Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mikrowelle
Micro-ondes
Magnetron
de
Gebrauchsanleitung ...........................3
fr
Mode d'emploi ..................................22
nl
Gebruiksaanwijzing ..........................42
C17WR01N0, C17WR00N0

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF C17WR00N0

  • Pagina 1 Mikrowelle Micro-ondes Magnetron Gebrauchsanleitung ......3 Mode d’emploi ........22 Gebruiksaanwijzing ......42 C17WR01N0, C17WR00N0...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Garraumfunktionen......7 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Vor dem ersten Gebrauch ....8 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Generell G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Pagina 5: Mikrowelle

    Wichtige Sicherheitshinweise An heißen Geräteteilen kann die Speiseöl kann sich entzünden. Nie ■ ■ Kabelisolierung von Elektrogeräten ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle schmelzen. Nie Anschlusskabel von erhitzen. Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Warnung – Explosionsgefahr! Kontakt bringen. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■...
  • Pagina 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden Achtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss ■ mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein.
  • Pagina 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ihnen In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und die aktuellen Einstellungen an. n e n G e r ä t k e n n e n l e r Bedienelemente.
  • Pagina 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Automatische Türöffnung KVor dem ersten Gebrauch Die Gerätetür springt auf, wenn Sie die automatische Türöffnung betätigen. Sie können die Gerätetür von Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Hand vollständig öffnen. b r a u c h V o r d e m e r s t e n G e Sie einige Einstellungen vornehmen.
  • Pagina 9: Gerät Bedienen

    Taste & in die nächste Zeilen navigieren. Mit Touch- Mit Touch-Taste # schalten Sie das Gerät ein. Taste ( oder ) Einstellung wählen. Auf Touch-Taste # tippen. Im Display erscheint das Neff Logo und danach die Das Gerät startet den Betrieb. höchste Mikrowellen-Leistung. Das Gerät ist betriebsbereit.
  • Pagina 10: Mikrowelle

    Mikrowelle Mikrowellen-Stufen ^Mikrowelle Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfügung. Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders M i k r o w e l l e Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und schnell garen, erhitzen oder auftauen. entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Gerät verwendet.
  • Pagina 11: Wecker

    Wecker Auf Touch-Taste & tippen. Hinweis: Sollte die eingestellte Dauer die maximale Die Dauer kann eingestellt werden. Dauer für die Mikrowellen-Leistung 900W Mit Touch-Taste ( oder ) die gewünschte Dauer überschreiten, wird sie automatisch reduziert. Der einstellen. Betrieb läuft nicht weiter. Mit Touch-Taste # den Betrieb starten.
  • Pagina 12: Programme

    Programme Bei manchen Gerichten erscheinen während der Wecker abbrechen ■ Zubereitung Hinweise im Display zum Wenden oder Wenn Sie den Wecker abbrechen möchten, stellen Sie Umrühren. Folgen Sie den Hinweisen. Beim Öffnen die Weckerzeit wieder ganz zurück. Nach Übernahme der Gerätetür hält der Betrieb an. Nach dem der Änderung leuchtet das Symbol nicht mehr.
  • Pagina 13: Ruhezeit

    Programme Reis: Gericht Ruhezeit Keinen Natur- oder Kochbeutel-Reis verwenden. ■ Gemüse ca. 5 Minuten Die zwei- bis zweieinhalbfache Menge Wasser zum ■ Reis geben. Kartoffeln ca. 5 Minuten. Vorher das entstandene Wasser abgießen Reis 5 bis 10 Minuten Ruhezeit Einige Gerichte benötigen nach Programmende noch Programmtabelle eine Ruhezeit im Garraum.
  • Pagina 14: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Stromausfall QGrundeinstellungen Die von Ihnen gesetzten Änderungen an den Einstellungen bleiben auch nach einem Stromausfall Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen erhalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Nur die Einstellungen zur ersten Inbetriebnahme Verfügung.
  • Pagina 15: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereich Reinigungsmittel Garraum aus Edel- Heiße Spüllauge oder Essigwasser: Mit einem stahl Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät nachtrocknen. Benutzen Sie kein Backofen- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig.
  • Pagina 16: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Einstellung.~ "Für Sie in unserem Kochstudio 3Störungen, was tun? getestet" auf Seite 18 Warnung – Stromschlaggefahr! Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Pagina 17: Kundendienst

    Kundendienst Technische Daten 4Kundendienst Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Max. Gesamt-Anschlusswert 1220 W K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Mikrowellen-Leistung 900 W (IEC 60705) passende Lösung, auch um unnötige Besuche des...
  • Pagina 18: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet In den Tabellen sind häufig Zeitbereiche angegeben. JFür Sie in unserem Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Kochstudio getestet Sie, wenn es erforderlich ist. Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben.
  • Pagina 19: Auftauen Und Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Kuchen, trocken, z. B. Rührkuchen 500 g 90 W, 10-15 Min. Kuchenstücke voneinander trennen; nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder 750 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 Min. Creme Kuchen, saftig, z.
  • Pagina 20: Garen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals Hinweise ■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die ■ mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich Temperatur. schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch ■...
  • Pagina 21: Tipps Zur Mikrowelle

    Prüfgerichte Gericht Menge Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweis Dauer in Minuten Obst, Kompott 500 g 600 W, 9-12 Min. zwischendurch umrühren Popcorn für die Mikrowelle 100 g 600 W, 3-4 Min. Popcorntüte immer auf die Glasschale legen; Herstellerangaben beachten Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe..
  • Pagina 22 Fonctions du compartiment de cuisson ... 27 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Avant la première utilisation ....28 eshop.com...
  • Pagina 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Généralités correctement et en toute sécurité.
  • Pagina 24: Micro-Ondes

    Précautions de sécurité importantes Les aliments peuvent s'enflammer. Ne Mise en garde – Risque de choc ■ jamais réchauffer les aliments dans des électrique ! emballages qui conservent la chaleur. Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ Ne jamais réchauffer des aliments dans des dangereux.
  • Pagina 25 Précautions de sécurité importantes Si les aliments sont hermétiquement Mise en garde – Risque de préjudice ■ emballés, leur emballage peut éclater. sérieux pour la santé ! Toujours respecter les consignes figurant En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■ sur l'emballage.
  • Pagina 26: Causes De Dommages

    Causes de dommages ]Causes de dommages 7Protection de l'environnement Attention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère ■ Elimination écologique dans un verre, doit se trouver à une distance d'au e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson...
  • Pagina 27: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil. L'écran affiche les réglages Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages actuels. l ' a p p a r e i l P r é...
  • Pagina 28: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouverture de porte automatique KAvant la première La porte de l'appareil s'ouvre lorsque vous actionnez utilisation l'ouverture de porte automatique. Vous pouvez ouvrir complètement la porte de l'appareil à la main. L'ouverture de porte automatique ne fonctionne pas en Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, cas de panne de courant.
  • Pagina 29: Utilisation De L'appareil

    Sélectionner le réglage à l'aide de la touche tactile ( Avec la touche tactile # vous allumez l'appareil. ou ). Dans l'écran apparaît le logo Neff et ensuite la Conseil : Selon le mode de fonctionnement, d'autres puissance micro-ondes maximale.
  • Pagina 30: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes Niveaux de puissance de micro-ondes ^Les micro-ondes Vous disposez des puissances micro-ondes suivantes. Les puissances micro-ondes sont des niveaux et ne Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer L e s m i c r o - o n d e s correspondent pas toujours exactement au nombre de ou décongeler vos mets très rapidement.
  • Pagina 31: Minuterie

    Minuterie Effleurer la touche tactile &. La durée reste inchangée. La durée peut être réglée. Le fonctionnement continue. Régler la durée désirée à l'aide de la touche tactile ( Remarque : Si la durée réglée dépasse la durée ou ). maximale pour la puissance micro-ondes 900W, elle sera automatiquement réduite.
  • Pagina 32: Programmes

    Programmes Effleurer la touche tactile #. Modifier le temps du minuteur L'appareil se met en marche. La durée s'écoule dans Pour modifier le temps du minuteur, effleurez la touche l'écran. tactile 0. Le temps du minuteur s'affiche et peut être modifié...
  • Pagina 33: Temps De Repos

    Programmes Légumes surgelés : seuls des légumes blanchis, Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi son ■ ■ non précuits, sont appropriés. Des légumes surgelés volume d'eau. avec de la sauce à la crème sont inappropriés. Ajouter 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. En cas Temps de repos d'épinards ou de chou rouge, ne pas ajouter de l'eau.
  • Pagina 34: Réglages De Base

    Réglages de base l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres QRéglages de base réglages seulement après la mémorisation. -------- Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement R é g l a g e s d e b a s e et de manière optimale, différents réglages sont à...
  • Pagina 35: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Domaine Nettoyants Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer avec une lavette et sécher avec un Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre chiffon doux. Éliminer immédiatement les N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de opérationnel.
  • Pagina 36: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? réglage optimal.~ "Testés pour vous dans notre 3Anomalies, que faire ? laboratoire" à la page 38 Mise en garde – Risque de choc électrique ! Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Pagina 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Données techniques 4Service après-vente Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Puissance connectée totale max. 1220 W S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à...
  • Pagina 38: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Les tableaux indiquent fréquemment des plages de JTestés pour vous dans durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis notre laboratoire rallongez-la si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux.
  • Pagina 39: Décongeler, Faire Chauffer Ou Cuire Des Aliments Surgelés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Poids Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes Gâteau sec, p. ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Séparer les morceaux de gâteau. uniquement pour des gâteaux sans glaçage, 750 g 180 W, 5 min.
  • Pagina 40: Cuire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Remuez ou retournez les aliments plusieurs fois Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Ils se pendant le processus de réchauffage. Vérifiez la ■ réchauffent plus rapidement et plus uniformément température. dans un récipient micro-ondable. Les différents Une fois réchauffées, laissez reposer les ■...
  • Pagina 41: Astuces Concernant Les Micro-Ondes

    Plats tests Plat Quantité Puissance micro-ondes en Watt, Remarque Durée en minutes 125 g 600 W, 4-6 min. + Ajouter deux fois le volume de liquide 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Entremets, p.
  • Pagina 42 Functies voor de binnenruimte ....47 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: Voor het eerste gebruik ....48 www.neff-eshop.com...
  • Pagina 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Algemeen e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Pagina 44: Magnetron

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Waarschuwing – Kans op een elektrische ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen schok! die bestemd zijn om ze warm te houden. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Levensmiddelen nooit zonder toezicht Reparaties en de vervanging van verwarmen in voorwerpen van kunststof, beschadigde aansluitleidingen mogen papier of ander brandbaar materiaal.
  • Pagina 45: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Wanneer de deur van de binnenruimte of Waarschuwing – Risico van verbranding! ■ de deurdichting beschadigd is, kan er Bij het verwarmen van vloeistof kan er ■ microgolfenergie vrijkomen. Het toestel kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de nooit gebruiken wanneer de deur van de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat binnenruimte of deurdichting beschadigd is.
  • Pagina 46: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Attentie! O o r z a k e n v a n s c h a M i l i e u b e s c h e r m i n g Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals ■...
  • Pagina 47: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Bedieningspaneel *Het apparaat leren kennen Via het bedieningspaneel kunt u de verschillende functies van uw apparaat instellen. Het display geeft de In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en actuele instellingen weer. e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
  • Pagina 48: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Aanwijzingen KVoor het eerste gebruik Wanneer u de apapraatdeur tijdens het gebruik ■ opent, wordt de werking stopgezet. Sluit u de apparaatdeur, dan wordt de werking niet Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u ■...
  • Pagina 49: Apparaat Bedienen

    Voor de andere instellingen Schakel het apparaat in met de touch-toets #. met touch-toets &naar de volgende regels navigeren. Met touch-toets ( of ) de instelling Op het display verschijnt het Neff-logo en vervolgens kiezen. het hoogste magnetronvermogen. Op touch-toets # tippen.
  • Pagina 50: De Magnetron

    De magnetron ^De magnetron Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel D e m a g n e t r o n bereiden, verwarmen of ontdooien. Om de magnetron optimaal te kunnen gebruiken, dient u de aanwijzingen voor de vormen in acht te nemen. Zie ook de opgaven in de toepassingstabellen aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 51: Magnetronstanden

    De magnetron Magnetronstanden De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar. De magnetronvermogens zijn standen en komen niet altijd overeen met het precieze aantal watts dat door het apparaat wordt gebruikt. Stand Gerechten maximale tijds- duur 90 W voor het ontdooien van kwetsbare 1 uur 30 min.
  • Pagina 52: Kookwekker

    Kookwekker OKookwekker PProgramma’s U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten K o o k w e k k e r P r o g r a m m a ’ s wekker loopt parallel met de andere instellingen.
  • Pagina 53: Aanwijzingen Voor De Programma's

    Programma’s Aanwijzingen voor de programma's Groente: Verse groente: in stukken van gelijke grootte snijden. ■ Plaats de levensmiddelen in de onverwarmde Per 100g een eetlepel water toevoegen. binnenruimte Diepvriesgroente: alleen geblancheerde, en geen ■ Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt voorgekookte groente is geschikt.
  • Pagina 54: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Stroomuitval QBasisinstellingen De door u gewijzigde instellingen blijven ook na een stroomuitval behouden. Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw B a s i s i n s t e l l i n g e Alleen de instellingen voor het eerste gebruik moet u bij apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen.
  • Pagina 55: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereik Schoonmaakmiddelen Binnenruimte van Warm zeepsop of azijnwater: met een schoon- roestvrij staal maakdoekje reinigen en met een zachte doek Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuur- R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed middelen of andere agressieve reinigingspro- functioneren.
  • Pagina 56: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in 3Wat te doen bij storingen? onze kookstudio uitgetest." op pagina 58 Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Storingen worden vaak veroorzaakt door een s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 57: Servicedienst

    Servicedienst Technische gegevens 4Servicedienst Stroomvoorziening 220-240 V, 50/60 Hz Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Max. totale aansluitwaarde 1220 W S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een Magnetronvermogen 900 W (IEC 60705) passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van...
  • Pagina 58: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn JVoor u in onze kookstudio afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en uitgetest. de aard van de levensmiddelen. In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
  • Pagina 59: Ontdooien En Verwarmen Of Bereiden Van Diepvriesgerechten

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur, room of gelatine 750 g 180 W, 7 min.
  • Pagina 60: Garen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Gerecht Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt, Aanwijzing tijdsduur in minuten Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht 600 W, 5-8 min. (2-3 componenten) Drank 125 ml 900 W, ½-1 min. altijd een lepel in de vorm doen, alcoholische dranken niet oververhitten;...
  • Pagina 61: Tips Voor De Magnetron

    Testgerechten Tips voor de magnetron U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoe- instellingen. veelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is droog geworden. Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magne- tronvermogen.
  • Pagina 64 *9000967436* 9000967436 960715 de, fr, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

C17wr01n0C17ur02n0C17gr00n0

Inhoudsopgave