Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Collegamento Dell'allarme - SFA Sanicondens Best Flat Installatiehandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 24
- Srotolare il tubo flessibile H .
- Inserire il tubo nella valvola antiritorno (fig. 6 ).
- Posizionare il tubo quanto più possibile alla verticale, in modo da evitare che si pieghi. Si consiglia di realizzare un
arco di cerchio per evitare che il tubo flessibile si pieghi.
- Posizionare la fascetta I in dotazione per fissare il fissaggio (fig. 6 ).
Il tubo ha un diametro interno di 10 mm. Esso può essere collegato ad un tubo PVC di diametro maggiore, per mezzo
di un raccordo di plastica riduttore J (fig. 6.1 ). Fornire una fascetta serracavi per fissare la connessione (fig. 6.2 ).
Il Sanicondens® Best Flat è dotato di una valvola antiritorno per impedire un eventuale avviamento dovuto ad un
ritorno di condensa.

3.3 COLLEGAMENTO DELL'ALLARME

In caso di livelli d'acqua anormalmente elevati, Sanicondens® Best Flat è dotato di un sistema di detezione che può
interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio collegato. Per collegare il sistema di rilevamento, collegare i
fili liberi, nero e grigio (vedi etichetta «Alarm»), al dispositivo collegato (fare riferimento alle istruzioni del dispositivo
collegato). Vedi fig. 10 .
NOTA: E' possibile scegliere di collegare il sistema di detezione ad un allarme esterno (sonoro o visivo, da 1,5 V a
230 V) modificando il collegamento del sistema di detezione. Sanicondens® Best Flat è controllato da un contatto
a secco fornito a NC (normalmente chiuso). Per collegare l'allarme esterno, questo contatto deve essere cambiato
in NO (normalmente aperto, fig. 11.3 ). Per fare ciò, aprire il coperchio (fig. 11.1 ), scollegare il filo grigio dalla sua
posizione e collegarlo al contatto libero soprastante (fig. 11.2 ).
- ATTENZIONE : L'intensità massima ammissibile dal nostro sistema di rilevamento è di 4 A.
- Per proteggere la parte elettrica del Sanicondens® Best Flat , una volta attivato l'allarme, l'acqua che continua
a riempire la vaschetta verrà evacuata dai troppopieni del serbatoio.
3.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegare il cavo K in dotazione al Sanicondens® Best Flat (fig. 9 ) e quindi alla rete elettrica. Rispettare le norme
locali di installazione.
3.5 UTILIZZO
Test funzionale
Prima dell'uso, assicurarsi di rimuovere lo spessore di protezione sul retro dell'unità. Vedi fig. 5 .
- Versare l'acqua nel serbatoio.
- Controllare che la pompa si avvii e si arresti quando il livello dell'acqua scende.
- Verificare che non vi siano perdite nelle connessioni.
Riempimento del serbatoio dei granuli:
- Rimuovere il coperchio dal serbatoio per granuli (fig. 7 ).
- Svuotare i granuli nel serbatoio (fig. 8 ).
- Riposizionare il coperchio del serbatoio di granuli e agganciarlo in posizione.
Sanicondens® Best Flat è pronto all'uso. Esempio d'installazione di un Sanicondens® Best Flat pagina 6.
NORME
4
Sanicondens® Best Flat è conforme alla direttiva europea sulla bassa tensione.
INTERVENTO
5
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di intervenire sull'apparecchio !
5.1 MANUTENZIONE (FIGURA 12)
Controllare i granuli una volta all'anno. Al momento di sostituire i granuli, pulire il cassetto del neutralizzatore.
5.2 INTERVENTI
ANOMALIA CONSTATATA
La pompa non si avvia.
La pompa non eroga.
GARANZIA
6
Sanicondens® Best Flat è garantito due anni, pezzi di ricambio e mano d'opera compresi, a condizione che
l'installazione e l'utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni.
ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO
PROBABILI CAUSE
La presa non è collegata.
Il fermo di protezione non è stato rimosso. Togliere il fermo.
L'apparecchio non è installato a livello.
Interruzione di corrente.
Tubo pescante bloccato.
Tubo di arrivo condensati ostruito.
Valvola antiritorno bloccata.
Tubo di evacuazione ostruito.
21
ISTRUZIONI RISERVATE A PERSONALE QUALIFICATO
SOLUZIONE
Collegare la presa.
Verificare l'installazione con una livella
a bolla.
Verificare la tensione della rete.
Pulire il serbatoio.
Pulire il tubo di arrivo.
Pulire la valvola.
Pulire il tubo di evacuazione.
IT

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave