Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ESF5541LOX Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ESF5541LOX:
Inhoudsopgave

Advertenties

ESF5541LOX
HR
Perilica posuđa
CS
Myčka nádobí
NL
Afwasautomaat
Upute za uporabu
Návod k použití
Gebruiksaanwijzing
2
23
44

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESF5541LOX

  • Pagina 1 ESF5541LOX Perilica posuđa Upute za uporabu Myčka nádobí Návod k použití Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TEHNIČKI PODACI..................22 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Pagina 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 •...
  • Pagina 4: Sigurnosne Upute

    Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor • za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako • biste spriječili pad preko njih. Prije održavanja, uređaj isključite a utikač izvucite iz •...
  • Pagina 5: Servisiranje

    HRVATSKI • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. • Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. 2.5 Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova.
  • Pagina 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA Radna površina Spremnik sredstva za ispiranje Gornja mlaznica Spremnik za deterdžent Donja mlaznica Košara za pribor za jelo Filtri Donja košara Nazivna pločica Gornja košara Spremnik soli Ventilacijski otvor...
  • Pagina 7: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI 4. UPRAVLJAČKA PLOČA Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka Start Tipka Program Indikatori Indikatori programa Tipka Option Prikaz Tipka Delay 4.1 Indikatori Indikator Opis Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja. Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator TimeManager. Indikator XtraDry.
  • Pagina 8: Programi

    5. PROGRAMI Program Stupanj Faze programa Opcije zaprljanosti Vrsta punjenja • Normalno • Predpranje • TimeManager zaprljano • Pranje 50 °C • XtraDry • Posuđe i pribor • Ispiranja za jelo • Sušenje • Sve • Predpranje • XtraDry •...
  • Pagina 9: Informacije Za Ustanove Za Testiranje

    HRVATSKI 5.1 Potrošnja Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐ đa mogu promijeniti vrijednosti.
  • Pagina 10 Tvrdoća vode Njemački Francuski mmol/l Clarke Razina omekšiva‐ stupnjevi stupnjevi (°fH) stupnjevi ča vode (°dH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Pagina 11: Opcije

    HRVATSKI 6.4 Zvučni signali sredstvo za ispiranje, za postizanje najboljih rezultata sušenja. Zvučni signali oglašavaju se kad dođe do Ako koristite standardni deteržent ili kvara uređaja. Zvučne signale nije višenamjenske tablete, uključite obavijest moguće isključiti. kako biste indikator za dopunjavanje Zvučni signal oglašava se i po završetku sredstva za ispiranje držali uključenim.
  • Pagina 12: Prije Prve Uporabe

    Ukupno trajanje programa smanjuje se vode i temperaturu zadnjeg ispiranja. za približno 50%. XtraDry nije trajna opcija i mora se Rezultati programa su isti kao i kod odabrati za svaki ciklus. uobičajenog trajanja programa. Rezultati sušenja mogu se smanjiti.
  • Pagina 13: Kako Napuniti Spremnik Sredstva Za Ispiranje

    HRVATSKI 5. Okrenite čep spremnika za sol u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zatvorili. Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom POZOR! punjenja. Opasnost od Koristite isključivo sredstva korozije. Kako biste je za ispiranje posebno spriječili, nakon punjenja napravljena za perilice spremnika za sol pokrenite...
  • Pagina 14: Pokretanje Programa

    9.1 Upotreba deterdženta Pokretanje programa 1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada za odabir programa. 2. Zatvorite vrata uređaja. 3. Pritiščite Program dok se ne uključi indikator programa kojeg želite odabrati.
  • Pagina 15: Savjeti

    HRVATSKI Poništavanje odgode početka Završetak programa tijekom odbrojavanja Kada je program završen, na zaslonu se prikazuje 0:00. Indikatori faze su Kada poništite odgodu početka, morate isključeni. ponovno postaviti program i opcije. Sve tipke, osim tipke za uključivanje i Istovremeno pritisnite i zadržite Program isključivanje, su neaktivne.
  • Pagina 16: Prije Pokretanja Programa

    10.3 Što napraviti ako želite • Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati. prestati upotrebljavati • Pribor za jelo i male predmete stavite kombinirane tablete u košaru za pribor za jelo. • Lagano posuđe stavite u gornju Prije nego što započnete odvojeno košaru.
  • Pagina 17 HRVATSKI 5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. 1. Okrenite filtar (B) u smjeru 6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A). suprotnom od smjera kazaljki na satu Osigurajte da je pravilno postavljen i skinite ga. ispod 2 vodilice.
  • Pagina 18: Rješavanje Problema

    11.4 Unutrašnje čišćenje POZOR! Neispravan položaj filtara • Mekom i vlažnom krpom pažljivo može uzrokovati slabe očistite uređaj uključujući i gumenu rezultate pranja i oštećenje brtvu na vratima. uređaja. • Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja, može doći do 11.2 Čišćenje mlaznica...
  • Pagina 19 HRVATSKI Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uređaj se ne puni vodom. • Provjerite je li slavina otvorena. Na zaslonu se prikazuje • Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐ formaciju potražite kod lokalnog distributera vode. •...
  • Pagina 20 Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uređaj aktivira osigurač. • Snaga električne energije izražena u amperima je nedovoljna za istovremeno napajanje svih uređaja u uporabi. Provjerite snagu električne energije u utični‐ ci i kapacitet brojila ili isključite jedan od uređaja u uporabi.
  • Pagina 21 HRVATSKI Problem Mogući uzrok i rješenje Posuđe je mokro. • Za najbolje značajke sušenja, uključite opciju Xtra‐ Dry. • Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s niskom temperaturom. • Prazan je spremnik sredstva za ispiranje. • Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje. •...
  • Pagina 22: Tehnički Podaci

    13. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Širina / visina / dubina 600 / 850 / 625 (mm) Spajanje na električnu mre‐ Napon (V) 200 - 240 žu Frekvencija (Hz) 50 / 60 Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode maks.
  • Pagina 23 13. TECHNICKÉ INFORMACE................42 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Pagina 24: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Pagina 25: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, • aby na ně nikdo nespadl. Před každou údržbou spotřebič...
  • Pagina 26 • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, nebude čistá. dokud se nedokončí program. Na • Ujistěte se, že při prvním použití nádobí mohou být zbytky mycího spotřebiče ani po něm nedošlo k prostředku. viditelnému úniku vody.
  • Pagina 27: Popis Spotřebiče

    ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní deska Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Pagina 28: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka TimeManager. Kontrolka XtraDry.
  • Pagina 29: Programy

    ČESKY 5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zneči‐ • Předmytí • TimeManager štěné • Mytí 50 °C • XtraDry • Nádobí a příbory • Oplachy • Sušení • Vše • Předmytí • XtraDry • Nádobí, příbory, •...
  • Pagina 30: Nastavení

    Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐...
  • Pagina 31 ČESKY Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změk‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně čovače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 32: Funkce

    1. Do uživatelského režimu přejdete Jak zapnout zvukovou současným stisknutím a podržením signalizaci na konci programu Delay a Start, dokud nezačnou blikat kontrolky Spotřebič musí být v režimu volby prázdným displejem. programu. 2. Stiskněte Option. 1. Do uživatelského režimu přejdete •...
  • Pagina 33: Před Prvním Použitím

    ČESKY Výsledky mytí jsou stejné jako u normální Pokud tuto funkci nelze s daným délky programu. Výsledky sušení se programem použít, příslušná kontrolka mohou snížit. se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná Jak zapnout TimeManager délka programu.
  • Pagina 34: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač leštidla POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C). 2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „max“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné...
  • Pagina 35 ČESKY • Rozsvítí se kontrolka mycí fáze. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program. 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 –...
  • Pagina 36: Tipy A Rady

    Před spuštěním nového programu Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí nesvítí. prostředek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off Konec programu automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před Po dokončení mycího programu se na zapnutím Auto Off, spotřebič...
  • Pagina 37: Čištění A Údržba

    ČESKY • Do spotřebiče nevkládejte předměty • Filtry jsou čisté a správně vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, nainstalované. mědi nebo cínu. • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. • Nevkládejte do spotřebiče předměty, • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. které sají vodu (houby, hadry). •...
  • Pagina 38: Čištění Ostřikovacích Ramen

    7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). POZOR! Nesprávné umístění filtrů...
  • Pagina 39: Odstraňování Závad

    ČESKY prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku. 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo U některých poruch se na displeji se během provozu zastavuje. Než se zobrazí výstražný kód. obrátíte na autorizované servisní Většinu problémů, které se objeví, lze středisko, ověřte si, zda dokážete vyřešit bez nutnosti kontaktovat problém vyřešit sami pomocí...
  • Pagina 40 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ systém proti vyplavení. zované servisní středisko. Na displeji se zobrazí Spotřebič se během chodu • Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky vícekrát zastaví...
  • Pagina 41 ČESKY 12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění košů. • Používejte intenzivnější mycí programy. • Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí...
  • Pagina 42: Technické Informace

    Problém Možná příčina a řešení Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“. • Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐...
  • Pagina 43: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐ gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
  • Pagina 44: Klantenservice

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 64 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 45: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Pagina 46: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Pagina 47: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de waterleiding verpakking van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het • Beschadig de waterslangen niet. apparaat en drink het niet op. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, •...
  • Pagina 48: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening...
  • Pagina 49: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. TimeManager-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is.
  • Pagina 50: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alle • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed, •...
  • Pagina 51: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 52: Het Waterontharderniveau Instellen

    Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra‐ Wateronthard‐ (°dH) (°fH) ingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 53: Het Uitschakelen Van De Melding Van Een Leeg Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS mogelijk deze geluidssignalen uit te Het uitschakelen van de schakelen. melding van een leeg Na het beëindigen van het programma glansmiddeldoseerbakje klinkt er tevens een geluidssignaal. Dit geluidssignaal is standaard Het apparaat moet in de uitgeschakeld, maar kan worden programmakeuzemodus staan.
  • Pagina 54: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    De totale duur van het programma neemt duur van sommige programma´s, het met ongeveer 50% af. waterverbruik en de temperatuur van de De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de laatste spoeling worden beïnvloed.
  • Pagina 55: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het 5.
  • Pagina 56: Vaatwasmiddel Gebruiken

    9.2 Een programma instellen Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. en starten • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. De Auto Off-functie • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het Deze functie verlaagt het energieverbruik glansmiddel brandt.
  • Pagina 57: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Controleer of er afwasmiddel in het De deur openen als het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is apparaat in werking is voordat u een nieuw programma start. Als u de deur opent terwijl een Einde van het programma programma loopt, stopt het apparaat. Het kan het energieverbruik en de Als het programma is voltooid, wordt op programmaduur beïnvloeden.
  • Pagina 58: De Korven Inruimen

    Overige producten kunnen het • Doe geen voorwerpen in het apparaat apparaat beschadigen. die gemaakt zijn van hout, hoorn, • Multitabletten zijn doorgaans geschikt aluminium, tin en koper. voor een waterhardheid tot 21 °dH. Bij • Plaats geen voorwerpen in het...
  • Pagina 59: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Aan het einde van het programma kan er water aan de zijkanten en de deur van het apparaat achterblijven. 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de 2.
  • Pagina 60: De Sproeiarmen Reinigen

    11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
  • Pagina 61 NEDERLANDS Bij sommige problemen wordt er op Het merendeel van de problemen die de display een alarmcode ontstaan kunnen worden opgelost weergegeven. zonder contact op te nemen met een erkend servicecentrum. Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet •...
  • Pagina 62: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De resterende duur in het • Dit is geen storing. Het apparaat werkt goed. display wordt verlengd en schakelt bijna naar het eind van de programma‐ duur. Kleine lekkage uit de deur •...
  • Pagina 63 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmid‐ del is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand. •...
  • Pagina 64: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmid‐ einde van het programma deldoseerbakje en is daardoor niet volledig wegge‐ resten van vaatwasmiddel in spoeld door het water. het vaatwasmiddeldoseer‐...
  • Pagina 65: Milieubescherming

    NEDERLANDS 14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
  • Pagina 66 www.electrolux.com...
  • Pagina 67 NEDERLANDS...
  • Pagina 68 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave