Assembly of the cross-cutting gauge, Fig. 18.1 /18.2 / 18.3
1 Mount the guide rail with two hexagon bolts M6 x 16
and two nuts M6 to the left side of the table.
2 Place the swinging part (D) into the guide rail. The
swinging part must slide easily.
3 Depending on the type of job, push the guide rail (G)
into the guide bolts (F) with the high (1) or low surface
(2) and tighten them firmly.
4 Set the fence rail (G) to the desired degree between
+60° and 60° and tighten the clamping handle (E).
Changing the sawblade, Fig. 19
Attention: Pull the power supply plug!
Wear safety gloves when changing the saw blade. Risk of
injury!
Release the wing screw of the suction hood (20) and re
move the hood.
Montaż ogranicznika poprzecznego, rys. 18 /18.1
1 Proszę zamontować szynę prowadzącą przy pomocy
2 śrub z łbem sześciokątnym M6 x 16 i 2 nakrętek
sześciokątnych M6 na lewej stronie stołu.
2 Proszę włożyć część obrotową (D) w szynę
prowadzącą. Część obrotowa musi dać się lekko
przesuwać.
3 W zależności od potrzeb proszę przesunąć odbojnicę
(G) w śrubach prowadzących (F) na wysoką (1) lub
niską (2) powierzchnię i zacisnąć je mocno.
4 Proszę ustawić odbojnicę (G) na wybraną ilość stopni
od + 60° do – 60° i zacisnąć uchwyt zaciskowy (E).
Wymiana ostrzy piły, Rys. 19
Uwaga! Wyciągnij wtyczkę sieciową!
Podczas wymiany brzeszczotu piły zakładać rękawice
ochronne! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Poluzuj nakrętkę motylkową od pokrywy zasysającej (20)
i usuń ją.
33