Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze
q
machine gaat gebruiken.
HANDLEIDING
MTM850
BAE-F8199-D0

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha Motor XSR900 MTM850 2019

  • Pagina 1 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. HANDLEIDING MTM850 BAE-F8199-D0...
  • Pagina 2 DAU81570 Conformiteitsverklaring: Hierbij verklaart YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd dat de radioapparatuur van het type STARTBLOKKERING, BAE-00 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/...
  • Pagina 3: Inleiding

    Inleiding DAU10103 Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de MTM850 profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u plezier zult hebben van alle functies van uw MTM850.
  • Pagina 4 Belangrijke informatie in de handleiding DAU10134 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
  • Pagina 5 Belangrijke informatie in de handleiding DAU36391 MTM850 HANDLEIDING ©2019 door Yamaha Motor Co., Ltd. 1e uitgave, Augustus 2018 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden. Gedrukt in Nederland.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie......1-1 Afstellen van de Waarom Yamalube ......6-13 schokdemperunit ....... 3-23 Koelvloeistof ........6-13 Beschrijving ........2-1 Bagagebandhouders..... 3-25 Luchtfilterelement ......6-14 Aanzicht linkerzijde......2-1 Gelijkstroom kabelstekker voor Stationair toerental controleren..6-15 Aanzicht rechterzijde ....... 2-2 accessoires........ 3-25 De vrije slag van de gasgreep Bedieningen en instrumenten..
  • Pagina 7 Inhoudsopgave Index ..........10-1 Achterbrugscharnierpunten smeren ........6-27 Voorvork controleren ..... 6-27 Stuursysteem controleren ..... 6-28 Controleren van wiellagers .... 6-28 Accu ..........6-28 De zekeringen vervangen ..... 6-30 Koplampgloeilamp vervangen ..6-32 Parkeerlichtgloeilamp vervangen ........6-34 Remlicht/achterlicht ....... 6-34 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen ........
  • Pagina 8: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie DAU1028C moeten les krijgen van een gediplo- daar doen ongelukken met motor- meerd instructeur. Neem contact op fietsen zich namelijk het meest met een bevoegde motorfietsdealer voor. Wees een verantwoordelijke eigenaar voor informatie over rijlessen bij u in de •...
  • Pagina 9 Veiligheidsinformatie bent met de motor en zijn bedie- passagier mee die niet in staat is om uw benen, enkels en voeten bedekt. ning. beide voeten stevig op de passa- De motor en het uitlaatsysteem kun-  Ongelukken worden vaak veroorzaakt giersvoetsteunen te zetten.
  • Pagina 10 Veiligheidsinformatie veelheid koolmonoxide snel oplopen weggedrag of een te trage reactie Maximale belasting: tot gevaarlijke niveaus. op het stuur veroorzaken. 170 kg (375 lb)   Deze machine is niet ontworpen Laat de motor niet draaien in slecht ge- voor het trekken van een aanhanger ventileerde of deels afgesloten ruimtes Let op het volgende wanneer u tot deze ge- of bevestiging van een zijspan.
  • Pagina 11 Veiligheidsinformatie verkrijgbare accessoires of aanpassings- moeten zo licht mogelijk zijn en tot werden geleverd, zijn ontworpen om de mo- sets niet geschikt zijn vanwege mogelijke een minimum worden beperkt. gelijkheden van de motorfiets te ondersteu- veiligheidsrisico’s voor uzelf of anderen. Het •...
  • Pagina 12 Veiligheidsinformatie transport schuurplekken op de lak ver- oorzaken.  Zorg indien mogelijk dat de vering iets door de spanbanden wordt ingedrukt, zodat de motorfiets tijdens het trans- port niet overmatig kan stuiteren.
  • Pagina 13: Beschrijving

    Beschrijving DAU10411 Aanzicht linkerzijde 1. Versteller voor veervoorspanning (pagina 3-22) 2. Versteller voor uitgaande demping (pagina 3-23) 3. Zadel (pagina 3-21) 4. Opbergcompartiment (pagina 3-22) 5. Versteller voor veervoorspanning (pagina 3-23) 6. Schakelpedaal (pagina 3-14) 7. Olieaftapplug (pagina 6-10)
  • Pagina 14: Aanzicht Rechterzijde

    Beschrijving DAU10421 Aanzicht rechterzijde 3, 4 1. Zekeringen (pagina 6-30) 9. Rempedaal (pagina 3-15) 2. Tankdop (pagina 3-18) 10.Vloeistofreservoir achterrem (pagina 6-21) 3. Versteller voor veervoorspanning (pagina 3-22) 4. Versteller voor uitgaande demping (pagina 3-22) 5. Koplamp (pagina 6-32) 6. Koelvloeistofreservoir (pagina 6-13) 7.
  • Pagina 15: Bedieningen En Instrumenten

    Beschrijving DAU10431 Bedieningen en instrumenten 1. Koppelingshendel (pagina 3-14) 2. Schakelaargroep linkerstuurzijde (pagina 3-12) 3. Contactslot/stuurslot (pagina 3-2) 4. Multifunctionele meter (pagina 3-5) 5. Vloeistofreservoir voorrem (pagina 6-21) 6. Schakelaargroep rechterstuurzijde (pagina 3-12) 7. Gasgreep (pagina 6-15) 8. Remhendel (pagina 3-15)
  • Pagina 16: Functies Van Instrumenten En Bedieningselementen

    Functies van instrumenten en bedieningselementen mogelijk om een nieuwe standaardsleu- DAU10979 gebruikt om de twee standaardsleutels te Startblokkeersysteem tel te registreren. Als alle sleutels zijn coderen. Bewaar de codeersleutel op een verloren of beschadigd, moet het volle- veilige plaats. Ga als dat nodig is met de dige startblokkeersysteem worden ver- machine en alle drie sleutels naar een vangen.
  • Pagina 17: Contactslot/Stuurslot

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU10474 start. De sleutel kan niet worden uitgeno- Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot men. OPMERKING  Laat om ontladen van de accu te voor- komen het contactslot niet ingescha- keld zonder dat de motor draait. ...
  • Pagina 18: Controlelampjes En Waarschuwingslampjes

    Functies van instrumenten en bedieningselementen Om het stuur te ontgrendelen DAU4939G de bijbehorende richtingaanwijzer knippert. Controlelampjes en waarschuwingslampjes DAU11061 Vrijstandcontrolelampje “ ” Dit controlelampje brandt terwijl de versnel- lingsbak in de vrijstand staat. DAU11081 Controlelampje grootlicht “ ” Dit controlelampje brandt terwijl de koplamp is ingeschakeld voor grootlicht.
  • Pagina 19 Functies van instrumenten en bedieningselementen lampje enkele seconden branden en gaat DAU73172 om de machine te controleren. Waarschuwingslampje motorstoring het vervolgens weer uit. Als het lampje niet “ ” DWA16041 gaat branden of blijft branden terwijl het WAARSCHUWING Dit waarschuwingslampje gaat branden als olieniveau correct is (zie pagina 6-10), laat Als het ABS-waarschuwingslampje niet er een storing wordt gedetecteerd in de mo-...
  • Pagina 20: Multifunctionele Meter

    Functies van instrumenten en bedieningselementen dan uitgaan. Als het lampje niet gaat bran- storing in het transpondersignaal. Als deze DAU73257 Multifunctionele meter den of blijft branden, vraag dan uw Yamaha fout zich voordoet, probeer dan het volgen- dealer om de machine te controleren. 1.
  • Pagina 21 Functies van instrumenten en bedieningselementen  Toerenteller een weergave voor de tractieregeling  een multifunctioneel display OPMERKING  Het “QS”-pictogram werkt niet.  De weergave van de multifunctionele meter kan worden gewisseld tussen kilometers en mijlen. Stel het display van de multifunctionele meter in op de kilometertellerweergave of een rittel- lerweergave en houd dan de onderste instelknop drie seconden lang inge-...
  • Pagina 22 Functies van instrumenten en bedieningselementen Brandstofniveaumeter Eco-controlelampje Aanduiding ingeschakelde versnelling 1. Frame 1. Eco-controlelampje “ECO” 1. Vrijstandcontrolelampje “ ” 2. Segment 2. Aanduiding ingeschakelde versnelling Dit controlelampje gaat aan wanneer de machine wordt gebruikt op een milieuvrien- De brandstofniveaumeter geeft aan hoe- Deze aanduiding geeft aan welke versnel- delijke, energiezuinige manier.
  • Pagina 23 Functies van instrumenten en bedieningselementen Rijmodusweergave  Deze weergave geeft aan welke instelling een klok  van de tractieregeling is geselecteerd: “1”, een weergave helderheidsniveau “2” of “OFF”. Zie voor meer informatie over de TCS-instellingen en hoe u deze kunt se- De kilometerteller “ODO”...
  • Pagina 24 Functies van instrumenten en bedieningselementen Huidig brandstofverbruik OPMERKING ODO  TRIP 1  TRIP 2  (TRIP F)  Bij snelheden onder 20 km/h (12 mi/h) km/L of L/100 km  AVE_ _._ km/L of wordt “_ _._” weergegeven. AVE_ _._ L/100 km  _ _ C  Air_ _ C ...
  • Pagina 25 Functies van instrumenten en bedieningselementen Koelvloeistoftemperatuur Luchttemperatuur 100 km af te leggen.  “AVE_ _._ MPG”: De gemiddelde af- stand die kan worden afgelegd op 1.0 Imp.gal brandstof. Houd de onderste insteltoets twee secon- den lang ingedrukt om te wisselen tussen de weergaven voor het gemiddelde brand- stofverbruik.
  • Pagina 26 Functies van instrumenten en bedieningselementen Klok minuten in te stellen. 2. Druk op de onderste insteltoets en 7. Druk op de onderste insteltoets om de houd deze vast. instellingen te bevestigen en de klok 3. Zet het contact aan en blijf de onderste aan te zetten.
  • Pagina 27: D-Mode (Rijmodus)

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU47636 reik. DAU1234M D-mode (rijmodus) Stuurschakelaars Modus “A” D-mode is een elektronisch geregeld motor- Links prestatiesysteem met drie modusselecties: Modus “A” biedt een sportievere motorres- “STD”, “A” en “B”. pons in het lage en middenbereik in verge- Druk de rijmodusschakelaar “MODE”...
  • Pagina 28 Functies van instrumenten en bedieningselementen Rechts DAU12461 werking en instellingen van de tractie- Richtingaanwijzerschakelaar “ ” regeling. Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan naar rechts aan te geven. Druk deze scha- DAU54212 kelaar naar “ ” om afslaan naar links aan Stop/Run/Start-schakelaar “...
  • Pagina 29: Koppelingshendel

    Functies van instrumenten en bedieningselementen den. DAU12822 DAU12876 Koppelingshendel Schakelpedaal DAU73321 Rijmodusschakelaar “MODE” DWA18440 WAARSCHUWING Wijzig de rijmodus niet tijdens het rijden. Druk met de gasgreep gesloten op deze schakelaar om de rijmodus (pagina 3-12) te wisselen in de onderstaande volgorde: A ...
  • Pagina 30: Remhendel

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU26826 DAU12944 DAU63040 Remhendel Rempedaal De remhendel bevindt zich aan de rechter- Het Yamaha ABS (anti-blokkeervoorziening zijde van het stuur. Trek de hendel naar de remsysteem) bestaat uit een dubbel uitge- gasgreep toe om de voorrem te bekrachti- voerd elektronisch regelsysteem dat de gen.
  • Pagina 31: Tractieregeling

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU74351 OPMERKING Tractieregeling  Het ABS-systeem voert een zelfdiag- De tractieregeling (TCS) draagt bij aan het nosetest uit telkens nadat de sleutel op behouden van grip bij het optrekken op “ON” is gezet en het voertuig rijdt met gladde oppervlakken, zoals onverharde of een snelheid van 10 km/h (6 mi/h) of natte wegen.
  • Pagina 32 Functies van instrumenten en bedieningselementen “2” (welke het laatst was geselec- volgt terug te stellen. lampje “ ” en het waarschuwingslampje teerd). 1. Stop de machine en draai de sleutel “ ” branden.  Als de machine vast is komen te zitten naar “OFF”.
  • Pagina 33: Tankdop

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU13076 dop niet correct gesloten en vergrendeld is. DAU13222 Tankdop Brandstof DWA11092 Controleer of er voldoende brandstof in de WAARSCHUWING brandstoftank aanwezig is. Na het tanken moet de tankdop goed DWA10882 WAARSCHUWING worden aangedraaid. Door brandstoflek- kage ontstaat brandgevaar.
  • Pagina 34 Functies van instrumenten en bedieningselementen terechtkomt, was deze dan af met water en zeep. Als u benzine op uw kleding morst, trek dan andere kleding aan. DAU75300 Voorgeschreven brandstof: Loodvrije superbenzine (gasohol [E10] acceptabel) Inhoud brandstoftank: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp. gal) 1.
  • Pagina 35: Tankbeluchtingsslang En Overloopslang

    Functies van instrumenten en bedieningselementen het ethanolgehalte niet hoger is dan 10% DAU51195 DAU13434 Tankbeluchtingsslang en Uitlaatkatalysator (E10). Gasohol met methanol wordt niet overloopslang Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- aangeraden door Yamaha aangezien deze sator. schade kan toebrengen aan het brandstof- DWA10863 systeem of problemen kan opleveren met WAARSCHUWING...
  • Pagina 36: Zadel

    Functies van instrumenten en bedieningselementen bracht aan de uitlaatkatalysator. DAU57991 Zadel Verwijderen van het zadel 1. Open de zadelslotafdekking, steek de sleutel in het zadelslot en draai deze vervolgens linksom. 1. Uitsteeksel 2. Zadelbevestiging 2. Druk het zadel aan de achterzijde om- laag om te vergrendelen.
  • Pagina 37: Opbergcompartiment

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU58200 DAU62452 Opbergcompartiment De voorvork afstellen DWA14671 WAARSCHUWING Geef altijd beide vorkpoten dezelfde veervoorspanning, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabiliteit het gevolg zijn. Beide voorvorkpoten zijn voorzien van een stelbout voor veervoorspanning. De rech- tervoorvorkpoot is voorzien van een stel- 1.
  • Pagina 38: Afstellen Van De Schokdemperunit

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU57943 Afstelling veervoorspanning: Afstelling uitgaande demping: Afstellen van de Minimum (zacht): Minimum (zacht): schokdemperunit Afstand A = 19.0 mm (0.75 in) 12 klik(ken) in de richting (b) Deze schokdemperunit is voorzien van een Standaard: Standaard: Afstand A = 16.0 mm (0.63 in) 7 klik(ken) in de richting (b) stelring voor veervoorspanning en een stel-...
  • Pagina 39 Functies van instrumenten en bedieningselementen Uitgaande demping gens het aantal slagen in de richting 3 2 1 Draai om de uitgaande demping te verho- (b). 7 6 5 4  gen en zo de vering stugger te maken de Een versteller voor de veerdemping stelschroef in de richting (a).
  • Pagina 40: Bagagebandhouders

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU84680 DAU70641 DAU15306 Bagagebandhouders Gelijkstroom kabelstekker voor Zijstandaard accessoires De zijstandaard bevindt zich aan de linker- zijde van het frame. Trek of druk de zijstan- Dit voertuig is uitgerust met een gelijk- daard met uw voet omhoog of omlaag stroom kabelstekker voor accessoires.
  • Pagina 41: Startspersysteem

    Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU44895 Startspersysteem Dit systeem voorkomt dat de motor wordt gestart terwijl een versnelling is ingescha- keld, tenzij de koppelingshendel is ingetrok- ken en de zijstandaard is opgeklapt. Het schakelt ook de motor uit als de zijstan- daard omlaag wordt gezet terwijl een ver- snelling is ingeschakeld.
  • Pagina 42 Functies van instrumenten en bedieningselementen WAARSCHUWING Met de motor uit: 1. Beweeg de zijstandaard omlaag. Laat als een storing wordt aangetroffen de 2. Zet de noodstopschakelaar in de stand “run”. machine nakijken alvorens te gaan rijden. 3. Zet het contactslot aan. 4.
  • Pagina 43: Voor Uw Veiligheid - Controles Voor Het Rijden

    Voor uw veiligheid – controles voor het rijden DAU15599 Inspecteer uw machine voor elk gebruik om te waarborgen dat deze in een veilige werkende staat is. Volg altijd de schema’s en procedures voor inspectie en onderhoud in de gebruikershandleiding. DWA11152 WAARSCHUWING Onvoldoende inspectie of onderhoud van de machine vergroot het risico op ongeval of schade.
  • Pagina 44 Voor uw veiligheid – controles voor het rijden ITEM CONTROLES PAGINA • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Achterrem •...
  • Pagina 45 Voor uw veiligheid – controles voor het rijden ITEM CONTROLES PAGINA • Controleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. Framebevestigingen — • Zet indien nodig vast. Instrumenten, verlichting, • Controleer de werking. signaleringssysteem en — • Corrigeer indien nodig. schakelaars •...
  • Pagina 46: Gebruik En Belangrijke Rij-Informatie

    Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU15952 DAUM3632 DAU73430 De motor starten Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig Door het startblokkeringssysteem is starten OPMERKING door om u vertrouwd te maken met alle be- alleen mogelijk als aan een van de volgen- Dit model is uitgerust met: dieningselementen.
  • Pagina 47: Schakelen

    Gebruik en belangrijke rij-informatie dan pagina 3-3 voor een controle van het DCA11043 DAU16674 Schakelen circuit van het betreffende waarschu- LET OP wings- of controlelampje. Trek nooit snel op terwijl de motor nog koud is, dit verkort de levensduur van de Het ABS-waarschuwingslampje moet motor! gaan branden als de sleutel op “ON”...
  • Pagina 48: Tips Voor Een Zuinig Brandstofverbruik

    Gebruik en belangrijke rij-informatie DCA10261 DAU16811 DAU16842 Tips voor een zuinig Inrijperiode LET OP brandstofverbruik De belangrijkste periode in de levensduur  Rijd niet lange tijd met afgezette van het motorblok is de tijd tussen 0 en motor, ook niet met de versnellings- Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk 1600 km (1000 mi).
  • Pagina 49: Parkeren

    Gebruik en belangrijke rij-informatie 1600 km (1000 mi) en verder DAU17214 Parkeren De machine kan nu normaal worden ge- Zet om te parkeren de motor af en neem bruikt. dan de sleutel uit het contactslot. DCA10311 LET OP DWA10312 WAARSCHUWING ...
  • Pagina 50: Periodiek Onderhoud En Afstelling

    Periodiek onderhoud en afstelling motor af tenzij anders aangegeven. DAU17246 DAU17303  Een draaiende motor heeft bewe- gende delen die lichaamsdelen of Door periodiek inspecties, afstellingen en Emissiecontroles zorgen niet alleen voor kleding kunnen grijpen en elektri- smeerbeurten uit te laten voeren, zorgt u er- een betere luchtkwaliteit, maar zijn ook zeer sche onderdelen die schokken of voor dat uw machine in zo veilig en efficiënt...
  • Pagina 51: Gereedschapsset

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU85230 Gereedschapsset 1. Gereedschapsset De gereedschapsset bevindt zich op de aangegeven plaats. De informatie in deze handleiding en het ge- reedschap in de gereedschapsset zijn be- doeld om u te ondersteunen bij het uitvoeren van preventief onderhoud en klei- nere reparaties.
  • Pagina 52: Periodieke Onderhoudsschema's

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU71033 Periodieke onderhoudsschema’s OPMERKING  Items die met een sterretje zijn gemarkeerd, moeten worden uitgevoerd door uw Yamaha-dealer omdat hiervoor speciale gereed- schappen, informatie en technische vaardigheden nodig zijn.  Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi). ...
  • Pagina 53 Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND CONTROLE OF JAARLIJKSE ITEM 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ONDERHOUDSBEURT CONTROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Uitstootcontrolesy- • Controleer het controlesysteem   steem voor benzine- op beschadiging.
  • Pagina 54: Algemeen Smeer- En Onderhoudsschema

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU71352 Algemeen smeer- en onderhoudsschema KILOMETERSTAND CONTROLE OF JAARLIJKSE ITEM 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ONDERHOUDSBEURT CONTROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Voer dynamische inspectie uit met Diagnostische ...
  • Pagina 55 Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND CONTROLE OF JAARLIJKSE ITEM 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ONDERHOUDSBEURT CONTROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer op speling of     10 * Wiellagers beschadigingen.
  • Pagina 56 Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND CONTROLE OF JAARLIJKSE ITEM 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ONDERHOUDSBEURT CONTROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer op een correcte     22 * Schokdemperunit werking en olielekkage.
  • Pagina 57 Periodiek onderhoud en afstelling DAU72800 OPMERKING  Luchtfilter • Het luchtfilter op dit model is voorzien van een geolied papieren filterelement. Reinig dit niet met perslucht om beschadiging te voorkomen. • Het luchtfilterelement moet u vaker vervangen als u vaak in extreem vochtige of stoffige gebieden rijdt. ...
  • Pagina 58: Controleren Van De Bougies

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU19653 Voordat een bougie wordt aangebracht verder te draaien. De bougie moet echter zo Controleren van de bougies moet de elektrodenafstand met een draad- snel mogelijk naar het juiste aanhaalmo- Bougies vormen belangrijke onderdelen voelmaat worden gemeten; breng indien ment worden aangedraaid.
  • Pagina 59: Filterbus

    Periodiek onderhoud en afstelling Om het motorolieniveau te controleren DAU36112 DAU1990F Filterbus Motorolie 1. Wacht na het opwarmen van de motor Het motorolieniveau moet regelmatig wor- een paar minuten om de olie tot rust te den gecontroleerd. Verder moet de olie laten komen voor een correcte afle- worden ververst en de oliefilterpatroon wor- zing.
  • Pagina 60 Periodiek onderhoud en afstelling streep voor minimumniveau staat, ver- wijder dan de olievuldop en vul olie bij. 5. Controleer de O-ring van de olie- vuldop. Vervang indien beschadigd. 1. Olieaftapplug 1. Oliefiltersleutel 2. Pakking 2. Oliefilterpatroon OPMERKING OPMERKING 1. Olievuldop Sla de stappen 4–6 over als de oliefilterpa- De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel 2.
  • Pagina 61 Periodiek onderhoud en afstelling Aanhaalmoment: OPMERKING Oliefilterpatroon: Laat de machine inspecteren als u olielek- 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) ken aantreft die u niet zelf kunt verhelpen. 7. Monteer de olieaftapplug met een 11. Zet de motor af en wacht een paar mi- nieuwe pakking en zet de plug vast nuten tot de olie tot rust is gekomen.
  • Pagina 62: Waarom Yamalube

    Yamalube de beste keus voor veau bevindt, open dan de reser- glycol antivries met corrosieremmers voor uw Yamaha motor. WAARSCHUWING! voirdop. aluminium motoren en meng deze met ge- Verwijder alleen de dop van het destilleerd water in een verhouding van 1:1.
  • Pagina 63: Luchtfilterelement

    Periodiek onderhoud en afstelling 5. Breng de dop van het koelvloeistofre- DAU36765 Luchtfilterelement servoir aan. Het luchtfilterelement moet worden vervan- gen volgens de intervalperioden vermeld in DAU33032 De koelvloeistof verversen het periodieke smeer- en onderhoudssche- De koelvloeistof moet volgens de interval- ma.
  • Pagina 64: Stationair Toerental Controleren

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU44735 DAU21386 DAU21403 Stationair toerental controleren De vrije slag van de gasgreep Klepspeling controleren Controleer het stationair toerental en laat De kleppen zijn een belangrijke motorcom- het indien nodig door een Yamaha dealer ponent, en aangezien de klepspeling bij ge- Meet de vrije slag van de gasgreep zoals bijstellen.
  • Pagina 65: Banden

    Periodiek onderhoud en afstelling Inspectie van banden DAU64412 Bandenspanning bij koude banden: Banden 1 persoon: Banden zijn het enige contact tussen de Voor: machine en het wegdek. Veiligheid onder 250 kPa (2.50 kgf/cm , 36 psi) alle rijomstandigheden hangt af van een re- Achter: latief klein contactoppervlak met het weg- 290 kPa (2.90 kgf/cm...
  • Pagina 66 Periodiek onderhoud en afstelling Bandeninformatie weggedrag van de machine veran- tijd de lokale voorschriften in acht. deren, wat kan leiden tot een onge- DWA10472 val. WAARSCHUWING  Controleer altijd of de ventieldopjes  Laat sterk versleten banden door stevig zijn bevestigd om zo lucht- een Yamaha dealer vervangen.
  • Pagina 67: Gietwielen

    Periodiek onderhoud en afstelling DWA10601 DAU21963 DAU22083 Gietwielen Vrije slag van de WAARSCHUWING koppelingshendel afstellen Let ten aanzien van de voorgeschreven Deze motorfiets is uitgerust met speciale wielen op het volgende voor een optimale banden die geschikt voor zeer hoge rij- Meet de vrije slag van de koppelingshendel prestatie, levensduur en veilige werking van snelheden.
  • Pagina 68: Vrije Slag Van Remhendel Controleren

    Periodiek onderhoud en afstelling ongeluk als gevolg. DAU37914 OPMERKING Vrije slag van remhendel Als de voorgeschreven vrije slag niet kan controleren worden gehaald op de hierboven beschre- ven wijze, vraag dan een Yamaha dealer het inwendig koppelingsmechanisme te controleren. 1. Geen vrije slag remhendel Aan het uiteinde van de remhendel mag geen vrije slag aanwezig zijn.
  • Pagina 69: Remlichtschakelaars

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU36505 DAU22393 dan een Yamaha dealer de remblokken als Remlichtschakelaars Controleren van voor- en set te vervangen. achterremblokken Het remlicht moet gaan branden net voor- dat de remwerking intreedt. Het remlicht De remblokken in de voor- en achterrem DAU46292 Remblokken achterrem wordt geactiveerd door schakelaars die zijn...
  • Pagina 70: Controleren Van Remvloeistofniveau

    Periodiek onderhoud en afstelling Achterrem remvloeistof, anders kunnen de DAU40262 Controleren van rubberafdichtingen beschadigd ra- remvloeistofniveau ken met lekkage tot gevolg.  Vul bij met hetzelfde type remvloei- Controleer alvorens te gaan rijden of de stof. Toevoeging van een ander remvloeistof boven de merkstreep voor mi- type remvloeistof dan DOT 4 kan re- nimumniveau staat.
  • Pagina 71: De Remvloeistof Verversen

    Periodiek onderhoud en afstelling dealer om een inspectie alvorens verder te DAU22734 DAU22762 De remvloeistof verversen Spanning aandrijfketting rijden. Laat de remvloeistof elke 2 jaar verversen De spanning van de aandrijfketting moet door een Yamaha dealer. Laat bovendien voorafgaand aan elke rit worden gecontro- de keerringen van de hoofdremcilinders en leerd en indien nodig worden bijgesteld.
  • Pagina 72 Periodiek onderhoud en afstelling Spanning aandrijfketting: 5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in) 4. Stel de spanning van de ketting als volgt bij als deze niet correct is. LET OP: Een onjuiste kettingspanning leidt tot overbelasting van de motor en ande- re essentiële onderdelen van de ma- chine en kan resulteren in overslaan of breken van de ketting.
  • Pagina 73: Aandrijfketting Reinigen En Smeren

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU23026 DAU23098 Aandrijfketting reinigen en Kabels controleren en smeren smeren De werking van alle bedieningskabels en de conditie van alle kabels moet voorafgaand De aandrijfketting moet worden gereinigd aan elke rit worden gecontroleerd en de ka- en gesmeerd volgens de intervalperioden bel en kabeleinden moeten indien nodig zoals voorgeschreven in het periodieke...
  • Pagina 74: Controleren En Smeren Van Gasgreep En Gaskabel

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU23115 DAU44276 Aanbevolen smeermiddel: Controleren en smeren van Controleren en smeren van rem- Lithiumvet gasgreep en gaskabel en schakelpedalen De werking van de gasgreep hoort vooraf- De werking van het rem- en het schakelpe- gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. daal moet voorafgaand aan elke rit worden Daarnaast moet de kabel door een Yamaha gecontroleerd en de pedaalscharnierpun-...
  • Pagina 75: Rem- En Koppelingshendels Controleren En Smeren

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU23144 DAU23203 Aanbevolen smeermiddelen: Rem- en koppelingshendels Zijstandaard controleren en Remhendel: controleren en smeren smeren Siliconenvet De werking van de rem- en de koppelings- Koppelingshendel: hendel moet voorafgaand aan elke rit wor- Lithiumvet gecontroleerd hendelscharnierpunten moeten indien no- dig worden gesmeerd.
  • Pagina 76: Achterbrugscharnierpunten Smeren

    Periodiek onderhoud en afstelling DAUM1653 DAU23273 Achterbrugscharnierpunten Voorvork controleren smeren De conditie en de werking van de voorvork moeten als volgt worden gecontroleerd vol- gens de intervalperioden vermeld in het pe- riodieke smeer- en onderhoudsschema. Om de conditie te controleren Controleer de binnenste vorkbuizen op krassen, beschadigingen en overmatige olielekkage.
  • Pagina 77: Stuursysteem Controleren

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU23285 DAU23292 DAU50292 Stuursysteem controleren Controleren van wiellagers Accu Losse of versleten balhoofdlagers kunnen gevaarlijk zijn. De werking van het stuursy- steem moet als volgt worden gecontroleerd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. 1.
  • Pagina 78 Periodiek onderhoud en afstelling ogen of kleding en bescherm uw Regulated Lead Acid)-accu is een speci- DCA16531 ogen altijd bij werkzaamheden nabij ale acculader (met constante spanning) LET OP accu’s. Voer als volgt EERSTE vereist. Bij gebruik van een conventione- Houd de accu steeds opgeladen.
  • Pagina 79: De Zekeringen Vervangen

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU73340 De zekeringen vervangen Zekeringenkastje 1 bevindt zich achter het rechter zijpaneel. Om toegang te krijgen tot zekeringenkastje 1 verwijdert en monteert u het rechterzijpa- neel en de rubber afdekking als volgt. 1. Verwijder de moeren en de bout. 1.
  • Pagina 80 Periodiek onderhoud en afstelling 1. Hoofdzekering 1. Zekering radiatorkoelvinmotor 1. Kap van startmotorrelais 2. Zekeringenkastje 2 2. Backup-zekering 2. Zekering brandstofinjectiesysteem 3. Zekering brandstofinjectiesysteem 3. Zekering elektronische smoorklep 3. Reservezekering brandstofinjectiesysteem 4. Reservezekering 4. Zekering van de ABS-solenoïdeklep brandstofinjectiesysteem 5. Zekering ABS-motor Vervang een zekering als volgt als deze is 6.
  • Pagina 81: Koplampgloeilamp Vervangen

    Periodiek onderhoud en afstelling het elektrisch systeem te controleren. DAU34386 Voorgeschreven zekeringen: Koplampgloeilamp vervangen Hoofdzekering: De koplamp op dit model heeft een halo- 50.0 A geen gloeilamp. Vervang de koplampgloei- Koplampzekering: lamp als volgt als deze is doorgebrand. 15.0 A DCA10651 Zekering signaleringssysteem: LET OP...
  • Pagina 82 Periodiek onderhoud en afstelling 5. Breng de gloeilampkap aan en sluit dan de koplampstekker aan. 6. Monteer de koplampunit door de bou- ten aan te brengen. 7. Vraag indien nodig een Yamaha dea- ler de koplamplichtbundel af te stellen. 1. Raak het glas van de gloeilamp niet aan. 1.
  • Pagina 83: Parkeerlichtgloeilamp Vervangen

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU45226 DAU70540 Parkeerlichtgloeilamp vervangen Remlicht/achterlicht Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt Dit model is uitgerust met een remlicht/ach- als deze is doorgebrand. terlicht van het LED-type. 1. Verwijder koplampunit. (Zie Als het remlicht/achterlicht niet gaat bran- pagina 6-32.) den, vraag dan een Yamaha-dealer om het 2.
  • Pagina 84: Gloeilamp In Richtingaanwijzer Vervangen

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU24205 DAU24331 Gloeilamp in richtingaanwijzer Kentekenverlichting vervangen Als de kentekenverlichting niet gaat bran- den, vraag dan een Yamaha dealer het 1. Verwijder de lamplens van de richting- elektrisch circuit te testen of vervang de aanwijzer door de schroeven te verwij- gloeilamp.
  • Pagina 85: Ondersteunen Van De Motorfiets

    Periodiek onderhoud en afstelling geen open vuur of vonken in de omge- DAU67131 DAU25872 Ondersteunen van de motorfiets Problemen oplossen ving zijn, inclusief waakvlammen van geisers of ovens. Benzine en benzine- Yamaha motorfietsen ondergaan een gron- dampen kunnen vlam vatten of explode- dige inspectie voordat ze vanaf de fabriek ren, met ernstig letsel of schade aan op transport gaan, maar tijdens gebruik...
  • Pagina 86: Storingzoekschema's

    Periodiek onderhoud en afstelling DAU42365 Storingzoekschema’s Startproblemen of slechte werking van de motor 1. Brandstof Er is voldoende brandstof aanwezig. Controleer de accu. Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. De motor start niet. Er is geen brandstof aanwezig. Vul brandstof bij. Controleer de accu.
  • Pagina 87 Periodiek onderhoud en afstelling Oververhitte motor DWA10401 WAARSCHUWING  Verwijder de koelvloeistofradiatorvuldop niet terwijl de motor en de koelvloeistofradiator nog heet zijn. Hete vloeistof en stoom kan naar buiten spuiten en zo ernstige brandwonden veroorzaken. Wacht tot de motor is afgekoeld. ...
  • Pagina 88: Verzorging En Stalling Van De Motorfiets

    Verzorging en stalling van de motorfiets bruik geen: DAU37834 DAU83443 Matkleur, let op Onderhoud  hogedrukreinigers of stoomreini- gers. Water onder hoge druk kan DCA15193 Regelmatige grondige reiniging van de ma- LET OP wiellagers, remmen, versnellings- chine zorgt niet alleen voor een fraaier uiter- bakafdichtingen en elektrische on- lijk, maar verbetert ook de prestaties van de Sommige modellen zijn uitgerust met...
  • Pagina 89 Verzorging en stalling van de motorfiets watervlekken te voorkomen. doek of spons. Gebruik een oude tan- 2. Voor modellen met een aandrijfketting: 2. Zorg dat alle doppen, kappen, elektri- denborstel of kunststof borstel om op Aandrijfketting drogen en vervolgens sche koppelingen en stekkers stevig moeilijk bereikbare plaatsen te komen.
  • Pagina 90: Stallen

    Verzorging en stalling van de motorfiets middel. sen. DAU83472 Stallen  Reinig de remschijven en -blokken 8. Start na de reinigingsbeurt de motor zo nodig met een remmenreiniger Stal de machine altijd op een koele, droge en laat deze enkele minuten stationair of aceton.
  • Pagina 91 Verzorging en stalling van de motorfiets 2. Volg alle instructies op in de paragraaf nig op de cilinderkop dat de elek- dig op of sluit een onderhoudslader Verzorging van dit hoofdstuk. troden aan massa liggen. (Dit aan om de accu optimaal opgeladen te houden.
  • Pagina 92: Specificaties

    Specificaties Afmetingen: Brandstofinjectie: DAU84802 Startsysteem: Elektrische startmotor Totale lengte: Gasklephuis: Motorolie: 2075 mm (81.7 in) Het teken van identificatie: Totale breedte: Aanbevolen merk: B901 00 Aandrijflijn: 815 mm (32.1 in) Totale hoogte: Overbrengingsverhoudingen: 1140 mm (44.9 in) Zadelhoogte: 2.667 (40/15) 830 mm (32.7 in) SAE-viscositeitsklassen: Wielbasis:...
  • Pagina 93 Specificaties Belading: Voorste richtingaanwijzer: 10.0 W Maximale belasting: Achterste richtingaanwijzer: 170 kg (375 lb) 10.0 W * (Totaalgewicht van bestuurder, passagier, Parkeerlicht: bagage en accessoires) 5.0 W Voorrem: Kentekenverlichting: Type: 5.0 W Hydraulische dubbele schijfrem Achterrem: Type: Hydraulische enkele schijfrem Voorwielophanging: Type: Telescoopvork...
  • Pagina 94: Gebruikersinformatie

    Gebruikersinformatie DAU53562 DAU26401 DAU26442 Identificatienummers Voertuigidentificatienummer Serienummer motorblok Noteer het voertuigidentificatienummer, het serienummer van het motorblok en de ge- gevens op de modelinformatiesticker in on- derstaande ruimtes. Deze identificatienummers zijn nodig voor de kentekenregistratie van het voertuig in uw land en voor het bestellen van reserveon- derdelen bij een Yamaha dealer.
  • Pagina 95: Diagnosestekker

    Gebruikersinformatie DAU26481 DAU69910 DAU85300 Diagnosestekker Registratie van Modelinformatiesticker voertuiggegevens De ECU van dit model slaat bepaalde voer- tuiggegevens op voor ondersteuning bij de storingsdiagnose en ten behoeve van on- derzoek, ontwikkeling en statistische analy- Hoewel de sensors en geregistreerde gege- vens van model tot model verschillen, zijn de belangrijkste gegevenspunten: ...
  • Pagina 96 Gebruikersinformatie Yamaha voertuiggegevens verstrekken aan een aannemer aan wie diensten met be- trekking tot de verwerking van voertuigge- gevens worden uitbesteed. In dat geval verlangt Yamaha ook van de aannemer dat deze de verstrekte voertuiggegevens op passende wijze behandelt, en zal Yamaha de gegevens op passende wijze beheren.
  • Pagina 97 Index Gloeilamp richtingaanwijzer, Rem- en koppelingshendels, controleren vervangen ..........6-35 en smeren..........6-26 Aandrijfketting, reinigen en smeren ..6-24 Rem- en schakelpedalen, controleren en ABS ............3-15 smeren...........6-25 Identificatienummers ......... 9-1 ABS-waarschuwingslampje .......3-4 Remhendel ..........3-15 Inrijperiode ..........5-3 Accu............6-28 Remlicht/achterlicht .........6-34 Achterbrugscharnierpunten, smeren ..6-27 Remlichtschakelaars........6-20 Kabels, controleren en smeren ....
  • Pagina 98 Index Uitlaatkatalysator ........3-20 Veiligheidsinformatie........1-1 Voertuigidentificatienummer ......9-1 Voor- en achterremblokken controleren...6-20 Voorvork, afstellen ........3-22 Voorvork, controleren.......6-27 Vrije slag koppelingshendel, afstellen..6-18 Vrije slag van gasgreep, controleren ..6-15 Vrije slag van remhendel, controleren ..6-19 Vrijstandcontrolelampje......3-3 Waarschuwingslampje koelvloeistoftemperatuur ......3-4 Waarschuwingslampje motorstoring ..3-4 Waarschuwingslampje olieniveau....3-3 Wielen ............6-18 Wiellagers controleren ......6-28 Yamalube..........6-13...
  • Pagina 100 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PRINTED IN THE NETHERLANDS 2018.09...

Inhoudsopgave