• Nelle immediate vicinanze della macchina non devono
trovarsi corpi estranei, che potrebbero provocare inci
denti.
• I pezzi di lavoro devono essere sempre privi di corpi
estranei come per esempio chiodi o viti.
• Prima della messa in funzione, la machina deve essere
collegata ad un'unità di aspirazione dotata di un tubo
di aspirazione flexibile ed ignifugo. L'aspirazione deve
attivarsi automaticamente in concomitanza con l'ac
censione della machina.
• Impiegando la macchina in ambienti chiusi è neces
sario collegarla ad un dispositivo di aspirazione. Per
l'aspirazione di polvere di legno o segatura impiegare il
dispositivo di aspirazione oppure . La velocità della cor
rente d'aria presso il bocchettone di aspirazione deve
essere di 20 m/s. Depressione 1200 Pa.
• Il dispositivo per l'inserimento automatico è compreso
tra gli accessori speciali.
Typ AL V 2: Art. Nr. 7910 4010 – 230 V/50 Hz
Typ AL V 10: Art. Nr. 7910 4020 – 400 V/50 Hz
• Il dispositivo di aspirazione entra in funzione con un
ritardo di avviamento di 23 secondi dopo l'accensione
della macchina. Questo evita un so vraccarico del dispo
sitivo di protezione casalingo.
• Dopo lo spegnimento della macchina il dispositivo di
aspirazione funzione ancora per inerzia per 34 secondi
e successivamente si spegne automaticamente. Questo
permette l'aspirazione della polvere residua come pre
visto dalle prescrizioni riguardanti i pericoli derivanti
da materiali. Risparmiando allo stesso tempo energia
elettrica e riducendo il rumore. Il dispositivo di aspi
razione funziona solo durante l'utilizzo della macchina
di lavoro.
• Per lavori a livello industriale è necessario impiegare
per l'aspirazione il depolverizzatore rg 4000. Non spen
gere o rimuovere i dispositivi di aspirazione o i depol
verizzatori durante il funzionamento della macchina di
lavoro.
• La sega circolare da banco è stata costruita esclusiva
mente per la lavorazione di legno e materiali analoghi.
Si devono utilizzare solo attrezzi e accessori originali
• A secondo del taglio e del tipo di legno (legno massic
cio, compensato, o pannelli di masonite), impiegare la
lama per segatrice adatta, in conformità con la norma
EN 8471. Osservare gli accessori speciali degli utensi
li alla fine delle presenti istruzioni d'uso.
• Usare la macchina ossia l'impianto soltanto a condi
zioni tecnicamente ineccepibili e conformi alla sua de
stinazione, con l'osservanza delle norme di sicurezza
e della prevenzione antinfortunistica, attenendosi alle
disposizioni del libretto d'uso e manutenzione. Elimi
nare (far eliminare) immediatamente quei guasti che
potrebbero pregiudicarne la sicurezza.
• E' necessario rispettare le relative norme antinfortuni
stiche e le altre regole tecniche di sicurezza general
mente riconosciute.
• La macchina deve essere utilizzata, curata o riparata
solo da persone con precedente esperienza e a cono
scenza dei relativi pericoli. Il produttore non risponde di
danni provocati da modifiche apportate arbitrariamente
alla macchina.
• Het werkgebied en de omgeving van de machine moet
vrij zijn van storende delen, om ongevallen te voorko
men.
• In principe moeten alle te bewerken stukken steeds vrij
van vreemde voorwerpen zoals bijvoorbeeld nagels of
schroeven zijn.
• Voor de inbedrijfstelling moet de machine aan een af
zuiginstallatie met een flexibele, moeilijk ontvlambare
afzuigleiding aangesloten worden. De afzuiging moet
automatisch aanspreken als de machine aangezet word.
• Bij gebruik in gesloten ruimten moet de machine op een
afzuiginstallatie aangesloten worden. Voor het afzuigen
van houtspaanders of zaagsel de afzuiginstallatie of ge
bruiken. De stromingssnelheid op het afzuigtussenstuk
moet 20 m/s bedragen. Onderdruk 1200 Pa.
• De inschakelmechanisme is als speciaal toebehoren
verkrijgbaar.
Type ALV 2 art. nr. 7910 4010 230 V / 50 Hz
• Tijdens het inschakelen van de machine start de af
zuiginstallatie automatisch na 23 seconden startver
traging. Een overbelasting van de huiszekering wordt
daardoor voorkomen.
• Na het uitschakelen van de machine loopt de afzuiging
nog 34 seconden na en schakelt dan automatisch uit.
Het resterende stof wordt daarbij, zoals in het besluit
op gevaarlijke stoffen bepaald, afgezogen. Dit spaart
stroom en verminderd het lawaai. De afzuig installatie
loopt alleen als de machine gebruikt wordt.
• Voor werkzaamheden bij commercieel gebruik moet
voor het afzuigen de stofvanger rg 4000 gebruikt wor
den. Afzuiginstallaties of stofvangers met lopende ma
chine niet uitschakelen of verwijderen.
• De tafelcirkelzaagmachine is uitsluitend voor het be
werken van hout en houtverwante grondstoffen ge
construeerd. Er mogen alleen originele werktuigen en
accessoires worden toegepast. Naargelang de zaag en
houtsoort (massief hout, triplex of spaanplaat) het ver
eiste zaagblad volgens de norm EN 8471 monteren.
Let op de speciale toebehoren voor gereedschap aan het
einde van deze bedieningshandleiding.
• De machine uitsluitend in technisch correcte toestand
alsmede volgens de bestemming, bewust van de vei
ligheidsaspecten en gevaren gebruiken met inachtne
ming van de gebruiksaanwijzing! Vooral storingen, die
de veiligheid nadelig kunnen beïnvloeden, dient men
onverwijld te (laten) verhelpen!
• De betreffende voorschriften ter voorkoming van onge
lukken en de overige algemeen erkende veiligheidstech
nische regels moeten in acht genomen worden.
• De machine mag alleen door personen gebruikt, onder
houden of gerepareerd worden, die er vertrouwd mee
zijn en die over de gevaren ervan zijn geïnformeerd.
Eigenhandige veranderingen aan de machine sluiten
de aansprakelijkheid van de fabrikant voor de daaruit
resulterende schaden uit.
• De machine mag alleen met origineel toebehoor, ori
gineel gereedschap van de fabrikant gebruikt worden.
• Elk ander gebruik geldt als niet voorgeschreven gebruik.
Voor de daaruit resulterende schaden stelt de fabrikant
zich niet aansprakelijk. Het risico hiervan draagt de ge
bruiker zelf.
143