem Gewicht (kg) Onderdeel Plaat-niveau Hele vis 0,4-0,8 Ovenrooster/ 2 / 1 Diepvriespizza 0,3-0,4 Ovenrooster bakplaat 0,4-0,5 Smeer de buitenkant van de hele vis in met olie en voeg kruiden Leg de bevroren pizza midden op het ovenrooster.
Pagina 77
Automatisch ontdooien Nagaartijd Voedselitem Gewicht (kg) Plaat-niveau (min.) Nagaartijd Voedselitem Gewicht (kg) Plaat-niveau Diepvriesfruit 0,2-0,6 5-10 Verdeel het fruit gelijkmatig over de (min.) (-18 °C) bakplaat, plaatniveau 2. Dit programma Diepvriesvlees 0,2-0,5 10-30 Scherm de randen altijd met is geschikt voor alle soorten gesneden (-18 °C) 0,8-1,5 aluminiumfolie af.
Pagina 78
Slim koken Handmatige bereiding Voedselitem Tijd (min.) Onderdeel (plaatniveau) Witte rijst (basmati of pandan) 30-35 Stoomschaal, geperforeerd (2) Standen voor bereiding met stoom (Gebruik een platte vuurvaste schaal, voeg een dubbele Koken met stoom hoeveelheid water toe) Gebruik de instellingen en tijden uit de tabel als richtlijn voor het stomen. We raden aan het waterreservoir altijd tot het maximumniveau te vullen met vers water.
Pagina 79
Stoombereiding op twee niveaus Stoom hetelucht / Stoom bovenverwarming + hetelucht / Stoom onderverwarming + hetelucht Gebruik de instellingen en tijden uit deze tabel als richtlijn voor stoombereiding. Gebruik de instellingen en tijden uit de tabel als richtlijn voor het bakken en braden. We raden aan het waterreservoir altijd tot het maximumniveau te vullen met vers water.
Pagina 80
Slim koken Richtlijnen voor Hetelucht Bovenverwarming + hetelucht Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het roosteren. Hetelucht Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Bovenverwarming + Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. hetelucht.
Pagina 81
Onderverwarming + hetelucht Richtlijnen voor Grillen Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken en braden. Grote grill Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Onderverwarming + hetelucht. Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het grillen. Stel de grilltemperatuur in op 220 °C en laat de oven gedurende 5 minuten voorverwarmen.
Pagina 82
Slim koken Ventilatorgrill Richtlijnen voor Intensief koken Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het grillen. Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het roosteren. Stel de grilltemperatuur in op 220 °C en laat de oven gedurende 5 minuten voorverwarmen. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt op de stand Intensief (Boven + Onder + Hetelucht).
Pagina 83
Eco-hetelucht Koken op meerdere niveaus (speciale functie) In deze stand wordt gebruikgemaakt van het geoptimaliseerde verwarmingssysteem zodat Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. energie wordt bespaard tijdens de bereiding van uw gerechten. De tijden van deze categorie Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Koken op meerdere niveaus.
Pagina 84
Slim koken Voorbeeldgerechten 2. Grillen Verwarm de lege oven voor gedurende 5 minuten met de functie Grill. Volgens standaard EN 60350 Gerecht en Plaat- Bereidingstijd Type gerecht Bereidingsmodus Temp. (°C) opmerkingen niveau (min.) 1. Bakken Tosti's van Ovenrooster Grill De aanbevelingen voor bakken gelden voor een voorverwarmde oven. Plaats de bakplaat met witbrood de schuine kant richting de deur.
Pagina 85
Onderhoud Reinigen Zijroosters (alleen bepaalde modellen) Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Til de voorkant van het rooster op om het uit Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur en de afsluitstrippen (alleen voor modellen de houder los te maken.
Pagina 86
Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit De toetsen kunnen niet goed Mogelijk dat er vuil tussen Verwijder het vuil en het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. worden ingedrukt. de toetsen zit. probeer het nogmaals.
Pagina 87
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De oven werkt niet. De stroomtoevoer is Zorg dat de stroomtoevoer De oven krijgt geen stroom. De stroomtoevoer is Zorg dat de stroomtoevoer onderbroken. is ingeschakeld. onderbroken. is ingeschakeld. De deur is open. Sluit de deur en probeer het Ik hoor een ploppend Wanneer u gesealde Gebruik geen afgesloten...
Pagina 88
Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er klinkt een piepsignaal Als de functie Automatisch Draai het gerecht om Er blijft water achter in de Er kan afhankelijk van het Laat de oven afkoelen en tijden het bereidingsproces. koken wordt gebruikt, wanneer het bericht oven.
Pagina 89
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Grill Oven Er komt rook uit het Wanneer u de oven voor Dit is geen defect. Wanneer De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het apparaat wanneer deze is het eerst gebruikt, is het u de oven 2-3 keer hebt nogmaals.
Pagina 90
De stoomsensor maakt kortsluiting. en neem contact op met een lokaal goed ingesteld. en probeer het opnieuw. Als er geen communicatie is tussen servicecentrum van Samsung. De grill of andere Zorg dat de accessoires C-F0 de hoofd-MICOM en de sub-MICOM.
Pagina 91
Technische specifcaties Bijlage SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de Productinformatieblad instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. SAMSUNG SAMSUNG Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz NQ50T8939BK Identificatie van het model Energie-efficiëntie-index per ovenruimte (EEI...
Pagina 92
Bereid indien mogelijk meerdere gerechten tegelijkertijd. OPMERKING Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het VK. De volledige tekst van deze conformiteitsverklaring voor de EU en het VK is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële Conformiteitsverklaring is te vinden op http://www.samsung.com.
Pagina 96
06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Pagina 98
Inhalt Verwendung Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Automatisches Garen In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Automatisches Auftauen Sicherheitshinweise Manuelles Garen Testgerichte Wichtige Hinweise zur Sicherheit Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Pflege Aufstellen des Geräts Reinigung Austausch (Reparatur) Lieferumfang Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Einbauanleitung Einbau in einen Küchenschrank Problembehebung...
Pagina 99
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
Pagina 100
Sicherheitshinweise Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas Gefährdungen auszuschließen.
Pagina 101
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
Pagina 102
Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür. Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter www.
Pagina 103
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Speisen behilflich sein können. Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät...
Pagina 104
Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von Allgemeine technische Informationen 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden. Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz...
Pagina 105
Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 564 bis 568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Aussparung für Stromanschluss Gerät (mm) (30 Ø-Aussparung) Unterbauschrank (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 HINWEIS Die erforderliche Mindesthöhe (C) gilt für den...
Pagina 106
Aufstellen des Geräts Einbau mit einem Kochfeld Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Wenn Sie über dem Ofen ein Kochfeld einbauen (4 x 25 mm). möchten, müssen in der Installationsanleitung des Kochfelds nachlesen, wie groß der Platzbedarf für den Einbau ist ( ).
Pagina 107
Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), einen Drehknopf und Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können. Bitte lesen Sie die folgenden mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit Informationen, um mehr über das Bedienfeld des Ofens zu erfahren.
Pagina 108
Vor der ersten Verwendung Stellen Sie die Zeitzone ein. Seitengitter Wählen Sie die Zeitzone aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. • Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils Stellen Sie das Datum ein.
Pagina 109
Wasserbehälter HINWEIS Der Wasserbehälter wird für die Dampffunktionen benötigt. Füllen Sie ihn vor dem Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe. Dampfgaren mit Wasser. Der Wasserbehälter befindet sich oben rechts am Gerät. Drücken Sie gegen den Wasserbehälter, um ihn zu öffnen und zu entnehmen.
Pagina 110
Bedienung Betriebsarten HINWEIS Wenn Sie mit dem Garen beginnen, ohne eine Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm 12:00 Garzeit einzustellen, oder wenn Sie Temperatur Heißluft, und drücken Sie dann auf das Heißluft beibehalten für Ihre gewählte Option einstellen, Drehrad. 160°C müssen Sie den Ofen manuell ausschalten. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus Garzeit Wählen Sie Fertig um und drücken Sie...
Pagina 111
Beschreibungen zum Ofenmodus Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) 40-250 Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird 40-250 Unterhitze + Heißluft mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird verteilt.
Pagina 112
Bedienung Kombibetrieb mit Dampf Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit Dampf, Heißluft VORSICHT einzustellen. 200°C • Die maximale Garzeit beträgt Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter gefüllt ist, ehe Sie die dampfunterstützten Modi Dampfstufe hoch 10 Stunden.
Pagina 113
HINWEIS Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) • Sie können die Temperatur und die Garzeit während des Garens ändern. 100-230 • Wählen Sie beim Garen Pause, und drücken Sie dann auf das Drehrad, um den Vorgang Die vom oberen Heizelement und dem Heizelement für den anzuhalten.
Pagina 114
Bedienung Sonderfunktionen Wählen Sie Fertig um und drücken Sie 12:00 dann auf das Drehrad, um die gewünschte < Garen auf mehreren Ebenen Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Endezeit einzustellen. 12:00 180°C Heißluft, und drücken Sie dann auf das • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt Heißluft 1hr 30min | Ofen ausschalten Drehrad.
Pagina 115
Automatisches Garen Gießen Sie das Wasser wie auf dem 12:00 Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter, Der Ofen verfügt über 35 Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe der Programme für < Hähnchenstücke wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die das Drehrad.
Pagina 116
Bedienung Automatisches Auftauen Timer Der Ofen verfügt über 5 Automatisches Auftauen-Programme. Nutzen Sie diese Funktion Hinzufügen eines neuen Timers zum bequemen Auftauen von Lebensmitteln. Die Einstellungen für Garzeit, Temperatur und Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch konfiguriert. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.
Pagina 117
Reinigung Entkalken Reinigen Sie den Dampferzeuger von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt werden. Dampfreinigung Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. HINWEIS Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung •...
Pagina 118
Bedienung Einstellungen VORSICHT • Brechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht ab. Andernfalls muss der Entkalkungsvorgang Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken Sie innerhalb von drei Stunden erneut gestartet und abgeschlossen werden, damit der anschließend auf das Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Kombibetrieb mit Dampf auch weiterhin verwendet werden kann.
Pagina 119
Menü Untermenü Beschreibung Menü Untermenü Beschreibung Anzeige Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige Datum und Automatische Sie können die Uhrzeit über das Internet anpassen. Uhrzeit Einstellung von Datum ein- und ausschalten sowie aktualisieren. Sie müssen mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden und Uhrzeit Bildschirmschoner Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw.
Pagina 120
Bedienung Verwendung Automatisches Garen Menü Untermenü Beschreibung Info zum Gerät Modellname Sie können den Modellnamen Ihres Ofens Die folgende Tabelle zeigt 35 Automatikprogramme für Dampfgaren, Backen, Grillen, Braten und Aufwärmen. In den Tabellen werden die entsprechenden Mengen und überprüfen. Zubereitungsempfehlungen angegeben. Softwareversion Sie können die aktuelle Firmwareversion Wir empfehlen, den Wasserbehälter vor diesen Programmen immer bis zum Maximum mit...
Pagina 121
Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Perforierter Perforierter Gedünstete Garnelen Trockenfrüchte 0,2-0,5 0,1-0,5 Dämpfeinsatz Dämpfeinsatz einweichen Die Garnelen (roh, ungekocht und geschält oder ungeschält) in Trockenfrüchte (Aprikosen, Pflaumen, Apfel) in den Dämpfeinsatz den Dämpfeinsatz geben. Den Garvorgang starten. Sie können das geben.
Pagina 122
Verwendung 2. Backen 3. Grillen Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Apfelkuchen 1,2-1,4 Ofenrost Rindersteak, dünn 0,3-0,6 Ofenrost / Backblech 4 / 1 Den gedeckten Apfelkuchen in eine runde Metallform geben. Auf Legen Sie die Steaks nebeneinander in die Mitte des Ofenrostes. den Ofenrost stellen.
Pagina 123
4. Braten Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gegrilltes Fischfilet 0,3-0,6 Ofenrost / Backblech 4 / 1 Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Hähnchen, ganz 1,0-1,1 Ofenrost / Backblech 2 / 1 Die Fischfilets (1 cm) marinieren und nebeneinander auf den 1,2-1,3 Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben.
Pagina 124
Verwendung 5. Automatisches Aufwärmen Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Nahrungsmittel Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Fisch, ganz 0,4-0,8 Ofenrost / Backblech 2 / 1 Tiefkühlpizza 0,3-0,4 Ofenrost 0,4-0,5 Die Oberfläche des Fischs mit Öl beträufeln und Kräuter Die Tiefkühlpizza in die Mitte des Ofenrosts legen. und Gewürze hinzugeben.
Pagina 125
Automatisches Auftauen Ruhezeit Nahrungsmittel Gewicht (kg) Einschubhöhe (in Min.) Ruhezeit Nahrungsmittel Gewicht (kg) Einschubhöhe Tiefgefrorenes 0,2-0,6 5-10 Das Obst gleichmäßig in Einschubhöhe (in Min.) Obst (-18 °C) 2 auf dem Backblech verteilen. Dieses Gefrierfleisch 0,2-0,5 10-30 Die Seiten immer mit Aluminiumfolie Programm eignet sich für alle Arten (-18 °C) 0,8-1,5...
Pagina 126
Verwendung Manuelles Garen Nahrungsmittel Zeit (in Min.) Zubehör (Einschubhöhe) Milchreis (Flaches, ofenfestes 40-50 Dämpfeinsatz, perforiert (2) Kombibetrieb mit Dampf Gefäß verwenden und zwei- bis vierfache Menge Milch Dampfgaren hinzugeben) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Dämpfen.
Pagina 127
Dampfkochen auf zwei Stufen Dampf, Heißluft / Dampf, Oberhitze + Heißluft / Dampf, Unterhitze + Heißluft Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für den Dampfmodus.
Pagina 128
Verwendung Heißluft-Anleitung Oberhitze + Heißluft Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Braten. Heißluft Es wird empfohlen, das Gerät mit Oberhitze + Heißluft vorzuheizen. Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Verwenden Sie bei der Zubereitung von Fleisch für den Ofenrost die jeweils empfohlene Es wird empfohlen, das Gerät mit Heißluft vorzuheizen.
Pagina 129
Unterhitze + Heißluft Grillen-Anleitung Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte für das Backen Braten. Großer Grill Es wird empfohlen, das Gerät mit Unterhitze + Heißluft vorzuheizen. Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor.
Pagina 130
Verwendung Heißluftgrill Intensivgaren-Anleitung Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Braten. Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor. Es wird empfohlen, das Gerät im Intensivmodus (Ober- + Unterhitze + Heißluft) vorzuheizen.
Pagina 131
Öko-Heißluft Garen auf mehreren Ebenen (Spezial) Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf Es wird empfohlen, das Gerät mit Garen auf mehreren Ebenen vorzuheizen.
Pagina 132
Verwendung Testgerichte 2. Grillen Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Grill vor. Gemäß EN 60350 Gericht und Temperatur Garzeit Gericht Einschubhöhe Betriebsart Hinweise (°C) (in Min.) 1. Backen Weißbrot zum Ofenrost Grill 1. Seite 1-2 Die Backempfehlungen beziehen sich auf das vorgeheizte Gerät. Schieben Sie die Backbleche Toasten 2.
Pagina 133
Pfege Reinigung Seitengitter (nur bestimmte Modelle) Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Ziehen Sie das Gitter auf der Vorderseite Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür und die Türdichtungen nach oben, um ihn aus der Halterung zu (nur bestimmte Modelle).
Pagina 134
Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Problem Ursache Abhilfemaßnahme Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus.
Pagina 135
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät startet den Die Stromversorgung ist Stellen Sie die Das Gerät wird nicht mit Die Stromversorgung ist Stellen Sie die Betrieb nicht. unterbrochen. Stromversorgung wieder her. Strom versorgt. unterbrochen. Stromversorgung wieder her. Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, Im Betrieb ist ein Beim Garen von...
Pagina 136
Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Während des Bei Verwendung der Funktion Wenden das Essen, wenn die Im Gerät bleibt Wasser In einigen Fällen kann je nach Lassen Sie das Gerät abkühlen, Gerätebetriebs erklingt Automatisches Garen Meldung erscheint, wählen zurück.
Pagina 137
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Grill Gerät Im Betrieb tritt Rauch aus Bei erstmaliger Verwendung Dies ist keine Fehlfunktion, Der Garraum wird nicht Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, dem Gerät aus. kann an den Heizelementen und das Problem sollte nach erhitzt.
Pagina 138
Steckdose, damit das Gerät abkühlen kann, Sensortaste gestört. und reinigen Sie die Taste. (Staub, C-d0 Wasser) Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. 42 Deutsch NQ50T8939BK_EF_DG68-01261B-03_FR+NL+DE.indb 42 NQ50T8939BK_EF_DG68-01261B-03_FR+NL+DE.indb 42 2022-09-30 2022-09-30...
Pagina 139
Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Produktdatenblatt sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. SAMSUNG SAMSUNG Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz NQ50T8939BK Modellkennung 2850 W...
Pagina 140
Anhang Open Source-Angaben HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden...
Pagina 144
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER...