2. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et
de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits,
le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus
ou générés sur l'appareil en cas de :
• Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d'utilisation,
• Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non autorisés,
• Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
• Utilisation non conforme,
• Pannes de l'installation électrique, en cas de non-respect des prescrip-
tions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 /
VDE0113.
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la
mise en service.
Cette notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre outil
électrique et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière
de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec
l'outil électrique, et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser sur
les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la
fiabilité et la durée de vie de l'outil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation,
vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonction-
nement de l'outil électrique en vigueur dans votre pays.
Conserver la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de
la poussière et de l'humidité près de l'outil électrique. Chaque opérateur
doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieuse-
ment. Seules des personnes formées à l'utilisation de l'outil électrique et
informées des dangers afférents sont autorisées à travailler avec.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisa-
tion et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respec-
ter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des
machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dom-
mages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des
consignes de sécurité.
4
FR/BE
3. Description de l'appareil (fig. 1-9)
1.
Poignée de transport
1a. Vis M8x10
2.
Pressostat
3.
Interrupteur marche/arrêt
4.
Filtre à air
4a. Boîtier de filtre
4b. Cartouche filtrante
4c. Couvercle du filtre
4d. Flexible
5.
Roue
5a. Vis à tête hexagonale
5b. Rondelle plate
6.
Vis d'évacuation pour l'eau de condensation
7.
Béquille
8.
Réservoir sous pression
9.
Soupape de sécurité
9a. Écrou de vidange
9b. Fixation de connexion
9c. Capuchon de l'écrou de vidange
10. Couplage rapide (air comprimé réglé)
11. Manomètre (la pression réglée peut y est consultée)
12. Manomètre (permettant de lire la pression de la chaudière)
13. Flexible d'air comprimé (non fournies)
13a. Raccord enfichable
13b. Couplage rapide
14. Régulateur de pression
15. Couvercle de transport
4. Fournitures
1x Filtre à air
1x Poignée de transport
2x Vis M8x10
1x Béquille
2x Roue
1x Matériel de montage
1x Notice d'utilisation
5. Utilisation conforme
Le compresseur sert à générer de l'air comprimé pour les outils à air com-
primé nécessitant un volume d'air pouvant atteindre env. 149 l/min. (par
exemple, gonfleur de pneus, pistolet de soufflage et pistolet à peinture).
Du fait du débit d'air limité, il est impossible d'utiliser des outils consom-
mant beaucoup d'air (par exemple, ponceuse orbitale, meuleuse droite et
visseuse à percussions).
Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs
et bien ventilés.
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute
autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant
décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en
résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.