Pagina 1
Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap CD30637 CD30646 CD30677 CD30976 Gebrauchs- und Montage- anleitung User manual and installation in- structions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installa- tie-instructies...
de Sicherheit ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Inhaltsverzeichnis Räumen des häuslichen Umfelds. ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: Sicherheit ............. 2 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr. Sachschäden vermeiden ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Umweltschutz und Sparen ........
Pagina 3
Sicherheit de me zurückgesaugt. Gaskochstellen ohne aufgesetztes Kochge- schirr entwickeln im Betrieb große Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann be- schädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch- geschirr betreiben. Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gaskoch- stellen entwickelt sich große Hitze. Ein dar- über angebrachtes Lüftungsgerät kann be- ▶...
de Sachschäden vermeiden Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- ten. ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 9 WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Reinigungsmittel in Verbindung mit Alumini- paraturen am Gerät durchführen.
Betriebsarten de 4 Betriebsarten 4.1 Abluftbetrieb Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet. Die Luft darf nicht in einen Kamin abge- leitet werden, der für Abgase von Gerä- ten verwendet wird, die Gas oder ande- re Brennstoffe verbrennen (dies gilt nicht für Umluftgeräte).
de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Bedienelemente Variante 1 und 2 5.2 Bedienelemente Variante 3 Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ih- Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ih- res Geräts ein und erhalten Informationen zum Be- res Geräts ein und erhalten Informationen zum Be- triebszustand.
Reinigen und Pflegen de 7 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! und pflegen Sie es sorgfältig. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. ▶ 7.1 Reinigungsmittel WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden- Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig dienst oder im Online-shop.
de Störungen beheben 7.4 Fettfilter im Geschirrspüler reinigen 7.5 Fettfilter von Hand reinigen Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re- Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re- gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho- gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho- hen Fettabscheidegrad.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Standard Geruchsfilter 11008080 im Internet oder in unseren Prospekten: (Ersatz) www.constructa.com Standard Umluftset CZ5145X5 Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Griffleiste Edelstahl, CZ5760N1 60 cm...
de Montageanleitung 12 Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des 12.3 Sichere Montage Geräts. Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät montieren. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- 12.1 Lieferumfang betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungs-...
Pagina 11
Montageanleitung de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln können das Anschlusskabel beschädigen. und ersticken. ▶ Das Anschlusskabel nicht knicken oder ein- ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhal- klemmen. ten. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
de Montageanleitung ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, ¡ Die Anschlussleitung ist ca. 1,30 m lang. ¡ Dieses Gerät entspricht den EG-Funkentstörbestim- dass die Netzanschlussleitung nicht einge- mungen. klemmt oder beschädigt wird. ¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1. Daher das Gerät nur mit Schutzleiter-Anschluss verwenden. 12.4 Hinweise zur Einbausituation ¡...
Pagina 13
Montageanleitung de Den Ausschnitt für die Rohrverbindung herstellen. Die Griffleiste mit den beiliegenden Schrauben am Filterauszug befestigen. Falls vorhanden, Schrankboden entfernen. Die Späne entfernen. Am Gerät das beiliegende Netzanschlusskabel ein- An den Schrankinnenseiten mit beiliegender Scha- stecken und mit der Zugentlastung sichern. blone die Befestigungspunkte anreißen und mit ei- nem Stichel vorstechen.
Pagina 14
de Montageanleitung Gerätebreite 90 cm: Den Filterauszug vollständig Anschlag des Filterauszugs verändern nach vorne ziehen. Das Gerät zusätzlich mit je 2 Bei einigen Geräteausführungen kann der Anschlag Schrauben links und rechts von unten an den seitli- des Filterauszugs verändert werden. Bei diesen Gerä- chen Oberschränken festschrauben.
Pagina 15
Safety en ¡ In private households and in enclosed Table of contents spaces in a domestic environment. ¡ Up to an altitude of max. 2000 m above sea level. USER MANUAL Do not use the appliance: Safety .............. 15 ¡ With an external timer. Avoiding material damage.........
Pagina 16
en Safety shaft are sucked back into the living space. flames carefully using a lid, fire blanket or something similar. When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance in- stalled above the cooker may become dam- aged or catch fire.
Avoiding material damage en ▶ Never pull on the power cord to unplug the An ingress of moisture can cause an electric appliance. Always unplug the appliance at shock. the mains. ▶ Before cleaning, pull out the mains plug or ▶ If the appliance or the power cord is dam- switch off the fuse in the fuse box.
en Operating modes 4 Operating modes 4.1 Air extraction mode The air which is drawn in is cleaned by the grease fil- ters and conveyed to the exterior by a pipe system. The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the...
Familiarising yourself with your appliance en 5 Familiarising yourself with your appliance 5.1 Controls, variant 1 and 2 5.2 Controls, variant 3 The controls are used to configure all functions of your The controls are used to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- appliance and to obtain information about the operat- ing status.
en Cleaning and servicing 7 Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long WARNING ‒ Risk of injury! time, it is important to clean and maintain it carefully. Components inside the appliance may have sharp edges. 7.1 Cleaning products Carefully clean the appliance interior. ▶...
Troubleshooting en 7.5 Cleaning grease filters manually ATTENTION! The grease filters may become damaged if they are The grease filters filter the grease from the cooking va- squeezed. pour. Regularly cleaned grease filters guarantee a high Do not squeeze the grease filters. ▶...
Order number You will find a comprehensive range of products for Standard odour filter (re- 11008080 your appliance in our brochures and online: placement) www.constructa.com Standard recirculation kit CZ5145X5 Accessories vary from one appliance to another. When Stainless steel handle CZ5760N1 purchasing accessories, always quote the exact strip, 60 cm...
Installation instructions en 12 Installation instructions Observe this information when installing the appliance. 12.3 Secure installation Follow these safety instructions when in- stalling the appliance. WARNING ‒ Risk of poisoning! Risk of poisoning from flue gases being drawn back in. Room-air-dependent heat-pro- 12.1 Included with the appliance ducing appliances (e.g.
Pagina 24
en Installation instructions ▶ Unrestricted operation is possible if the ap- Changes to the electrical or mechanical as- pliance is operated exclusively in air recir- sembly are dangerous and may lead to mal- culation mode. functions. ▶ Do not make any changes to the electrical WARNING ‒ Risk of suffocation! or mechanical assembly.
Installation instructions en ▶ When installing the appliance, check that ¡ This appliance complies with the EC interference suppression regulations. the power cable is not trapped or dam- ¡ The appliance corresponds to protection class 1. aged. Therefore, only use the appliance with a protective earth connection.
Pagina 26
en Installation instructions Create the cut-out for the pipe connection. Use the screws provided to secure the handle strip to the filter pull-out. If the cabinet base is in place, remove it. Remove any shavings. Connect the enclosed power cord to the appliance Use the enclosed template to mark the fastening and secure the stain relief.
Pagina 27
Installation instructions en Appliance width 90 cm: Pull the filter pull-out out Shorten the spacers to the required dimension and completely towards the front. Also use two screws insert them into the slot specified. each on the left and right to screw the appliance to the side upper cabinets from below.
Pagina 28
fr Sécurité Utilisez l'appareil uniquement : Table des matières ¡ pour aspirer les vapeurs de cuisson. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. MANUEL D'UTILISATION ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- dessus du niveau de la mer. Sécurité...............
Pagina 29
Sécurité fr pièce où ils sont installés et rejettent les gaz ▶ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à de fumée à l'extérieur par le biais d'un sys- proximité de l'appareil (par ex. ne faites tème spécifique (par ex., cheminée). Lorsque rien flamber).
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Appelez le service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque de → Page 35 blessure ! Les réparations non conformes sont dange- Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil reuses. peuvent présenter des arêtes vives. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec pré- treprendre des réparations sur l'appareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l'environnement tout en faisant un usage éco- Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des va- nomique de votre appareil et en éliminant correctement peurs de cuisson. les matériaux recyclables.
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Variante 1 et 2 5.2 Éléments de commande Variante 3 Les éléments de commande vous permettent de confi- Les éléments de commande vous permettent de confi- gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Nettoyage et entretien fr 7 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ 7.1 Produits de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage Certaines pièces à...
fr Dépannage 7.4 Nettoyage des filtres à graisse au lave- 7.5 Nettoyage manuel des filtres à graisse vaisselle Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- peur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des peur de cuisson.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre (remplacement) appareil sur Internet ou dans nos brochures : Kit de recyclage CZ5145X5 www.constructa.com Baguette poignée en CZ5760N1 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de acier inox, 60 cm l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
fr Mise au rebut 11 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Mettre au rebut l’appareil dans le respect de l’envi- appareils usagés. ronnement. Cet appareil est marqué selon la di- 11.1 Mettre au rebut un appareil usagé rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- La destruction dans le respect de l’environnement per- troniques usagés (waste electrical...
Instructions de montage fr d'habitation. cuisson combine des foyers gaz et élec- trique, l’écart maximal s’applique. ▶ Montez l'appareil avec un seul coté directe- ment à côté d'un meuble haut ou près d'un mur haut. La distance par rapport au meuble haut ou au mur doit être d'au moins 50 mm.
Pagina 38
fr Instructions de montage ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation 12.5 Remarques concernant le conduit secteur est endommagé, débranchez im- d'évacuation médiatement le cordon d'alimentation sec- Le fabricant de l'appareil n'assume aucune garantie teur ou coupez le fusible dans le boîtier à pour les problèmes de fonctionnement liés à...
Instructions de montage fr ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection 1. Réalisez la découpe pour le raccordement des Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil tuyaux. avec une prise à conducteur de protection. ¡ Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électri- que pendant l'installation.
Pagina 40
fr Instructions de montage Fixez la baguette poignée au tiroir-filtre avec les vis Largeur de l'appareil 90 cm : tirez le tiroir-filtre com- fournies. plètement vers l'avant. Vissez également l'appareil sur les meubles supérieurs latéraux par le bas avec 2 vis chacune à gauche et à droite. Branchez le câble secteur fourni à...
Pagina 41
Instructions de montage fr Tirez le tiroir-filtre vers l'avant. Raccourcissez la barre de distance à la cote sou- haitée et insérez-la dans la fente prévue à cet effet.
nl Veiligheid ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten Inhoudsopgave ruimtes binnen de huiselijke omgeving. ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: Veiligheid............ 42 ¡ met een externe kookwekker. Materiële schade voorkomen ...... 44 1.3 Inperking van de gebruikers Milieubescherming en besparing......
Pagina 43
Veiligheid nl tie met een ingeschakelde afzuigkap wordt ming heeft. Er mogen geen vonken weg- aan de keuken en aan de ruimtes ernaast springen. Hete olie en vet ontvlammen erg snel. lucht onttrokken. Zonder voldoende luchttoe- voer ontstaat er een onderdruk. Giftige gas- ▶...
nl Materiële schade voorkomen ▶ Als het netsnoer van dit apparaat bescha- Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de digd raakt, moet het ter vermijding van risi- ogen beschadigen (risicogroep 1). co's worden vervangen door de fabrikant, ▶ Niet langer dan 100 seconden direct in de de servicedienst of een andere gekwalifi- ingeschakelde LED-lampen kijken.
Functies nl Pas de ventilatiestand aan de intensiteit van de kook- Schakel het apparaat uit wanneer dit niet langer nodig damp aan. ¡ Een lagere ventilatiestand betekent minder energie- ¡ Het apparaat verbruikt geen energie. verbruik. Schakel de verlichting uit wanneer deze niet langer Gebruik de intensiefstand alleen wanneer dit nodig nodig is.
nl Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren kennen 5.1 Bedieningselementen variant 1 en 2 5.2 Bedieningselementen variant 3 Via de bedieningselementen kunt u alle functies van uw Via de bedieningselementen kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de ge- apparaat instellen en informatie krijgen over de ge- bruikstoestand.
Reiniging en onderhoud nl 7 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Bepaalde onderdelen van het apparaat kunnen scher- pe randen hebben. 7.1 Reinigingsmiddelen Binnenkant van het apparaat voorzichtig reinigen. ▶...
nl Storingen verhelpen 7.5 Vetfilter met de hand reinigen LET OP! De vetfilters kunnen door inklemmen worden bescha- De vetfilters reinigen het vet uit de kookdampen. Regel- digd. matig gereinigde vetfilters zorgen voor een hoge vetaf- De vetfilters niet inklemmen. ▶ scheidingsgraad. Opmerking: Bij de reiniging van de vetfilter in de vaat- WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! wasmachine kunnen lichte verkleuringen optreden.
U vindt een uitgebreid aanbod voor uw apparaat in on- Koolfilter (vervanging) 11008080 ze folders of op internet: Recirculatieset CZ5145X5 www.constructa.com Greeplijst rvs, 60 cm CZ5760N1 Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
nl Montagehandleiding 12 Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van 12.3 Veilige montage het apparaat. Neem bij het monteren van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Kans op vergiftiging! Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot vergiftiging. Vuurbronnen die de 12.1 Inhoud van de verpakking lucht in de ruimte verbruiken (bijv.
Pagina 51
Montagehandleiding nl ▶ Indien het apparaat alleen met recirculatie Wijzigingen aan de elektrische of mechani- wordt gebruikt, is een onbeperkt gebruik sche opbouw zijn gevaarlijk en kunnen leiden mogelijk. tot functiestoringen. ▶ Geen wijzigingen aan de elektrische of me- WAARSCHUWING ‒ Kans op chanische opbouw aanbrengen.
nl Montagehandleiding De vaste aansluiting mag alleen door een elektricien ▶ Als het apparaat is ingebouwd, moet de ▶ worden aangelegd. Wij adviseren een aardlekscha- stekker van het netsnoer vrij toegankelijk kelaar (FI-schakelaar) in de stroomkring naar het zijn. Als de vrije toegang niet mogelijk is, apparaat te installeren.
Pagina 53
Montagehandleiding nl Verwijder bij een kastdiepte van minder dan De greeplijst met de bijgevoegde schroeven aan het 320 mm een deel van de achterwand. uitschuifbare filterdeel bevestigen. De uitsparing voor de buisverbinding tot stand bren- gen. Aan het apparaat de meegeleverde voedingskabel aansluiten en met de snoerontlasting borgen.
Pagina 54
nl Montagehandleiding Apparaatbreedte 90 cm: het uitschuifbare filterdeel Het uitschuifbare filterdeel naar voren trekken. volledig naar voren trekken. Het apparaat extra met De afstandhouders tot de gewenste lengte inkorten telkens 2 schroeven links en rechts van onderen en in de daarvoor bestemde sleuven steken. aan de zijkant van de bovenkasten vastschroeven.
Pagina 56
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001532350* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001532350 81739 München 010715 GERMANY de, en, fr, nl...