Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 24
CERAMICA SOLO MEDIUM
CERAMICA SOLO MEDIUM
CERAMICA SOLO LARGE
CERAMICA SOLO LARGE
EN |
USER MANUAL
NL | GEBRUIKSAANWIJZING
DE | BENUTZERHANDBUCH
FR | NOTICE D'UTILISATION
IT | MANUALE DELL'UTENTE
SV | BRUKSANVISNING
FI | KÄYTTÖOHJE
DK | BRUGERVEJLEDNING
NO | BRUKERHÅNDBOK
www.boretti.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BORETTI CERAMICA SOLO MEDIUM

  • Pagina 1 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING DE | BENUTZERHANDBUCH FR | NOTICE D’UTILISATION IT | MANUALE DELL’UTENTE SV | BRUKSANVISNING FI | KÄYTTÖOHJE DK | BRUGERVEJLEDNING NO | BRUKERHÅNDBOK...
  • Pagina 2 VN:112022...
  • Pagina 3 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE EN | USER MANUAL www.boretti.com...
  • Pagina 4 Squadra Boretti Read this manual carefully and keep it safe! This manual contains specific instructions for your safety, for the assembly, operation and the maintenance of your barbecue.
  • Pagina 5: Important Safety Information

    * All parts must be assembled as shown in the assembly drawing. If a part is missing and/or you doubt the correctness of the assembly, immediately contact Boretti. * Never repair or replace parts of this equipment yourself unless this is expressly...
  • Pagina 6: Place Of Use

    1.2 Place of use * Only use the barbecue out of doors (outside) and in a well-ventilated environment. Never use the barbecue indoors or in a (partly) enclosed space. Toxic fumes will build up, and these can cause serious physical injury and possibly even death. * Exclusively for domestic use and exclusively intended for the preparation of food.
  • Pagina 7 * Do not cook before the fuel has a coating of ash! Warning! This barbecue will become very hot, do not move it during operation! * Do not use indoors! Warning! Keep children and pets away! * Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
  • Pagina 8: Parts List

    2. Parts list (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 9: Assembly Drawings

    3. Assembly drawings Step 1 B (2x)
  • Pagina 10 Step 2 - Check and adjust Step 3...
  • Pagina 11 Step 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 12 Ceramica Solo Medium Warning: Every Boretti Ceramica is handmade and unique. Therefore the exact dimensions of every single product can differ. Exact dimensions of your product can differentiatie from above dimensions. Please carefully measure your Ceramica Solo and optionally consult an expert before building in your Ceramica Solo into your outdoor kitchen.
  • Pagina 13 Ceramica Solo Medium Warning: Above drawings are an indictation on how to built-in your Ceramica Solo Medium. Exact dimensions on your specific product can be different on your product. Carefully measure your Ceramica Solo before building in and consult an expert on how to built-in the Ceramica Solo into your outdoor kitchen.
  • Pagina 14 Ceramica Solo Large Warning: Every Boretti Ceramica is handmade and unique. Therefore the exact dimensions of every single product can differ. Exact dimensions of your product can differentiatie from above dimensions. Please carefully measure your Ceramica Solo and optionally consult an expert before building in your Ceramica Solo into your outdoor kitchen.
  • Pagina 15 Ceramica Solo Large Warning: Above drawings are an indictation on how to built-in your Ceramica Solo Large. Exact dimensions on your specific product can be different on your product. Carefully measure your Ceramica Solo before building in and consult an expert on how to built-in the Ceramica Solo into your outdoor kitchen. The Ceramica Solo includes a foot for air flow under the grill base and to prevent heat damage to your outdoor kitchen;...
  • Pagina 16: Care And Safe Use Guidelines

    CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Care and safe use guidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Slow cook / Smoke Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Top vent Bottom vent Slow cook / Smoke ( Low temperature )
  • Pagina 17: Use Of Your Barbecue

    Ceramica. We advise to keep the temperature of your Ceramica Kamado below 300°C during the first three uses to heat up the ceramic parts gradually. For more tips about recommended barbecue utensils or charcoal, see www.boretti.com 4.2 Controlling the fire Building up a good fire takes both time and attention.
  • Pagina 18 Caution! When opening the lid of the Ceramica backdraft can cause a burst of flames. Always be careful when opening the lid. Always open the lid slowly to prevent a sudden surge of oxygen leasing to a burst of flames and always make sure to wear heat-resistant gloves.
  • Pagina 19: Extinguishing The Fire

    4.3 Extinguishing the fire * Allow all the charcoal to burn up completely. By spreading the charcoal out properly in the charcoal basket the fire will be extinguished more quickly. * Close the air inlet bottom-vent and the air outlet top-vent of the Ceramica Kamado completely;...
  • Pagina 20: Maintenance Of Your Barbecue

    You can use a barbecue brush to do this (available through www.boretti.com). To keep the cast iron grills in the best condition we also advice to occasionally apply a thin layer of (sunflower) oil. This will also help to keep food residue from sticking onto the grills.
  • Pagina 21: Environmental Directive, Warranty Provisions & Contact Details

    This directive sets standards for the collection and recycling of waste equipment that apply throughout the territory of the European Union. For barbecue accessories, warranty and service provisions, and other questions, please visit www.boretti.com You can also email your questions and suggestions to info@boretti.com...
  • Pagina 23 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE NL | GEBRUIKSAANWIJZING www.boretti.com...
  • Pagina 24: Inleiding

    Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe barbecue. We zijn ervan overtuigd dat u met uw passie voor barbecuen en het buitenleven elke zomeravond gaat omtoveren in een prachtige buona sera en uw tuin in een giardino. Squadra Boretti Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem op een veilige plek! Deze gebruiksaanwijzing bevat specifieke instructies voor uw veiligheid en voor de montage, bediening en het onderhoud van uw barbecue.
  • Pagina 25: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    * Alle onderdelen moeten gemonteerd worden zoals aangegeven in de montagetekeningen. Als er een onderdeel ontbreekt en/of u twijfelt aan de juistheid van de montage, neem dan onmiddellijk contact op met Boretti. * Ga nooit zelf onderdelen van deze barbecue repareren of vervangen, tenzij...
  • Pagina 26: Plaats Van Gebruik

    1.2 Plaats van gebruik * Gebruik de barbecue alleen buitenshuis en in een goed geventileerde omgeving. Gebruik de barbecue nooit binnenshuis of in een (deels) afgesloten ruimte. Als u dat wel doet, zullen giftige dampen zich ophopen in de ruimte en deze kunnen zeer ernstig lichamelijk letsel of mogelijk zelfs de dood tot gevolg hebben.
  • Pagina 27 * Sproei nooit brandbare en/of ontvlambare vloeistof op warme of hete houtskool, want dat kan leiden tot letsel en/of schade. * Wees voorzichtig wanneer u houtskool toevoegt aan een brandende barbecue. Een opflakkerende vlam kan lichamelijk letsel en/of materiële schade tot gevolg hebben.
  • Pagina 28: Onderdelenlijst

    2. Onderdelenlijst (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 29: Montagetekeningen

    3. Montagetekeningen Stap 1 B (2x)
  • Pagina 30 Stap 2 - Controleren en afstellen Stap 3...
  • Pagina 31 Stap 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 32 Ceramica Solo Medium Waarschuwing: Elke Boretti Ceramica is handgemaakt en uniek. Daardoor kunnen de exacte afmetingen van elk individueel product verschillen. De exacte afmetingen van uw product kunnen verschillen van bovenstaande afmetingen. Meet uw Ceramica Solo zorgvuldig op en raadpleeg eventueel een expert voordat u de Ceramica Solo in uw buitenkeuken inbouwt.
  • Pagina 33 Ceramica Solo Medium Waarschuwing: Bovenstaande tekeningen zijn een indicatie voor de inbouw van uw Ceramica Solo Medium. De exacte afmetingen op uw specifieke product kunnen verschillen. Meet uw Ceramica Solo zorgvuldig op alvorens hem in te bouwen en raadpleeg een expert over het inbouwen van de Ceramica Solo in uw buitenkeuken.
  • Pagina 34 Ceramica Solo Large Waarschuwing: Elke Boretti Ceramica is handgemaakt en uniek. Daardoor kunnen de exacte afmetingen van elk individueel product verschillen. De exacte afmetingen van uw product kunnen verschillen van bovenstaande afmetingen. Meet uw Ceramica Solo zorgvuldig op en raadpleeg eventueel een expert voordat u de Ceramica Solo in uw buitenkeuken inbouwt.
  • Pagina 35 Ceramica Solo Large Waarschuwing: Bovenstaande tekeningen zijn een indicatie voor de inbouw van uw Ceramica Solo Large. De exacte afmetingen op uw specifieke product kunnen verschillen. Meet uw Ceramica Solo zorgvuldig op alvorens hem in te bouwen en raadpleeg een expert over het inbouwen van de Ceramica Solo in uw buitenkeuken. De Ceramica Solo komt inclusief een voet om hitteschade aan uw buitenkeuken te voorkomen;...
  • Pagina 36 CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Aanwijzingen voor onderhoud en veilig gebruik CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Langzaam koken / Roken Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Bovenste ventilatiegat Onderste ventilatiegat...
  • Pagina 37: Het Gebruiken Van Uw Barbecue

    Ceramica. We raden u aan om de temperatuur van uw Ceramica Kamado onder de 300°C te houden gedurende de eerste drie keer dat u de barbecue gebruikt om de keramische delen geleidelijk op te warmen. Voor meer tips omtrent aanbevolen barbecuebenodigdheden of houtskool, ga naar www.boretti.com.
  • Pagina 38 4.2 Het vuur regelen Een goed vuurtje maken vergt zowel tijd als oplettendheid. Een zorgvuldig opgebouwd vuur zal de beste resultaten opleveren. Uw barbecue zal dan langer op temperatuur blijven en u zult minder houtskool nodig hebben. Nadat u de barbecue heeft aangestoken en nadat deze de juiste temperatuur heeft bereikt, kunt u de temperatuur regelen met de ventilatiegaten voor het in- en uitlaten van lucht.
  • Pagina 39 Voorzichtig! U kunt zo nodig tijdens het barbecuen extra houtskool toevoegen met een barbecuetang. Gebruik nooit aanmaakblokjes of aansteekmiddel wanneer u houtskool toevoegt aan een brandende barbecue. Dat zou kunnen leiden tot een opflakkerende vlam die lichamelijk letsel en/of materiële schade tot gevolg kan hebben.
  • Pagina 40: Onderhoud Van Uw Barbecue

    5. Onderhoud van uw barbecue We raden aan de barbecue na gebruik op te bergen onder een barbecuedekzeil of in een garage/schuur. Op www.boretti.com of bij uw plaatselijke Boretti-dealer zijn op maat gemaakte dekzeilen beschikbaar voor Ceramica’s met beide afmetingen.
  • Pagina 41: Milieurichtlijn, Garantievoorwaarden & Contactgegevens

    Deze richtlijn stelt normen voor het inzamelen en recyclen van afgedankte apparatuur die binnen de gehele Europese Unie van toepassing zijn. Voor barbecue-accessoires, garantie- en onderhoudsvoorwaarden, en andere vragen, ga naar www.boretti.com Ook kunt u vragen en suggesties per e-mail sturen naar info@boretti.com...
  • Pagina 43 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE DE | BENUTZERHANDBUCH www.boretti.com...
  • Pagina 44 Sie mit Ihrer Leidenschaft für das Grillen und den Lebensstil im Freien einen durchschnittlichen Sommerabend in einen wunderbaren buona sera und Ihren Garten in einen giardino verwandeln werden. Squadra Boretti Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es sicher auf! Dieses Handbuch enthält spezifische Anweisungen für Ihre Sicherheit, für den Aufbau, den Betrieb und die Wartung Ihres Grills.
  • Pagina 45: Wichtige Sicherheitshinweise

    * Alle Teile müssen wie in der Zusammenbauzeichnung gezeigt zusammengebaut werden. Wenn ein Teil fehlt und/oder Sie an der Richtigkeit des Zusammenbaus zweifeln, wenden Sie sich umgehend an Boretti. * Reparieren oder ersetzen Sie niemals Teile dieses Geräts selbst, es sei denn,...
  • Pagina 46: Anzünden Des Grills

    1.2 Ort der Benutzung * Benutzen Sie den Grill nur im Freien (draußen) und in einer gut belüfteten Umgebung. Benutzen Sie den Grill niemals in Innenräumen oder in einem (teilweise) geschlossenen Raum. Es bilden sich giftige Dämpfe, die zu schweren Körperverletzungen und möglicherweise sogar zum Tod führen können.
  • Pagina 47 * Fügen Sie niemals brennbare und/oder entflammbare Flüssigkeit zu warmer oder heißer Holzkohle hinzu, da dies zu Verletzungen und/oder Materialschäden führen kann. * Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Holzkohle zu einem brennenden Feuer hinzufügen. Ein Aufflackern kann zu Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. * Benutzen Sie den Grill niemals, wenn neben dem Asche-Auffangbehälter (falls zutreffend) auch der Fettauffangbehälter fehlt.
  • Pagina 48 2. Teileliste (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 49 3. Zusammenbau-Zeichnungen Schritt 1 B (2x)
  • Pagina 50 Schritt 2 - Überprüfen und einstellen Schritt 3...
  • Pagina 51 Schritt 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 52 Ceramica Solo Medium Achtung: Jeder Boretti Ceramica ist handgefertigt und einzigartig. Deshalb können sich die genauen Abmessungen jedes einzelnen Produkts unterscheiden. Die genauen Abmessungen Ihres Produkts können sich von den obigen Abmessungen unterscheiden. Messen Sie Ihren Ceramica Solo bitte sorgfältig aus und wenden Sie sich optional an einen Fachmann, bevor Sie Ihren Ceramica Solo in Ihre Outdoor-Küche einbauen.
  • Pagina 53 Ceramica Solo Medium Achtung: Die obigen Abbildungen zeigen, wie Sie Ihren Ceramica Solo Medium einbauen. Die genauen Abmessungen Ihres spezifischen Produkts können unterschiedlich sein. Messen Sie Ihren Ceramica Solo vor dem Einbau sorgfältig aus und wenden Sie sich an einen Fachmann, um sich über den Einbau des Ceramica Solo in Ihre Outdoor-Küche zu informieren.
  • Pagina 54 Ceramica Solo Large Achtung: Jeder Boretti Ceramica ist handgefertigt und einzigartig. Deshalb können sich die genauen Abmessungen jedes einzelnen Produkts unterscheiden. Die genauen Abmessungen Ihres Produkts können sich von den obigen Abmessungen unterscheiden. Messen Sie Ihren Ceramica Solo bitte sorgfältig aus und wenden Sie sich optional an einen Fachmann, bevor Sie Ihren Ceramica Solo in Ihre Outdoor-Küche einbauen.
  • Pagina 55 Ceramica Solo Large Achtung: Die obigen Abbildungen zeigen, wie Sie Ihren Ceramica Solo Large einbauen. Die genauen Abmessungen Ihres spezifischen Produkts können unterschiedlich sein. Messen Sie Ihren Ceramica Solo vor dem Einbau sorgfältig aus und wenden Sie sich an einen Fachmann, um sich über den Einbau des Ceramica Solo in Ihre Outdoor-Küche zu informieren.
  • Pagina 56 CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Pflege- und Sicherheitsleitlinien CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Slow Cook/Smoken Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Obere Entlüftung Untere Entlüftung Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent...
  • Pagina 57 Stücken zu verwenden, um die optimalen Ergebnisse für Ihren Ceramica zu erzielen. Wir empfehlen Ihnen, die Temperatur Ihres Ceramica Kamados während der ersten drei Anwendungen unter 300 °C zu halten, um die Keramikteile allmählich aufzuwärmen. Weitere Tipps zu empfohlenen Grillutensilien oder Holzkohle finden Sie unter www.boretti.com...
  • Pagina 58 4.2 Das Feuer kontrollieren Der Aufbau eines guten Feuers erfordert sowohl Zeit als auch Aufmerksamkeit. Ein sorgfältig aufgebautes Feuer bringt den besten Ertrag. Ihr Grill bleibt länger auf Temperatur und der Einsatz von Holzkohle wird auf ein Minimum beschränkt. Nachdem Sie den Grill angezündet haben und er die richtige Temperatur erreicht hat, können Sie die Temperatur mithilfe des Lufteinlasses, der Belüftung und der oberen Entlüftung kontrollieren.
  • Pagina 59 Vorsicht! Bei Bedarf können Sie während des Grillens mithilfe einer Grillzange zusätzliche Holzkohle hinzufügen. Verwenden Sie dabei niemals Feueranzünder oder eine Grillanzündflüssigkeit. Dies könnte zu einem Aufflackern führen, das zu Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen kann. 4.3 Das Feuer löschen * Lassen Sie die gesamte Holzkohle vollständig verbrennen. Durch die richtige Verteilung der Holzkohle im Holzkohlekorb erlischt das Feuer schneller.
  • Pagina 60 Es wird empfohlen, die Grillroste sofort nach Gebrauch zu reinigen, wenn die Grillroste noch etwas warm sind. Dazu können Sie eine Grillreinigungsbürste verwenden (unter www.boretti.com erhältlich). Um die gusseisernen Grillroste im besten Zustand zu halten, empfehlen wir auch, gelegentlich eine dünne Schicht (Sonnenblumen-)Öl aufzutragen.
  • Pagina 61: Umweltrichtlinien, Garantiebestimmungen & Kontaktdaten

    Normen für die Sammlung und das Recycling von Altgeräten fest und gilt für das Gebiet der Europäischen Union. Informationen zu Grillzubehör, Garantie- und Kundendienstbestimmungen, sowie Antworten auf sonstige Fragen finden Sie unter www.boretti.com Sie können Ihre Fragen und Anregungen auch per E-Mail senden an info@boretti.com...
  • Pagina 63 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE FR | NOTICE D'UTILISATION www.boretti.com...
  • Pagina 64 à l'extérieur, vous transformerez une soirée d'été ordinaire en une superbe buona sera et votre jardin en un giardino. Squadra Boretti Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr ! Ce manuel contient des instructions spécifiques concernant votre sécurité, le...
  • Pagina 65: Consignes Générales De Sécurité

    * Toutes les pièces doivent être assemblées comme indiqué dans le schéma d'assemblage. S'il manque une pièce et/ou en cas de doute quant à l'exactitude de l'assemblage, contactez immédiatement Boretti. * Ne jamais réparer ou remplacer soi-même des pièces de cet appareil à moins...
  • Pagina 66: Lieu D'utilisation

    1.2 Lieu d'utilisation * Utiliser le barbecue uniquement à l'extérieur (à l'air libre) et dans un environnement bien ventilé. Ne jamais utiliser le barbecue en intérieur ou dans un espace (partiellement) clos. Des vapeurs toxiques s'accumuleront, et celles-ci pourront provoquer des blessures corporelles graves voire mortelles. * À...
  • Pagina 67 * Ne jamais ajouter de liquide inflammable et/ou non inflammable sur du charbon de bois tiède ou chaud et/ou dommages matériels. * Soyez prudent lorsque vous ajoutez du charbon de bois à un feu existant. Un embrasement peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Pagina 68: Liste Des Pièces

    2. Liste des pièces (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 69: Schémas De Montage

    3. Schémas de montage Étape 1 B (2x)
  • Pagina 70 Étape 2 - Vérifier et régler Étape 3...
  • Pagina 71 Étape 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 72 Ceramica Solo Medium Avertissement : Chaque Boretti Ceramica est fait main et unique. Par conséquent, les dimensions exactes de chaque produit peuvent varier. Les dimensions exactes de votre produit peuvent différer des dimensions ci-dessus. Veuillez mesurer attentivement votre Ceramica Solo et éventuellement consulter un expert avant d'installer votre Ceramica Solo dans votre cuisine extérieure.
  • Pagina 73 Ceramica Solo Medium Avertissement : Les schémas ci-dessus expliquent comment installer votre Ceramica Solo Medium. Les dimensions exactes de votre produit spécifiques peuvent être différentes sur votre produit. Mesurez soigneusement votre Ceramica Solo avant l'installation et consultez un expert pour savoir comment installer le Ceramica Solo dans votre cuisine extérieure.
  • Pagina 74 Ceramica Solo Large Avertissement : Chaque Boretti Ceramica est fait main et unique. Par conséquent, les dimensions exactes de chaque produit peuvent varier. Les dimensions exactes de votre produit peuvent différer des dimensions ci-dessus. Veuillez mesurer attentivement votre Ceramica Solo et éventuellement consulter un expert avant d'installer votre Ceramica Solo dans votre cuisine extérieure.
  • Pagina 75 Ceramica Solo Large Avertissement : Les schémas ci-dessus expliquent comment installer votre Ceramica Solo Large. Les dimensions exactes de votre produit spécifiques peuvent être différentes sur votre produit. Mesurez soigneusement votre Ceramica Solo avant l'installation et consultez un expert pour savoir comment installer le Ceramica Solo dans votre cuisine extérieure.
  • Pagina 76 CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Consignes pour l'entretien et la sécurité d'utilisation CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Cuisson lente/fumée Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Évent supérieur Évent inférieur Slow cook / Smoke ( Low temperature )
  • Pagina 77: Allumage Du Feu

    Ceramica Kamado en-dessous de 300 °C pendant les trois premières utilisations afin de chauffer graduellement les pièces en céramique. Pour plus de conseils sur les ustensiles de barbecue ou le charbon de bois recommandés, consultez le site www.boretti.com.
  • Pagina 78: Contrôle Du Feu

    4.2 Contrôle du feu Construire un bon feu demande à la fois du temps et de l'attention. Un feu construit avec soin donne les meilleurs résultats. Votre barbecue restera à température plus longtemps et la consommation de charbon de bois sera minimale. Après avoir allumé...
  • Pagina 79: Extinction Du Feu

    Attention ! Si nécessaire, vous pouvez ajouter du charbon de bois pendant la cuisson à l'aide des pinces à barbecue. Ne utilisez jamais d'allume-feu ou de liquide d'allumage pour barbecue si vous faites cela. Cela pourrait produire un embrasement pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Pagina 80 Il est recommandé de nettoyer les grilles immédiatement après leur utilisation lorsqu'elles sont encore un peu chaudes. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une brosse à barbecue (disponible sur www.boretti.com). Pour conserver les grilles en fonte dans le meilleur état possible, nous vous conseillons également d'appliquer de temps en temps une fine couche d'huile (de tournesol).
  • Pagina 81 à tout le territoire de l'Union européenne. Pour les accessoires de barbecue, les dispositions de garantie et d'entretien, ainsi que d'autres questions, veuillez consulter www.boretti.com Vous pouvez aussi envoyer vos questions et suggestions par courrier électronique à info@boretti.com...
  • Pagina 83: Manuale Dell'utente

    CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE IT | MANUALE DELL'UTENTE www.boretti.com...
  • Pagina 84 Il team Boretti Leggi con attenzione questo manuale e conservalo in un posto sicuro. Contiene infatti istruzioni specifiche per la sicurezza, il montaggio, il funzionamento e la manutenzione del tuo barbecue.
  • Pagina 85 * Tutti i pezzi devono essere montati come illustrato nello schema di montaggio. Se un pezzo manca o hai dei dubbi sulla correttezza dello schema, contatta immediatamente Boretti. * Non riparare o sostituire mai autonomamente alcun componente dell'apparecchiatura, se non indicato espressamente in questo manuale.
  • Pagina 86 1.2 Posizione di utilizzo * Usa il barbecue solo all'aperto e in un ambiente ben ventilato. Non utilizzare mai il barbecue in interni o in luoghi anche solo parzialmente chiusi. I fumi tossici si accumulano e possono causare gravi lesioni fisiche e in alcuni casi anche la morte. * Il barbecue è...
  • Pagina 87 * Non utilizzare mai il barbecue se, oltre al contenitore di raccolta della cenere (se applicabile), manca anche la leccarda. * Non cominciare la cottura prima che il combustibile presenti uno strato di cenere! Avvertenza! Questo barbecue diventerà rovente, non spostarlo durante il funzionamento! * Non utilizzare in ambienti chiusi! Avvertenza! Tieni lontani bambini e animali domestici!
  • Pagina 88 2. Elenco dei pezzi (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 89 3. Schemi di montaggio Fase 1 B (2x)
  • Pagina 90 Fase 2 - Controllo e regolazione Fase 3...
  • Pagina 91 Fase 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 92 Ceramica Solo Medium Avvertenza: ciascun prodotto Boretti Ceramica è fabbricato a mano e unico. Pertanto le dimensioni esatte di ogni singolo prodotto possono essere diverse. Le dimensioni esatte del prodotto possono differenziarsi rispetto alle dimensioni di cui sopra. Misurare attentamente la propria unità Ceramica Solo e opzionalmente consultare un esperto prima di costruire l'unità...
  • Pagina 93 Avvertenza: i disegni sopra sono un'indicazione su come costruire il proprio prodotto Ceramica Solo Medium. Le dimensioni esatte del prodotto specifico possono essere diverse. Misurare accuratamente il proprio Ceramica Solo prima della costruzione e consultare un esperto su come incorporare Ceramica Solo nella propria cucina all'aperto.
  • Pagina 94 Ceramica Solo Large Avvertenza: ciascun prodotto Boretti Ceramica è fabbricato a mano e unico. Pertanto le dimensioni esatte di ogni singolo prodotto possono essere diverse. Le dimensioni esatte del prodotto possono differenziarsi rispetto alle dimensioni di cui sopra. Misurare attentamente la propria unità Ceramica Solo e opzionalmente consultare un esperto prima di costruire l'unità...
  • Pagina 95 Ceramica Solo Large Avvertenza: i disegni sopra sono un'indicazione su come costruire il proprio prodotto Ceramica Solo Large. Le dimensioni esatte del prodotto specifico possono essere diverse. Misurare accuratamente il proprio Ceramica Solo prima della costruzione e consultare un esperto su come incorporare Ceramica Solo nella propria cucina all'aperto.
  • Pagina 96 CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Linee guida per la manutenzione e l'utilizzo sicuro CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Cottura lenta/Affumicatura Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Presa d'aria superiore Presa d'aria inferiore...
  • Pagina 97 Ceramica. Si consiglia di mantenere la temperatura del barbecue Ceramica Kamado al di sotto di 300 °C per i primi tre utilizzi affinché le parti in ceramica si riscaldino gradualmente. Per altri suggerimenti su carbonella e utensili da barbecue consigliati, consultare www.boretti.com.
  • Pagina 98 4.2 Controllo della brace Creare una bella brace richiede tempo e attenzione. Una brace ben curata garantisce il risultato migliore. Il barbecue manterrà la temperatura più a lungo e sarà possibile utilizzare una quantità limitata di carbonella. Dopo aver acceso il barbecue e aver ottenuto la temperatura corretta, è possibile controllare la temperatura tramite la presa d'aria di ingresso e la presa d'aria superiore.
  • Pagina 99 Attenzione! Se necessario, è possibile aggiungere carbonella durante la cottura, utilizzando delle pinze da barbecue. Non utilizzare mai esche o liquido di accensione. Potrebbe verificarsi una fiammata, che può causare lesioni fisiche e/o danni materiali. 4.3 Spegnimento della brace * Lasciare che la carbonella bruci completamente. Spargendo correttamente la carbonella all'interno dell'apposito cestello, la brace si spegnerà...
  • Pagina 100 A tale scopo è possibile utilizzare una spazzola per barbecue (disponibile su www.boretti.com). Per mantenere le griglie in ghisa nelle migliori condizioni si consiglia inoltre di applicare di tanto in tanto un sottile strato di olio (di girasole).
  • Pagina 101 Europea. Per gli accessori barbecue, le condizioni di garanzia e assistenza e altre domande, visitare il sito www.boretti.com È possibile inviare le proprie domande e suggerimenti tramite e-mail a info@boretti.com...
  • Pagina 103 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE SV | BRUKSANVISNING www.boretti.com...
  • Pagina 104: Inledning

    Squadra Boretti Läs denna bruksanvisning noggrant, och förvara den på en säker plats! Bruksanvisningen innehåller särskilda anvisningar för din säkerhet samt anvisningar för montering, drift och underhåll av grillen.
  • Pagina 105: Viktig Säkerhetsinformation

    * Var alltid försiktig och noggrann vid monteringen. * Alla delar måste monteras så som visas på monteringsritningen. Kontakta omedelbart Boretti om en del saknas och/eller vid tvivel på att monteringen är korrekt. * Reparera eller byt aldrig delar av utrustningen själv om detta inte uttryckligen...
  • Pagina 106: Användningsplats

    1.2 Användningsplats * Använd endast grillen utomhus och på en välventilerad plats. Använd aldrig grillen inomhus eller i ett (delvis) slutet utrymme. Giftiga ångor kan bildas, och dessa kan orsaka allvarliga personskador, i värsta fall med dödlig utgång. * Endast avsedd för användning i privata hushåll för tillagning av mat. * Använd aldrig grillen på...
  • Pagina 107 * Påbörja ej tillagningen innan bränslet har en askbeläggning! Varning! Denna grill kommer att bli mycket het och ska ej flyttas under drift! * Får ej användas inomhus! Varning! Håll barn och husdjur borta! * Använd ej grillen på ett trångt eller/och beboeligt utrymme exempelvis hus, tält, husbilar, husvagnar, båtar.
  • Pagina 108 2. Reservdelslista (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 109 3. Monteringsritningar Steg 1 B (2x)
  • Pagina 110 Steg 2 - Kontrollera och justera Steg 3...
  • Pagina 111 Steg 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 112 Ceramica Solo Medium Varning: Varje Boretti Ceramica är handgjord och unik. Därför kan de exakta måtten på varje enskild produkt skilja sig åt. Exakta mått på din produkt kan skilja sig från ovanstående mått. Mät noggrant din Ceramica Solo och rådfråga eventuellt en expert innan du bygger in din Ceramica Solo i ditt utekök.
  • Pagina 113 Ceramica Solo Medium Varning: Ovanstående ritningar beskriver hur du ska bygga in din Ceramica Solo Medium. De exakta måtten på din specifika produkt kan skilja sig åt mellan olika produkter. Mät noggrant upp din Ceramica Solo innan du bygger in den och rådfråga en expert om hur du bygger in Ceramica Solo i ditt utekök.
  • Pagina 114 Ceramica Solo Large Varning: Varje Boretti Ceramica är handgjord och unik. Därför kan de exakta måtten på varje enskild produkt skilja sig åt. Exakta mått på din produkt kan skilja sig från ovanstående mått. Mät noggrant din Ceramica Solo och rådfråga eventuellt en expert innan du bygger in din Ceramica Solo i ditt utekök.
  • Pagina 115 Ceramica Solo Large Varning: Ovanstående ritningar beskriver hur du ska bygga in din Ceramica Solo Large. De exakta måtten på din specifika produkt kan skilja sig åt mellan olika produkter. Mät noggrant upp din Ceramica Solo innan du bygger in den och rådfråga en expert om hur du bygger in Ceramica Solo i ditt utekök.
  • Pagina 116: Skötsel Och Säker Användning

    CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Skötsel och säker användning CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Långsam tillberedning/ Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Övre luftspjäll Nedre luftspjäll Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent...
  • Pagina 117: Användning Av Grillen

    Vi rekommenderar användning av större kolbitar för bästa resultat med din Ceramica-grill. Vi rekommenderar att temperaturen i din Ceramica Kamado-grill hålls under 300 °C under de första tre användningstillfällena för att de keramiska delarna ska kunna värmas upp gradvis. Besök www.boretti.com för fler tips angående rekommenderade grilltillbehör och kol. 4.2 Reglera elden Det krävs både tid och god uppmärksamhet för att få...
  • Pagina 118 Försiktigt! Flammor kan slå upp som resultat av det bakre luftdraget om du öppnar locket på din Ceramica-grill. Var alltid försiktig när du öppnar locket. Öppna alltid locket långsamt för att förhindra plötslig inrusning av syre, och använd alltid värmebeständiga handskar. Försiktigt! Se alltid till att använda värmebeständiga handskar för alla handtag eller greppanordningar (t.ex.
  • Pagina 119 4.3 Släcka elden * Låt kolen brinna upp helt. Om du sprider ut kolen jämnt i grillkolkorgen kommer elden att självsläckas snabbare. * Stäng det nedre luftinloppet och det övre luftutloppet på din Ceramica Kamado- grill. Elden släcks snabbare när syretillförseln blockeras. * Använd aldrig vatten för att släcka elden.
  • Pagina 120: Rengöring Av Kolgrillen

    är lite varm. Du kan använda en grillborste för att göra detta (finns på www.boretti.com). För att hålla gjutjärnsgallren i bästa skick råder vi dig också till att ibland applicera ett tunt lager (solros-) olja. Det hjälper också till att förhindra att matrester fastnar på...
  • Pagina 121 Detta direktiv anger standarder för insamling och återvinning av kasserade produkter som gäller inom EU. För grilltillbehör, garantibestämmelser, service och liknande frågor, besök www.boretti.com Du kan också skicka e-post med dina frågor och förslag till info@boretti.com...
  • Pagina 123 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE FI | KÄYTTÖOHJE www.boretti.com...
  • Pagina 124 Onnittelut uuden grillin hankinnasta. Valmistaja on varma siitä, että grillaamista kohtaan tuntemasi innostus ja ulkoelämää arvostava elämäntapasi muuttavat tavallisen kesäillan kauniiksi buona seraksi, jolloin puutarhastasikin tulee giardino. Squadra Boretti Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja säilytä se varmassa paikassa. Turvaohjeiden lisäksi tämä opas sisältää grillin kokoamiseen, käyttöön ja huoltoon liittyvät ohjeet.
  • Pagina 125: Kokoaminen

    Tärkeitä turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja säilytä se varmassa paikassa. 1. Yleiset turvaohjeet * Lue kaikki oppaan tiedot huolellisesti ennen käyttöä. * Lasten ja lemmikkieläinten ei saa antaa oleilla grillin läheisyydessä. * Lapset, mielenterveysongelmaiset tai päihteiden ja/tai psyykeen vaikuttavien lääkkeiden vaikutuksen alaiset eivät saa käyttää grilliä. * Grilli kuumenee erittäin voimakkaasti, joten käytön aikana on toimittava äärimmäistä...
  • Pagina 126: Grillin Sytyttäminen

    1.2 Käyttöpaikka * Käytä grilliä vain ulkotiloissa ja hyvin ilmastoidussa ympäristössä. Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa tai missään (osittain) suljetussa tilassa. Grillaamisen yhteydessä syntyy myrkyllisiä höyryjä, jotka voivat aiheuttaa vakavia fyysisiä henkilövahinkoja tai mahdollisesti jopa hengenmenetyksen. * Tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja vain ruoanvalmistukseen. * Grilliä...
  • Pagina 127 * Grilliä ei saa käyttää, jos sekä tuhka-astia (jos sellainen on) että rasva-astia puuttuvat. * Älä aloita ruoanvalmistusta, ennen kuin polttoaineen pinnalla on tuhkakerros! Varoitus! Tämä grilli kuumenee erittäin kuumaksi. Älä siirrä sitä käytön aikana! * Älä käytä sisätiloissa! Varoitus! Pidä...
  • Pagina 128 2. Osaluettelo (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 129 3. Kokoonpanopiirustukset Vaihe 1 B (2x)
  • Pagina 130 Vaihe 2 - Tarkista ja säädä Vaihe 3...
  • Pagina 131 Vaihe 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 132 Ceramica Solo Medium Varoitus: Jokainen Boretti Ceramica on käsintehty ja ainutlaatuinen. Siksi jokaisen tuotteen tarkat mitat voivat vaihdella. Tuotteen tarkat mitat voivat poiketa edellä mainituista mitoista. Mittaa Ceramica Solo huolellisesti ja ota tarvittaessa yhteyttä asiantuntijaan ennen kuin rakennat Ceramica Solon ulkokeittiöön.
  • Pagina 133 Ceramica Solo Medium Varoitus: Yllä olevat piirrokset ovat osoitus siitä, miten Ceramica Solo Medium rakennetaan. Ostamasi tuotteesi tarkat mitat voivat olla erilaiset saadussa tuotteessa. Mittaa Ceramica Solo huolellisesti ennen rakentamista ja kysy asiantuntijalta, miten Ceramica Solo asennetaan ulkokeittiöön. Ceramica Solo sisältää jalan ilman virtausta varten grillipohjan alla ja estää...
  • Pagina 134 Ceramica Solo Large Varoitus: Jokainen Boretti Ceramica on käsintehty ja ainutlaatuinen. Siksi jokaisen tuotteen tarkat mitat voivat vaihdella. Tuotteen tarkat mitat voivat poiketa edellä mainituista mitoista. Mittaa Ceramica Solo huolellisesti ja ota tarvittaessa yhteyttä asiantuntijaan ennen kuin rakennat Ceramica Solon ulkokeittiöön.
  • Pagina 135 Ceramica Solo Large Varoitus: Yllä olevat piirrokset ovat osoitus siitä, miten Ceramica Solo Large rakennetaan. Ostamasi tuotteesi tarkat mitat voivat olla erilaiset saadussa tuotteessa. Mittaa Ceramica Solo huolellisesti ennen rakentamista ja kysy asiantuntijalta, miten Ceramica Solo asennetaan ulkokeittiöön. Ceramica Solo sisältää jalan ilman virtausta varten grillipohjan alla ja estää lämpövaurioita ulkokeittiössäsi;...
  • Pagina 136: Hoito-Ohjeet Ja Turvallinen Käyttö

    CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Hoito-ohjeet ja turvallinen käyttö CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Hidas kypsennys / savu Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Yläaukko Pohja-aukko Slow cook / Smoke ( Low temperature )
  • Pagina 137: Tulen Sytyttäminen

    Valmistaja suosittelee pitämään Ceramica Kamado -grillin lämpötilan alle 300 °C:ssa kolmen ensimmäisen käyttökerran aikana niin, että keraamiset osat kuumenevat vähitellen. Tarkempia ohjeita suositeltavista grillitarvikkeista tai puuhiilistä löydät osoitteesta www.boretti.com. 4.2 Hiilloksen hallinta Hyvän hiilloksen aikaansaaminen vaatii sekä aikaa että huomiota. Paras lopputulos saadaan huolella aikaansaadulla hiilloksella.
  • Pagina 138 Tärkeä huomautus! Ceramica-grillin takana olevan ilmanottoaukon kannen avaaminen voi saada liekit leimahtamaan. Luukkua avattaessa on oltava aina varovainen. Estä hapen äkillinen sisäänpääsy avaamalla kantta aina hitaasti ja käytä aina eristäviä käsineitä. Tärkeä huomautus! Varmista aina, että otat kiinni vain kuumuutta kestävillä käsineillä kahvoista tai tartuntalaitteista (esim.
  • Pagina 139: Hiilloksen Sammuttaminen

    4.3 Hiilloksen sammuttaminen * Anna hiilten palaa täysin loppuun. Hiillos sammuu nopeammin, kun hiiliä levitetään hiilikorissa. * Sulje Ceramica Kamado -grillin alaosan ilmanottoaukko ja yläosan ilmanpoistoaukko kokonaan. Kun hiillos ei saa happea, se sammuu nopeammin. * Hiilloksen sammuttamiseen ei saa käyttää vettä. Veden käyttö voi johtaa fyysisiin vammoihin ja/tai aineellisiin vahinkoihin.
  • Pagina 140: Grillin Huoltaminen

    Käytön jälkeen grilliä on suositeltavaa säilyttää grillipeitteen alla autotallissa tai vajassa. Molempia Ceramica-grillin kokoja varten on näille varta vasten valmistetut peitteet, jotka ovat saatavissa osoitteesta www.boretti.com tai paikalliselta Boretti- jälleenmyyjältä. Siirrä grilli säilytykseen vasta, kun se on täysin jäähtynyt. Grilliä ei saa säilyttää...
  • Pagina 141 * Sytyttimessä on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin 2002/96 mukainen WEEE-merkintä. Kyseinen direktiivi määrittää jätteiden keräämis- ja kierrätysstandardit, jotka ovat käytössä koko Euroopan unionin alueella. Tietoja grillaamiseen liittyvistä lisävarusteista, takuu- ja huoltomääräyksistä sekä muista kysymyksistä löytyy osoitteesta www.boretti.com Voit myös lähettää kysymyksiä ja ehdotuksia sähköpostitse osoitteeseen info@boretti.com...
  • Pagina 143 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE DK | BRUGERVEJLEDNING www.boretti.com...
  • Pagina 144 Squadra Boretti Læs denne brugervejledning omhyggeligt, og opbevar den på et sikkert sted! Denne brugervejledning indeholder specifikke instruktioner vedrørende din sikkerhed samt montering, betjening og vedligeholdelse af din grill.
  • Pagina 145: Montering

    * Alle dele skal samles som vist på samlingstegningen. Hvis en del mangler, og/eller du er i tvivl, om du har samlet den rigtigt, skal du straks kontakte Boretti. * Du må aldrig selv reparere eller udskifte dele af dette udstyr, medmindre dette er...
  • Pagina 146 1.2 Anvendelsessted * Brug kun grillen udendørs og i et godt ventileret miljø. Brug aldrig grillen indendørs eller i et (delvist) lukket rum. Der ophobes giftige dampe, og disse kan forårsage alvorlig fysisk skade og muligvis endda dødsfald. * Udelukkende til hjemmebrug og udelukkende beregnet til tilberedning af mad. * Brug aldrig grillen på...
  • Pagina 147 * Start ikke madlavningen, før brændstoffet har et lag aske Advarsel! Denne grill bliver meget varm, så du må ikke flytte den, når den er tændt! * Brug den ikke indendørs! Advarsel! Hold børn og kæledyr væk fra grillen! * Brug ikke grillen i et lukket rum og/eller et område til beboelse, såsom huse, telte, campingvogne, autocampere, både.
  • Pagina 148 2. Reservedelsliste (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 149 3. Monteringstegninger Trin 1 B (2x)
  • Pagina 150 Trin 2 - Kontrollér og justér Trin 3...
  • Pagina 151 Trin 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 152 Ceramica Solo Medium Advarsel: Alle eksemplarer af Boretti Ceramica er håndlavede og unikke. Derfor kan de præcise mål på hvert enkelt produkt variere. De præcise mål på dit produkt kan adskille sig fra ovenstående mål. Mål omhyggeligt din Ceramica Solo op, og rådfør dig eventuelt med en fagmand, inden du bygger din Ceramica Solo...
  • Pagina 153 Ceramica Solo Medium Advarsel: Ovenstående tegninger er en indikation på indbygning af din Ceramica Solo Medium. De præcise mål på dit specifikke produkt kan være anderledes på dit produkt. Mål omhyggeligt din Ceramica Solo op, før du bygger den ind, og rådfør dig med en fagmand med henblik på...
  • Pagina 154 Ceramica Solo Large Advarsel: Alle eksemplarer af Boretti Ceramica er håndlavede og unikke. Derfor kan de præcise mål på hvert enkelt produkt variere. De præcise mål på dit produkt kan adskille sig fra ovenstående mål. Mål omhyggeligt din Ceramica Solo op, og rådfør dig eventuelt med en fagmand, inden du bygger din Ceramica Solo...
  • Pagina 155 Ceramica Solo Large Advarsel: Ovenstående tegninger er en indikation på indbygning af din Ceramica Solo Large. De præcise mål på dit specifikke produkt kan være anderledes på dit produkt. Mål omhyggeligt din Ceramica Solo op, før du bygger den ind, og rådfør dig med en fagmand med henblik på...
  • Pagina 156: Retningslinjer For Pleje/Vedligeholdelse Og Sikker Brug

    CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Retningslinjer for pleje/vedligeholdelse og sikker brug CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Langtidsstegning/rygning Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Øverste udluftning Nederste udluftning Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent...
  • Pagina 157: Kontrol Over Ilden

    Vi råder dig til at holde temperaturen på din Ceramica Kamado under 300 °C i løbet af de tre første anvendelser for gradvist at varme de keramiske dele op. For flere tips om anbefalede grillredskaber eller trækul, se www.boretti.com. 4.2 Kontrol over ilden Opbygningen af et godt bål tager både tid og kræver opmærksomhed.
  • Pagina 158 Forsigtig! Når du åbner låget til keramikgrillen, kan den ilt, der kommer ind ved dette, medføre en eksplosion med stikflammer. Vær altid forsigtig, når du åbner låget. Åbn altid låget langsomt for at forhindre, at en pludselig stigning i mængden af ilt medfører stikflammer, og sørg altid for at bære varmebestandige handsker.
  • Pagina 159: Slukning Af Ilden

    4.3 Slukning af ilden * Lad alt trækul brænde helt op. Hvis trækullet spredes korrekt ud i trækulskurven, slukkes ilden hurtigere. * Luk nederste indtagsluftspjæld og øverste udtagsluftspjæld på Ceramica Kamado helt; ved at blokere iltforsyningen slukkes ilden hurtigere. * Anvend aldrig vand til at slukke ilden. Brug af vand kan føre til fysisk tilskadekomst og/eller materiel skade.
  • Pagina 160 Det anbefales at rengøre grillristene straks efter brug, når grillristene stadig er lidt varme. Du kan anvende en grillbørste til at gøre dette (kan bestilles via www.boretti.com). For at holde støbejernsriste i den bedste stand råder vi dig også til lejlighedsvis at påføre et tyndt lag (solsikke) olie.
  • Pagina 161 Dette direktiv sætter standarderne for indsamling og genbrug af udtjent udstyr, der gælder i hele EU. For grilltilbehør, garanti og servicebestemmelser samt andre spørgsmål, bedes du gå på www.boretti.com Du kan også sende dine spørgsmål og forslag via E-mail til info@boretti.com...
  • Pagina 163 CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO MEDIUM CERAMICA SOLO LARGE CERAMICA SOLO LARGE NO | BRUKERHÅNDBOK www.boretti.com...
  • Pagina 164: Innledning

    Squadra Boretti Les denne håndboken nøye og oppbevar den på et trygt sted! Denne håndboken inneholder spesifikke instruksjoner for din sikkerhet, for montering, bruk og vedlikehold av grillen.
  • Pagina 165 * Alle deler må monteres som vist på monteringstegningen. Hvis en del mangler og/eller du tviler på at monteringen er korrekt, må du umiddelbart kontakte Boretti. * Du må aldri reparere eller bytte ut deler av dette utstyret med mindre dette er...
  • Pagina 166: Tenning Av Grillen

    1.2 Brukssted * Bruk bare grillen utendørs og i godt ventilerte omgivelser. Bruk aldri grillen innendørs eller i et (delvis) lukket område. Giftige gasser vil bygge seg opp, og disse kan forårsake alvorlig fysisk skade og mulig død. * Forbeholdt hjemmebruk og utelukkende beregnet for tilberedning av mat. * Bruk aldri grillen på...
  • Pagina 167 * Ikke legg på maten før kullet har fått et belegg av aske! Advarsel! Denne grillen vil bli veldig varm; ikke flytt den mens den er i bruk. * Ikke bruk innendørs! Advarsel! Hold barn og kjæledyr unna! * Ikke bruk grillen på et trangt og/eller beboelig sted, for eksempel i hus, telt, campingvogn, bobil, båt.
  • Pagina 168 2. Deleliste (1x) 16 . 1 (3x) (1x) (1x) 16 . 2 (1x) (1x) M5x45 (2x) (1x) (2x) (1x) (6x) (1x) M6x14 (6x) (1x) (2x) (1x) (1x) (2x) (1x) (1x) (1x)
  • Pagina 169 3. Monteringsillustrasjoner Trinn 1 B (2x)
  • Pagina 170 Trinn 2 - Kontroller og juster Trinn 3...
  • Pagina 171 Trinn 4 (6x) (6x) Ceramica Large Ceramica Medium...
  • Pagina 172 Ceramica Solo Medium Advarsel: Hver Boretti Ceramica er håndlaget og unik. Derfor kan nøyaktige dimensjoner variere for hvert enkelt produkt. Nøyaktige dimensjoner på ditt produkt kan avvike fra dimensjonene ovenfor. Mål din Ceramica Solo nøye, og rådfør deg eventuelt med en ekspert før du bygger inn Ceramica Solo i utekjøkkenet ditt.
  • Pagina 173 Ceramica Solo Medium Advarsel: Tegningene ovenfor viser hvordan du bygger inn din Ceramica Solo Medium. De nøyaktige dimensjonene på ditt spesifikke produkt kan avvike. Mål din Ceramica Solo nøye før du bygger den inn, og rådfør deg med en ekspert om hvordan du bygger inn Ceramica Solo i utekjøkkenet ditt.
  • Pagina 174 Ceramica Solo Large Advarsel: Hver Boretti Ceramica er håndlaget og unik. Derfor kan nøyaktige dimensjoner variere for hvert enkelt produkt. Nøyaktige dimensjoner på ditt produkt kan avvike fra dimensjonene ovenfor. Mål din Ceramica Solo nøye, og rådfør deg eventuelt med en ekspert før du bygger inn Ceramica Solo i utekjøkkenet ditt.
  • Pagina 175 Ceramica Solo Large Advarsel: Tegningene ovenfor viser hvordan du bygger inn din Ceramica Solo Large. De nøyaktige dimensjonene på ditt spesifikke produkt kan avvike. Mål din Ceramica Solo nøye før du bygger den inn, og rådfør deg med en ekspert om hvordan du bygger inn Ceramica Solo i utekjøkkenet ditt.
  • Pagina 176 CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Retningslinjer for vedlikehold og sikker bruk CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines CareÊandÊsafeÊuseÊguidelines Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Langsom tilberedning/ Slow cook / Smoke ( Low temperature ) Top vent Bottom vent Toppventil Bunnventil Slow cook / Smoke ( Low temperature )
  • Pagina 177 Vi anbefaler at du holder temperaturen på din Ceramica Kamado under 300 °C de første tre gangene, for å gradvis varme opp de keramiske delene. Hvis du vil ha flere tips om anbefalte grillredskaper eller grillkull, kan du besøke www.boretti.com. 4.2 Kontrollere brannen Oppbygging av en god brann krever både tid og oppmerksomhet.
  • Pagina 178 Forsiktig! Når du åpner lokket på Ceramica, kan baktrekk føre til et utbrudd av flammer. Vær alltid forsiktig når du åpner lokket. Du må alltid åpne lokket sakte for å hindre plutselig oksygentilførsel, noe som fører til et utbrudd av flammer, og sørg for å...
  • Pagina 179 4.3 Slukke flammen * La alt kullet brenne helt opp. Ved å spre kullet skikkelig utover i kullkurven, slukner flammene raskere. * Lukk luftinntakets bunnventil og luftutløpets toppventil på Ceramica Kamado fullstendig. Ved å blokkere tilførselen av oksygen, vil flammene slukkes raskere. * Bruk aldri vann for å...
  • Pagina 180 Det anbefales å rengjøre grillristen umiddelbart etter bruk mens grillen fremdeles er litt varme. Du kan bruke en grillbørste til å gjøre dette (tilgjengelig på www.boretti.com). For å holde støpejernsristene i best mulig tilstand, anbefaler vi også å påføre et tynt lag med olje (solsikke) av og til.
  • Pagina 181 Dette direktivet angir standarder for innsamling og resirkulering av brukt utstyr som anvendes i hele EU. For grilltilbehør, garanti- og servicebestemmelser, og andre spørsmål, vennligst besøk www.boretti.com Du kan også sende inn en epost med dine spørsmål og forslag til info@boretti.com...
  • Pagina 182 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ceramica solo large

Inhoudsopgave