Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser- vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Pagina 3
Sommario Impostazione dell’orologio 26 Attivazione o disattivazione del display della funzione Off Clock 26 Impostazione del passo di sintonizzazione FM 27 Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PI 27 Attivazione/disattivazione dell’impostazione di un apparecchio ausiliario 27 Impostazione dell’uscita posteriore e del controller del subwoofer 27 Attivazione/disattivazione della funzione di scorrimento costante 28 Impostazione del display multilingue 28...
Rivolgersi a personale qualificato per qualsia- si intervento di servizio. ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. ! Tenere questo manuale a portata di mano Se si vuole eliminare questo prodotto, non get- come riferimento per le procedure e le precau- tarlo insieme ai rifiuti domestici.
Accertarsi che il frontalino sia stato collegato all’unità principale. Informazioni su questo manuale Questo manuale è per i modelli DEH-5000UB e DEH-4000UB. Tuttavia, alcune funzioni sono disponibili solo per un modello. In questo caso, questa indicazione viene riportata nel manuale.
Pagina 6
Sezione Prima di iniziare Premere il lato destro del frontalino fino a quando è saldamente installato. # Se non è stato possibile collegare il frontalino all’unità principale, riprovare. Se si applica una forza eccessiva per collegare il frontalino, questo potrebbe venire danneggiato.
Inserire un disco da riprodurre. 7 Tasto EJECT Premere per espellere il disco. 8 Tasto ILL Solo per il modello DEH-5000UB. Premere per selezionare i diversi colori per l’illuminazione dei tasti. Premere e tenere premuto per passare alla modalità di selezione del colore dell’illumi- nazione del display.
Premere per attivare e disattivare la pausa. mente. È inoltre disponibile in commercio il l Tasto FUNCTION cavo USB CD-U50E di Pioneer. Consulta- Premere questo tasto per selezionare le fun- re il rivenditore per ulteriori dettagli. zioni. m Tasto LIST/ENTER Telecomando opzionale Premere per visualizzare l’elenco dei titoli...
Pagina 9
Sezione Funzionamento dell’unità 7 Indicatore (brano) DEH-4000UB Viene visualizzato quando il nome della trac- cia (brano) è presente nella sezione del di- splay principale. 8 indicatore (subwoofer) Viene visualizzato quando il subwoofer è at- tivo. 9 Indicatore LOC Viene visualizzato quando la ricerca di sinto- nia in modo locale è...
Sezione Funzionamento dell’unità i Indicatore (Sound Retriever) Funzionamento di base Viene visualizzato quando è attiva la funzio- Accensione/spegnimento ne Sound Retriever. Accensione dell’unità % Premere SRC per accendere l’unità. Spegnimento dell’unità % Premere e tenere premuto OFF fino a quando l’unità non si spegne. Selezione di una sorgente È...
Sezione Funzionamento dell’unità ! Quando il conduttore isolato blu/bianco di Sintonizzatore questa unità viene collegato al terminale di Funzionamento di base controllo del relé dell’antenna automatica, l’antenna dell’automobile si estende quando % Selezione di una banda si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spe- Premere BAND/ESC.
Sezione Funzionamento dell’unità Premere LIST. Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona- Viene visualizzata la schermata di preselezio- re la funzione. BSM (memoria delle stazioni migliori)— REGIONAL (regionale)—LOCAL (ricerca di Utilizzare MULTI-CONTROL per memo- sintonia in modo locale)—PTY SEARCH (sele- rizzare la frequenza selezionata. zione del tipo di programma)—TRAFFIC (atte- Ruotare per modificare il numero di presele- sa di notiziari sul traffico)—...
Sezione Funzionamento dell’unità % Premere LOCAL per selezionare l’impo- Uso della ricerca PI stazione desiderata. Se il sintonizzatore non riesce a trovare una FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3— stazione adatta o se la ricezione si indebolisce, LEVEL4 l’unità ricerca automaticamente una stazione MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2 diversa con la stessa programmazione.
Sezione Funzionamento dell’unità ! La funzione regionale può essere attivata o di- ! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta- sattivata in modo indipendente per ogni zioni TP e le stazioni TP con estensione alle banda FM. altre stazioni della rete vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Pagina 15
Sezione Funzionamento dell’unità Uso dell’interruzione dei programmi POPULAR POP MUS Musica popolare per i notiziari ROCK MUS Musica moderna con- Quando viene trasmesso un programma di no- temporanea tizie da una stazione di notizie del codice PTY, EASY MUS Musica rilassante l’unità...
Sezione Funzionamento dell’unità Lettore CD incorporato Note ! Il lettore CD incorporato è in grado di riprodur- Funzionamento di base re CD e file audio compressi registrati su CD- % Inserire un disco nel vano d’inserimento ROM. (Vedere a pagina 35 per informazioni dei dischi.
Sezione Funzionamento dell’unità ! I CD audio che contengono alcune informa- # È inoltre possibile modificare il titolo del zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD brano spingendo MULTI-CONTROL in alto o in TEXT. basso. ! Se su un disco non è stata registrata nessuna # È...
Sezione Funzionamento dell’unità # Per tornare alla visualizzazione normale, pre- ! TRACK – Ripete il brano corrente ! FOLDER – Ripete la cartella corrente mere BAND/ESC o LIST. # Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon- # Se durante la riproduzione ripetuta si selezio- di, il display torna automaticamente alla visualiz- na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzione ri- zazione normale.
Sezione Funzionamento dell’unità Premere MULTI-CONTROL per attivare CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del la lettura a scansione. CD viene visualizzato. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano. Immissione dei titoli dei dischi Utilizzare la funzione di immissione del titolo Quando si trova il brano desiderato, del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD premere MULTI-CONTROL per disattivare la...
Sezione Funzionamento dell’unità Riproduzione di brani sul sorgente potrebbe cambiare automaticamen- lettore audio portatile USB/ memoria USB Visualizzazione delle informazioni Per informazioni dettagliate sui dispositivi sup- di testo di un file audio portati, vedere Compatibilità lettore audio porta- % Premere DISP per selezionare l’informa- tile a pagina 5.
Pagina 21
Sezione Funzionamento dell’unità Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio- Note nare FUNCTION. ! Per tornare al display precedente, premere Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre- BACK. mere per selezionare. ! Per ritornare al menu principale, premere e te- Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona- nere premuto BACK.
Sezione Regolazione dell’audio ! Quando si seleziona FM come sorgente, non è Introduzione alla possibile passare alla funzione regolazione dell’audio SRC LV ADJUST. ! Se nessuna funzione viene attivata entro circa Premere MULTI-CONTROL per visualiz- 30 secondi, il display torna automaticamente zare il menu principale.
Sezione Regolazione dell’audio Uso dell’equalizzatore Regolazione delle curve d’equalizzazione L’equalizzatore consente di regolare l’equaliz- Le curve d’equalizzazione fornite dal produtto- zazione in modo che corrisponda alle caratte- re possono essere regolate con precisione ristiche acustiche dell’interno dell’automobile (controllo delle sfumature). in base alle esigenze dell’ascoltatore.
Sezione Regolazione dell’audio Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio- Uso dell’uscita subwoofer nare EQ SETTING 2. L’unità è dotata di un’uscita subwoofer che Premere MULTI-CONTROL per visualiz- può essere attivata o disattivata. zare la modalità di impostazione. È inoltre possibile selezionare la fase tra nor- male e inversa.
Sezione Regolazione dell’audio # È inoltre possibile eseguire le stesse operazio- Livello ni spingendo MULTI-CONTROL in alto o in bas- A seconda che il livello venga aumentato o di- minuito, viene visualizzata l’indicazione da +6 a –24. # È inoltre possibile eseguire le stesse operazio- Regolazione dei livelli delle ni spingendo MULTI-CONTROL in alto o in bas- sorgenti...
Premere MULTI-CONTROL per visualiz- Premere il tasto appropriato per l’unità zare la modalità di impostazione. utilizzata. # Premere BACK per tornare al display prece- DEH-5000UB dente. Premere SRC e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Premere MULTI-CONTROL per selezio- FM STEP.
Sezione Impostazioni iniziali Impostazione del passo di Premere MULTI-CONTROL per attivare la ricerca automatica PI. sintonizzazione FM # Premere nuovamente MULTI-CONTROL per Il passo di sintonizzazione in FM impiegato disattivare la ricerca automatica PI. dalla sintonizzazione automatica può essere alternato tra 100 kHz, il passo preimpostato, e 50 kHz.
Sezione Impostazioni iniziali Inizialmente, l’unità è impostata per essere Note collegata agli altoparlanti posteriori a gamma ! Anche se si cambia l’impostazione, non viene completa (REAR SP :FULL). Quando l’uscita emesso alcun suono a meno che si attivi l’u- posteriore è collegata ad altoparlanti a scita subwoofer (vedere Uso dell’uscita sub- gamma completa (se è...
# Premere BACK per tornare al display prece- dell’illuminazione dente. Questa funzione è disponibile solo per il model- lo DEH-5000UB. Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio- Per impostare un colore, regolare il livello di nare l’impostazione desiderata. tre colori, ad esempio rosso, verde e blu. L’im- Ruotare per cambiare impostazione.
FUNCTION per visualizzare TITLE INPUT. Questa funzione è disponibile solo per il model- lo DEH-5000UB. Immettere un titolo seguendo lo stesso È possibile modificare il colore dell’illumina- procedimento utilizzato per il lettore CD in- zione del display.
! Quando viene effettuata o ricevuta una chiamata utilizzando un telefono cellulare collegato a questa unità. ! Quando una guida vocale viene emessa dall’unità di navigazione Pioneer collegata a questa unità. Il suono viene disattivato, viene visualizzata l’indicazione MUTE e non è possibile effettua- re nessuna regolazione dell’audio, tranne il...
USB/ audio non protetto SKIPPED Quando si contatta il rivenditore o il Centro as- memoria USB da tecnologia sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor- collegato contie- Windows Media ne file WMA pro- DRM 9/10. tare il messaggio di errore.
Appendice Informazioni supplementari ! La riproduzione dei dischi potrebbe non es- Linee guida per l’uso dei sere possibile a causa delle caratteristiche dischi e del lettore del disco, del formato del disco, dell’appli- ! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti- cazione di registrazione, dell’ambiente di ri- no uno dei due seguenti loghi.
Appendice Informazioni supplementari ! Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps Note (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) ! Dispositivi di memoria USB partizionati non ! Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 sono compatibili con questa unità. kHz, 48 kHz ! A seconda del tipo di lettore audio portatile ! Compatibilità...
Appendice Informazioni supplementari ! Quando viene selezionato il lettore audio Esempio di gerarchia portatile USB/memoria USB come sorgen- : Cartella te, per i nomi dei file (incluse le estensioni) : File audio compresso o i nomi delle cartelle è possibile visualizza- re esclusivamente 64 caratteri.
Appendice Informazioni supplementari ! Quando si avvia la riproduzione dei file Esempio di gerarchia WMA codificati con dati immagine, potreb- : Cartella be intercorrere un ritardo di alcuni istanti. : File audio compresso ! Conformità ISO 9660 di livello 1 e livello 2. Con questo lettore sono compatibili i file sy- stem Romeo e Joliet.
Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A) Fattore Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando aumentato) Guadagno ....±12 dB Questi prodotti DEH-5000UB e DEH-4000UB HPF: sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottem- Frequenze ......50/63/80/100/125 Hz perando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/ Pendenza ......
Pagina 38
Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product. Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Pagina 39
Inhoud Het energieverbruik van de accu verminderen 65 De verlichtingskleur aanpassen 65 Overige functies De AUX-signaalbron gebruiken 66 – AUX als signaalbron selecteren 66 – De AUX-titel instellen 66 De verlichting van de knoppen wijzigen 66 De verlichting van het display wijzigen 66 Het geluid tijdelijk uitschakelen 67 Aanvullende informatie Foutmeldingen 68...
! De Pioneer-CarStereo-Pass wordt alleen in ten. Duitsland gebruikt. ! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en...
Het mag niet in Deze handleiding is van toepassing op de een commerciële omgeving worden gebruikt DEH-5000UB en DEH-4000UB. Sommige func- voor realtime-uitzendingen (over land, via sa- ties zijn alleen beschikbaar voor een van deze telliet, kabel en/of andere media), voor uitzen- toestellen.
Hoofdstuk Vóór u begint Het voorpaneel bevestigen Schuif het voorpaneel naar links tot het vastklikt. Het voorpaneel is aan de linkerkant met het hoofdtoestel verbonden. Controleer of het voorpaneel goed met het hoofdtoestel verbon- den is. Druk vervolgens de rechterzijde vast tot het voorpaneel goed geplaatst is.
DEH-4000UB 7 EJECT-toets Druk op deze toets om de CD uit te werpen. 8 ILL-toets Alleen voor DEH-5000UB. Druk op deze toets om een kleur voor de toetsverlichting te selecteren. Houd deze toets ingedrukt om over te scha- kelen naar de kleurselectiemodus voor het display.
Druk op deze toetsen om handmatig af te Ook kan gebruik gemaakt worden van stemmen, vooruit en achteruit te spoelen, een Pioneer CD-U50E USB-kabel. Neem en om naar fragmenten te zoeken. U kunt voor meer informatie contact op met uw deze toetsen ook gebruiken om functies te leverancier.
4 d-indicator Licht op als er een lagere map of lager Display-indicaties menu bestaat. DEH-5000UB -indicator (artiest) Licht op wanneer de naam van de artiest van de disc (het fragment) op het hoofdge- deelte van het display wordt weergegeven.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Basishandelingen Als de herhaalfunctie is ingeschakeld, wordt alleen RPT weergegeven. Stroom aan/uit e F-RDM-indicator Het toestel inschakelen Licht op als de functie map in willekeurige % Druk op SRC om het toestel in te scha- volgorde afspelen is ingeschakeld.
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! Als de blauw-witte draad van dit toestel is aan- Tuner gesloten op de bedieningsaansluiting van de Basishandelingen automatische antenne van het voertuig, schuift de antenne uit wanneer er een signaal- % Een frequentieband selecteren bron van dit toestel wordt ingeschakeld.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Druk op LIST. Draai aan MULTI-CONTROL om de func- Het scherm met voorkeuzezenders wordt weer- tie te selecteren. gegeven. BSM (geheugen voor de beste zenders)— REGIONAL (regionaal)—LOCAL (automatisch Gebruik MULTI-CONTROL om de gese- afstemmen op lokale zenders)—PTY SEARCH lecteerde frequentie in het geheugen op te (programmatypekeuze)—TRAFFIC (stand-by slaan.
Hoofdstuk Bediening van het toestel % Druk zo vaak als nodig op LOCAL om PI-zoeken de gewenste instelling te selecteren. Als de tuner geen geschikte zender kan vinden FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3— of als de ontvangst verslechtert, gaat het toe- LEVEL4 stel automatisch op zoek naar een andere zen- MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2 der van hetzelfde programmatype.
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! De regionale functie kan voor elke FM-fre- ! Als de functie TA is ingeschakeld, wordt er bij quentieband afzonderlijk worden in- of uitge- automatisch afstemmen of gebruik van de schakeld. BSM-functie alleen afgestemd op TP-zenders en uitgebreide TP-zenders van een ander net- werk.
Pagina 51
Hoofdstuk Bediening van het toestel # Als er geen zender gevonden wordt die een POPULAR POP MUS Populaire muziek programma van het gewenste type uitzendt, ROCK MUS Eigentijdse moderne wordt ongeveer twee seconden PTY NOT FOUND muziek op het display getoond, en keert de tuner terug EASY MUS Easy listening-muziek naar de oorspronkelijke zender.
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! Lees de voorzorgsmaatregelen voor het ge- Ingebouwde CD-speler bruik van discs en de speler op bladzijde 69. Basishandelingen ! Nadat u de CD in het toestel heeft geplaatst, drukt u op SRC om de ingebouwde CD-speler % Plaats een disc in de laadsleuf.
Hoofdstuk Bediening van het toestel ® ! Afhankelijk van de versie van iTunes # Druk op BAND/ESC of LIST om terug te keren die is ge- bruikt om MP3-bestanden op de disc vast te naar het normale display. # Als de lijst niet binnen ongeveer 30 seconden leggen, kan het voorkomen dat bepaalde ge- gevens niet goed worden weergegeven.
Hoofdstuk Bediening van het toestel # Als de lijst niet binnen ongeveer 30 seconden # Als u tijdens herhaalde weergave een andere wordt gebruikt, keert het display automatisch map kiest, wordt het bereik voor herhaalde weer- terug naar het normale display. gave gewijzigd in disc herhalen.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Als u het gewenste fragment heeft ge- Disctitels invoeren vonden, drukt u op MULTI-CONTROL om de U kunt de invoerfunctie voor disctitels gebrui- scanweergave uit te schakelen. ken om maximaal 48 CD-titels in het toestel op # Als het display automatisch is teruggekeerd te slaan.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Songs afspelen op de De tekstinformatie bij een audiobestand weergeven draagbare USB-audiospeler/ % Druk op DISP om de gewenste tekstin- in het USB-geheugen formatie te selecteren. Raadpleeg Compatibiliteit met draagbare audio- Voor WMA/MP3 spelers op bladzijde 41 voor meer informatie Weergavetijd—mapnaam—bestandsnaam—...
Pagina 57
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! Houd BACK ingedrukt om naar het hoofdme- Gebruik MULTI-CONTROL om FUNCTION te selecteren. nu terug te keren. ! Druk op BAND/ESC om terug te keren naar Draai aan de knop om een andere menuoptie te selecteren.
Hoofdstuk Audio-instellingen ! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt, Inleiding tot de audio- kunt u niet overschakelen naar instellingen SRC LV ADJUST. ! Als een functie niet binnen ongeveer 30 se- Druk op MULTI-CONTROL om het conden wordt gebruikt, keert het display auto- hoofdmenu weer te geven.
Hoofdstuk Audio-instellingen De equalizer De equalizercurven aanpassen De voorgeprogrammeerde equalizercurven Met de equalizer kunt u de geluidsweergave kunnen nog worden aangepast (nuancecon- aanpassen aan de akoestische eigenschappen trole). van het interieur van het voertuig. Gebruik MULTI-CONTROL om EQ SETTING 1 te selecteren. Equalizercurven oproepen Er zijn zes equalizercurven die altijd beschik- Druk op MULTI-CONTROL om de instel-...
Hoofdstuk Audio-instellingen Druk op MULTI-CONTROL om de instel- De subwoofer-uitgang lingsmodus weer te geven. Dit toestel is voorzien van een subwoofer-uit- gang. U kunt deze uitgang in- of uitschakelen. Druk op MULTI-CONTROL om het on- Daarnaast kunt u de fase instellen op normaal derdeel te selecteren dat u wilt instellen.
Hoofdstuk Audio-instellingen Draai aan MULTI-CONTROL om het ni- Niveau U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen veau in te stellen. de waarden +6 en –24. De waarde wordt op U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het het display getoond.
Druk op de toets voor uw toestel. instellen. DEH-5000UB Telkens als u op MULTI-CONTROL drukt, Druk op SRC en houd de toets ingedrukt totdat wordt een ander onderdeel van de klok gese- FM STEP op het display verschijnt.
Hoofdstuk Begininstellingen ! Als het automatisch afstemmen wordt uit- De externe ingang in- of gevoerd in stappen van 50 kHz, kan het uitschakelen voorkomen dat niet nauwkeurig wordt afge- Dit toestel kan gebruikt worden met externe stemd op een zender. Stem handmatig af apparaten.
Hoofdstuk Begininstellingen Druk op MULTI-CONTROL om de instel- Ever Scroll inschakelen lingsmodus weer te geven. Als Ever Scroll op ON is ingesteld, blijft even- # Druk op BACK om terug te keren naar het vo- tueel aanwezige tekstinformatie continu door rige display.
Hoofdstuk Begininstellingen Het energieverbruik van de Druk op MULTI-CONTROL om de kleur te selecteren die u wilt aanpassen. accu verminderen R (rood)—G (groen)—B (blauw) Deze functie is alleen beschikbaar voor DEH- Druk op MULTI-CONTROL om het kleur- 5000UB. niveau in te stellen. Als deze functie is ingeschakeld, kunt u het U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen energieverbruik van de accu verminderen.
Hoofdstuk Overige functies De AUX-signaalbron gebruiken RAINBOW (regenboog)—WHITE (wit)— SKY BLUE (hemelsblauw)—OCEAN BLUE U kunt met een stereo-miniplugkabel een ex- (zeeblauw)—DEEP BLUE (diepblauw)—PINK tern apparaat op dit toestel aansluiten. (roze)—RED (rood)—AMBER (ambergeel)— ORANGE (oranje)—GREEN (groen)— % Steek de stereo-miniplugkabel in de in- PURE GREEN (zuiver groen)—CUSTOM (aan- gang van dit toestel.
! Er wordt gebeld met een mobiele telefoon die op dit toestel is aangesloten. ! Er is een navigatiesysteem met spraakbe- geleiding van Pioneer op dit toestel aange- sloten. Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE ver- schijnt op het display. Met uitzondering van het volume kunnen er geen audio-instellingen worden aangepast.
NO AUDIO Geen songs Zet de audiobe- standen over naar neemt met uw leverancier of het dichtstbij- de draagbare USB- zijnde Pioneer-servicecentrum. audiospeler/het USB-geheugen en Ingebouwde CD-speler maak verbinding. Melding Oorzaak...
Aanhangsel Aanvullende informatie ! Niet-gefinaliseerde CD-R/CD-RW-discs kun- Er is kortsluiting Controleer of de nen niet worden afgespeeld. opgetreden in de USB-stekker en de CHECK USB ! Raak de gegevenszijde van de disc niet USB-aansluiting USB-kabel niet er- of de USB-kabel. gens ingeklemd aan.
Aanhangsel Aanvullende informatie ! Het regelmatig plaatsen en uitwerpen van USB-audiospeler/USB- een Dual Disc kan krassen veroorzaken op geheugen de disc en tot afspeelproblemen leiden. In sommige gevallen kan een Dual Disc vast Compatibiliteit met draagbare komen te zitten in de CD-laadsleuf en kan USB-audiospelers/USB-geheugen deze niet meer worden uitgeworpen.
Pagina 71
Aanhangsel Aanvullende informatie ! Stel de draagbare USB-audiospeler/het De volgorde van audiobestanden in USB-geheugen niet bloot aan hoge tempe- het USB-geheugen raturen. De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe- ! Zet de draagbare USB-audiospeler/ het lers wijkt af van de afspeelvolgorde in het USB- USB-geheugen goed vast voordat u gaat rij- geheugen en is bovendien afhankelijk van de den.
Aanhangsel Aanvullende informatie Gecomprimeerde Voorbeeld van een boomstructuur audiobestanden op disc : Map : Gecomprimeerd audiobestand ! Afhankelijk van de versie van de Windows Media Player die is gebruikt om WMA-be- standen te coderen, kan het voorkomen dat albumtitels en andere tekstinformatie niet goed worden weergegeven.