Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ESF5541LOX Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ESF5541LOX:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESF5541LOX
HR PERILICA POSUĐA
CS MYČKA NÁDOBÍ
NL AFWASAUTOMAAT
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRUIKSAANWIJZING
2
21
39

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESF5541LOX

  • Pagina 1 ESF5541LOX HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TEHNIČKI PODACI..................19 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Pagina 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Opća sigurnost Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i •...
  • Pagina 4: Sigurnosne Upute

    1.2 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na • više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene...
  • Pagina 5: Servisiranje

    HRVATSKI • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. • Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. 2.5 Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova.
  • Pagina 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA Radna površina Spremnik sredstva za ispiranje Gornja mlaznica Spremnik za deterdžent Donja mlaznica Košara za pribor za jelo Filtri Donja košara Nazivna pločica Gornja košara Spremnik soli Ventilacijski otvor...
  • Pagina 7: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI 4. UPRAVLJAČKA PLOČA Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka Start Tipka Program Indikatori Indikatori programa Tipka Option Prikaz Tipka Delay 4.1 Indikatori Indikator Zaslon Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja. Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator Multitab. Indikator za sol.
  • Pagina 8: Programi

    5. PROGRAMI Faze Stupanj zaprlja‐ Faze programa Opcije nosti Vrsta punjenja • Normalno zaprl‐ • Predpranje • TimeManager jano • Pranje 50 °C • Multitab • Posuđe i pribor • Ispiranja za jelo • Sušenje • Sve • Predpranje •...
  • Pagina 9: Informacije Za Ustanove Za Testiranje

    HRVATSKI Voda Snaga Trajanje Program (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti. 5.2 Informacije za ustanove za info.test@dishwasher-production.com testiranje...
  • Pagina 10: Spremnik Sredstva Za Ispiranje

    Tvrdoća vode Njemački Francuski mmol/l Clarke Razina omekšiva‐ stupnjevi stupnjevi (°fH) stupnjevi ča vode (°dH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Pagina 11: Zvučni Signali

    HRVATSKI Zvučni signal oglašava se i po završetku Kako isključiti spremnik programa. Po zadanim postavkama, taj sredstva za ispiranje zvučni signal je isključen ali ga je moguće uključiti. Uređaj mora biti u načinu rada za odabir programa. Način uključivanja zvučnog 1.
  • Pagina 12: Prije Prve Uporabe

    Kako uključiti Multitab Kako uključiti TimeManager Pritiščite Option dok se indikator Pritiščite Option dok se indikator uključi. uključi. Ako opcija nije primjenjiva na program, 7.2 TimeManager odgovarajući indikator se ne uključuje ili brzo bljeska nekoliko sekundi, a zatim se Ova opcija povećava tlak i temperaturu...
  • Pagina 13: Kako Napuniti Spremnik Sredstva Za Ispiranje

    HRVATSKI Voda i sol mogu izlaziti iz POZOR! spremnika za sol tijekom Koristite isključivo sredstva punjenja. Opasnost od za ispiranje posebno korozije. Kako biste je napravljena za perilice spriječili, nakon punjenja posuđa. spremnika za sol pokrenite 1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje program.
  • Pagina 14: Pokretanje Programa

    9.1 Upotreba deterdženta Pokretanje programa 1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada za odabir programa. 2. Zatvorite vrata uređaja. 3. Pritiščite Program dok se ne uključi indikator programa kojeg želite odabrati.
  • Pagina 15: Savjeti

    HRVATSKI Poništavanje odgode početka Završetak programa tijekom odbrojavanja Kada je program završen, na zaslonu se prikazuje 0:00. Indikatori faze su Kada poništite odgodu početka, morate isključeni. ponovno postaviti program i opcije. Sve tipke, osim tipke za uključivanje i Istovremeno pritisnite i zadržite Program isključivanje, su neaktivne.
  • Pagina 16: Prije Pokretanja Programa

    • Nemojte koristiti više od točne količine • Stakleni predmeti ne smiju se deterdženta. Pogledajte upute na međusobno dodirivati. pakiranju deterdženta. • Pribor za jelo i male predmete stavite u košaru za pribor za jelo. 10.3 Što treba napraviti kada •...
  • Pagina 17 HRVATSKI 11.1 Čišćenje filtara Sustav filtra sastoji se od 3 dijela. 5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. 6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A). Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice. 1. Okrenite filtar (B) u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i skinite ga.
  • Pagina 18: Unutrašnje Čišćenje

    11.2 Čišćenje mlaznica 11.4 Unutrašnje čišćenje Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u • Mekom i vlažnom krpom pažljivo mlaznicama začepe, uklonite ostatke očistite uređaj uključujući i gumenu zaprljanja tankim oštrim predmetom. brtvu na vratima. • Ako redovito upotrebljavate program 11.3 Vanjsko čišćenje...
  • Pagina 19: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Kad ste provjerili uređaj, isključite ga pa Za šifre alarma koje nisu opisane u ponovno uključite. Ako i dalje dolazi do tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni kvara, obratite se servisnom centru. centar. 12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući Problem Moguće rješenje Bijele crte i mrlje ili plavičasti •...
  • Pagina 20: Briga Za Okoliš

    14. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti nadležnu službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i...
  • Pagina 21 13. TECHNICKÉ INFORMACE................38 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Pagina 22: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
  • Pagina 23: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí • pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu. 1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností...
  • Pagina 24: Vodovodní Přípojka

    2.3 Vodovodní přípojka • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Dbejte na to, abyste hadice • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, nepoškodili. dokud se nedokončí program. Na • Před připojením spotřebiče k novým nádobí mohou být zbytky mycího hadicím nebo k hadicím, které...
  • Pagina 25: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní deska Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Pagina 26: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka Multitab. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
  • Pagina 27 ČESKY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Vše • Předmytí • Multitab • Nádobí, příbory, • Mytí od 45 °C do hrnce a pánve 70 °C • Oplachy • Sušení • Velmi zašpiněné • Předmytí • TimeManager •...
  • Pagina 28: Nastavení

    Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce prou‐ du, na zvolených funkcích a na množství nádobí. 5.2 Informace pro zkušebny Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené...
  • Pagina 29 ČESKY Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změk‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně čovače vody 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27...
  • Pagina 30: Funkce

    Delay a Start, dokud nezačnou blikat – = dávkovač leštidla je vypnutý. kontrolky 3. Stisknutím Option změňte nastavení. prázdným displejem. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka 2. Stiskněte Delay Zap/Vyp. • Kontrolky zhasnou. 6.4 Zvuková signalizace • Kontrolka dále bliká.
  • Pagina 31: Před Prvním Použitím

    ČESKY se nerozsvítí nebo bude několik sekund Jak zapnout TimeManager rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí délka programu. kontrolka Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1.
  • Pagina 32: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač leštidla POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C). 2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „max“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné...
  • Pagina 33 ČESKY • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program. 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin). Kontrolka zvoleného programu bliká. 1.
  • Pagina 34: Tipy A Rady

    Pokud jste otevřeli dvířka před Konec programu zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne. Po dokončení mycího programu se na 2. Zavřete vodovodní kohoutek. displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází nesvítí. Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až...
  • Pagina 35: Čištění A Údržba

    ČESKY 10.4 Plnění košů • Filtry jsou čisté a správně nainstalované. • Spotřebič používejte pouze k mytí • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. nádobí, které je bezpečné mýt v • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. myčce. • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo •...
  • Pagina 36: Čištění Ostřikovacích Ramen

    7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte.
  • Pagina 37: Čištění Vnitřního Prostoru

    ČESKY 11.4 Čištění vnitřního prostoru dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, • Pečlivě očistěte spotřebič včetně doporučujeme nejméně dvakrát pryžového těsnění dvířek vlhkým měsíčně spustit dlouhý program. měkkým hadříkem. • Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče 12.
  • Pagina 38: Technické Informace

    12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možné řešení Na nádobí a skle jsou bílé • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte šmouhy nebo modravý po‐ volič leštidla na nižší stupeň. tah. • Nadměrné množství mycího prostředku.
  • Pagina 39: Klantenservice

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................57 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 40: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Pagina 41: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS 1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
  • Pagina 42: Gebruik

    • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd. • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. 2.5 Servicedienst •...
  • Pagina 43: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening...
  • Pagina 44: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Start-toets Aan/uit-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Pagina 45: Programma's

    NEDERLANDS 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type wasgoed • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • Multitab bestek • Spoelgangen • Drogen • Alle • Voorspoelen • Multitab • Serviesgoed, •...
  • Pagina 46: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoe- veelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 47: Het Waterontharderniveau Instellen

    NEDERLANDS Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke- Wateronthar- (°dH) (°fH) graden dingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52...
  • Pagina 48: Het Geluidssignaal Voor Het Einde Van Het Programma Inschakelen

    • Blijft het indicatielampje knipperen gaan • Het display toont de huidige knipperen en het display blanco is. 2. Druk op Delay instelling. – = Glansmiddeldosering • De indicatielampjes geactiveerd. gaan uit. – = Glansmiddeldosering •...
  • Pagina 49: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS Deze optie schakelt de afgifte van zout uit. De totale duur van het programma neemt Het zoutindicatielampje gaat niet branden. met ongeveer 50% af. Met deze optie wordt de programmaduur De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de verlengd om de schoonmaak- en normale programmaduur.
  • Pagina 50: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het 5. Draai de dop van het zoutreservoir niveau 'max' heeft bereikt.
  • Pagina 51: Vaatwasmiddel Gebruiken

    NEDERLANDS 9.2 Een programma instellen en • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het starten glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. De Auto Off-functie 4. Voeg vaatwasmiddel toe. Activeer de optie Multitab als u multitabletten Deze functie verlaagt het energieverbruik gebruikt.
  • Pagina 52: Aanwijzingen En Tips

    Controleer of er afwasmiddel in het De deur openen als het apparaat afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is in werking is voordat u een nieuw programma start. Als u de deur opent terwijl een programma Einde van het programma loopt, stopt het apparaat. Als u de deur...
  • Pagina 53: De Korven Inruimen

    NEDERLANDS multitabletten. Maar in gebieden met • Verwijder grotere etensresten van de hard en erg hard water raden we het borden en gooi ze in de vuilnisbak. gebruik aan van enkelvoudig • Maak aangebrande voedselresten op vaatwasmiddel (poeder, gel, tabletten de voorwerpen zachter.
  • Pagina 54: Onderhoud En Reiniging

    11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). wasresultaten. Controleer 3. Verwijder de platte filter (A).
  • Pagina 55: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. •...
  • Pagina 56: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Druk op Start. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen.
  • Pagina 57: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn.
  • Pagina 58 www.electrolux.com...
  • Pagina 59 NEDERLANDS...
  • Pagina 60 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave