Pagina 1
RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY • Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY Usage and safety instructions RADIOSTYRET UR MED LC-SKÆRM Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips HORLOGE RADIOGUIDÉE AVEC ÉCRAN LCD Utilisation et avertissements de sécurité DRAADLOZE KLOK MET LCD-DISPLAY Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips...
Pagina 2
Usage and safety instructions ......- 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ......- 19 - Utilisation et avertissements de sécurité ....- 37 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ....- 56 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .... - 74 -...
Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 1 - Introduction ..................- 3 - Intended use ..................- 3 - Scope of delivery ................- 3 - Technical data .................. - 3 - Important safety information Important safety information ............
Pagina 4
Disposal of the electrical device ..........- 14 - Disposal of the batteries ............- 15 - Recycling ................. - 15 - Waste disposal ............... - 15 - digi-tech gmbh warranty .............. - 15 - Warranty conditions ............... - 16 - Warranty period and defects liability ........
RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY Introduction Congratulations on the purchase of your new radio controlled clock. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the radio controlled clock.
Dimensions: approx. 202 x 122 x 23 mm Weight: approx. 260 g (excl. batteries) Batteries: 2 x 1.5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - mark for direct voltage Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or...
plenty of clean water and consult a doctor immediately. Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the device immediately, there is an increased risk of leakage. Hang or place the radio-controlled clock securely The radio-controlled clock is not designed for use in rooms with high humidity (e.g.
Display Radio symbol S, seconds PM, 12-hour display in Week number the afternoon DST, daylight saving AL, alarm active time Time Battery level indicator Seconds ZONE, time zone active (A1, A2, TA) , snooze active Indoor temperature M, minutes Phase of the moon Day of the week ALARM 1, 2, active display...
Control panel WAVE button, radio UP button, up control reception restart SET button Ventilation slots DOWN button, down Reset button ALARM/SET button Battery compartment Hole for wall mounting Stand, fold out ALARM/ON/OFF button Loudspeaker, beeper °C/°F button Ventilation slots SNOOZE button, snooze function Setup Remove the protective film from the display of the radio-controlled...
After inserting the batteries, reception of the radio signal starts automatically. The radio symbol (1) flashes in the display. This process can take 3-10 minutes. Note: Please do not move the radio-controlled clock during the reception process. During radio reception no settings and button operations are possible.
controlled clock in a different time zone than the standard setting (UTC + 1 = Central European Time). Set the difference in hours (e.g. -01) to the desired time zone. Press and hold the SET button (21) in the normal time display for approx.
display for approx. 3 seconds. The language of the day of the week display flashes, press the SET button (21) 7 times. Until ON flashes and can be switch off with the UP button (20) or the DOWN button (22). OFF appears on the display. Press the SET button (21) to confirm the setting.
Phases of the moon Your radio-controlled clock is equipped with a moon phase display (17). The 8 phases of the moon are: New moon Full moon Waxing Crescent Waning Gibbous First Quarter Last Quarter Waxing Gibbous Waning Crescent Alarm The radio-controlled clock has two separately adjustable alarm times (A1 and A2) and an appointment reminder (TA).
Enable/disable alarm Press the ALARM/SET button (23) to switch to the alarm time mode. A1 and the alarm time appear. Press the ALARM/ON/OFF button (25) to toggle between the various alarms. You may select: Alarm switched on Monday through Friday Alarm switched on, Saturdays and Sundays Alarm switched on, Monday through Sunday Alarm switched off...
Set the timer Press and hold the °C/°F button (26) to switch to the timer mode. 0:00 appears in the display. You can set the hours in ascending order with the UP button (20) and the minutes in ascending order with the DOWN button (22).
Simplified EU declaration of conformity digi-tech gmbh hereby declares that the radio-controlled clock 4-LD5541-1-2 complies with the RED 2014/53/EU, article 10 (8) directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC- WA.pdf...
out about collection sites and their business hours from your public administration. Please adhere to applicable requirements. Disposal of the batteries Defective or spent batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with directive 2006/66/EC and its revisions. Return batteries, rechargeable batteries or the device at the available collection sites.
Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the radio-controlled clock within 3 years, the radio-controlled clock will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge.
Warranty claim procedure To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions: Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (351587_2007) handy. The article number can be found on the type label, an ...
Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Year of manufacture: 2020 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
Pagina 21
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Indhold ..................- 19 - Indledning ..................- 21 - Brug i henhold til bestemmelsen ..........- 21 - Leveringsomfang ................- 21 - Tekniske data ................- 21 - Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger ..........- 22 - Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger for brugere........
RADIOSTYRET UR MED LC-SKÆRM Indledning Hjertelig til lykke med købet af Deres nye ur. De har dermed bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette ur. Denne indelholder vigtige henvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før De tager uret i brug, bør De gøre Dem bekendt med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger.
Mål: ca. 202 x 122 x 23 mm Vægt: ca. 260 g (ekskl. batterier) Batterier: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - Symbol for jævnspænding Vigtige sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger for brugere FARE FOR ADVARSEL! KVÆSTELSE! Dette apparat kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med formindskede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
Hvis (genopladelige) batterier alligevel skulle lække, så undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Anvend handsker. Ved kontakt med batterivæske skyl da straks de berørte steder med rigeligt klar vand, og tag kontakt en læge. Fjern straks slidte (genopladelige) batterier fra apparatet, da der er øget fare for lækage.
Display Radiosymbol S, sekunder PM, 12 timers visning efter middag AL, alarm aktiv DST, sommertid Visning af Klokkeslæt batteritilstand Sekunder ZONE, tidszone aktiv (A1, A2, TA) , snooze aktiv Indendørs temperatur M, minutter Månefase ALARM 1, 2, aktiv Visning af ugedag TA aftalepåmindelse Dato dag/måned aktiv...
Betjeningsfelter WAVE-knap, UP-knap, op genstart af signal SET-knap Luftåbning DOWN-knap, ned RESET-knap ALARM/SET-knap Batterilåg Ophængning Fod, udklappelig ALARM/ON/OFF-knap Højttaler, bipper °C/°F-knap Luftåbning SNOOZE-knap, udsættelsesfunktion Ibrugtagning Fjern beskyttelsesfolien fra radiourets display. Åbn batterilåget (31) bag på apparatet, og sæt to 1,5 V AAA R03/LR03 batterier i, vend polerne rigtigt. Luk batterilåget (31).
Bemærk: Bevæg ikke radiouret, mens modtagelsen er i gang. Mens signalmodtagelsen er i gang, er det ikke muligt at betjene knapperne eller foretage indstillinger. Radiouret synkroniserer det interne klokkeslæt hver hele time fra 01:00 til 04:00. Hvis modtagelsen ikke lykkes, så gentages den kl. 05:00 og kl.
(00), og den kan indstilles med UP-knappen (20) eller DOWN- knappen (22). Bekræft indstillingen ved at trykke på SET-knappen (21). Udfør derefter en genstart. Dit radiour modtager fortsat DCF77- radiosignalet, men den viser det ændrede klokkeslæt (f.eks. 1 time tidligere). Tænd/sluk og genstart af radiomodtagelsen ...
Du kan tænde signalmodtagelsen permanent ved at trykke på SET-knappen (21) i den normale visning af klokkeslæt og holde den nede i ca. 3 sekunder. Sproget for ugedagsvisningen blinker, tryk 7 gange på SET-knappen (21). Nu blinker OFF, og der kan tændes med UP-knappen (20) eller DOWN- knappen (22).
Nymåne Fuldmåne Tiltagende måne Aftagende måne Halvmåne (første kvartal) Halvmåne (sidste kvartal) Tiltagende halvmåne Aftagende halvmåne Alarm Radiouret har to vækketider (A1 og A2), som kan indstilles separat, og en aftalepåmindelse (TA). Bemærk: Hvis du ønsker at anvende alarmerne, så anbefales det, at stille radiouret op med fod (32), som kan klappes ud.
Tryk på ALARM/SET-knappen (23) for at bekræfte indstillingen. Slå alarmen til og fra Tryk på ALARM/SET-knappen (23) for at skifte til vækkemodus. På displayet vises A1 og vækketiden. Tryk på ALARM/ON/OFF-knappen (25) for at skifte mellem de forskellige vækkealarmer. Du kan vælge mellem: Vækkealarmen er slået til mandag til fredag Vækkealarmen er slået til lørdag og søndag...
Bemærk: Med tidsmålingen kan du måle en tid op til maks. 19 timer og 59 minutter. Indstilling af tidsmålingen Tryk på °C/°F-knappen (26), og hold den nede for at skifte til Timer-modus. I displayet vises 0:00. Med UP-knappen (20) kan du indstille timerne stigende, og med DOWN-knappen (22) kan du indstille minutterne stigende.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer digi-tech gmbh, at radiouret 4-LD5541-1-2 er i overensstemmelse med direktivet RED 2014/53/EU, varen 10 (8). Eu-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende webadresse: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC- WA.pdf...
bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes korrekt. Du kan få oplyst indsamlingssteder og disses åbningstider hos det offentlige. Overhold de gældende regler. Bortskaffelse af batterierne Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal i henhold til direktiv 2006/66/EG med ændringer, genanvendes. Aflever batterier/genanvendelige batterier og/eller produktet på...
bruges som bevis på købet. Hvis der inden for tre år fra købsdagen af dette produkt optræder en material- eller fabrikationsfejl, repareres eller erstattes – efter vores bedømmelse - produktet af os gratis for Dem. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) fremlægges med en kort beskrivelse af mangelen og hvornår den er opstået.
Pagina 37
Ved alle forespørgsler bedes De holde kassebonen og artikelnummeret (351587_2007) parat, som bevis på købet. Artikelnummeret tager De venligst fra type skiltet, en gravering, fra vejledningens titelblad (nederst til venstre) eller fra mærkaten på bag- eller undersiden. Skulle der optræde funktionsfejl eller andre mangler, bedes ...
TYSKLAND E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Produktionsår: 2020 Leverandør Venligst læg mærke til at følgende adresse ikke er service adressen. Kontakter først det ovennævnte servicested. digi-tech gmbh Valterweg 27A...
Pagina 39
Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..................- 37 - Introduction ................... - 39 - Utilisation conforme ..............- 39 - Contenu de l‘emballage .............. - 39 - Données techniques..............- 40 - Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité ............- 40 - Avertissements de sécurité...
Pagina 40
Declaration UE de conform ite simplifiée ........- 50 - Stockage..................- 50 - Élimination ..................- 51 - Évacuation de l´appareil électrique ........- 51 - Évacuation des piles ............... - 51 - Recyclage................- 52 - Élimination des déchets ............- 52 - Garantie de digi-tech gmbh ............
HORLOGE RADIOGUIDÉE AVEC ÉCRAN LCD Introduction Cher Client, merci de votre achat. Avec cette horloge radioguidée de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Le mode d’emploi est partie constituante de cet appareil. Il comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’évacuation de votre appareil.
Données techniques Signal radio DCF77 Bande de fréquence : 77,5 kHz Température de fonctionnement : 0- 50 °C Affichage de température/Tolérance : +/- 1,5 °C Dimension: env. 202 x 122 x 23 mm Poids : ça. 260 g (sans pile) ...
Les piles/accus doivent toujours être insérées dans le sens correct de la polarisation. Au besoin nettoyez les Piles et les contacts de l`appareil avant l´utilisation. N´essayez pas de recharger ou d´ouvrir les piles. Ne jamais chauffer les piles pour les recharger.
éviter le contact avec l´eau et des éclaboussures ; éviter de suspendre ou de placer le réveil à proximité immédiate de champs magnétiques (par exemple, haut- parleurs ou enceintes); à ce qu´aucun corp étranger ou poussière ne s´introduise à l´intérieur du réveil, ...
TA, Rappel de rendez- Date, Jour/Mois vous actif TIMER, minuterie active Panneau de commande Bouton WAVE-Taste, Bouton UP, haut Funk-redémarrage Bouton SET Fente d´aération Bouton DOWN, en bas Bouton RESET Compartiment des Bouton ALARM/SET Piles Disposition de Pied dépliable Suspension Bouton Haut-parleur, bipeur ALARM/ON/OFF...
Mise en fonction Retirez le film de protection en plastique de l´écran. Ouvrez le compartiment des piles (31) au dos du réveil pour insérer les 2 piles 1,5 V AAA R03/LR03, veuillez respecter la polarité. Refermez le compartiment (31). Le signal radio démarre dès que les piles sont insérées.
SPA=espagnole, DAN=danois. Appuyez sur le Bouton SET (21) pour confirmer votre choix. Vous règlerez de la même façons l´année, le mois, les heures, les minutes, la Zone horaire et le signal ON/OFF. Ajustement de la Zone horaire Si vous vous trouvez dans un Pays où l’heure indiquée se différencie, malgré...
Vous avez la possibilité de réactiver le Signal manuellement en maintenant enfoncé le bouton Wave (28) au dos du réveil pendant 3 secondes. Le symbole Signal clignote (1) à l´affichage. Ce processus peut durer de 3-10 minutes. Si la réception du Signal ne fonctionne toujours pas, le réveil radio piloté...
où votre base ne capterait pas bien le signal radio horaire, accrochez-la ou placez-la à un autre endroit et tenez compte du fait que, à proximité d’un ordinateur, d’un poste de télephone, de radio ou de télévision, votre horloge sera éventuellement exposée au rayonnement électromagnétique qui se dégage de ces appareils et qui peut perturber la réception du signal DCF77.
Appuyez sur le bouton ALARM / SET (23) et maintenez-le enfoncé. Les heures clignotent et peuvent être réglées avec le bouton UP (20) ou le bouton DOWN (22). Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton ALARM / SET (23). ...
Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton ALARM / SET (23). TA apparaît et l'heure du rappel de rendez-vous. Lorsque l'alarme pour le rappel de rendez-vous est activée, le symbole TA (9) apparaît à l'écran. L'alarme sonne à l'heure définie et augmente sa fréquence 3 fois toutes les 10 secondes.
Declaration UE de conform ite simplifiée Le soussigné, digi-tech gmbh, déclare que du type horloge radioguidée 4-LD5541-1-2 est conforme à la directive 2014/53/EU, article 10 (8). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC-...
de la lumière du soleil, dans un endroit sec et frais, idéalement dans son emballage d'origine. Élimination Le produit et les matériaux d´emballage sont recyclables, éliminez- les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous pouvez vous informer sur les possibilités d´élimination du produit utilisé...
Dommages causés à l´environnement par une ATTENTION ! évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Ne pas jeter les piles / piles rechargeables avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis à un traitement de déchets dangereux. En jetant correctement l'appareil et les piles, vous éviterez d'endommager l'environnement et de mettre en danger votre santé...
Une prestation de garantie présuppose la restitution du produit défectueux sous présentation du justificatif d’achat (ticket de caisse) pendant 3 ans à partir de la date de l’achat, ainsi qu’une courte description écrite du défaut réclamé avec notification de la date à laquelle ce défaut est apparu. Si le défaut réclamé...
Procédure dans un cas de garantie En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes: Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (351587_2007) en tant que preuve de votre achat à...
DRAADLOZE KLOK MET LCD-DISPLAY Introductie Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe klok. U hebt daarmee een hoogwaardig apparaat gekozen. De handleiding vormt een onderdeel van dit klok. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering als afval. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u het klok gaat gebruiken.
Temperatuurweergave/tolerantie: +/- 1,5°C Afm.: ca. 202 x 122 x 23 mm Gewicht: ca. 260 g (excl. batterijen) batterijen: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - weergave voor gelijkspanning Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker WAARSCHUWING! KANS OP VERWONDINGEN! Dit apparaat kan door personen (ook kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, wanneer dat...
laden. Stel de batterijen/accu’s nooit bloot aan overmatige warmte, zoals zonnestraling, vuur of iets dergelijks. Hierdoor bestaat een grote kans op uitlopen van de batterijen! Gooi de batterijen/accu’s nooit in vuur, want hierdoor kunnen ze ontploffen. Bij onvakkundig gebruik van de batterijen/accu’s bestaat een kans op explosie of uitlopen van de batterijvloeistof.
Plaats of hang de draadloze klok niet in de directe nabijheid van magneetvelden (bijv. luidsprekers); Zorg dat er geen vreemde voorwerpen of stof binnendringen: Zorg dat het apparaat niet te dicht bij kaarsen of open vuur komt. Zo kunt u vermijden dat brand zich verspreidt.
Bedieningspanelen WAVE-toets, resetten UP-toets, omhoog radio-ontvangst SET-toets ventilatiesleuven DOWN-toets, omlaag RESET-toets ALARM/SET-toets Batterijvakje Ophangsysteem Staander, uitklapbaar ALARM/ON/OFF-toets Luidspreker, pieper °C/°F-toets Ventilatiesleuven SNOOZE-toets, sluimertoets Inbedrijfname Verwijder de beschermfolie van het display van de draadloze klok. Open het batterijvakje (31) aan de achterkant van het apparaat en plaats twee 1,5 V AAA R03/LR03 batterijen met de polen in de juiste richting.
Tip: Beweeg de draadloze klok niet tijdens deze ontvangstpoging. Tijdens ontvangst van het radiosignaal is radio-ontvangst niet mogelijk en kunnen ook de toetsen niet bediend worden. De draadloze klok synchroniseert de interne tijd dagelijks van 01:00 tot 04:00 op elk heel uur. Als de ontvangstpoging niet gelukt is, wordt om 05:00 en 06:00 nogmaals geprobeerd verbinding te maken.
Houd de SET-toets (21) in de weergave van de normale tijd ca. 3 seconden ingedrukt. De taal van de weergave van de dag van de week knippert. Druk 6 x de SET-toets (21) in. De tijdzone (00) knippert en kan met de UP-toets (20) of de DOWN-toets (22) ingesteld worden.
3 seconden ingedrukt te houden. De taal van de weergave van de dag van de week knippert, druk 7 x op de SET-toets (21) tot ON knippert. Dit kan met de UP-toets (20) of de DOWN- toets (22) uitgeschakeld worden. OFF verschijnt in het display. Bevestig de instelling door op de SET-toets (21 te drukken.
Nieuwe maan Volle maan Wassende maan Krimpende maan Eerste kwartier Laatste kwartier Wassende halve maan Krimpende volle maan Alarm De draadloze klok beschikt over 2 separaat instelbare wektijden (A1 en A2) en een afspraakherinnering (TA). Tip: Als u de wekfunctie wilt gebruiken, adviseren wij u om de draadloze klok met de uitklapbare staander (32)op te stellen.
Druk op de ALARM/SET-toets (23) om uw invoer te bevestigen. Alarm in- en uitschakelen Druk op ALARM/SET-toets (23) om naar de modus voor de wektijd te gaan. In het display verschijnen A1 en de wektijd. Druk op de ALARM/ON/OFF-toets (25)om te wisselen tussen de verschillende wektijden.
Tip: U kunt met de timer een tijd van maximaal 19 uur 59 minuten meten. Timer instellen Houd de °C/°F-toets (26) ingedrukt om naar de timermodus te gaan. In het display verschijnt 0:00. U kunt met UP-toets (20) de uren naar boven tellend instellen en met de DOWN-toets (22) de minuten naar boven tellend instellen.
Vereenvoudigde EU-conformiteits-verklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat de draadloze klok 4-LD5541-1-2 voldoet aan de Richtlijn RED 2014/53/EU, artikel 10 (8). De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring vindt u op de volgend website: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC-WA.pdf...
Dit elektrische apparaat valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met de doorgestreepte afvalbak betekent dat het product in de Europese Unie apart verwijderd dient te worden. Producten met deze markering mogen niet met het gewone huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
Avalverwijdering Verwijder de verpakking volgens de milieubepalingen. Let op de informatie op de verpakkingsmaterialen en scheid het afval. Garantie door digi-tech gmbh U krijgt op deze draadloze klok 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval dat deze draadloze klok gebreken vertoont, kunt u tegenover de verkoper van het product aanspraak maken op uw wettelijke rechten.
materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen productonderdelen die zijn blootgesteld aan normale slijtage en dus kunnen worden beschouwd als slijtende onderdelen of voor schade aan kwetsbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen van glas. Deze garantie vervalt als de klok beschadigd is of niet goed gebruikt of onderhouden.
65817 Eppstein DUITSLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefoon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Productiejaar: 2020 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres. Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice! digi-tech gmbh Valterweg 27A...
FUNKUHR MIT LCD-DISPLAY Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Funkuhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Funkuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Funkuhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Betriebstemperatur: 0 - 50 °C Temperaturanzeige/Toleranz: +/- 1,5°C Maße: ca. 202 x 122 x 23 mm Gewicht: ca. 260 g (exkl. Batterien) Batterien: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - Kennzeichen für Gleichspannung Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Diese Funkuhr kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8...
da diese explodieren können. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Sollten die Batterien/Akkus doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Bedienfelder WAVE-Taste, Funk- UP-Taste, hoch Neustart SET-Taste Lüftungsschlitze DOWN-Taste, runter RESET-Taste ALARM/SET-Taste Batteriefach Standfuß, Aufhängevorrichtung ausklappbar ALARM/ON/OFF-Taste Lautsprecher, Piepser °C/°F-Taste Lüftungsschlitze SNOOZE-Taste, Schlummerfunktion Inbetriebnahme Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Funkuhr ab. Öffnen Sie das Batteriefach (31) auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie zwei 1,5 V AAA R03/LR03 Batterien polrichtig ein.
Hinweis: Bitte bewegen Sie die Funkuhr während des Empfangsvorgangs nicht. Während des Funkempfangs sind keine Einstellungen und Tastenbedienungen möglich. Die Funkuhr synchronisiert die interne Uhrzeit täglich von 01:00 bis 04:00 zu jeder vollen Stunde. Sollte der Empfangsversuch nicht erfolgreich sein, wird er um 05:00 und 06:00 wiederholt. Wenn der Empfang des Zeitsignals erfolglos bleibt, stellen Sie die Zeit manuell ein (siehe Grundeinstellung).
verwenden. Stellen Sie die Differenz in Stunden (z. B. -01) zur gewünschten Zeitzone ein. Drücken und halten Sie die SET-Taste (21) in der Normalzeitanzeige ca. 3 Sekunden. Die Sprache der Wochentagsanzeige blinkt. Drücken Sie 6 x die SET-Taste (21). Es blinkt nun die Zeitzone (00) und kann mit der UP-Taste (20) oder der DOWN-Taste (22) eingestellt werden.
Funkempfang permanent aus- und anschalten Sie können manuell das Funksignal permanent ausschalten, indem Sie die SET-Taste (21) in der Normalzeitanzeige ca. 3 Sekunden drücken und halten. Die Sprache der Wochentagsanzeige blinkt, drücken Sie 7 x die SET-Taste (21), bis ON blinkt und kann mit der UP-Taste (20) oder der DOWN-Taste (22) ausgeschaltet werden.
Temperaturanzeige Drücken Sie die °C/°F-Taste (26), um die Temperatureinheit Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) zu wählen. Mondphasen Ihre Funkuhr ist mit einer Mondphasenanzeige (17) ausgestattet. Die 8 Mondphasen sind: Neumond Vollmond Zunehmender Mond Abnehmender Mond Halbmond (erstes Viertel) Halbmond (letztes Viertel) Zunehmender Halbmond Abnehmender Halbmond Alarm...
Terminerinnerung einstellen Drücken Sie 3-mal die ALARM/SET-Taste (23), um in den Modus der Terminerinnerung zu wechseln. Es erscheint TA (15) und die Uhrzeit. Drücken und halten Sie die ALARM/SET-Taste (23). Es blinkt die Jahreszahl und kann mit der UP-Taste (20) oder der DOWN-Taste (22) eingestellt werden.
Der Alarm ertönt zur eingestellten Zeit und erhöht 3 x alle 10 Sekunden seine Frequenz. Wird der Alarm nicht ausgeschaltet, schaltet er sich selbständig nach 2 Minuten ab. Schlummerfunktion (SNOOZE) Bei den Weckalarmen haben Sie die Möglichkeit, die Funktion der Schlummerszeit (SNOOZE) zu nutzen. ...
Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Funkuhr 4-LD5541-1-2 der Richtlinie RED 2014/53/EU, Artikel 10 (8) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC-WA.pdf Lagerung Wird die Funkuhr über eine längere Zeit nicht verwendet,...
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe.
ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes und der Batterien vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Pagina 93
Eine als defekt erfasste Funkuhr können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
65817 Eppstein DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Herstellungsjahr: 2020 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh...
Pagina 95
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Informationernes stand Version des informations · Datum van de informatie Stand der Informationen: 11/2020 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 IAN 351587_2007...