m
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules. Some remaining haz-
ards, however, may still exist.
• The rotating saw blade can cause injuries to fingers
and hands if the work piece is incorrectly fed.
• Thrown work pieces can lead to injury if the work piece
is not properly secured or fed, such as working without
a limit stop.
• Noise can be a health hazard. The permitted noise
level is exceeded when working. Be sure to wear per
sonal protective gear such as ear protection.
• Defective saw blades can cause injuries. Regularly in
spect the structural integrity of saw blades.
• The use of incorrect or damaged mains cables can lead
to injuries caused by electricity.
• The operating instructions supplied with the special
accessories must be observed and carefully read when
Scheppach special accessories are used.
• Even when all safety measures are taken, some re
maining hazards which are not yet evident may still
be present.
• Remaining hazards can be minimized by following the
instructions in "Safety Precautions", "Proper Use" and
in the entire operating manual.
Assembly
Important:
When unpacking, take care to locate all the small parts of
the machine supplied inside the carton box.
Fig. 1
Place the table top (1) onto a work bench after having
removed the packing pad a underneath the motor.
• Maszyna
może
być
naprawiana tylko przez osoby, które zapoznały
się z działaniem maszyny i są poinformowane
o zagrożeniach. Za szkody powstałe w wyniku
samowolnych zmian w maszynie producent nie ponosi
odpowiedzialności.
• Do maszyny mogą być tylko używane oryginalne
narzędzia i akcesoria producenta.
• Wszelkie inne wykorzystanie sprzętu jest uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody powstałe
w wyniku innego zastosowania sprzętu producent nie
ponosi odpowiedzialności. Całkowite ryzyko ponosi
osoba obsługująca sprzęt.
m Możliwe ryzyko
Maszyna została zbudowana zgodnie ze standardami
technicznymi
i
ogólnie
bezpieczeństwa. Mimo to podczas pracy z maszyną
może wystąpić ryzyko, którego nie da się wykluczyć.
• Niebezpieczeństwo obrażeń palców i dłoni przez piłę
tarczową podczas niewłaściwego obchodzenia się z
obrabianym materiałem.
• Urazy spowodowane wyślizgnięciem się obrabianego
materiału podczas niewłaściwego jego trzymania lub
prowadzenia.
• Zagrożenia zdrowia poprzez hałas. Podczas pracy
przekraczane są dozwolone normy poziomu hałasu.
Należy zakładać środki ochronne chroniące słuch.
• Obrażenia
spowodowane
tarczowymi. Piły tarczowe powinny być regularnie
sprawdzane przed każdym użyciem pod kątem ich
niezawodności.
• Zagrożenie porażeniem prądem związane z użyciem
niewłaściwych przewodów elektrycznych.
• Przy podłączaniu dodatkowych akcesoriów należy
dokładnie przestrzegać zapisów instrukcji obsługi.
• Pomimo
podjętych
środków
wystąpić pewne ryzyko.
• W przypadku przestrzegania zasad bezpieczeństwa,
wskazówek
niniejszej
właściwego stosowania ryzyko można zminimalizować.
Montaż
Uwaga! Podczas rozpakowywania zwróć uwagę, czy
w wewnętrznych częściach opakowania nie znajdują
się małe części maszyny!
Rys.1
Połóż blat stołu (1) na stół warsztatowy (folię
zabezpieczającą spod silnika należy usunąć).
używana,
obsługiwana
przyjętymi
zasadami
wadliwymi
piłami
ostrożności
może
instrukcji
obsługi
oraz
17
i