INHOUD Onderhoudswerkzaamheden..........21 Inlichtingen ................2 Onderhoudsaanwijzingen .......... 21 Veiligheidsinstructies..............2 Milieu / Recycleerbaar ..........21 Kenmerken ................3 Reinigen van het voertuig.......... 21 Identificatie van het voertuig..........7 Controleren of vervangen van de bougie....21 Te gebruiken producten..........7 Motoroliepeil .............. 22 Informatie met betrekking tot de handleiding.......8 Verversen van de motorolie ........
INLICHTINGEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De bagagedragers en koffers, goedgekeurd door U heeft zojuist een voertuig van het merk Peugeot Gebruikers die geen ervaring hebben met PEUGEOT MOTOCYCLES, zijn apart verkrijgbaar (naar aangeschaft. motorvoertuigen op twee wielen dienen zich vertrouwd te maken met het voertuig alvorens de weg op te gaan. gelang het model).
KENMERKEN DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/uur 25 km/uur Typenummer. M1ADKC M1AEKC M2AALB Gewicht in kg Ledig gewicht. In rijklare toestand. Toelaatbare maximum. Gecumuleerd gewicht van het voertuig, de gebruiker, de passagier, de accessoires en de bagage. Afmetingen in mm...
Pagina 8
KENMERKEN DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/uur 25 km/uur Typenummer. M1ADKC M1AEKC M2AALB Motor Identificatie. 139QMB-K P1P52QMI-3G motortype. Monocilinder 4 takt Cilinderinhoud. 50 cc 125 cc Cilinderdoorsnede x slag 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm Maximaal vermogen.
Pagina 9
KENMERKEN DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/uur 25 km/uur Typenummer. M1ADKC M1AEKC M2AALB Afmeting banden Voorband. 120/70 - 12 120/70 - 12 Indicatie van de lading en de standaardsnelheid. Waarden van de lading en de minimale snelheid. Achterband.
Pagina 10
KENMERKEN DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/uur 25 km/uur Typenummer. M1ADKC M1AEKC M2AALB Elektrische uitrusting Koplampen. 12V - 35/35W (HS1) 12V - 60/55W (H4) Stadslichten. 12V - 5W of LED 12V - 5W of LED Gloeilampjes knipperlichten. Achterlicht.
IDENTIFICATIE VAN HET VOERTUIG TE GEBRUIKEN PRODUCTEN Loodvrije benzine super Motorolie 50 cc SAE 5W40 Synthetisch API SL/SJ SAE 5W40 Synthetisch API SL/SJ SAE 15W50 Synthetisch API SL/SJ A. Constructieplaatje. 5 W 40 125 cc B. Identificatienummer voertuig (V.I.N). 10 W 40 15 W 50 °C -30 -20 -10...
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE HANDLEIDING De specifieke inlichtingen kunnen herkend worden aan de Toxisch of dodelijk volgende symbolen: Het product kan snel dodelijk zijn. Groene punt logo Het vergiftigt snel zelfs bij lage doses. Een Recycleerbaar. beschermende uitrusting dragen. Geeft aan dat het product of de verpakking Elk contact (oraal, huid, inademing) met het gerecycleerd kan worden.
INSTRUMENTEN 1. Snelheidsmeter 7. Diagnoselampje van remsysteem ABS • Weergave van de snelheid met dubbele schaal, Als het controlelampje knippert of blijft branden, dient u Bij elke inschakeling wordt het dashboard geïnitialiseerd: kilometers/miles. het voertuig tot stilstand te brengen en het door een De werking van de displaysegmenten en van alle erkende dealer te laten controleren.
1. Instellen van de klok Reset van de dagteller FUNCTIES VAN DE DISPLAY De teller moet op de totale kilometerteller staan. • Na inschakeling van het contact kunt u de dagteller Druk, bij inschakeling van het contact, op de resetten door de bedieningsknop (A) voor meer dan bedieningsknop (A) totdat het uur knippert.
Pagina 16
5. Onderhoudsindicator Op nul zetten van de onderhoudsteller Bij inschakeling geeft het scherm het resterende aantal - Contact afgesloten, de bedieningsknop (A) ingedrukt kilometers vóór het onderhoud van het voertuig weer. houden en het contact aansluiten, de afstandseenheid knippert. - De instellingsknop loslaten. Periodiciteit weergave onderhoudsindicator - 5 seconde op de instellingsknop drukken om het onderhoudssymbool uit te schakelen en de...
BEDIENINGEN FUNCTIES VAN DE SLEUTELSCHAKELAAR A. Stand uitgeschakelde motor. De motor is uitgeschakeld. Het elektrische circuit is uitgeschakeld. De sleutel kan verwijderd worden. B. Startpositie. Het elektrische circuit is ingeschakeld. De motor kan gestart worden. De sleutel kan niet verwijderd worden. 4.
. ZIJSTANDAARD De aansluiting maakt het mogelijk accessoires met een laag stroomverbruik aan te sluiten (telefoon, GPS...). DJANGO 50 cc Tijdens zijn gebruik kan de uitrusting automatisch De zijstandaard is voorzien van een beveiliging die, opnieuw worden geladen.
De bovenste koffer sluiten: OPTIES TOP CASE - Druk op de vergrendelklep (B) en draai de sleutel in het slot naar links. - Verwijder de sleutel. BAGAGEDRAGER VOORAAN De top case wordt geleverd met 2 sleutels. De maximaal toegelaten lading voor de top case is 3 kg.
Pagina 20
Plaatsen van de top case: U hebt de sleutel niet nodig tijdens het plaatsen van de top case op het voertuig. - Duw de top case naar voren in de steun. - Plaats de top case naar achteren door erop te drukken en te controleren dat deze goed vergrendeld is.
CONTROLES VÓÓR GEBRUIK AANWIJZINGEN VOOR INSCHAKELING RIJDEN OP OVERSTROOMD WEGDEK EN BEDIENING De gebruiker dient zelf te controleren of het voertuig zich Rijden op een overstroomde weg wordt in goede staat bevindt. Bepaalde beveiligingen kunnen sterk afgeraden omdat dit de motor, de WAARSCHUWING beschadigingen of slijtage vertonen, zelfs als het transmissie en de elektrische systemen...
CONTROLE VÓÓR VERTREK RIJDEN Starten • Controleer de slijtage en de staat van Onderdeel Controles Het voertuig staat op de standaard met ingeschakelde de banden. Wielen en motor. • Controleer het brandstofpeil in de • Controleer de bandendruk wanneer banden tank.
DJANGO 125 cc REMMEN Remsysteem ABS Het gaat om een antiblokkeringsysteem van d ewielen. DJANGO 50 cc - Bediening met de rechterhendel werkt op het voorwiel. Normaal remmen - Dankzij ABS kan de bestuurder de controle over het De rechter remhendel bedient de rem aan de voorzijde en voertuig behouden bij het remmen in situaties met de linkerhendel de rem aan de achterzijde.
BRANDSTOFTOEVOER INRIJDEN VAN DE MOTOR Het inrijden van de motor is essentieel voor het Veeg eventueel gemorste en De motor moet volledig gestopt worden garanderen van de prestaties en de levensduur van het overgestroomde brandstof onmiddellijk om op een veilige manier de tank te voertuig.
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN REINIGEN VAN HET VOERTUIG CONTROLEREN OF VERVANGEN VAN DE BOUGIE Leef, om aanspraak te kunnen maken op de contractuele De carrosserie bestaat uit Het is noodzakelijk een garantie, het onderhoudsschema voor uw voertuig kunststofelementen die geverfd kunnen weerstandbiedende nauwkeurig na.
Het verversen van de motorolie dient uitgevoerd te MOTOROLIEPEIL VERVERSEN VAN DE MOTOROLIE worden bij lauwe motor om het aftappen te vereenvoudigen. • Zet het voertuig op de middenstandaard op een vlakke Wend u tot een erkende dealer voor het ondergrond.
Zekeringenkastje VERVERSEN VAN DE SPLITTEROLIE SPELING OP DE GASHENDEL SAE 80W90 API GL4 De speling met de gasbediening moet 3 tot 5 mm ter hoogte van de hendel zijn (A). Wend u tot een erkende dealer voor het Hoeveelheid verversen van de olie. Bij een foutieve speling, gebruikt u de spanmoer (2).
Slijtage van de remvoeringen achterzijde BUITENBANDEN CONTROLEREN VAN DE REMMEN Als het niet meer mogelijk is de stelmoer van de bediening te regelen, worden de remvoeringen gebruikt. De bandendruk dient regelmatig met koude banden Wend u tot een erkende dealer voor het gecontroleerd te worden.
Langere stillegging en herstart Remvloeistof ACCU Controleer regelmatig het peil van de Bij een langdurige stillegging vereist de remvloeistof via het peilglas (B) op beide Controleer altijd of het contact is natuurlijk acculading, of gegenereerd remhendelstelsels. uitgeschakeld alvorens werkzaamheden door de electronica van het voertuig of aan de accu uit te voeren.
De batterij verwijderen Acculading ZEKERINGEN De lading dient uitgevoerd te worden in een geventileerde Om toegang te krijgen tot de batterij, verwijdert u het ruimte, met een geschikte lader die een tiende van het passagierszadel en het deksel van de batterij. •...
Gloeilampje nummerbordverlichting VERVANGEN VAN DE GLOEILAMPJES • Verwijder de kap (4). Als een zekering vaak doorbrandt, duidt dit op een kortsluiting van het elektrische circuit. Wij raden u aan het circuit door Wij raden u aan zich voor het uitvoeren een erkende dealer te laten controleren.
Pagina 35
DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h M1ADKC M1AEKC M2AALB 1350 1925 Peugeot Motocycles 3/27...
Pagina 36
DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h M1ADKC M1AEKC M2AALB 139QMB-K P1P52QMI-3G 50 cc 125 cc 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm 2.6 kW 7700 tr/mn 7.8 kW 8000 tr/mn 3.2 Nm 7300 tr/mn 9.3 Nm...
Pagina 37
DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h M1ADKC M1AEKC M2AALB 120/70 - 12 120/70 - 12 120/70 - 12 120/70 - 12 Ø32 mm Ø32 mm : 85 mm : 85 mm : 80 mm : 88 mm Ø200 mm...
Pagina 39
super 50 cc SAE 5W40 API SL/SJ SAE 5W40 API SL/SJ SAE 15W50 API SL/SJ 5 W 40 125 cc (V.I.N). 10 W 40 15 W 50 °C -30 -20 -10 °F 86 104 SAE 80W90 API GL5 DOT 4 Peugeot Motocycles 7/27...
Pagina 58
• 100%. 100%. 26/27 Peugeot Motocycles...
Pagina 59
• (4). • (1). • • (3). • 50 cc 12V - 35/35W (HS1) 50 cc 125 cc 125 cc 12V - 60/55W (H4) • (A). • • Peugeot Motocycles 27/27...
Pagina 61
INNE TEC NING ............... 21 ................2 rh ll r ............21 ..............2 ar ..........21 ................3 g r g a mo or or o ........21 ............7 Ko roll ra ll r ......... 21 r or o u k o ........7 Mo orol a ............
Pagina 62
IN O ATION I TE Pak h llar o h kor go k a a PEUGEOT Du har k or o a m rk P ug o . E o r ar rar a h ul ga or o l ra MOTOCYCLES gl ga om ll al ( a or o...
Pagina 63
EGENS APE DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/ 25 km/ a k llor. M1ADKC M1AEKC M2AALB Tom k . Max mal . Samma lag r or o a ag rar o h agag 1350 1925 r g ll r...
Pagina 64
EGENS APE DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/ 25 km/ a k llor. M1ADKC M1AEKC M2AALB r g. 139QMB-K P1P52QMI-3G a mo or. r g 4- ak r ol m. r am r x lag 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm...
Pagina 65
EGENS APE DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/ 25 km/ a k llor. M1ADKC M1AEKC M2AALB D ck m Fram. 120/70 - 12 120/70 - 12 g - o h ha gh B la g - o h ha gh Bak.
Pagina 66
EGENS APE DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/ 25 km/ a k llor. M1ADKC M1AEKC M2AALB S r lka ar . 12V - 35/35W (HS1) 12V - 60/55W (H4) Park r g l u . 12V - 5W ll r LED...
Pagina 67
IDENTI IE ING A O DONET VÄTSKOR FÖR FORDONETS FUNKTION SAE 5W40 S k API SL/S SAE 5W40 S k API SL/S SAE 15W50 S k API SL/S A. T ll rkar k l . 5 W 40 B. For o umm r (V.I.N).
Pagina 68
IN O ATION O ANDBO EN k ga u gar mark ra m m ol r Pro uk l g. rg ar u ru g ka ra . A g r a ro uk ll r m allag k alla ko ak (oral g) m ro uk ko ak...
Pagina 69
I NING A O DONET 1. I 2. V kh llar 3. L l lu ka/M a k) 4. Br l a k 5. F rar a 6. Pa ag rar a 7. S 8. K k ar 9. M 10.
Pagina 70
INST U ENT am a m ABS • Ha gh m ar kalor k lom r o h m l Om ko rollam a ll r r l r or o a o h ko roll ra a auk or Alla a o h alla ko rollam or l ar .
Pagina 71
1. I DISPLAYENS FUNKTIONER • E k r oll ko ak ko rollk a (A) ll agr k om a h lla rk a l kar. • Tr k ko rollk a 4. B m a / ko rollk a r a m u r ra a l ka.
Pagina 72
5. S c m a a al h ll k lom r om r ll ll ll . komma ok a (A) o h ka l ka. - Sl g k a a a a - Tr k g k a r m r ga a m ol...
Pagina 73
E O GAN T NDNINGSL SETS UN TIONE A. L g a g a mo or . Mo or g . Elkr r ml . N k l ka ra ur. B. P l g . Elkr g a . Mo or ka ar a .
Pagina 74
( l o GPS ...). SIDOSTÖD ka u ru au oma k . DJANGO 50 cc r m r ar ll l u r ak a mo or ar ar. m g r a om a...
Pagina 75
TILLBE TOPPBOX - Tr k (B) o h r h g r. - Ta u k l . BAGAGEUTRYMMETS LUCKA FRAM ck a . ma ma 3 k . - Vr h g r o h r k (A). Ba a a a am k a a a h g r.
Pagina 76
N ck ram ll - Haka ram ll g om a r ka u ll o h g om a r g or l g . 16/27 r g ll r kr l g ll P ug o Mo o...
Pagina 77
ONT OLLE E AN NDNING D IN STA T OC NING KÖRA PÅ ÖVERSVÄMMADE VÄGAR k mm r o l g kra g om a VARNING or o r go k k. V k rh lar ka ka or mo or or o a ka g a l ra ll x m...
Pagina 78
INSPEKTION FÖRE KÖRNING KÖRNING S a a • Ko roll ra l ag o h For o mo or k k. • Ko roll ra r • Ko roll ra um g r k • H ll r rom ak m r ha a ag •...
Pagina 79
DJANGO 125 cc BROMSNING m ABS g r a rom ar. DJANGO 50 cc - S r a h g r ak om rkar ramh ul . m ABS h l h lla ko roll h gra ha r rar ram rom...
Pagina 80
PÅFYLLNING AV BRÄNSLE KÖRA IN MOTORN Mo or g r a g ra r a gara ka m a o h l a a k m a ack a mo or g o h u ka r ga ra ur ormala m ck ra a klo k...
Pagina 81
UNDE LLS TG UNDERHÅLLSRÅD RENGÖRING AV MOTORFORDONET KONTROLLERA ELLER BYTA TÄNDSTIFTET oggra or o rh ll m ka a a a om gara r a. ack a a. A E ko roll a l g u rh ll k mm auk or r u r om u...
Pagina 82
Mo or a r l umm a ol a l MOTOROLJANS NIVÅ BYTA MOTOROLJA r u . • S ll or o la mark. k mm ak a • S kar. • Plo ka or lugg ka . • Skru a lo lugg g (2) o h l...
Pagina 83
TÖMNING AV FÖRDELNINGSVÄXELLÅDAN GASREGLAGETS SPEL SAE 80W90 API GL4 ga r glag ka ara 3 ll 5 mm k mm ak a (A). S ll korr k h l a g mu r (2). 50 cc 0.12 125 cc 0.18 ka a am a •...
Pagina 84
DÄCK KONTROLLERA BROMSARNA Brom l gg g mu gr ka r gl ra . r k ka r g l u ko roll ra r kalla. k mm F lak g r k m r o ormal k l ag o h rkar a k m or o...
Pagina 85
Brom BATTERI a ka k m a m aka a l gg r ra m mumm rk r or o m a m auk or l ar r ko roll a rom kr ka ka a a a rh ll la ar ( - Som u ko...
Pagina 86
INGA ka u l ra ll a a or a ag rar l m l g la om ka l r ra r a k . • Ta or a ag rar g ll ka a r a u ka a g .
Pagina 87
am a B TA LA PO • Mo ra a lam gla (4). k mm amma ka a am a • S ram (1). ka a • S • S r lka ark a (3). • T a kr gar a a lk om r ra g.
Pagina 89
S M RI pera es e ma ute o..........21 I orma es ................2 Conselhos de manutenção........21 Co selhos e segura a ............2 Ambiente / Reciclável ..........21 Caracter sticas.................3 Limpeza do veículo............ 21 I e ti ica o o e culo............7 Verificação ou substituição da vela ......
Pagina 90
INF RMA C NSEL S DE SEG RAN A Porta-bagagens e maletas autorizadas por PEUGEOT Acaba de comprar um veículo Peugeot. Um utilizador inexperiente de duas rodas deve MOTOCYCLES disponíveis em opção (conforme o familiarizar-se com o seu veículo antes de iniciar-se na Agradecemos a confiança manifestada através da sua circulação.
CARACTER STICAS DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h Tipo minas. M1ADKC M1AEKC M2AALB Peso em Kg Peso a seco. Em ordem de funcionamento. Máximo autorizado. Peso cumulado do veículo, do utilizador, do passageiro, dos acessórios e das bagagens.
Pagina 92
CARACTER STICAS DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h Tipo minas. M1ADKC M1AEKC M2AALB Motor Identificação. 139QMB-K P1P52QMI-3G Tipo motor. Monocilindro a 4 tempos Cilindrada. 50 cc 125 cc Diâmetro x curso 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm Potência máxima.
Pagina 93
CARACTER STICAS DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h Tipo minas. M1ADKC M1AEKC M2AALB Dime s es os p eum ticos Frente. 120/70 - 12 120/70 - 12 Índices de carga e de velocidade padrão. Índices de carga e de velocidade mínimas.
Pagina 94
CARACTER STICAS DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 45 km/h 25 km/h Tipo minas. M1ADKC M1AEKC M2AALB E uipame to el trico Faróis. 12V - 35/35W (HS1) 12V - 60/55W (H4) Lâmpadas de vigília. 12V - 5W ou LED 12V - 5W ou LED Lâmpadas de pisca-piscas.
IDENTIFICA VE C L PRODUTOS A UTILIZAR Combust el super sem chumbo leo o motor 50 cc SAE 5W40 Sintético API SL/SJ SAE 5W40 Sintético API SL/SJ SAE 15W50 Sintético API SL/SJ A. Chapa do construtor. 5 W 40 125 cc B.
Pagina 96
INF RMA ES ACERCA DAS INSTR As informações específicas são referenciadas pelos ico ou mortal símbolos seguintes: O produto pode matar rapidamente. C rculo e Moebius Envenena rapidamente mesmo em fracas Reciclável. doses. Usar um equipamento de proteção. Indica que o produto ou a embalagem é Evitar todo o contacto ( oral, cutâneo, por reciclável.
Pagina 97
DESCRI D VE C L 1. Painel de instrumentos Gancho de fixação para saco 3. Fechadura (Portinhola do combustível/Esvazia-bolsos) 4. Depósito de combustível 5. Selim piloto 6. Selim passageiro 7. Punho de apoio 8. Kick de arranque 9. Descanso central 10.
Pagina 98
INSTR MENT S 1. I ica or e eloci a e 7. A isa or e iag stico o sistema e • A indicação de velocidade está em dupla escala, tra agem ABS A cada accionamento na chave de ignição, o combinado quilómetros/miles.
1. Regula o o rel gio Reposi o a ero o co ta or i rio FUNÇÕES DO MOSTRADOR co ta or e e estar totali a or uilom trico. • Com a chave de ignição acionada, a reposição a zero Com a chave de ignição accionada, premir o botão de do contador diário é...
Pagina 100
5. I ica or e ma ute Coloca o a eros o co ta or e ma ute A cada accionamento do contacto, o visor indica a - Contacto cortado, manter o botão de comandos (A) quilometragem que resta por percorrer antes da próxima premido e colocar o contacto, a unidade à...
Pagina 101
C MAND S ES D C NTACT R DE C AVE A. Posição paragem motor. O motor está parado. O circuito eléctrico está fora de tensão. A chave pode ser retirada. B. Posição marcha. O circuito eléctrico está sob tensão. O motor pode arrancar.
GPS,...). DESCANSO LATERAL Durante o uso, o equipamento pode ser recarregado automaticamente. DJANGO 50 cc O descanso lateral está munido de um curto-circuito de ignição que, quando é desdobrado impede o arranque do motor. Este sistema permite relembrar o condutor de remover o descanso antes de iniciar o motor.
Fecho a top case: ACESS RI S TOP CASE - Premir a aba de bloqueio (B) e rodar a chave na fechadura para a esquerda. - Retirar a chave. PORTA-BAGAGENS DIANTEIRO e tregue com 2 cha es. A top case A carga m ima a miss el para a top e 3 kg.
Pagina 104
I stala o a top case: A cha e ecess ria ura te a i stala o a top case o e culo. - Enroscar a top case na frente no seu suporte. - Enroscar a top case atrás, pressionando em cima e certificando-se de que está...
VERIFICA ES ANTES DA TILI A C NSEL S DE C L CA CONDUÇÃO EM ESTRADAS INUNDADAS F NCI NAMENT E DE C ND O utilizador deve certificar-se do bom estado do seu Recome a-se i ame te ue veículo. Algumas peças de segurança podem u a em estra as i u a as, pois ADVERTÊNCIA...
INSPECÇÃO ANTES DA PARTIDA CONDUÇÃO Arra • Controlar o desgaste e o estado dos Compo e te Veri ica O veículo colocado sobre o seu descanso com o motor pneumáticos. em funcionamento. • Verificar o nível de combustível no Ro as e p eus •...
DJANGO 125 cc TRAVAGEM Sistema e tra agem ABS Trata-se de um sistema de anti-bloqueio de roda. DJANGO 50 cc - Comandado pela alavanca direita, atua sobre a roda Tra agem cl ssica dianteira. A alavanca direita comanda o travão dianteiro e a - O sistema ABS permite ao condutor manter o controlo alavanca esquerda comanda o travão traseiro.
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL RODAGEM DO MOTOR A rodagem do motor é fundamental para garantir os seus s e e tuais esbor os e em ser desempenhos e a sua duração de vida. limpos ime iatame te. Para e cher o ta ue com segura e e esligar imperati ame te o motor.
PERA ES DE MAN TEN CONSELHOS DE MANUTENÇÃO LIMPEZA DO VEÍCULO VERIFICAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DA VELA Respeitar escrupulosamente o plano de manutenção do A carro aria co stitu a por eleme tos utili a a ti-parasitas seu veículo de forma a preservar os direitos à garantia em material pl stico ue po em ser resisti o e e uma...
A mudança de óleo do motor deve ser realizada quando NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR MUDANÇA DE ÓLEO DO MOTOR o motor está morno de forma a facilitar o escoamento. • Colocar o veículo sobre o descanso central num solo Recome amos-lhe ue se...
Cai a e tra smiss o MUDANÇA DE ÓLEO DA CAIXA DE FOLGA NO COMANDO DA MANETE DE TRANSMISSÃO DISTRIBUIDORA POTÊNCIA SAE 80W90 API GL4 A folga do comando de gás deve ser de 3 a 5 mm ao nível ua ti a e Recome amos-lhe...
Desgaste as guar i es e tra o traseiro PNEUMÁTICOS VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES Quando já não é possível regular a porca de tensão do comando, os discos de travão estão usados. A pressão dos pneumáticos deve ser verificada a frio Recome amos-lhe ue se iri a a um regularmente.
Imobili a o prolo ga a e retoma Líquido dos travões BATERIA eis o l ui o os tra es e em Em caso e imobili a o prolo ga a, a ser eri ica os regularme te atra A tes e ual uer i ter e o a bateria, escarga atural a bateria, ou gera a isor (B) e co trolo os emissores e...
Pagina 114
Desmo tar a bateria Carregame to a bateria F S VEIS O carregamento deve ser efectuado num local arejado, Para aceder à bateria, desmontar o selim do com um carregador adaptado podendo debitar o décimo passageiro e a tampa da bateria. •...
Pagina 115
L mpa a e ilumi a o a chapa a matr cula S BSTIT I DAS L MPADAS • Retirar a cobertura (4). Se um us el u e com re u cia, geralme te o si al e um curto-circuito o circuito el ctrico.
Pagina 118
TIED T TUR ALLI UU PEUGEOT MOTOCYCLESin hyväksymät tavaratelineet Olet ostanut Peugeot-ajoneuvon. Kaksipyöräisten ajoneuvojen kanssa tottumattoman ja -laukut ovat saatavina lisävarusteina (mallin mukaan). ajajan tulee tutustua huolella ajoneuvoon ennen sen Haluamme kiittää sinua mallistoamme kohtaan Noudata asennusohjeita. Älä ylitä suurinta sallittua käyttöönottoa.
Pagina 119
MI AI UUDET DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Tyyppi. M1ADKC M1AEKC M2AALB Omapaino. Skootteri. Hyväksytty maksimipaino. Ajajan, kanssamatkustajan, tarvikkeiden ja laukkujen yhteispaino. 1350 1925 Ohjeiden osittainenkin kopiointi tai kääntäminen on kielletty ilman Peugeot Motocyclesin kirjallista lupaa 3/27...
Pagina 120
MI AI UUDET DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Tyyppi. M1ADKC M1AEKC M2AALB Tunniste. 139QMB-K P1P52QMI-3G Moottorityyppi. Yksi 4 tahti sylinteri Sylinteri. 50 cc 125 cc Halkaisija x iskunpituus 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm Tehohuippu. 2.6 kW / 7700 r/min 7.8 kW / 8000 r/min...
Pagina 121
MI AI UUDET DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Tyyppi. M1ADKC M1AEKC M2AALB Eturengas. 120/70 - 12 120/70 - 12 Kantavuusindeksi ja nopeusluokka. Minimilatauksen ja -nopeuden ilmaisimet. Takarengas. 120/70 - 12 120/70 - 12 Kantavuusindeksi ja nopeusluokka. Minimilatauksen ja -nopeuden ilmaisimet.
Pagina 122
MI AI UUDET DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Tyyppi. M1ADKC M1AEKC M2AALB Ajovalot. 12V - 35/35W (HS1) 12V - 60/55W (H4) Pysäköintivalot. 12V - 5W tai LED 12V - 5W tai LED Vilkkuvalon polttimo. Takavalo. Rekisterikilven valo. 12V - 5W...
I TAMI E KÄYTETTÄVÄT TUOTTEET 50 cc SAE 5W40 Synteettinen API SL/SJ SAE 5W40 Synteettinen API SL/SJ SAE 15W50 Synteettinen API SL/SJ A. Valmistajan tunnuskilpi. 5 W 40 125 cc B. Ajoneuvon tunnistenumero (V.I.N). 10 W 40 15 W 50 °C -30 -20 -10 C.Rengaspainetarra.
Pagina 124
TIET EI TA Tietoja ilmaisevat seuraavat kuvakkeet: Voi aiheuttaa välittömän hengenvaaran. Kierrätettävä. Ilmaisee, että tuote tai pakkaus on Myrkyllistä myös heikkoina pitoisuuksina. Käytä suojavarusteita. kierrätettävää materiaalia. Estä aineen joutuminen iholle tai ruuansulatus- tai hengityselimistöön, ja puhdista aineelle Tuote voi räjähtää joutuessaan kosketuksiin altistunut alue huolellisesti.
Pagina 125
U AU 1. Kojetaulu 2. Laukkupidike 3. Lukko (Polttoainesäiliön luukku/Säilytyslokero) 4. Polttoainesäiliö 5. Kuljettajan satula 6. Matkustajan satula 7. Kahva 8. Käynnistyspoljin 9. Keskiseisontatuki 10. Käännettävät matkustajan jalkatapit 11. Sivuseisontatuki 12. Vasen jarruvipu 13. Jarrunesteen taso 14. Oikea jarruvipu 15. Kaasukahva 16.
Pagina 126
MITTARI T • Nopeusmittarissa on kaksi asteikkoa, km/maili. Jos merkkivalo syttyy epäsäännöllisesti tai jää palamaan, Mittaristo alustetaan jokaisen sytytysvirran kytkennän älä aja ajoneuvolla; anna valtuutetun jälleenmyyjän yhteydessä: Kaikkien näyttösegmenttien testi ja kaikkien tarkistaa se. merkkivalojen sytytys suoritetaan automaattisesti. • Mittaristossa on yksi vasemman ja yksi oikean suuntavalon osoitus.
NÄYTÖN TOIMINNOT • Kun sytytysvirta on kytkettynä, osamatkamittari Kun sytytysvirta on kytketty, paina kytkinpainiketta (A), voidaan nollata painamalla ohjauspainiketta (A) yli kunnes tuntiosoitus vilkkuu. (3) sekunnin ajan. • Tuntimäärän osoitusta muutetaan kytkentäpainikkeen peräkkäisillä painalluksilla. Minuuttiosoituksen ensimmäinen numero vilkkuu, kun kytkentäpainiketta painetaan yli 2 sekunnin ajan. Kun säiliö...
Pagina 128
Kun kytket sytytysvirran, näytössä näkyy kilometrimäärä - Kun sytytysvirta on katkaistu, paina painiketta (A) ennen seuraavaa huoltoa. pitkään ja kytke sytytysvirta, jolloin pituuden yksikkö vilkkuu. - Vapauta säätöpainike. - Paina säätöpainiketta yli 5 sekunnin ajan, jolloin huoltosymboli sammuu, ja nollaa huoltolaskuri. 5000 km - Katkaise sytytysvirta.
Pagina 129
T IMET IRTALU T IMI A. Moottorin pysäytysasento. Moottori on sammutettu. Virta on katkaistu. Ota virta-avain pois. B. Käynnistysasento. Virta on kytketty. Moottori voidaan käynnistää. Et voi enää ottaa avainta pois. 4. Käynnistyspainike. 1. Äänimerkin painike. 5. Hätävilkkujen painike. 2. Ajovalopainike. Ajovalonapilla on 3 toimintoa.
SIVUSEISONTATUKI Siihen voidaan kytkeä vähän virtaa kuluttavia laitteita (esim. puhelin tai GPS-paikannin). DJANGO 50 cc Laitteen akku latautuu automaattisesti käytön aikana. Sivuseisontatuessa on sytytysvirran katkaisin, joka estää moottorin käynnistymisen kun sivuseisontatuki on avattuna käyttöasentoon.
ARU TEET TAKALAUKKU - Paina lukon levyä (B) ja käännä avainta lukossa vasemmalle. - Poista avain. ETUTAVARATELINE - Työnnä avain lukkoon. - Käännä avainta lukossa oikealle ja paina painiketta (A). - Työnnä avain lukkoon oikealle. - Käännä avainta lukossa ja paina painiketta (C) - Irrota takalaukku ja poista avain lukosta, jotta se ei rikkoudu.
Pagina 132
- Työnnä takalaukkua eteenpäin telineen päällä, kunnes se kiinnittyy. - Vedä takalaukkua taaksepäin ja paina sitä samanaikaisesti alaspäin, ja varmista että laukku on tiukasti paikallaan. 16/27 Ohjeiden osittainenkin kopiointi tai kääntäminen on kielletty ilman Peugeot Motocyclesin kirjallista lupaa...
TAR I TU ET E TT - A A AJAMINEN TULVIVALLA TIELLÄ Käyttäjän täytyy aina itse varmistaa ajoneuvonsa hyvä VAROITUS kunto. Jotkut turvaosat saattavat olla vahingoittuneet, jopa silloin kun ajoneuvoa ei käytetä. Ajoneuvon jatkuva Ennen ensimmäistä käyttöä tutustu kunnolla kaikkiin käyttö...
TARKISTUS ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ OHJAUS • Tarkasta renkaiden kuluminen ja Laita ajoneuvo seisontatuelleen moottori käynnissä. kunto. • Tarkasta säiliön polttoainetaso. • Tarkasta rengaspaine kylmästä • Pidä kiinni vasemmasta jarruvivusta vasemmalla • Täytä polttoainesäiliö tarvittaessa. renkaasta. kädellä. Ota kiinni kahvasta oikealla kädellä ja työnnä •...
DJANGO 125 JARRUTUS Ajoneuvossa on lukkiutumattomat ABS-jarrut. DJANGO 50 - Oikea jarruvipu vaikuttaa etupyörään. - ABS-järjestelmä auttaa kuljettajaa säilyttämään Oikealla jarruvivulla käytetään etujarrua ja vasemmalla ajoneuvon hallinnan jarrutuksen yhteydessä pidon jarruvivulla käytetään takajarrua. ollessa puutteellinen. - Vasen jarruvipu vaikuttaa takapyörään, ja jarru toimii Tehokas jarrutus vaatii seuraavien toimintojen kuten perinteisessä...
POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTTÄMINEN MOOTTORIN SISÄÄNAJO Moottorin sisäänajo takaa täydet suoritusarvot ja moottorin keston. Sisäänajoaikana pitää välttää moottorin ylikuormitusta ja toimintalämpötilan nousua normaalialueen yläpuolelle. Oikea polttoainetyyppi on merkitty polttoainesäiliön tulpan lähelle kiinnitettyyn tarraan. 0 - 500 km Älä avaa pitkän matkan ajossa kaasuvipua yli vivun liikematkan puolivälin.
U LT T IME ITEET HUOLTO-OHJEET AJONEUVON PUHDISTUS SYTYTYSTULPAN TARKISTUS TAI VAIHTO Noudata huolellisesti ajoneuvon huolto-ohjelmaa, jotta takuu säilyy voimassa. Huoltovihossa on huolto-ohjelman mukaisia määräaikaistarkastuksia koskeva taulukko, johon valtuutetun jälleenmyyjän täytyy merkitä leima, Moottorin tulee olla kylmä. Älä käytä korkeapainepesuria, jotta korjauspäivämäärä...
Moottoriöljyn tyhjennys tulee suorittaa, kun moottori on MOOTTORIÖLJYN TASO MOOTTORIÖLJYN TYHJENNYS viilennyt. Se helpottaa öljyn valumista. • Aseta ajoneuvo seisontatuen varaan tasaiselle alustalle. • Käytä suojakäsineitä. • Poista öljyn täyttöaukon tulppa/mittatikku. • Irrota tyhjennystulppa ja sen tiiviste (2) ja valuta öljy keräysastiaan.
VAIHDELAATIKON ÖLJYN TYHJENNYS KAASUKAHVA SAE 80W90 API GL4 Kaasuvivun välyksen pitää olla 3 - 5 mm kahvassa (A). Jos välys on virheellinen, säädä sitä säätömutterilla (2). 0.12 0.18 • Aseta tyhjennystulppa ja uusi tiiviste paikoilleen. • Lisää täyttöaukosta tarvittava määrä öljyä, valmistajan ohjeen mukaan.
ILMARENKAAT JARRUJEN TARKISTUS Kun kiristyksen säätömutteria ei enää voi säätää, jarrupalat ovat kuluneet.. Tarkista renkaiden ilmanpaine säännöllisesti, kun renkaat ovat kylmät. Vääränlainen ilmanpaine aiheuttaa renkaiden epänormaalia kulumista ja vaikuttaa ajokäyttäytymiseen vaaratilanteissa. Jos renkaiden kulumispinta on äärimmillään (T), on suositeltavaa vaihtaa renkaat hyväksytyn jälleenmyyjän luona.
Jarruneste AKKU Jos taso alkaa laskea minimiin, suositellaan ajoneuvon viemistä valtuutetun jälleenmyyjän huoltoon jarrujärjestelmän tarkistusta ja täyttöä varten. - Ylläpitolaturilla (pitkän seisonta-ajan aikana). - Muussa tapauksessa irrota ajoneuvon akkukaapelit (jos seisonta-aika on alle 2 kk). Ohjeiden osittainenkin kopiointi tai kääntäminen on kielletty ilman Peugeot Motocyclesin kirjallista lupaa 25/27...
Pagina 142
Suorita akun lataus tuuletetussa paikassa. Käytä Akku saadaan esille irrottamalla matkustajanistuin ja lataukseen akulle sopivaa laturia, joka voi tuottaa akun peitelevy. • Matkustajanistuin pitää irrottaa, jotta sulakkeet kymmenesosan akkukapasiteetista ennenaikaisen akun saadaan esille. hajoamisen välttämiseksi. Akun lataus on syytä suorittaa hyväksytyn jälleenmyyjän luona.
Pagina 143
LTTIMIE AI T • Irrota lasi (4). • Irrota etusuoja (1). • Irrota tuulilasi (2) • Irrota ajovalon suojus (3). • Viallinen sulake tunnistetaan katkenneesta sulakelangasta. Valonheittimiä säädetään säätöruuveilla, jotka saadaan esille takasuojan kautta. Pääsulake Pääsulake Sähkövarusteet 12V - 35/35W (HS1) Ruiskutusjärjestelmä...
Pagina 145
LD F RTEG EL E ..............21 ................2 R d om vedligeholdelse ..........21 ................2 Milj / Genbrugelig ............ 21 .................3 Reng ring a k ret jet..........21 ............7 E tersyn eller udski tning a t ndr r......21 Produkter, der skal bruges .......... 7 Motorolieniveau ............
Pagina 146
I F RMATI ER ED R D Bagageb rere og mindre ku erter godkendt a Du har k bt et Peugeot k ret j. En uer aren bruger a et tohjulet k ret j b r s tte sig ind PEUGEOT MOTOCYCLES kan s som ekstraudstyr i k ret jets brug, inden han begiver sig ud i tra ikken.
Pagina 147
ECIFI ATI DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Typegodkendelse. M1ADKC M1AEKC M2AALB Egenv gt. I dri tsklar tilstand. Maksimalt tilladt. Samlet v gt a k ret j, rer, passager, tilbeh r og bagage. 1350 1925 Reproduktion eller overs ttelse, ogs delvis, er orbudt uden skri tlig tilladelse ra Peugeot Motocycles...
Pagina 148
ECIFI ATI DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Typegodkendelse. M1ADKC M1AEKC M2AALB Identi ikation. 139QMB-K P1P52QMI-3G Motortype. Encylindret 4 takts Slagvolumen. 50 cc 125 cc Boring x slagl ngde 39 x 41.4 mm 52.4 x 57.8 mm Maksimal e ekt.
Pagina 149
ECIFI ATI DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Typegodkendelse. M1ADKC M1AEKC M2AALB For. 120/70 - 12 120/70 - 12 Angivelse a belastning og standard hastighed. Angivelse a belastning og minimumshastighed. Bag. 120/70 - 12 120/70 - 12 Angivelse a belastning og standard hastighed.
Pagina 150
ECIFI ATI DJANGO 50 DJANGO 50 DJANGO 125 Typegodkendelse. M1ADKC M1AEKC M2AALB Lygter. 12V - 35/35W (HS1) 12V - 60/55W (H4) Parkeringslys. 12V - 5W eller LED 12V - 5W eller LED Blinklygtep rer. Baglygte. Nummerpladebelysning. 12V - 5W 12V - 5W 12V - 8Ah Vedligeholdelses rit batteri Batteri.
IDE TIFI ATI PRODUKTER DER SKAL RUGES 50 cc SAE 5W40 Syntetisk API SL/SJ SAE 5W40 Syntetisk API SL/SJ SAE 15W50 Syntetisk API SL/SJ A. Fabrikationsskilt. 5 W 40 125 cc B. K ret jets identi ikationsnummer (V.I.N). 10 W 40 15 W 50 °C -30 -20 -10...
Pagina 152
I F RMATI ER EDR RE DE E LED I GE S rlige oplysninger er markeret med lgende symboler: Produktet kan sl ihjel meget hurtigt. Genbrugelig. Det orgi ter hurtigt, selv i lille dosis. B r passende beskyttelsesudstyr. Angiver, at produktet eller emballagen kan genbruges.
RI EL E AF 1. Instrumentbr t 2. Taskeoph ng 3. L s (Br ndsto luge/Sm tingsrum) 4. Br ndsto tank 5. F rersadel 6. Passagersadel 7. St tteh ndtag 8. Kickstarter 9. Centralst tteben 10. Indklappelig odst tte or passager 11.
Pagina 154
TRUME TER • Dobbelt hastighedsangivelse i kilometer/miles. Hver gang t ndingen sl s til initialiseres Hvis kontrollampen t ndes med mellemrum eller lyser instrumentpanelet: Der ud res automatisk en konstant anbe ales det at standse k ret jet og unktionstest a displayets segmenter, og alle e terset p et autoriseret v rksted.
Pagina 155
1. I UNKTIONER P DISPLAYET • Med kontakten sl et til, nulstilles tript lleren med t Med t ndingen sl et til trykkes der p betjeningsknappen tryk p mere end (3) sekunder p (A), indtil timetallet blinker. betjeningsknappen (A). • Ski t time ved at trykke lere gange e ter hinanden p betjeningsknappen.
Pagina 156
Hver gang t ndingen sl s til, viser displayet resterende - Med t ndingen slukket astholdes kilometertal r e tersyn a k ret jet. betjeningsknappen (A) trykket ned, t ndingen sl s til, og enheden or a stand blinker. - Slip indstillingskontakten. - Tryk p indstillingsknappen i mere end 5 sekunder or at slukke vedligeholdelsessymbolet og nulstille 5000 km...
Pagina 157
ET E I G GRE TA TE A. Positionen stoppet motor. Motoren er standset. Det elektriske kredsl b r ikke til rt str m. N glen kan tages ud. B. Startposition. Det elektriske kredsl b r til rt str m. Motoren kan starte.
Pagina 158
Det kan bruges til at tilslutte tilbeh r med lavt str m orbrug (tele on, GPS, osv.). Udstyret kan blive opladet automatisk under brug. SIDEST TTE EN DJANGO 50 cc Sidesst ttebenet er udstyret med en t ndingskredsa bryder, der orhindrer motorstart, n r det er oldet ud.
Pagina 159
TIL E VERSTE OP EVARINGS OKS - Tryk p skydel sen (B), og drej n glen mod venstre i l sen. - Tag n glen ud. ORRESTE AGAGE - S t n glen i l sen. - Drej n glen i l sen mod h jre, og tryk p knappen (A). - S t n glen i l sen mod h jre.
Pagina 160
- Fastg r opbevaringsboksen oran i den holder. - Fastg r dens bagende ved at trykke p den, og kontroll r, at den er blevet astl st. 16/27 Reproduktion eller overs ttelse, ogs delvis, er orbudt uden skri tlig tilladelse ra Peugeot Motocycles...
TR L F R RUG M TART R EL K RSEL P V D VEJ ANE Brugeren b r selv s rge or at kontrollere, at dennes ADVARSEL k ret j er i korrekt stand. Visse sikkerhedsdele kan vise tegn p or ald, ogs selv om k ret jet ikke bruges.
E TERSYN R START K RSEL • Kontroller d kkenes slid og tilstand. K ret jet er anbragt p st tte oden med motoren i gang. • Kontroll r d kkenes • Kontroll r br ndsto niveauet i oppumpningstryk ved kolde d k. •...
DJANGO 125 REMSNING Det er et system or at orhindre hjulblokering. DJANGO 50 - Det virker p orhjulet styret a h jre bremseh ndtag. - ABS sikrer, at reren bevarer herred mmet over H jre h ndtag styrer orhjulsbremsen, og venstre k ret jet under opbremsning med usikkert vejgreb.
R NDSTO ORSYNING TILK RSEL A MOTOREN Tilk rsel a motoren er meget vigtig or at sikre motorens ydelse og lange levetid. Det anbe ales, at man i tilk rselsperioden ikke uds tter motoren or overbelastning og undg r at overskride en dri tstemperatur, der ligger over det normale.
ER ICE A DLI GER R D OM VEDLIGEHOLDELSE RENG RING A K RET JET E TERSYN ELLER UDSKI TNING A T NDR R Overhold n je k ret jets serviceprogram or at bevare retten til kontraktgarantien. I serviceh tet indes der et skema over serviceintervaller, i hvilket den autoriserede orhandler skal ind re stempel, dato or indgrebet, samt k ret jets kilometertal.
Olieski t p motoren b r oretages, n r motoren er lunken MOTOROLIENIVEAU OLIESKI T P MOTOR or at lette a l bet a olien. • Anbring k ret jet p centralst ttebenet p et plant underlag. • Tag beskyttelseshandsker p . •...
OLIESKI T P GEARKASSE SPILLERUM VED GASSPJ LD SAE 80W90 API GL4 Spillerummet or gash ndtaget skal ligge mellem 3 til 5 mm p h ndtaget (A). Hvis spillerummet er ukorrekt, indstilles p 0.12 indstillingsm trikken (2). 0.18 • S t udt mningsproppen p igen med en ny pakning. •...
REMSEE TERSYN N r det ikke mere er muligt at indstille sp ndingsm trikken p betjeningen, er D ktrykket skal j vnligt kontrolleres ved kolde d k. bremsebel gningerne slidte. Ukorrekt tryk or rsager unormalt slid, og p virker k ret jets op rsel p vejen, hvilket g r k rslen arlig. Hvis opslidningsgr nsen p slidbanen har n et (T), anbe ales det at udski tet d kket hos en autoriseret...
Bremsev ske ATTERI Hvis niveauet er t t p minimumsm rket anbe ales det at henvende sig til en autoriseret orhandler or at e terset bremsesystemet, og om n dvendigt oretage e terp yldning. - Ved brug a en vedligeholdelsesoplader (ved l ngere uden brug).
Pagina 170
I RI GER Opladningen b r oreg i et veludlu tet lokale med en For at adgang til batteriet skal man a montere tilpasset oplader, som kan a give en tiendedel a passagersadlen og batterid kslet. • A tag passagersadlen or at adgang til sikringerne.
Pagina 171
IFT I G AF • A mont r lygtehuset (4). • A tag orreste a sk rmning (1). • A tag orruden (2) • A tag lygtea sk rmningen (3). • Find den de ekte sikring ved at se p tilstanden a dens gl detr d.
Pagina 174
17 N -25350 T l. 33(0)3 81 36 80 00 Fax 33(0)3 81 36 80 80 RCS B l or B 875 550 667 .c m ISO 9001 ( 2008) / 0 800 00 216 N S /1956 am l ora o P ug o Mo o r m r mo r ou a ou r ou DQ/APV u 7/2020 ( ho o...
Pagina 176
Guide d’utilisation en ligne i-Connect® : application Peugeot Motocycles disponible sur Online user’s guide i-Connect® : Peugeot Motocycles app available on Crédits photo : Photographe Jean-François Muguet / Agence : 87seconds...