Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
NEFF C17WR01N0 Gebruikershandleiding En Installatie-Instructies
Verberg thumbnails Zie ook voor C17WR01N0:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mikrowelle
Micro-ondes
Magnetron
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung ................... 2
[fr] Manuel d'utilisation et notice
d'installation  ........................... 24
[nl] Gebruikershandleiding en
installatie-instructies  .............. 48
C17WR00.0  C17WR01.0

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF C17WR01N0

  • Pagina 1 Mikrowelle Micro-ondes Magnetron [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ....2 [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation  ......24 [nl] Gebruikershandleiding en installatie-instructies  ....48 C17WR00.0  C17WR01.0...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten. ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- GEBRAUCHSANLEITUNG ge Kochvorgänge ununterbrochen. Sicherheit ............  2 ¡ im Haushalt und in ähnlichen Anwendun- gen wie beispielsweise: in Küchen für Mitar- Sachschäden vermeiden ........  5 beiter in Läden, Büros und anderen ge- Umweltschutz und Sparen .........  6 werblichen Bereichen;...
  • Pagina 3 Sicherheit de Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! sich entzünden. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- aus dem Garraum, von den Heizelementen paraturen am Gerät durchführen. und vom Zubehör entfernen. ▶...
  • Pagina 4 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln fest verschlossenen Gefäßen können leicht und ersticken. explodieren. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhal- ▶ Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs- ten. mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit- ▶...
  • Pagina 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge- des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön- schirr mit Metallbesatz können beim reinen nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei- Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen Das Gerät wird beschädigt.
  • Pagina 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt Schließen der Gerätetür zerkratzen. zur Überlastung. ▶ ▶ Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star- schieben.
  • Pagina 7 Kennenlernen de Touch-Tasten Touch-Tasten sind berührungsempfindliche Tasten. Um eine Funktion auszuwählen, auf die entsprechende Taste tip- pen. Symbol Touch-Taste Verwendung on/off Gerät einschalten oder ausschalten Hauptmenü Betriebsarten und Einstellungen wäh- Zeitfunktionen Wecker einstellen Information Weitere Informationen einblenden Automatische Türöffnung Gerätetür öffnen start/stop Betrieb starten oder unterbrechen Hinweis: Wenn leuchtet, tippen Sie auf , um für eini-...
  • Pagina 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    6.1 Gerät einschalten 6.4 Betrieb unterbrechen ▶ Das Gerät mit einschalten. drücken. a Das Display zeigt das Neff-Logo und danach die a Das Gerät unterbricht den Betrieb. maximale Mikrowellenleistung. Um alle Einstellungen zu löschen, drücken. a Das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür öffnen, unterbricht das Gerät den Betrieb.
  • Pagina 9: Mikrowelle

    Mikrowelle de Hinweis: Um die aktuelle Einstellung zu verlassen und auf die Ebene der Betriebsarten zu gelangen, drücken. 7  Mikrowelle Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders Nicht mikrowellengeeignet schnell garen, erhitzen oder auftauen. Geschirr und Zubehör Begründung Metallgeschirr Metall lässt Mikrowellen 7.1 Mikrowellengeeignetes Geschirr und nicht durch.
  • Pagina 10: Mikrowelle Einstellen

    de Programme Vorschlagswerte Um das Signal vorzeitig zu beenden, drücken. das Gerät ausschalten. Zu jeder Mikrowellenleistung schlägt das Gerät eine Hinweise Dauer vor. Den Vorschlagswert können Sie überneh- ¡ Wenn Sie auf drücken, zeigt das Display für kurze men oder im jeweiligen Bereich ändern. Zeit die Weckerfunktion.
  • Pagina 11: Programm Einstellen

    Programme de drücken. Gericht Ruhezeit a Das Display zeigt einen Vorschlagswert für das Ge- Kartoffeln ca. 5 Minuten wicht an. Vorher das entstandene Mit oder das gewünschte Gewicht einstellen. Wasser abgießen drücken Reis ca. 5-10 Minuten a Das Display zeigt den Zubereitungshinweis an. drücken.
  • Pagina 12: Wecker

    de Wecker 9  Wecker Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ab- a Wenn die Weckerzeit beendet ist, ertönt ein Signal. lauf ein Signal ertönt. Sie können eine Weckerzeit von Um das Signal vorzeitig zu beenden, drücken. maximal 24 Stunden einstellen. Die Funktion läuft unabhängig vom Betrieb und ande- 9.2 Wecker ändern ren Zeitfunktionen.
  • Pagina 13: Uhrzeit Ändern

    Reinigen und Pflegen de 10.3 Uhrzeit ändern Mit oder "Uhrzeit" wählen. Bei Bedarf mit in die nächste Zeile navigieren. drücken. Mit oder die "Uhrzeit" ändern. drücken. drücken. Mit oder "Einstellungen" wählen. Um die Einstellung zu speichern, "Speichern" wäh- in die nächste Zeile navigieren. len.
  • Pagina 14: Bedienfeld Reinigen

    de Störungen beheben 11.5 Bedienfeld reinigen 11.7 Türdichtung reinigen ACHTUNG! ACHTUNG! Unsachgemäße Reinigung kann das Bedienfeld be- Unsachgemäße Reinigung kann die Türdichtung be- schädigen. schädigen. ▶ ▶ Nie das Bedienfeld nass wischen. Keinen Metallschaber oder Glasschaber zur Reini- gung verwenden. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten. ▶...
  • Pagina 15: Entsorgen

    Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Funktionsstörung nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Sicherung nach ca. 10 Sekunden wieder einschalten. a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
  • Pagina 16: So Gelingt's

    de So gelingt's 14.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten Sie die Gerätetür öffnen.
  • Pagina 17 So gelingt's de Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer Fleisch in Stücken oder 200 g 1. 180 W 1. 5-8 Min. Scheiben 2. 90 W 2. 5-10 Min. Fleisch in Stücken oder 500 g 1. 180 W 1. 8-11 Min. Scheiben 2. 90 W 2. 10-15 Min. Fleisch in Stücken oder 800 g 1. 180 W 1.
  • Pagina 18 de So gelingt's Anliegen Tipp Anliegen Tipp Ihre Speise ist nach Ab- Die Dauer verlängern. Ihre Speise ist nach Ab- ¡ Zwischendurch umrüh- lauf der Zeit noch nicht Größere Mengen und ho- lauf der Zeit innen noch ren. aufgetaut, erwärmt oder he Speisen brauchen län- nicht fertig, außen aber ¡...
  • Pagina 19 So gelingt's de Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer Fleisch in Soße 500 g 600 W 7-10 Min. Eintopf 400 g 600 W 5-7 Min. Eintopf 800 g 600 W 7-8 Min. Gemüse, 1 Portion 150 g 600 W 2-3 Min. Gemüse, 2 Portionen 300 g 600 W 3-5 Min. Einen Löffel in das Glas geben. Alkoholische Getränke nicht überhitzen. Die Speise zwischendurch kontrollieren.
  • Pagina 20 de So gelingt's 15.4 Garen Mit Ihrem Gerät können Sie Speisen garen. Garen mit Mikrowelle Hinweis: Zubereitungshinweise ¡ Das Geschirr auf den Garraumboden stellen. ¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe. ¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder Mikrowellenspezialfolie verwenden.
  • Pagina 21: Montageanleitung

    Montageanleitung de Auftauen mit Mikrowelle Einstellempfehlungen zum Auftauen mit der Mikrowelle. Speise Mikrowellenleistung in W Dauer in min Hinweis Fleisch, 500 g 1. 180 W 1. 8 Min. Pyrexform Ø 24 cm 2. 90 W 2. 7-10 Min. oder Programm "Fleisch auftauen" 16  Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des ¡...
  • Pagina 22 de Montageanleitung 16.6 Einbau in einen Hochschrank WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Verwendung von Mehrfachsteckern, Steckerleisten Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab- oder Verlängerungen kann zum Brand führen. stände im Hochschrank. ▶ Nie Mehrfachstecker, Steckerleisten und Verlänge- rungen verwenden. ¡ Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
  • Pagina 23 Montageanleitung de Den Abstand zu den anliegenden Geräten prüfen. Die Bohrungen für die Verschraubung auf der Seite der Scharniere am Möbel vorbohren. ACHTUNG! Beim Öffnen der Gerätetür kann das Gerät nach Die Türscharniere abdecken. vorne kippen. Einen Holzbohrer mit 2 mm Durchmesser verwen- ▶...
  • Pagina 24 fr Sécurité Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité..............  24 a aucun droit à la garantie. Prévention des dégâts matériels .....  28 La sécurité...
  • Pagina 25: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de Les objets inflammables stockés dans le com- racloirs métalliques tranchants pour net- partiment de cuisson peuvent prendre feu.
  • Pagina 26: Micro-Ondes

    fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation 1.5 Micro-ondes secteur pour débrancher l'appareil du sec- LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE teur. Débranchez toujours la fiche du cor- SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- don d'alimentation secteur. VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ▶...
  • Pagina 27 Sécurité fr d'une explosion, au moment de les réchauffer, AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! mais également après. Un retard d'ébullition peut se produire lorsque ▶ Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- vous chauffez des liquides. Cela signifie que quille ou faire chauffer des œufs durs dans la température d'ébullition est atteinte sans leur coquille.
  • Pagina 28: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du com- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice partiment de cuisson est endommagée. De grave pour la santé ! l'énergie de micro-ondes risque de s'échap- Un mauvais nettoyage peut détruire la surface per. de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- ▶...
  • Pagina 29: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage 3.2 Économies d’énergie Les emballages sont écologiques et recyclables. Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.
  • Pagina 30: Élément De Commande Shiftcontrol

    fr Description de l'appareil Élément de commande ShiftControl Les éléments de commande ShiftControl vous permettent de naviguer dans les lignes affichées et de sélectionner les réglages. Les réglages que vous pouvez modifier ont des flèches droite et gauche. Symbole Touche tactile Utilisation À...
  • Pagina 31: Avant La Première Utilisation

    ▶ Allumez l‘appareil avec ⁠ . Appuyez sur ⁠ . a L’écran affiche le logo Neff, puis la puissance maxi- a L'appareil interrompt le fonctionnement. male du micro-ondes. Pour supprimer tous les réglages, appuyez sur ⁠ . a L’appareil est prêt à fonctionner.
  • Pagina 32: Micro-Ondes

    fr Micro-ondes Remarque : Pour quitter le réglage actuel et accéder au niveau des modes de fonctionnement à l'appli, ap- puyez sur ⁠ . 7  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de cuire, réchauffer ou Ne convient pas au micro-ondes décongeler vos mets très rapidement. Récipients et accessoires Motif Les récipients en métal Le métal ne laisse pas...
  • Pagina 33: Programmes

    Programmes fr Valeurs de référence Pour mettre fin prématurément au signal, appuyez Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil pro- Éteignez l'appareil avec ⁠ . pose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la va- Remarques leur de référence dans la plage respective. ¡...
  • Pagina 34: Régler Un Programme

    fr Programmes ¡ Pommes de terre au four : utilisez des pommes de À l'aide de la touche ou , sélectionnez le mode de terre de même grosseur. Lavez-les, séchez-les et pi- fonctionnement ⁠ . quez leur peau. Appuyez sur a L’écran affiche le premier programme. Réglez le programme souhaité...
  • Pagina 35: Minuterie

    Minuterie fr Plat Aliments adaptés Fourchette de Récipient/accessoire poids en kg Pommes de terre à Pommes de terre avec ou sans peau, mor- 0,10-0,55 Récipient fermé l’anglaise ceaux de pommes de terre de même gros- Fond du compartiment de seur cuisson Riz long grain 0,10-0,55 Récipient haut, fermé...
  • Pagina 36: Modifier L'heure

    fr Nettoyage et entretien Réglages de Sélection Réglages de Sélection base base Langue Réglez "Langue" Mode démo Désactivé Activé (est uniquement affiché dans Heure Réglez "Heure " les 3 premières minutes après une Date Réglez "Date" réinitialisation ou lors de la première Signal sonore Durée courte mise en service)
  • Pagina 37 Nettoyage et entretien fr 11.3 Nettoyage du compartiment de cuisson Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. → Page 36 ATTENTION ! Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en- microfibres ou un chiffon doux, humide. dommager le compartiment de cuisson.
  • Pagina 38: Dépannage

    fr Dépannage 12  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Pagina 39: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 13  Mise au rebut 13.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Pagina 40 fr Comment faire Décongeler au micro-ondes Remarque : Conseils de préparation ¡ Congelez les mets à plat. ¡ Utiliser de la vaisselle ouverte conçue pour aller au micro-ondes. ¡ Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson. ¡ Remuer ou retourner les aliments 2 à 3 fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets. ¡...
  • Pagina 41 Comment faire fr Mets Poids Puissance du micro-ondes Durée Pain entier 1000 g 1. 180 W 1. 12 min. 2. 90 W 2. 10-20 min. Gâteau sec, par ex. gâteau 500 g 90 W 10-15 min. quatre-quarts Gâteau sec, par ex. gâteau 750 g 1. 180 W 1. 5 min. quatre-quarts 2. 90 W 2.
  • Pagina 42 fr Comment faire ATTENTION ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- chauffez des liquides. Cela signifie que la température dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur de la porte.
  • Pagina 43 Comment faire fr ¡ Remuer ou retourner les mets 2 à 3 fois. ¡ Laisser reposer les aliments pendant 2 à 5 minutes après les avoir réchauffés. ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques. ¡...
  • Pagina 44: Plats Tests

    fr Instructions de montage Mets Poids Puissance du micro-ondes Durée Légumes frais 500 g 600 W 10-15 min. Pommes de terre 250 g 600 W 8-10 min. Pommes de terre 500 g 600 W 10-15 min. Pommes de terre 750 g 600 W 15-22 min. 125 g 1. 600 W 1. 4-6 min. 2. 180 W 2. 12-15 min. 250 g 1.
  • Pagina 45: Contenu De La Livraison

    Instructions de montage fr 16.1 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- Les pièces accessibles lors de l'installation port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. peuvent présenter des arêtes vives et provo- quer des coupures.
  • Pagina 46: Installation De L'appareil

    fr Instructions de montage 16.5 Montage dans un meuble haut Réglez les pieds. Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical. 16.7 Installation de l'appareil Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permet- Poussez l'appareil jusqu'au fond. tant de retirer sans problème les accessoires. Retirez les pieds.
  • Pagina 47: Dépose De L'appareil

    Instructions de montage fr ATTENTION ! Vissez l'appareil au meuble du côté des charnières. Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil, ce der- nier peut basculer vers l'avant. ▶ Maintenez l'appareil en position lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. Ouvrez la porte de l’appareil lentement.
  • Pagina 48: Veiligheid

    nl Veiligheid Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door GEBRUIKERSHANDLEIDING geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Veiligheid............  48 geen aanspraak maken op garantie. Materiële schade vermijden ......  52 De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige montage volgens de montage- Milieubescherming en besparing.....  52 handleiding.
  • Pagina 49: Veiliger Gebruik

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Accessoires altijd op de juiste manier in de Wanneer er krassen op het glas van de appa- binnenruimte schuiven. raatdeur zitten, kan dit barsten. ▶ Gebruik geen scherp of schurend reini- WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! gingsmiddel of scherpe metalen schraper Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte voor het reinigen van het glas van de appa-...
  • Pagina 50 nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is ▶ Levensmiddelen nooit zonder toezicht ver- beschadigd, dan direct de stekker van het warmen in voorwerpen van kunststof, pa- netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- pier of ander brandbaar materiaal. ▶...
  • Pagina 51 Veiligheid nl Verhitte gerechten geven warmte af. De vor- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! men kunnen heet worden. Ongeschikte vormen kunnen barsten. Vormen ▶ Neem vormen en accessoires altijd met be- van porselein en keramiek kunnen kleine hulp van een pannenlap uit de binnenruim- gaatjes hebben in de handgrepen en deksels.
  • Pagina 52: Materiële Schade Vermijden

    nl Materiële schade vermijden 2  Materiële schade vermijden 2.1 Algemeen 2.2 Magnetron Volg deze aanwijzingen op wanneer u de magnetron LET OP! gebruikt. Alcoholdampen kunnen in de hete binnenruimte ont- LET OP! vlammen en tot een permanente beschadiging van het apparaat leiden. Door de explosieve verbranding kan Als het metaal tegen de wand van de binnenruimte aan de apparaatdeur openspringen en er eventueel afval- komt, ontstaan er vonken waardoor het apparaat be-...
  • Pagina 53: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Display Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Touch-knoppen paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- ShiftControl-bedieningselement toestand. Afhankelijk van het apparaattype kunnen details op de afbeelding verschillen, bijv.
  • Pagina 54: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Voor het eerste gebruik LET OP! Symbool Beschrijving Door het afdekken van de ventilatiesleuven raakt het Magnetron apparaat oververhit. Programma's ▶ Dek de ventilatiesleuven niet af. Heel eenvoudig gekozen gerechten De koelventilator loopt een bepaalde tijd na, zodat de bereiden binnenruimte na gebruik sneller afkoelt.
  • Pagina 55: De Bediening In Essentie

    ▶ Schakel het apparaat in met ⁠ . het apparaat de werking. Na een onderbreking of het a Het display geeft het Neff logo weer en daarna het annuleren van de werking, kan de koelventilator verder maximale magnetronvermogen. lopen. a Het apparaat is klaar voor gebruik.
  • Pagina 56: Vormen Testen Op Hun Magnetronbestendigheid

    nl Magnetron 7.2 Vormen testen op hun LET OP! magnetronbestendigheid Als het metaal tegen de wand van de binnenruimte aan komt, ontstaan er vonken waardoor het apparaat be- Controleer m.b.v. een serviestest of vormen geschikt schadigd kan raken of de deurruit aan de binnenkant zijn voor de magnetron.
  • Pagina 57: Programma's

    Programma's nl 7.5 Tijdsduur wijzigen Stel met of het gewenste magnetronvermogen in. a De tijdsduur blijft ongewijzigd. U kunt de tijdsduur altijd wijzigen. a De werking wordt voortgezet. ▶ Wijzig de tijdsduur met of ⁠ . Opmerking: Wanneer de ingestelde tijdsduur de maxi- a De werking wordt voortgezet.
  • Pagina 58: Programmatabel

    nl Wekker Druk op ⁠ . Opmerking: Wanneer u het gerecht niet keert of om- ‒ roert, loopt het programma toch normaal verder tot het einde. De programma's berekenen de tijdsduur. 8.3 Programmatabel Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten klaarmaken. U kiest een programma en voert het gewicht van uw gerecht in.
  • Pagina 59: Timer Annuleren

    Basisinstellingen nl 9.2 Timer wijzigen Wanneer er geen functie loopt, dan kunt u de timer kie- zen met . De timertijd staat dan enige tijd in de focus. Druk op ⁠ . U kunt de timertijd wijzigen. a Het display geeft de timer weer. Wijzig de timertijd met of ⁠...
  • Pagina 60: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 11  Reiniging en onderhoud 11.3 Binnenruimte reinigen Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. LET OP! Ondeskundige reiniging kan de binnenruimte beschadi- 11.1 Reinigingsmiddelen gen. ▶ Gebruik alleen geschikte reinigingsmiddelen. Gebruik geen ovenspray, geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsproducten voor de WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok!
  • Pagina 61: Ruiten Van De Deur Schoonmaken

    Storingen verhelpen nl 11.6 Ruiten van de deur schoonmaken Reinig de deurafdichting met heet zeepsop en een zachte vaatdoek. LET OP! Met een zachte doek nadrogen. Ondeskundige reiniging kan de deurruiten beschadi- gen. 11.8 EasyClean ▶ Geen schraper gebruiken. De reinigingsondersteuning is een snel alternatief voor De aanwijzingen voor de reinigingsmiddelen in acht de reiniging van de binnenruimte tussendoor.
  • Pagina 62: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat warmt niet Demomodus is geactiveerd. op, op het display is Haal de stroom van het apparaat door de zekering in de meterkast kort uit te schakelen. het symbool ver- Deactiveer de demo-modus binnen 3 minuten in de basisinstellingen. licht Verlichting van de Verlichting van de binnenruimte is defect...
  • Pagina 63: Zo Lukt Het

    Zo lukt het nl 15  Zo lukt het Voor verschillende gerechten vindt u hier de bijpassen- Plaats de vorm in het midden op de bodem van de de instellingen alsmede de beste accessoires en vor- binnenruimte. men. Wij hebben het advies optimaal op uw apparaat Zo kunnen de microgolven de gerechten van alle afgestemd.
  • Pagina 64 nl Zo lukt het Voedsel Gewicht Magnetronvermogen Tijdsduur Gehakt, gemengd 500 g 1. 180 W 1. 5 min. 2. 90 W 2. 10-15 min. Gehakt, gemengd 1000 g 1. 180 W 1. 15 min. 2. 90 W 2. 10-15 min. Gevogelte of delen gevo- 600 g 1. 180 W 1. 8 min. gelte 2. 90 W 2.
  • Pagina 65 Zo lukt het nl 15.3 Opwarmen Met uw apparaat kunt u gerechten opwarmen. Opwarmen met de magnetron Neem de insteladviezen voor het opwarmen met de LET OP! magnetron in acht. Als het metaal tegen de wand van de binnenruimte aan komt, ontstaan er vonken waardoor het apparaat be- WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! schadigd kan raken of de deurruit aan de binnenkant Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging...
  • Pagina 66 nl Zo lukt het Opwarmen van diepgevroren voedsel met de magnetron Neem de insteladviezen voor het opwarmen met de magnetron in acht. Opmerking: Aanwijzingen voor de bereiding ¡ Gebruik gesloten servies dat geschikt is voor de magnetron. U kunt voor het afdekken ook een bord of speciale magnetronfolie gebruiken.
  • Pagina 67: Testgerechten

    Montagehandleiding nl ¡ Wanneer op verpakkingen een hoger vermogen dan 600 Watt voor het bereiden van voedsel is aangegeven, ge- bruik dan toch maximaal 600 Watt. Verleng indien nodig de aangegeven tijd tot het gewenste resultaat. Voedsel Gewicht Magnetronvermogen Tijdsduur Hele kip, vers, zonder 1200 g 600 W 25-30 min.
  • Pagina 68: Veilige Montage

    nl Montagehandleiding ¡ Apparaten zonder stekker mogen alleen door geschoold personeel worden aanges- loten. Bij schade door een verkeerde aans- luiting kunt u geen aanspraak maken op garantie. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! 16.1 Leveringsomvang Onderdelen die tijdens de montage toeganke- Controleer na het uitpakken alle onderdelen op trans- lijk zijn, kunnen scherp zijn en tot snijletsels portschade en de volledigheid van de levering.
  • Pagina 69: Inbouw In Bovenkast

    Montagehandleiding nl 16.5 Inbouw in bovenkast De stelvoeten instellen. Neem de inbouwafmetingen en de veiligheidsafstanden in de hoge kast in acht. 16.7 Apparaat inbouwen Het apparaat slechts zo hoog inbouwen, dat de acces- Schuif het apparaat er helemaal in. soires er zonder probleem uitgehaald kunnen worden. Verwijder de voetjes.
  • Pagina 70: Apparaat Demonteren

    nl Montagehandleiding LET OP! Schroef het apparaat aan de zijde van de scharnie- Bij het openen van de apparaatdeur kan het appa- ren op het meubel vast. raat naar voren kantelen. ▶ Houd het apparaat in positie bij het openen van de apparaatdeur.
  • Pagina 72 *9001654811* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001654811 Carl-Wery-Straße 34 030227 81739 München, GERMANY de, fr, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

C17wr01 0 seriesC17wr00 0 seriesC17wr00n0

Inhoudsopgave