Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

PABS10.8-LI
LITHIUM-IONEN-AKKU-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
TRAPANO AVVITATORE CON
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PERCEUSE-VISSEUSE SANS
FIL LITHIUM-ION
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
BOORSCHROEVENDRAAIER
MET LITHIUM-ION-ACCU
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
new
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PABS10.8-LI

  • Pagina 1 PABS10.8-LI LITHIUM-IONEN-AKKU- PERCEUSE-VISSEUSE SANS BOHRSCHRAUBER FIL LITHIUM-ION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine TRAPANO AVVITATORE CON BOORSCHROEVENDRAAIER BATTERIA AGLI IONI DI LITIO MET LITHIUM-ION-ACCU Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Pagina 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..........Seite Achtung Leitungen! .......................Seite 10 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 10 Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber ...............Seite 10...
  • Pagina 5: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Auf Unversehrtheit von Gerät, Lebensgefahr! Netzkabel und Netzstecker achten! Explosionsgefahr! Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber Akku-LED (Zustandsanzeige) PABS 10.8-LI...
  • Pagina 6: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Maximaler dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert Bohrdurchmesser: liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter- Stahl: 8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-ION...
  • Pagina 7: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Kinder und andere vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Personen während der Benut- eines Fehlerstromschutzschalters vermindert zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle das Risiko eines elektrischen Schlages. über das Gerät verlieren. 3.
  • Pagina 8: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte schuhe fern von sich bewegenden Teile vor dem Einsatz des Gerätes Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Haare können von sich bewegenden Teilen in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Pagina 9: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme ½ © Achtung Leitungen! WARNUNG! Fassen Sie das Elek trowerkzeug nur an den isolierten WARNUNG! Vergewissern Sie sich, Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder ausführen, bei denen das Einsatzwerk- Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem zeug verborgene Stromleitungen Elektrowerkzeug arbeiten.
  • Pagina 10: Werkzeuge Wechseln

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, Leistung harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung Schrauben. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe in die...
  • Pagina 11: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service © Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Beim Schrauben in Holz, Metall und Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in anderen Materialien: Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Kunststoff...
  • Pagina 12: Garantie

    Service / Garantie /Entsorgung mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Kompernass Service Österreich Gerätes erhalten bleibt. Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.) e-mail: support.at@kompernass.com © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Kompernass Service Switzerland Garantie ab Kaufdatum.
  • Pagina 13: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8-LI Herstellungsjahr: 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Pagina 14 Table des matières Introduction Utilisation conforme à sa destination ................Page 16 Equipement ........................Page 16 Volume de livraison .......................Page 16 Caractéristiques techniques ..................Page 16 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ....................Page 18 3.
  • Pagina 15: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Tenir les enfants à l‘écart des outils Lire le mode d‘emploi ! électriques ! Respecter les avertissements et les N’utiliser qu’à l’intérieur ! consignes de sécurité ! Contrôler l‘état irréprochable de Risque d‘électrocution ! l‘appareil, du cordon secteur et de...
  • Pagina 16: Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Plage de serrage Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage du mandrin : max. 10 mm de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé- Diamètre maximal der les valeurs indiquées dans ces instructions. La de perçage : charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée Acier :...
  • Pagina 17: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Les étincelles produites par les outils électriques f) Si l’utilisation de l’outil électrique peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. dans une ambiance humide est incon- Tenir les enfants et les autres tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel.
  • Pagina 18: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vête- tranchant et bien entretenu se coince moins et ments amples peuvent être happés par les par- est plus facile à guider. ties mobiles. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, g) Si les dispositifs d’aspiration et de les outils d’usinage, etc.
  • Pagina 19: Accesoires D'origine / Appareils Supplémentaires D'origine

    Instructions de sécurité générales pour les outils… / Avant la mise en service avec un détecteur de lignes avant de percer ou de sous tension met également les pièces métal- fendre un mur. liques de l’outil sous tension et provoque une décharge électrique.
  • Pagina 20: Remplacement Des Outils

    Avant la mise en service / Mise en service ROUGE / ORANGE = chargement / puissance 50% Choisissez un niveau élevé pour les grandes vis, ROUGE = chargement faible – recharger l’accu les matériaux durs, ou bien pour dévisser des vis. Pour percer, sélectionner la position de perçage adéquate en réglant le présélecteur couple / ©...
  • Pagina 21: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service après-vente © Conseils et astuces Forage dans du métal : Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez refroidir le Pour visser dans le bois, le métal et foret avec de l’huile.
  • Pagina 22: Garantie

    Service après-vente / Garantie / Mise au rebut © Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Toujours confier le remplacement de la fiche ou du cor- L’emballage est constitué exclusivement don secteur au fabricant de l’appareil ou à son S.A.V. Ceci permet d’assurer la de matériaux écologiques.
  • Pagina 23: Déclaration De Conformité / Constructeur

    Directive basse tension CE (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type/ désignation de l’appareil: Parkside Perceuse visseuse accu PABS 10.8-LI Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques servant...
  • Pagina 24 Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 26 Dotazione ........................Pagina 26 Volume della fornitura ....................Pagina 26 Dati tecnici ........................Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ...................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 28 3. Sicurezza delle persone ...................Pagina 28 4.
  • Pagina 25: Introduzione

    Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Tenere lontano i bambini dall’appa- per l’uso! recchio elettrico! Rispettare le avvertenze e le Da utilizzare solo in ambienti interni! indicazioni per la sicurezza! Fare attenzione a che l’apparecchio, Attenzione, rischio di scossa elettrica! il cavo di alimentazione e la spina...
  • Pagina 26: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Diametro massimo di avvitatura: Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo Acciaio: 8 mm di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni Legno: 20 mm casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni d’uso.
  • Pagina 27: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 3. Sicurezza delle persone Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani a) Fare sempre estrema attenzione a ciò bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il con- che si fa e accostarsi al lavoro con il trollo dell’apparecchio.
  • Pagina 28: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, montati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli i dispositivi da inserire ecc, in confor- provocati dalla polvere. mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipo- logia di apparecchio.
  • Pagina 29: Accessori Originali / Apparecchi Aggiuntivi

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione di gas o acqua, mentre si lavora con un lizzato potrebbe incontrare cavi in elettroutensile. Controllare eventualmente con tensione nascosti, afferrare l’apparec- un rilevatore di linee, prima di perforare o fendere chio elettrico solamente per le superfici una parete.
  • Pagina 30: Sostituzione Degli Utensili

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione principale). Lo stato nonché la potenza residua foratura . Una volta raggiunta la forza di torsione vengono visualizzati nell’Accu-LED impostata, l’innesto stacca la trasmissione. modo seguente: VERDE / ROSSA / ARANCIONE = carico / Selezionare un livello basso per viti piccole, prestazione massimi materiali morbidi.
  • Pagina 31: Attivazione Del Blocco

    Messa in funzione / Manutenzione e pulizia © Attivazione del blocco Marcare il punto da perforare con un punzone o un chiodo e per perforare scegliere un numero Premere il commutatore del senso di rotazione di giri basso. portandolo nella posizione centrale. L’interruttore Estrarre più...
  • Pagina 32: Assistenza

    Assistenza / Garanzia / Smaltimento © Assistenza Fare riparare l’appa- Kompernass Service Italia ATTENZIONE! recchio dal Centro di Assistenza o da Tel.: +39 199 400 441 (0,12 EUR/min.) un elettricista specializzato e solo con e-mail: support.it@kompernass.com pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’appa- recchio.
  • Pagina 33: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Dichiarazione di conformità / Produttore © Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu- mentazione: sig. Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell’Unione Europea: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC)
  • Pagina 34 Inhoudsopgave Inleiding Gebruik volgens de bestemming .................Pagina 36 Uitrusting ........................Pagina 36 Inhoud van het pakket ....................Pagina 36 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 37 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 38 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 38 4.
  • Pagina 35: Inleiding

    Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Houd kinderen van het elektrische Lees de gebruiksaanwijzing! gereedschap verwijderd! Alleen geschikt voor Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! gebruik binnenshuis! Let op voor elektrische schokken! Op intactheid van apparaat, netkabel Levensgevaar! en netsteker letten!
  • Pagina 36: Inleiding / Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen © Technische gegevens Het in deze aanwij- WAARSCHUWING! zingen vermelde trillingsniveau werd gemeten con- form een in EN 60745 genormeerde meetprocedure Accu-boorschroevendraaier PABS 10.8-LI: Nominale spanning: 10,8 V en kan voor de vergelijking met andere apparaten Nullasttoerental: 1e stand: 400 min worden gebruikt.
  • Pagina 37: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen kabel vermindert het risico van elektrische Werk met het apparaat niet schokken. in een explosiegevaarlijke f) Wanneer u met een elektrisch gereed- omgeving met brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische schap in een vochtige omgeving moet gereedschappen veroorzaken vonken die stof werken, dient u een foutstroom-veilig- of dampen zouden kunnen ontsteken.
  • Pagina 38: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen f) Draag geschikte werkkleding. Draag functie van het apparaat belemmerd géén wijde kleding of sieraden. Houd wordt. Laat beschadigde onderdelen haren, kleding en handschoenen van vóór het gebruik van het apparaat repareren. Veel ongelukken zijn terug te bewegende onderdelen verwijderd.
  • Pagina 39: Let Op Leidingen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische… / Vóór de ingebruikname ½ water afspoelen. Wanneer u de vloei- Schakel het elektrische gereedschap stof in uw ogen krijgt, dient u boven- per omgaande uit wanneer het ge- dien een arts te raadplegen. Lekkende reedschap klem raakt. Houd rekening met accuvloeistof kan leiden tot huidirritaties of hoge reactiemomenten die een terugslag kunnen verbrandingen.
  • Pagina 40: Accutoestand Controleren

    Vóór de ingebruikname / Ingebruikname © © Accutoestand controleren Voorselectie draaimoment / boorstand Druk op de toets accu-LED om de accutoe- stand te controleren (zie ook hoofdafbeelding). Via de voorselectie draaimoment / boorstand kunt De toestand resp. de resterende capaciteit wordt u de draaikracht instellen.
  • Pagina 41: Blokkering Activeren

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service © Blokkering activeren Trek de draaiende boor regelmatig uit het boorgat om spanen of zaagsel te verwijderen Druk de draairichtingsschakelaar naar de en de boor te koelen. middelste positie. De AAN- / UIT-Schakelaar is geblokkeerd.
  • Pagina 42: Garantie

    Service / Garantie Afvalverwerking © Afvalverwerking deze wijze wordt gewaarborgd dat de veilig- heid van het apparaat behouden blijft. De verpakking bestaat uitsluitend uit WAARSCHUWING! Laat de steker of milieuvriendelijke materialen. Dank het de aansluitleiding altijd door de fabri- apparaat af bij de lokale recycleplaatsen. kant van het apparaat of door diens technische dienst repareren.
  • Pagina 43: Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    Conformiteitsverklaring / Fabrikant © Conformiteitsverklaring / Fabrikant Wij, Kompernaß GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermee dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EG-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006 / 42 / EC) EU-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische tolerantie...
  • Pagina 44 IAN 38174 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 12 / 2009 · Ident.-No.: PABS10.8-LI122009-1new...

Inhoudsopgave