8. TECHNISCHE INFORMATIE................11 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
NEDERLANDS elektricien om de elektrische • Vries ontdooide voedingswaren nooit onderdelen te wijzigen. opnieuw in. • De stroomkabel moet lager blijven • Bewaar de voedingswaren volgens de dan het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het 2.4 Onderhoud en reiniging stopcontact als de installatie is voltooid.
3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
NEDERLANDS behalve de onderste lade die nodig is temperatuur in het koelvak gelijkmatiger voor een goede luchtcirculatie. Het behouden. Het wordt aangeraden de voedsel kan op alle schappen tot 15 mm functie FREESTORE in te schakelen als ver naar de deur uitsteken. de kamertemperatuur hoger dan 25°...
5.3 Het ontdooien van de Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer koelkast en rond het bovenste vak. Rijp wordt elke keer als de Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag compressormotor tijdens normale...
NEDERLANDS 5.5 Periodes dat het apparaat 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon. niet gebruikt wordt 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. Neem de volgende 5. Laat de deur/deuren open staan om voorzorgsmaatregelen als het apparaat onaangename luchtjes te gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: voorkomen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap‐ De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tem‐ paraat is te laag/hoog. niet goed ingesteld. peratuur in. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert.
NEDERLANDS 7.3 Installatie van het apparaat en het omdraaien van de deur Raadpleeg afzonderlijke instructies voor installatie (ventilatievereisten, waterpas zetten) en omdraaien van de deur. 8. TECHNISCHE INFORMATIE 8.1 Technische gegevens Spanning 230 – 240 V Hoogte 1845 mm Tijd 50 Hz Breedte 595 mm...
Pagina 12
7. INSTALLAZIONE....................21 8. DATI TECNICI....................21 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si ATTENZIONE! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura ATTENZIONE! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
ITALIANO 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Congelamento di alimenti occorre conservare grandi quantità di cibo, si consiglia di rimuovere tutti i freschi cassetti ad eccezione del cassetto inferiore, la cui presenza è necessaria Il vano congelatore è adatto al per assicurare la buona circolazione congelamento di cibi freschi e alla dell'aria.
Pagina 18
L'acqua di sbrinamento giunge attraverso neutro per eliminare il tipico odore dei un condotto in un apposito recipiente prodotti nuovi, quindi asciugare posto sul retro dell'apparecchiatura, accuratamente. sopra il motocompressore, dove evapora. AVVERTENZA! È...
ITALIANO procedere allo sbrinamento del vano Per accelerare il processo di congelatore. sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. 1. Spegnere l'apparecchiatura o Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio estrarre la spina della presa a parete. che si staccano prima che lo 2.
Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon‐ alimenti contemporanea‐ trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico è...
ITALIANO 7. INSTALLAZIONE • L'apparecchiatura deve disporre di ATTENZIONE! una messa a terra. La spina del cavo Fare riferimento ai capitoli di alimentazione è dotata di un sulla sicurezza. apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non 7.1 Luogo d'installazione è...
Pagina 22
8. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o •...
Pagina 25
PORTUGUÊS eléctrica. Se não estiver, contacte um • Não guarde gases e líquidos electricista. inflamáveis no aparelho. • Utilize sempre uma tomada bem • Não coloque produtos inflamáveis, instalada e à prova de choques nem objectos molhados com produtos eléctricos. inflamáveis, no interior, perto ou em •...
• Não provoque danos na parte da de ozono. unidade de arrefecimento que está • A espuma de isolamento contém gás próxima do permutador de calor. inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
PORTUGUÊS 4.2 Armazenamento de 4.3 FREESTORE alimentos congelados A função FREESTORE permite uma rápida refrigeração dos alimentos e Quando ligar pela primeira vez ou após mantém uma temperatura mais uniforme um período sem utilização, deixe o no compartimento. É recomendável aparelho funcionar pelo menos 2 horas activar a função FREESTORE quando a antes de colocar produtos no...
Pagina 28
5.4 Descongelar o congelador CUIDADO! Tenha cuidado para não CUIDADO! danificar o sistema de Nunca utilize objectos arrefecimento. metálicos afiados para raspar o gelo do evaporador, CUIDADO! pois pode danificá-lo. Não Quando deslocar o utilize um dispositivo aparelho, eleve-o na parte mecânico ou qualquer meio...
PORTUGUÊS recolher a água descongelada. guarde o raspador para utilização futura. 5. Ligue o aparelho. Após três horas, volte a colocar os alimentos no compartimento do congelador. 5.5 Períodos de inactividade Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções: 1.
Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados Deixe que os alimentos arre‐ no aparelho estavam de‐ feçam até à temperatura am‐ masiado quentes. biente antes de os guardar. Há fluxo de água para o A saída da água está ob‐...
PORTUGUÊS 7.2 Ligação eléctrica • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções • Antes de ligar a ficha na tomada, de segurança acima não sejam certifique-se de que a voltagem e a cumpridas. frequência indicadas na placa de •...