Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
28
ENG7TE75S

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ENG7TE75S

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ENG7TE75S...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 12 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
  • Pagina 6: Verwijdering

    worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het koellucht apparaat zijn exclusief de handgreep Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van een contact. Als het stopcontact voor deur te openen tot de minimale hoek waarbij huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit de volledige inhoud kan worden uitgenomen. je het apparaat aan op een aparte aarding in overeenstemming met de huidige 3.2 Locatie voorschriften.
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL 4.3 Temperatuurregeling ECOMETER-indicatielampje Extra Cool-knop/aanduiding Het temperatuurbereik kan variëren tussen Indicatielampje koelvak -15°C en -24°C voor de vriezer en tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Alarmindicatielampje Druk op de temperatuurinstelknoppen om de Alarmindicator Deur open temperatuur van het apparaat in te stellen. Indicatielampje vriesvak De aanbevolen insteltemperatuur is: Extra Freeze-knop/aanduiding...
  • Pagina 10: Eco Functie

    1. Houd de temperatuurknop van de Deze functie stopt automatisch na ongeveer koelkast 5 seconden ingedrukt. 6 uur. Zodra de functie uitgeschakeld is dooft het Extra Cool-aanduiding. In het display wordt de melding knipperend weergegeven. Druk op de Extra Cool-knop om de Extra 2.
  • Pagina 11: Deur Open-Alarm

    Door nogmaals op de Ventilator-knop te drukken wordt de functie uitgeschakeld. Het Ventilator-aanduiding dooft. Als u geen knop indrukt, schakelt het geluid na ongeveer één uur automatisch uit om storingen te voorkomen. Als de functie automatisch is geactiveerd 4.12 Instellingsmodus zal het Ventilator-aanduiding niet branden.
  • Pagina 12: Dagelijks Gebruik

    Temperatuureenheden Display Standaardparame‐ Met behulp van de instelmodus kun je de op ters het bedieningspaneel weergegeven temperatuureenheid wijzigen van Celsius in Temperatuureenheden Fahrenheit. De temperatuureenheid wijzigen: Fabrieksinstellingen 1. Activeer de instelmodus (zie "De instelmodus activeren"). ECOMETER indicatielampje Op het display verschijnt Om de ECOMETER in of uit te schakelen: 2.
  • Pagina 13: Verplaatsbare Schappen

    Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 GreenZone lade Dit model is uitgerust met een verstelbaar Er bevindt zich een uittreklade in het onderste bewaarvak dat zijwaarts kan worden deel van het koelvak. verplaatst.
  • Pagina 14 2. Plaats het achterste deel van de lade op de rails. 3. Trek de lade naar buiten terwijl je deze optilt en maak deze los van de rails. 3. Houd de voorkant van de lade omhoog Om weer in elkaar te zetten: terwijl je de lade naar binnen duwt.
  • Pagina 15: Verwijderen Extrazone

    1. Ontgrendel de laterale grip van beide zijden tegelijkertijd. 5.6 Verwijderen ExtraZone Boven de lade bevindt zich een uittrekbare GreenZone lade. Het wordt aanbevolen om de lade leeg te maken voordat je deze uit de koelkast haalt. 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. De lade verwijderen: 5.5 ExtraZone lade 1.
  • Pagina 16 4. Duw de rails in de kast om schade aan het apparaat te voorkomen bij het sluiten van de deur. Trek de lade er weer uit en controleer of Om weer in elkaar te zetten: deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst.
  • Pagina 17: Vochtregeling

    2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. • Openingen geopend: aanbevolen bij grotere hoeveelheden fruit en groenten. Het zorgt voor een betere luchtcirculatie, wat resulteert in een lagere luchtvochtigheid. Om de vochtigheidsregelaar te verwijderen, opent u de lade onder het glazen schap en trekt u het deksel eruit.
  • Pagina 18: Temperatuurindicator

    Het is ook mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'functie Ventilator'). Afhankelijk van de hoeveelheid en de staat van het fruit en de groenten die in de GreenZone lade worden bewaard, kan er condensvorming optreden. De ventilator werkt alleen als de deur Verwijder in een dergelijk geval de gesloten is.
  • Pagina 19: Het Maken Van Ijsblokjes

    Bewaar het voedsel op minstens 15 mm ontdooid in de koelkast of in een plastic zak afstand van de deur. onder koud water. Deze handeling is afhankelijk van de LET OP! beschikbare tijd en het soort voedsel. Kleine Bij onbedoelde ontdooiing door stukjes kunnen zelfs nog bevroren gekookt bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij de worden.
  • Pagina 20: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Flessen of blikken met vloeistoffen niet • Het hele vriesvak is geschikt voor de invriezen, in het bijzonder dranken die opslag van diepvriesproducten. kooldioxide bevatten. Ze kunnen • Laat voldoende ruimte rond het voedsel ontploffen tijdens het invriezen. om de lucht vrij te laten circuleren. •...
  • Pagina 21: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4 Gekookte vis 1 - 2 Vlees: Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6...
  • Pagina 22: Onderhoud En Reiniging

    7. ONDERHOUD EN REINIGING koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater wordt WAARSCHUWING! via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant van het Zie de hoofdstukken over veiligheid. apparaat, boven de compressor, waar het verdampt. 7.1 Het reinigen van de binnenkant Het is belangrijk om het afvoergaatje voor het Voordat u het apparaat voor de eerste keer dooiwater midden in het afvoerkanaal van het...
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Pagina 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct nadat je Wacht even met de deur openen die sloot opnieuw te openen. nadat je die hebt gesloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de verlichting Sluit en open de deur.
  • Pagina 25: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De temperatuur van de voedings‐ Laat de voedingsproducten afkoelen producten is te hoog. tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingsproducten Berg minder voedingsproducten in in een keer opgeborgen.
  • Pagina 26: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 27: Milieubescherming

    de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 28: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. MONTAGE....................33 4. BEDIENFELD....................35 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................39 6.
  • Pagina 29: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 30: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Pagina 31: Elektrischer Anschluss

    Sie stets Sicherheitshandschuhe und • Schließen Sie das Gerät nur an eine festes Schuhwerk. ordnungsgemäß installierte • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät zirkulieren kann. • Achten Sie darauf, die elektrischen • Warten Sie nach der Montage oder dem Bauteile nicht zu beschädigen (z.
  • Pagina 32: Innenbeleuchtung

    • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Flüssigkeiten im Gerät. durchgeführt werden. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Produkte oder Gegenstände, die mit Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von entflammbaren Produkten benetzt sind, im einer qualifizierten Fachkraft gewartet und Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe nachgefüllt werden.
  • Pagina 33: Montage

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Pagina 34: Anforderungen An Die Belüftung

    Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1884 Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
  • Pagina 35: Bedienfeld

    VORSICHT! min. 30 mm min. 200 cm² Lesen Sie die Montageanleitungen für die Installation. 3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min.
  • Pagina 36: Temperaturregelung

    4.3 Temperaturregelung 4.6 ECO Funktion Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen Die Funktion ECO stellt die optimale -15 °C und -24 °C für das Gefriergerät und Temperatur ein, um die Konservierung der zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. Lebensmittel zu gewährleisten und gleichzeitig den Energieverbrauch zu Drücken Sie die Temperaturtasten, um die minimieren.
  • Pagina 37 Drücken Sie die Taste Extra Cool, um die Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie Funktion Extra Cool auszuschalten, bevor sie die Taste Lüfter erneut. Die Anzeige Lüfter automatisch beendet wird. erlischt. Um eine andere Kühlschranktemperatur Wenn die Funktion automatisch aktiviert einzustellen, schalten Sie die Funktion wird, leuchtet die Anzeige Lüfter nicht.
  • Pagina 38: Einstellmodus

    Display Standard-Parameter Wenn du keine Taste drückst, schaltet Temperatureinheiten sich der Ton nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. Werkseinstellungen 4.12 Einstellmodus ECOMETER Anzeige Im Einstellmodus können Sie: Um ECOMETER ein- oder auszuschalten: • Die ECOMETER Anzeige aktivieren oder 1.
  • Pagina 39: Täglicher Gebrauch

    zwischen für Celsius und für Auf dem Display wird angezeigt. Fahrenheit zu wählen. 2. Tippen Sie wiederholt, bis Sie 3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3 sehen. Tippen Sie Sekunden lang gedrückt, um den Einstellmodus zu verlassen. wiederholt, bis angezeigt wird. Werkseinstellungen wird zu blinkendem und dann...
  • Pagina 40 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Das Glasregal des GreenZone ist mit einem Um sie wieder zusammenzubauen: Gerät ausgestattet, das seine Abdichtung 1.
  • Pagina 41 3. Heben Sie den vorderen Teil der Die ExtraZone-Schublade ist zusätzlich mit Schublade an, während Sie sie einem kleinen Behälter mit Deckel hineinschieben. ausgestattet. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Die ExtraZone-Schublade verfügt über Nuten, die Aussparungen zum Einsetzen des Behälters bereitstellen.
  • Pagina 42 Schublade an. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade auf die Schienen. 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie nach oben heben, und lösen Sie sie von den Schienen. 3. Heben Sie den vorderen Teil der Schublade an, während Sie sie hineinschieben.
  • Pagina 43: Feuchtigkeitsregelung

    5.7 Feuchtigkeitsregelung 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. Das Glasregal der GreenZone-Schublade ist mit einem Gerät ausgestattet, das ihre Abdichtung reguliert und zur Regelung der Luftfeuchtigkeit in der Schublade verwendet werden kann. Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle.
  • Pagina 44 gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein. Abhängig von der Menge und dem Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch Zustand von Obst und Gemüse, die in manuell eingeschaltet werden (siehe der GreenZone-Schublade gelagert „Funktion Lüfter“). werden, kann es zu Kondensation kommen.
  • Pagina 45: Tipps Und Hinweise

    5.12 Abtauen Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Freeze-Funktion“). Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps können vor dem Verzehr im Kühlschrank zum Einfrieren“. oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut werden. 5.11 Lagerung von Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Tiefkühlgerichten Zeit und der Lebensmittelart ab.
  • Pagina 46: Einkaufstipps

    • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder - abkühlen und frieren Sie sie dann ein. öffnungen nicht. 6.3 Hinweise zur Lagerung von • Vergewissern Sie sich, dass die Tiefkühlgerichten Lebensmittel im Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch entsprechende...
  • Pagina 47 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Pagina 48: Reinigung Und Pflege

    • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Flaschenhalter (falls vorhanden) Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im aufbewahrt werden. Kühlschrank aufzubewahren. • Es wird empfohlen für eine schnellere • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Kühlung der Produkte den Ventilator Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im einzuschalten.
  • Pagina 49: Stillstandszeiten

    weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. 7.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Pagina 50 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Freeze“. Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Cool“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal;...
  • Pagina 51 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist verstopft. Reinige den Wasserablauf. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringe den Tauwasserablauf an der Verdampfungsschale über dem Verdampfungsschale an. Kompressor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Freeze Funktion oder die Schalte die Extra Freeze Funktion stellt werden.
  • Pagina 52: Austauschen Der Lampe

    8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn die Ratschläge nicht zum 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe gewünschten Ergebnis führen, wende Montageanleitung. dich an das nächstgelegene autorisierte 3. Tauschen Sie bei Bedarf die defekten Servicezentrum.
  • Pagina 53: Informationen Für Prüfinstitute

    daher die Energieplakette als Referenz Modellnamen und die Produktnummer, die zusammen mit dieser Bedienungsanleitung Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, und allen anderen Unterlagen, die mit dem verwenden. Gerät geliefert wurden, auf. Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Informationen zur Energieplakette.
  • Pagina 54 Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch geeignete Rückgabemöglichkeiten in für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...
  • Pagina 56 222382813-A-032024...

Inhoudsopgave