Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
Veiligheidsinformatie
U dient de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren
voor toekomstig gebruik om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het
toestel te voorkomen.
Gebruiksbeper-
kingen
·
Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden
gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of
kennis, om een veilige bediening te waarborgen en risico's te vermijden.
Schoonmaken en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
·
Kinderen mogen niet met dit product spelen. Zorg ervoor dat kinderen en
huisdieren terwijl de robot in werking is op veilige afstand blijven.
·
Dit product is uitsluitend bestemd voor vloerreiniging in een huishoudelijke
omgeving. Gebruik het niet buitenshuis, op niet-vloeroppervlakken of in een
commerciële of industriële omgeving.
·
Als de oplader beschadigd of stuk is, stop dan onmiddellijk met het gebruik
ervan en neem contact op met de klantenservice.
·
Gebruik de robot niet in een ruimte die zich boven de grond bevindt zonder
een veiligheidsbarrière.
·
Plaats de robot niet ondersteboven. Gebruik de LDS-afdekking, afdekking
van de robot of bumper niet als handgreep voor de robot.
·
Gebruik de robot niet bij een omgevingstemperatuur boven 40 °C of onder
0 °C of op een vloer met vloeistoffen of kleverige stoffen.
·
Haal alle kabels van de vloer voordat u de robot gebruikt, om te voorkomen
dat deze tijdens het schoonmaken worden meegesleept.
·
Verwijder breekbare of kleine voorwerpen van de vloer om te voorkomen
NL
155

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dreame RLF22GA

  • Pagina 1 Veiligheidsinformatie U dient de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor toekomstig gebruik om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen. · Gebruiksbeper- Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden kingen gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Gebruiksbeper- dat de robot er tegenaan stoot en ze beschadigt. · kingen Om schade of letsel door slepen te voorkomen, verwijdert u losse voorwerpen van de vloer en verwijdert u kabels of netsnoeren op het reinigingspad voordat u het toestel gebruikt. ·...
  • Pagina 3: Batterijen En Opladen

    LASERPRODUCT VOOR CONSUMENTEN EN 50689:2021 Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type RLF22GA in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com Ga voor een gedetailleerde elektronische handleiding naar https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Pagina 4: Productoverzicht

    Productoverzicht Accessoires Voorgeïnstalleerde accessoires Schoonmaakgereedschap Hoofdborstel Stofbak Andere accessoires Watertank Dweilpad Zijborstel Oplader Oplaadstation...
  • Pagina 5 Productoverzicht Robot Aan/Uit/Reinigen-knop · Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen · Druk kort om te beginnen met reinigen nadat de robot is ingeschakeld Oplaadstation-/Spotreinigingsknop · Druk om de robot terug te sturen naar het oplaadstation · Houd 3 seconden ingedrukt om de spotreinigingsmodus te starten Statusindicator ·...
  • Pagina 6 Productoverzicht Robot Resetknop Afgrondsensoren • Houd 3 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen Oplaadcontacten Oplaadcontacten Rondomlopend wiel Zijborstel Wifi-indicator Hoofdborstel Afgrondsensoren Afgrondsensoren Hoofdwiel Hoofdwiel Borstelbeschermingsclips Schoonmaakgereedschap Luchtuitlaat/luidspreker Stofbak Robotsensoren Stofbakclip Stofbakdeksel Laserafstandssensor (LDS) Filter Bumper Terug-naar-oplaadstation-sensor...
  • Pagina 7 Productoverzicht Dweilmodule Oplaadstation Watertank Signaleringsvlak Oplaadcontacten Stroompoort Waterinlaat Ontgrendelingsclip van watertank Dweilpad Bevestigingsoppervlak voor dweilpad...
  • Pagina 8: Bereid Uw Huis Voor

    Bereid uw huis voor Ruim voorwerpen zoals snoeren, kleding, slippers en speelgoed op om de Plaats vóór het reinigen een fysieke barrière bij de rand van de trap en efficiëntie van de robot te vergroten. de bank, zodat de robot veilig en soepel kan werken. Open de deur van de kamer die moet worden gereinigd, en zet het Om te voorkomen dat de robot de zone die gereinigd moeten worden meubilair op de juiste plaats om meer ruimte te maken.
  • Pagina 9: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik 1. Verwijder de beschermingsstrips 3. Zet het oplaadstation op vlakke ondergrond tegen de muur en sluit het op een stopcontact aan > 0 > 0 > 1 Opmerking: · Houd de directe omgeving 1,5 m voor de oplader en 0,5 m aan weerszijden van het oplaadstation vrij van voorwerpen.
  • Pagina 10: Verbinding Maken Met De Dreamehome-App

    Verbinding maken met de Dreamehome-app Dit product werkt met de Dreamehome-app, die kan worden gebruikt voor Opmerking: het besturen van uw apparaat. • Alleen 2,4GHz wifi wordt ondersteund. • Als gevolg van upgrades in de app-software kunnen de daadwerkelijke 1. Download de Dreamehome-app handelingen afwijken van de verklaringen in deze handleiding.
  • Pagina 11: Hoe Te Gebruiken

    Hoe te gebruiken 1. Snel in kaart brengen 5. Pauze/slaapmodus Volg, nadat de netwerkverbinding is gemaakt de instructies in de app om Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te pauzeren. een plattegrond te maken, de robot begint hier dan mee zonder dat deze Als de robot langer dan 10 minuten is gepauzeerd, gaat deze automatisch gaat schoonmaken.
  • Pagina 12: Geplande Reiniging

    Hoe te gebruiken 2) Vul de tank met water. 8. Geplande reiniging U kunt de reinigingstijd inplannen in de Dreamehome-app. De robot begint automatisch met schoonmaken op het aangewezen tijdstip en keert dan terug naar het oplaadstation om op te laden zodra het reinigen klaar is. 9.
  • Pagina 13: Routinematig Onderhoud

    Routinematig onderhoud Om de robot in goede conditie te houden wordt het aangeraden om de volgende tabel t.b.v. routinematig onderhoud te volgen. Onderdeel Onderhoudsfrequentie Vervangingsperiode Dweilpad Na elk gebruik Elke 3 tot 6 maanden Elke 6 tot 12 Hoofdborstel maanden Eens per 2 weken Filter van stofbak Elke 3 tot 6 maanden...
  • Pagina 14 Routinematig onderhoud De stofbak en het filter schoonmaken 3. Open de klep van de stofbak zoals aangegeven in het diagram. 1. Open het deksel van de robot en druk vervolgens op de klem van de stofbak om de stofbak te verwijderen. Opmerking: ·...
  • Pagina 15: De Dweilmodule Reinigen

    Routinematig onderhoud De dweilmodule reinigen 1. Schuif de twee ontgrendelingsklemmen aan de zijkant van de watertank, 3. Maak de dweilpad alleen schoon met water en laat deze aan de lucht verwijder de dweilmodule en trek de dweilpad van de dweilmodule. drogen voordat u deze terugplaatst.
  • Pagina 16: De Hoofdborstel Schoonmaken

    Routinematig onderhoud Het hoofdwiel/rondomlopend wiel schoonmaken De hoofdborstel schoonmaken 1. Druk de klemmen van de borstelbescherming naar binnen om de borstelbescherming te verwijderen en til de borstel uit de robot. Opmerking: Gebruik een gereedschap zoals een kleine schroevendraaier om de as en de band van het universele wiel te scheiden. 2.
  • Pagina 17: De Terug-Naar-Oplaadstationsensor Schoonmaken

    Routinematig onderhoud Opmerking: Natte doeken kunnen gevoelige elementen in de robot en het oplaadstation beschadigen. Gebruik een droge doek voor het schoonmaken. De afgrondsensor schoonmaken De Terug-Naar-Oplaadstation- De laserafstandssensor sensor schoonmaken schoonmaken De oplaadcontacten schoonmaken De robot herstarten Als de robot niet meer reageert of niet kan worden uitgezet, houdt u de knop 10 seconden ingedrukt om het uitschakelen te forceren.
  • Pagina 18: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oplossing Het batterijniveau is laag. Laad de robot in het oplaadstation op en probeer het opnieuw. Robot gaat niet aan De temperatuur van de batterij is te laag of te hoog. Het wordt aanbevolen om het toestel te gebruiken bij een temperatuur tussen 0°...
  • Pagina 19 Probleemoplossing Probleem Oplossing Er is iets mis met de wifi-verbinding. Reset de wifi en download de nieuwste versie van de Dreamehome-app en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken. Locatietoestemming is niet open. Zorg ervoor dat de locatietoestemming op de Dreamehome-app is ingeschakeld. Robot kan geen verbinding maken met wifi Wifi-signaal is zwak.
  • Pagina 20: Specificaties

    Specificaties Robot Oplaadstation Model RLF22GA Model RCS1 Oplaadtijd Ongeveer 7 uur Nominale ingang 20,0 V 0,6 A Nominale spanning 14,4 V Nominaal uitgang 20,0 V 0,6 A Nominaal vermogen 40 W Oplader Werkingsfrequentie 2400-2483,5 MHz Maximaal < 20 dBm uitgangsvermogen...
  • Pagina 21: Verwijderen En Weggooien Van Batterijen

    Verwijderen en weggooien van batterijen De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd. –...
  • Pagina 22: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Cihazın uygunsuz kullanımının yol açtığı elektrik çarpması, yangın veya yaralanmadan kaçınmak için cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. · Kullanım Bu ürün, güvenli kullanımı sağlamak ve risklerden kaçınmak üzere, 8 Sınırlamaları yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, duyusal, zihinsel engelli kişiler veya sınırlı...
  • Pagina 23 Güvenlik Bilgileri · Kullanım Bir nesneye takılıp sürüklenmenin verebileceği zarardan kaçınmak için Sınırlamaları cihazı çalıştırmadan önce bir yere sabit olmayan nesneleri yerden kaldırın ve temizlik güzergâhı üzerindeki kabloları veya elektrik kablolarını toplayın. · Saç, parmak ve diğer vücut bölgelerini robotun emici ağzından uzak tutun. ·...
  • Pagina 24 SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ TÜKETİCİ LAZER ÜRÜNÜ EN 50689:2021 Bu belgeyle, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. RLF22GA telsiz ekipman türünün 2014/53/EU sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnini şu internet adresinde bulabilirsiniz: https://global.dreametech.com Ayrıntılı e-kılavuz için lütfen https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs adresine gidin...
  • Pagina 25 Ürün Genel Bilgileri Aksesuarlar Önceden Takılı Aksesuarlar Temizlik Aracı Ana Fırça Toz Kutusu Diğer Aksesuarlar Su Haznesi Paspas Pedi Yan Fırça Şarj Cihazı Şarj Yanaşma Noktası...
  • Pagina 26 Ürün Genel Bilgileri Robot Güç/Temizleme Düğmesi · Açmak veya kapatmak için 3 saniye basılı tutun · Robot açıldıktan sonra temizliğe başlamak için kısa süre basın Yanaşma/Nokta Temizliği Düğmesi · Robotu şarj yanaşma noktasına geri göndermek için basın · Nokta temizliği başlatmak için 3 saniye basılı tutun Durum Göstergesi ·...
  • Pagina 27 Ürün Genel Bilgileri Robot Sıfırlama Düğmesi Uçurum Sensörleri • Robotun fabrika ayarlarını geri yüklemek için 3 saniye basılı tutun Şarj Kontakları Şarj Kontakları Çok Yönlü Tekerlek Yan Fırça Kablosuz İnternet Göstergesi Ana Fırça Uçurum Sensörleri Uçurum Sensörleri Ana Tekerlek Ana Tekerlek Fırça Muhafazası...
  • Pagina 28: Paspas Modülü

    Ürün Genel Bilgileri Paspas Modülü Şarj Yanaşma Noktası Su Haznesi Sinyal Alanı Şarj Kontakları Güç Bağlantı Noktası Su Giriş Ağzı Su Haznesi Açma Klipsi Paspas Pedi Paspas Pedi Eklenti Alanı...
  • Pagina 29 Evinizi Hazırlamak Robotun daha verimli çalışması için güç kabloları, giysiler, terlikler ve Temizliğe başlamadan önce, robotun güvenli ve sorunsuz bir şekilde oyuncaklar gibi eşyaları toplayın. çalışması için merdivenlerin ve koltukların kenarlarına fiziksel bir engel yerleştirin. Temizlenecek odanın kapısını açın ve mobilyaları kendi yerlerine koyarak Robotun temizlenmesi gereken alanı...
  • Pagina 30 Kullanmadan Önce 1. Koruyucu şeritleri çıkarın 3. Şarj yanaşma noktasını duvar önünde düz bir zemine yerleştirin ve bir elektrik prizine bağlayın > 0 > 0 > 1 Not: · Şarj yanaşma noktasının hemen önündeki 1,5 metrelik ve her iki tarafındaki 0,5 metrelik mesafede herhangi bir nesne bulundurmayın.
  • Pagina 31 Dreamehome Uygulaması ile Bağlantı Bu ürün, cihazınızı kontrol etmek için kullanılabilecek Dreamehome Not: uygulaması ile çalışır. • Yalnızca 2.4 GHz kablosuz internet desteklenir. • Uygulama yazılımındaki güncellemeler nedeniyle, gerçek işlemler kılavuzdaki ifadelerden farklı olabilir. Lütfen güncel uygulama sürümüne dayalı olarak talimatları...
  • Pagina 32 Kullanım 1. Hızlı Harita Çıkarma 5. Duraklatma/Uyku Modu Ağı ilk kez yapılandırdıktan sonra, hızlı bir şekilde bir harita oluşturmak için Robot çalışırken herhangi bir düğmeye basarak robotu duraklatabilirsiniz. uygulamadaki talimatları izleyin. Robot temizlik yapmadan harita çıkarma Robotun duraklama süresi 10 dakikayı aştığı takdirde otomatik olarak uyku işlemine başlar.
  • Pagina 33 Kullanım 2) Hazneyi suyla doldurun. 8. Programlanmış Temizlik Temizlik süresini Dreamehome uygulamasında programlayabilirsiniz. Robot, belirlenen zamanda otomatik olarak temizliğe başlar ve temizlik işlemi bittiğinde tekrar şarj olmak için şarj yanaşma noktasına döner. 9. Ek Uygulama Fonksiyonları Daha fazla fonksiyon kullanmak için uygulama ara yüzündeki talimatları izleyin. Uygulama sürümü...
  • Pagina 34 Rutin Bakım Robotun düzgün çalışmaya devam etmesi amacıyla rutin bakım için aşağıdaki tabloya bakılması önerilir. Parça Bakım Sıklığı Değiştirme Süresi Her kullanımdan Paspas pedi Her 3 ila 6 ayda bir sonra Ana fırça Her 6 ila 12 ayda bir Toz kutusu filtresi 2 haftada bir Her 3 ila 6 ayda bir Yan fırça...
  • Pagina 35 Rutin Bakım Toz Kutusunu ve Filtreyi Temizleyin 3. Filtreyi çıkarın ve sepet kısmına nazikçe vurun. 1. Robot kapağını açın, ardından toz kutusu klipsine basarak toz kutusunu çıkarın. Not: · Hasar görmemesi için, filtreyi bir fırçayla, parmakla veya keskin nesnelerle temizlemeye çalışmayın. 4.
  • Pagina 36: Paspas Modülünü Temizleyin

    Rutin Bakım Paspas Modülünü Temizleyin 1. Su haznesinin yanındaki iki açma klipsini kaydırın, paspas modülünü 3. Paspas pedini yalnızca suyla temizleyin ve yerine takmadan önce kurumaya çıkarın ve paspas pedini paspas modülünden ayırın. bırakın. 24 hrs Not: • Pedi temizlemeden önce paspas modülünden çıkarın ve tıkanmayı önlemek için kirli suyun su çıkışına geri kaçmadığından emin olun.
  • Pagina 37 Rutin Bakım Ana Tekerlek / Çok Yönlü Tekerlek Ana Fırçayı Temizleyin 1. Fırça muhafazası klipslerini içe doğru bastırarak fırça muhafazasını çıkarın ve fırçayı kaldırarak robottan çıkarın. Not: Ufak tornavida gibi bir aletle çok yönlü tekerleğin aksını ve lastiğini ayırın. 2. Şemada gösterildiği gibi fırça kapaklarını çekip çıkarın. Ürünle birlikte verilen temizlik aracıyla fırçaya takılmış...
  • Pagina 38 Rutin Bakım Not: Nemli bez, robot içindeki ve şarj yanaşma noktasındaki hassas parçalara zarar verebilir. Temizlik sırasında lütfen kuru bezler kullanın. Uçurum Sensörünü Yanaşma Noktasına Dönüş Lazer Mesafe Sensörünü Temizleyin Sensörünü Temizleyin Temizleyin Şarj Kontaklarını Temizleyin Robotu Tekrar Başlatmak Robot yanıt vermeyi durdurduğu veya kapatılamadığı takdirde düğmesini 10 saniye basılı...
  • Pagina 39: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun Çözüm Pil seviyesi düşük. Robotu şarj yanaşma noktasında yeniden şarj edip tekrar deneyin. Robot açılmıyor Pilin sıcaklığı çok düşük veya çok yüksek. Cihazın 32 ℉ (0° C) ile 104 ℉ (40° C) arası bir sıcaklıkta çalıştırılması önerilir. Şarj yanaşma noktası...
  • Pagina 40 Sorun giderme Sorun Çözüm Kablosuz internet bağlantısıyla ilgili bir sorun var. Kablosuz interneti sıfırlayın ve Dreamehome uygulamasının en son sürümünü indirip tekrar bağlanmayı deneyin. Konum izni açık değil. Lütfen Dreamehome uygulamasında konum izninin etkinleştirilmiş olduğundan emin olun. Robot, kablosuz internete bağlanamıyor Kablosuz internet sinyali zayıf.
  • Pagina 41 Teknik özellikler Robot Şarj Yanaşma Noktası Model RLF22GA Model RCS1 Şarj Süresi Yaklaşık 7 saat Nominal Giriş 20,0 V 0,6 A Nominal Gerilim 14,4 V Nominal Çıkış 20,0 V 0,6 A Nominal Güç 40 W Çalışma Frekansı 2400-2483,5 MHz Şarj Cihazı...
  • Pagina 42 Pillerin Çıkarılması ve İmhası Üründeki lityum-iyon pil, çevreye zararlı maddeler içerir. Pili atmadan önce, yetkin teknisyenler tarafından çıkarılmasını sağlayın ve uygun bir geri dönüşüm tesisinde imha edileceğinden emin olun. – cihaz ıskartaya çıkarılmadan önce pilleri çıkarılmalıdır; – piller çıkarılırken cihaz şebeke elektriğinden ayrılmış olmalıdır; –...
  • Pagina 43 Thông tin an toàn Để tránh bị điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích do sử dụng thiết bị sai cách, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị và giữ lại để tham khảo sau này. ·...
  • Pagina 44 Thông tin an toàn EN VI Hạn chế sử dụng làm hỏng các vật dụng đó. · Để tránh hư hỏng các vật dụng khác, hãy dọn sạch các vật nhỏ, dây cáp và dây điện khỏi lộ trình di chuyển của robot trước khi vận hành thiết bị. ·...
  • Pagina 45 SẢN PHẨM LASER DÀNH CHO NGƯỜI TIÊU DÙNG EN 50689:2021 Bằng văn bản này, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. tuyên bố loại thiết bị vô tuyến RLF22GA tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Xem toàn văn tuyên bố về sự phù hợp của EU theo địa chỉ: https://global.dreametech.com...
  • Pagina 46 Tổng quan về sản phẩm EN VI Phụ kiện Phụ kiện lắp sẵn Công cụ làm sạch Chổi chính Hộp chứa bụi Các phụ kiện khác Khay chứa nước Miếng lau Chổi phụ Sạc Đế sạc...
  • Pagina 47 Tổng quan về sản phẩm Rô-bốt Nút Nguồn/Lau dọn · Nhấn giữ trong 3 giây để bật hoặc tắt · Nhấn nhanh để bắt đầu lau dọn sau khi bật rô-bốt Nút Đế sạc/Lau dọn theo điểm · Nhấn để đưa robot trở lại đế sạc ·...
  • Pagina 48 Tổng quan về sản phẩm EN VI Rô-bốt Nút đặt lại Cảm biến chống rơi • Nhấn giữ trong 3 giây để khôi phục rô-bốt về cài đặt gốc Điểm tiếp xúc sạc Điểm tiếp xúc sạc Bánh xe đa hướng Chổi phụ...
  • Pagina 49 Tổng quan về sản phẩm Khay chứa nước và giẻ lau Đế sạc Khay chứa nước Khu vực truyền tín hiệu Điểm tiếp xúc sạc Cổng nguồn Lỗ nước vào Chốt xả bình chứa nước Miếng lau Mặt gắn miếng lau...
  • Pagina 50 Thu dọn nhà cửa EN VI Thu dọn các vật dụng như dây nguồn, quần áo, dép và đồ chơi để nâng Trước khi lau dọn, hãy đặt một tấm chắn ở mép cầu thang và ghế sofa cao hiệu quả của rô-bốt. để...
  • Pagina 51 Trước khi sử dụng 1. Tháo màn bảo vệ 3. Đặt đế sạc trên mặt phẳng dựa vào tường và kết nối với ổ cắm điện > 0 > 0 > 1 Lưu ý: · Không để đồ vật trong khu vực 1,5 m phía trước và 0,5 m hai bên đế sạc. ·...
  • Pagina 52 Kết nối với ứng dụng Dreamehome EN VI Sản phẩm này tương thích với ứng dụng Dreamehome để điều khiển thiết Lưu ý: · Chỉ hỗ trợ Wi-Fi 2.4GHz. bị của bạn. · Do các bản nâng cấp trong phần mềm ứng dụng, các hoạt động thực tế...
  • Pagina 53 Cách sử dụng 1. Thiết lập bản đồ nhanh 5. Tạm dừng/Chế độ ngủ Sau khi định cấu hình mạng lần đầu tiên, hãy làm theo hướng dẫn trên ứng Khi robot đang chạy, nhấn nút bất kỳ để tạm dừng. Nếu rô-bốt bị tạm dừng dụng để...
  • Pagina 54 Cách sử dụng EN VI 2) Đổ đầy nước vào khay chứa. 9. Chức năng ứng dụng bổ sung Làm theo hướng dẫn trên giao diện ứng dụng để sử dụng thêm nhiều chức năng hơn. Phiên bản hiện tại của ứng dụng có thể đã được cập nhật; vui lòng làm theo hướng dẫn dựa trên phiên bản ứng dụng mới nhất.
  • Pagina 55 Bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo rô-bốt luôn ở tình trạng tốt, bạn nên tham khảo bảng sau để bảo dưỡng định kỳ. Tần suất bảo Bộ phận Thời gian thay thế dưỡng Sau mỗi lần sử Miếng lau Cách 3 đến 6 tháng dụng Chổi chính...
  • Pagina 56 Bảo dưỡng định kỳ EN VI Vệ sinh Hộp chứa bụi và Bộ lọc 3. Tháo bộ lọc và gõ nhẹ vào đế. 1. Mở nắp rô-bốt, sau đó nhấn chốt để tháo Hộp chứa bụi. Lưu ý: · Không cố làm sạch bộ lọc bằng bàn chải, ngón tay hoặc vật sắc nhọn để...
  • Pagina 57 Bảo dưỡng định kỳ Làm sạch khay chứa nước và giẻ lau 1. ấn hai chốt trượt ở bên cạnh ngăn chứa nước, tháo khay chứa nước và 3. Chỉ làm sạch bằng nước và để khô tự nhiên trước khi lắp lại. gỡ...
  • Pagina 58 Bảo dưỡng định kỳ EN VI Làm sạch Chổi chính Vệ sinh Bánh xe chính / Bánh xe đa hướng 1. Nhấn chốt khoá khung bảo vệ chổi để tháo và nhấc chổi ra khỏi rô-bốt. Lưu ý: Sử dụng dụng cụ như tuốc nơ vít nhỏ để tách trục và bánh xe đa hướng.
  • Pagina 59: Khởi Động Lại Rô-Bốt

    Bảo dưỡng định kỳ Lưu ý: Vải ướt có thể làm hỏng các bộ phận nhạy cảm bên trong rô-bốt và đế sạc. Vui lòng sử dụng vải khô để vệ sinh. Vệ sinh Cảm biến chống rơi Vệ sinh Cảm biến quay trở Vệ...
  • Pagina 60 Xử lý sự cố EN VI Vấn đề Giải pháp Mức pin thấp. Sạc đầy pin cho rô-bốt rồi thử lại. Rô-bốt không khởi động được Nhiệt độ môi trường hoạt động quá thấp hoặc quá cao. Nên vận hành thiết bị ở nhiệt độ từ 32 ℉ (0°C) đến 104 ℉ (40°C). Đế...
  • Pagina 61 Xử lý sự cố Vấn đề Giải pháp Đã xảy ra sự cố với kết nối Wi-Fi. Đặt lại Wi-Fi và tải xuống phiên bản ứng dụng Dreamehome mới nhất rồi thử kết nối lại. Chưa cấp quyền truy cập vị trí. Vui lòng đảm bảo quyền truy cập vị trí tại ứng dụng Dreamehome đang bật. Rô-bốt không thể...
  • Pagina 62: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật EN VI Rô-bốt Đế sạc Mẫu máy RLF22GA Mẫu máy RCS1 Thời gian sạc Khoảng 7 tiếng Đầu vào định mức 20,0 V 0,6 A Điện áp định mức 14,4 V Đầu ra định mức 20,0 V 0,6 A Công suất định mức...
  • Pagina 63 Xử lý và loại bỏ pin Pin lithium-ion tích hợp có chứa các chất nguy hiểm cho môi trường. Trước khi vứt bỏ, hãy đảm bảo rằng các kỹ thuật viên có trình độ đã tháo pin và đưa tới cơ...
  • Pagina 64 ข้ อ มู ล ด้ � นคว�มปลอดภั ย เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการเกิ ด ไฟฟ้ า ช็ อ ต ไฟไหม้ หร ือการบาดเจ็ บ ที ่ เ กิ ด จากการใช้ ห ุ ่ น ยนต์ ด ู ด ฝุ ่ น อย่ า งไม่ เ หมาะสม โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ อ ย่...
  • Pagina 65 ข้ อ มู ล ด้ � นคว�มปลอดภั ย · ข้ อ จำ � กั ด ในก�รใช้ ง �น ห้ า มวางเด็ ก สั ต ว์ เ ลี ้ ย ง หร ือสิ ่ ง ของใด ๆ ไว้ บ นหุ ่ น ยนต์ ไม่...
  • Pagina 66 EN 50689:2021 ด้ ว ยเหตุ น ี ้ Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. ขอประกาศว่ า อุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ป ระเภท RLF22GA เป็ น ไปตามข้ อ บั ง คั บ ที ่ 2014/53/EU ข้ อ ความฉบั บ สมบู ร ณ์ ข องประกาศความสอดคล้ อ งของสหภาพยุ โ รปมี อ ยู ่ ต ามที ่ อ ยู ่ อ ิ น เทอร์ เ น็ ต ต่ อ ไปนี ้ : https://global.dreametech.com...
  • Pagina 67 ภ�พรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ อุ ป กรณ์ เ สร ิ ม อุ ป กรณ์ เ สร ิ มที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ไว้ ล ่ ว งหน้ � แปรงหลั ก กล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น เคร...
  • Pagina 68 ภ�พรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ หุ ่ น ยนต์ ปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด /ทำ � คว�มสะอ�ด · กดค้ า งไว้ 3 วิ น าที เ พื ่ อ เปิ ด หร ือปิ ด · กดสั ้ น ๆ เพื ่ อ เร ิ่ ม ทำ า ความสะอาดหลั ง จากเปิ ด หุ ่ น ยนต์ ปุ...
  • Pagina 69 ภ�พรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ หุ ่ น ยนต์ ปุ ่ ม ร ีเซ็ ต เซ็ น เซอร์ ป ้ อ งกั น การตกหล่ น • กดค้ า งไว้ 3 วิ น าที เ พื ่ อ คื น ค่ า หุ ่ น ยนต์ เ ป็ น การตั ้ ง ค่ า จากโรงงาน หน้...
  • Pagina 70 ภ�พรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ โมดู ล ก�รถู พ ื ้ น แท่ น ช�ร์ จ ไฟ พื ้ น ที ่ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณ ถั ง เก็ บ น้ำ า หน้ า สั ม ผั ส การชาร์ จ พอร์...
  • Pagina 71 ก�รจั ด เตร ี ยมบ้ � นของคุ ณ จั ด ระเบี ย บสิ ่ ง ของต่ า ง ๆ เช่ น สายไฟ ผ้ า รองเท้ า แตะ ก่ อ นการทำ า ความสะอาด และของเล่ น เพื ่ อ ปรั บ ปรุ ง ประสิ ท ธิ ภ าพของหุ ่ น ยนต์ ให้...
  • Pagina 72 ก่ อ นใช้ ง �น 1. ดึ ง แถบป้ อ งกั น ออก 3. ว�งแท่ น ช�ร์ จ ไฟบนพื ้ น ร�บโดยว�งพิ ง ผนั ง และต่ อ เข้ � กั บ เต้ � รั บ ไฟฟ้ � > 0.5 . >...
  • Pagina 73 เชื ่ อ มต่ อ กั บ แอป Dreamehome ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ท ำ า งานร่ ว มกั บ แอป Dreamehome ซึ ่ ง สามารถใช้ ค วบคุ ม อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ได้ หม�ยเหตุ...
  • Pagina 74 วิ ธ ี ก �รใช้ ง �น 1. ก�รทำ � แผนที ่ แ บบเร ็ ว 5. โหมดหยุ ด ชั ่ ว คร�ว/พั ก เคร ื่ อ ง หลั ง จากการกำ า หนดค่ า เคร ื อข่ า ยหร ื อใช้ ง านครั ้ ง แรก เมื...
  • Pagina 75 วิ ธ ี ก �รใช้ ง �น 2) เต ิ ม น ้ำ า ให ้ เ ต ็ ม ถ ั ง 9. ฟั ง ก์ ช ั น เพิ ่ ม เติ ม ของแอป ท ำ า ตามค ำ า แนะน ำ า บนอ ิ น เตอร ์ เ ฟซของแอปเพ ื ่ อ ใช ้ ง านฟ ั ง ก ์ ช ั น เพ ิ ่ ม เต ิ ม เวอร...
  • Pagina 76 ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� เพื ่ อ ให้ ห ุ ่ น ยนต์ อ ยู ่ ใ นสภาพดี สำ า หรั บ การบำ า รุ ง รั ก ษาตามปกติ ข อแนะนำ า ให้ ด ู ต ารางต่ อ ไปนี ้ ชิ...
  • Pagina 77 ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� ทำ � คว�มสะอ�ดกล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น และตั ว กรอง 3. ถอดตั ว กรองออกแล้ ว แตะที ่ ฐ านเบา ๆ 1. เปิ ด ฝาปิ ด หุ ่ น ยนต์ จากนั ้ น กดคลิ ป กล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น เพื ่ อ ถอดกล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น ออกมา หม�ยเหตุ...
  • Pagina 78 ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� ทำ � คว�มสะอ�ดโมดู ล ก�รถู พ ื ้ น 1. เลื ่ อ นคลิ ป หนี บ สองตั ว ที ่ ด ้ า นข้ า งของถั ง เก็ บ น้ำ า ถอดโมดู ล การถู พ ื ้ น ออก 3.
  • Pagina 79 ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� ทำ � คว�มสะอ�ดล้ อ หลั ก /ล้ อ แบบรอบทิ ศ ท�ง ทำ � คว�มสะอ�ดแปรงหลั ก 1. กดคลิ ป ป้ อ งกั น แปรงเข้ า ด้ า นในเพื ่ อ ถอดตั ว ป้ อ งกั น แปรงออกและยกแปรงออกจากหุ ่ น ยนต์ หม�ยเหตุ...
  • Pagina 80 ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� หม�ยเหตุ : ผ้ า เปี ย กสามารถสร้ า งความเสี ย หายให้ แ ก่ ส ่ ว นประกอบที ่ ล ะเอี ย ดอ่ อ นภายในหุ ่ น ยนต์ แ ละแท่ น ชาร์ จ ไฟได้ โปรดใช้ ผ ้ า แห้ ง ในการทำ า ความสะอาด ทำ...
  • Pagina 81 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� ปั ญ ห� วิ ธ ี ก �รแก้ ไ ข ระดั บ แบตเตอร ี่ ต ่ำ า ชาร์ จ หุ ่ น ยนต์ บ นแท่ น ชาร์ จ ไฟ จากนั ้ น ลองอี ก ครั ้ ง อุ...
  • Pagina 82 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� ปั ญ ห� วิ ธ ี ก �รแก้ ไ ข มี บ างอย่ า งผิ ด ปกติ ก ั บ การเชื ่ อ มต่ อ Wi-Fi ร ีเซ็ ต Wi-Fi และดาวน์ โ หลดแอป Dreamehome เวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด จากนั ้ น ลองเชื ่ อ มต่ อ ใหม่ การอนุ...
  • Pagina 83 ข้ อ มู ล จำ � เพ�ะ หุ ่ น ยนต์ แท่ น ช�ร์ จ ไฟ ร ุ ่ น RLF22GA ร ุ ่ น RCS1 เวลาในการชาร์ จ ประมาณ 7 ชั ่ ว โมง อั ต ราอิ น พุ ต...
  • Pagina 84 ก�รทิ ้ ง และก�รถอดแบตเตอร ี่ แบตเตอร ี่ ล ิ เ ธี ย มไอออนในตั ว มี ส ารที ่ เ ป็ น อั น ตรายต่ อ สิ ่ ง แวดล้ อ มในตั ว ก่ อ นทิ ้ ง แบตเตอร ี่ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า แบตเตอร ี่ ไ ด้ ถ อดโดยช่ า งผู ้ ช ำ า นาญการและนำ า ไปทิ ้ ง ที ่ โ รงงานร ีไซเคิ ล ที ่ เ หมาะสม –...
  • Pagina 85 ‫מידע בטיחותי‬ ‫על מנת להמנע מהתחשמלות, שריפה או פציעה בנגרם עקב שימוש לא נכון במכשיר, אנא קראו את המדריך למשתמש‬ .‫לעומק לפני המשימוש במכשיר ושמרו עליו לעיון בעתיד‬ ‫הגבלות שימוש‬ 8-‫כדי להבטיח הפעלה בטוחה ולמנוע תאונות, אסור השימוש במוצר זה לילדים בני פחות מ‬ ·...
  • Pagina 86 ‫מידע בטיחותי‬ ‫· כדי למנוע נזק או פגיעה מגרירה, יש לנקות את כל האובייקטים הרופפים מהרצפה ולהסיר‬ ‫הגבלות שימוש‬ .‫כבלים או כבלי חשמל בנתיב הניקוי לפני הפעלת המכשיר‬ .‫· הרחיקו שערות, אצבעות וחלקי גוף אחרים מפתח היניקה של רובוט‬ .‫· הרחיקו את מברשת הניקוי מהישג ידם של ילדים‬ .‫·...
  • Pagina 87 ‫מידע בטיחותי‬ ‫· אין להשתמש בסוללה, במטען או בעמדת טעינה של צד שלישי. יש להשתמש רק עם יחידת‬ ‫סוללות וטעינה‬ .RCS1 ‫אספקת‬ .‫· אין לנסות ולפרק, לתקן או לבצע שינויים בסוללה או בעמדת הטעינה בעצמכם‬ .‫· אין למקם את עמדת הטעינה בקרבת מקור חום‬ ‫·...
  • Pagina 88 ‫סקירת המוצר‬ ‫אביזרים נלווים‬ ‫אביזרים מותקנים מראש‬ ‫מברשת ראשית‬ ‫כלי ניקוי‬ ‫סל אבק‬ ‫אביזרים אחרים‬ ‫תחנת עגינה‬ ‫מטען‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫פד מגב‬ ‫מיכל מים‬...
  • Pagina 89 ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫ללחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון‬ ‫· לחצו והחזיקו למשך 3 שניות להדליק או לכבות‬ .)‫·לחצו לחיצה קצרה להתחיל בנקיון (לאחר הדלקת הרובוט‬ ‫לחצן עגינה/ניקוי נקודתי‬ .‫·לחצו על הלחצן לשליחת הרובוט חזרה לתחנת העגינה‬ ‫·לחץ והחזק למשך 3 שניות כדי להפעיל מצב ניקוי נקודתי‬ ‫מחוון...
  • Pagina 90 ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫חיישני מיצוק‬ ‫לחצן אתחול‬ ‫לחצו והחזיקו במשך 3 שניות‬ ‫גלגל אוניברסלי‬ ‫לשחזור הגדרות היצרן‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫מברשת ראשית‬ Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫כלי ניקוי‬ ‫גלגל ראשי‬ ‫פתח יציאת אוויר / רמקול‬ ‫מהדקי מכסה מברשת‬ ‫שואב אבק וחיישנים‬ ‫סל אבק‬...
  • Pagina 91 ‫סקירת המוצר‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫תחנת עגינה‬ ‫מיכל מים‬ ‫אזור איתות‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫כניסת מים‬ ‫שקע חשמל‬ ‫תפסן שיחרור מיכל‬ ‫מים‬ ‫פד מגב‬ ‫אזור חיבור‬...
  • Pagina 92 ‫הכנת הבית שלך‬ ‫לפני הנקיון, אנה השתמשו בחפץ לחסום איזורים נמוכים א איזורים שיש בהם‬ ‫נקה פריטים כגון כבלי חשמל, מטליות, נעלי בית וצעצועים כדי לשפר את‬ .‫חשש לנפילה, על מנת לשמור על הרובוט ולהבטיח את תנועתה החופשית‬ .‫היעילות של הרובוט‬ ‫על מנת למנוע מהרובוט אי יכולת לזהות את האיזור לניקוי, אל תעמדו בטווח‬ ‫פתחו...
  • Pagina 93 ‫לפני השימוש‬  ‫3. מקמו את תחנת העגינה על רצפה ישרה כנגד הקיר וחברו אותה‬ ‫1. הסירו את פסי המגן‬ ‫למקור חשמל‬ > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m :‫שימו לב‬ ‫• יש לוודא כי האזור הסובב את עמדת הטעינה נקי מחפצים: במרחק של 5.1 מ' לפחות מול עמדת‬ .‫הטעינה ו-5.0 מ' משני צידיה‬ ‫• על מנת להבטיח שתוכלו לחבר היטב את הרובוט למכשיר הטלפון שלכם, אנא וודאו כי‬ .Wi-Fi -‫עמדת...
  • Pagina 94 Dreamehome ‫התחברו באמצעות אפליקציית‬ Dreame- ‫מוצר זה עובד עם האפליקציה‬ :‫שימו לב‬ .‫, שניתן להשתמש בה כדי לשלוט במכשיר שלך‬home .‫4.2 נתמך‬Ghz ‫ בתדר‬WiFi ‫· רק‬ ‫· תוכנת האפליקצייה משתדרגת, והפעילות שלה בפועל עלולה להשתנות מההוראות‬ .‫במדריך זה. אנא עקבו אחר ההוראות בהתבסס על הגרסה העדכנית של האפליקציה‬...
  • Pagina 95 ‫אופן השימוש‬ ‫5. השהייה \ שינה‬ ‫1. מיפוי מהיר‬ ‫לאחר קביעת התצורה של הרשת בפעם הראשונה, בצע את ההוראות‬ ‫כאשר הרובוט פועל, לחץ על לחצן כלשהו כדי להשהות אותו. אם השואב‬ ‫באפליקציה כדי ליצור במהירות מפה, והרובוט יתחיל למפות ללא ניקוי. תהל‬ ‫מושהה למשך יותר מ-01 דקות, הוא נכנס באופן אוטומטי למצב שינה. כל‬ ‫יך...
  • Pagina 96 ‫אופן השימוש‬ .‫2) למלא את המיכל במים‬ ‫9. אפשרויות אפליקציה נוספות‬ ‫עקבו אחר ההנחיות באפליקציה לאפשרויות נוספות. עקב שדרוג ועדכון‬ ‫מתמשך של האפליקציה,ייתכן שחלו שינויים קלים, נא פעלו ע"פ הגירסה‬ .‫הנוכחית‬ ‫01. שימוש בפונקציית ניגוב‬ ‫לקבלת תוצאות שטיפת רצפה מיטביות,מומלץ לנקות את הרצפה 3 פעמים‬ .‫לפני הפעלת פונקציית הניגוב בפעם הראשונה‬ :‫שימו...
  • Pagina 97 ‫תחזוקה שגרתית‬ .‫כדי לשמור על הרובוט במצב טוב, מומלץ להתייחס לטבלה הבאה לתחזוקה שוטפת‬ ‫תדירות החלפה‬ ‫תדירות אחזקה‬ ‫חלק‬ ‫כל 3 עד 6 חודשים‬ ‫לאחר כל שימוש‬ ‫סמרטוט‬ ‫פעם ב-6 עד 21 חודשים‬ ‫מברשת ראשית‬ ‫פעם בשבועיים‬ ‫מסנן מיכל האבק‬ ‫כל 3 עד 6 חודשים‬ ‫מברשת...
  • Pagina 98 ‫תחזוקה שגרתית‬ .‫3. הסירו את המסנן והקישו על סלו בעדינות‬ ‫ניקוי מיכל הפסולת והמסנן‬ .‫1. פתחו את מכסה הרובוט ולחצו על קליפ מיכל האבק לשחררו‬ ‫הערה: אין לנסות לנקות את המסנן באמצעות מברשת, אצבע או עצמים חדים כדי למנוע‬ .‫נזק‬ ‫4. שטפו את פח האבק ומסננים במים ומייבשים אותם לחלוטין לפני ההתקנה‬ .‫2.
  • Pagina 99 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫3. נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ ,‫1. החלק את שני קליפס השחרור בצד מיכל המים כדי להסיר את מודול הניגוב‬ .‫ולאחר מכן למשוך את כרית הסמרטוט ממודול הניגוב‬ 24 hrs :‫שימו לב‬ ‫הסירו את הסמרטוט מרכיב השטיפה לפני הניקוי, וודאו שהמים המלוכלכים אינם זורמים‬ .‫בחזרה...
  • Pagina 100 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי הגלגל הראשי והגלגל הרב-כיווני‬ ‫ניקוי המברשת הראשית‬ ‫1. לחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה כדי להסיר את מגן המברשת ולהרים‬ .‫את המברשת מהרובוט‬ .‫שימו לב: השתמשו בכלי כגון מברג קטן להפריד את ציר וצמיג של הגלגל האונברסלי‬ ‫2. שלפו את כיסויי המברשת כפי שמוצג בתרשים. השתמשו בכלי הניקוי‬ .‫שסופק...
  • Pagina 101 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים‬ ‫בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי‬ .‫מים‬ ‫ניקוי חיישן קצוות‬ LDS ‫נקו את חיישן הלייזר‬ ‫נקה את חיישן החזרה לרציף‬ ‫ניקוי מגעי טעינה‬ ‫רובוט מחדש‬ ‫אם הרובוט מפסיק להגיב או שלא ניתן לכבותו, לחץ והחזק את הכפתור‬ ‫למשך...
  • Pagina 102 ‫שאלות נפוצות‬ ‫פתרונות‬ ‫בעייה‬ .‫רמת הסוללה חלשה. הטעינו מחדש את רובוט בתחנת העגינה, ונסו שוב‬ ‫הרובוט אינו נדלק‬ .40°C -‫°0 ו‬C ‫טמפרטורת הסוללה נמוכה מידי או גבוהה מידי. מומלץ להפעיל את המכשיר בטמפרטורה שבין‬ .‫תחנת העגינה אינה מקבלת הספק חשמלי. יש לוודא ששני קצוות המטען מחוברים כהלכה‬ ‫הרובוט...
  • Pagina 103 ‫שאלות נפוצות‬ ‫פתרונות‬ ‫בעייה‬ ‫השארת הרובוט בתחנת העגינה לאחר שהוא טעון במלואו צורכת כמות מזערית של חשמל ומסייעת לשמור על ביצועים אופטימלים‬ ‫האם השארת רובוט על תחנת העגינה‬ .‫של הסוללה‬ ?‫צורכת חשמל אם הסוללה כבר טעונה‬ .)‫וודאו כי מיכל המים מלא ( ונקו את משטח הניגוב במידת הצורך‬ .‫נקו...
  • Pagina 104 ‫מפרט טכני‬ ‫תחנת עגינה‬ ‫רובוט‬ RLF22GA ‫דגם‬ RCS1 ‫דגם‬ ‫משוער. 7 שעות‬ ‫זמן טעינה‬ 20.0 V 0.6 A ‫קלט מדורג‬ 14.4 V ‫מתח מדורג‬ 20.0 V 0.6 A ‫פלט מדורג‬ 40 W ‫הספק מדורג‬ ‫מטען‬ 2400-2483.5 MHz ‫תדר הפעלה‬ <20 dBm ‫הספק פלט מקסימלי‬...
  • Pagina 105 ‫סילוק והסרה של סוללות‬ ‫מדריך הסרה‬ ‫סוללת הליתיום-יון המובנית מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת‬ ‫הסוללה, ודא שהסוללה מוסרת על ידי טכנאים מוסמכים ומושלכת במתקן‬ ‫1. הפוך את השואב, השתמש בכלי מתאים כדי להסיר את הברגים בגב‬ .‫מיחזור מתאים‬ .‫השואב, ולאחר מכן להסיר את המכסה‬ ;‫•...
  • Pagina 106 ‫معلومات السالمة‬ ‫يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الجهاز واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل، لتفادي حدوث صدمة كهربائية أو‬ .‫حريق أو إصابة ناجمة عن االستخدام غير السليم للجهاز‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫· يجب أال يستخدم هذا المنتج األطفال دون سن 8 أعوام أو األشخاص الذين يعانون من عيوب جسدية أو‬ ‫حسية...
  • Pagina 107 ‫معلومات السالمة‬ ‫· ال تقم بكنس األجسام الصلبة أو الحادة. ال تستخدم المكنسة لتنظيف أشياء مثل الحجارة أو قطع الورق‬ ‫قيود االستخدام‬ .‫الكبيرة أو أي عنصر قد يسد المجرى‬ .‫· قبل التنظيف أو إجراء الصيانة، تأكد من إيقاف تشغيل الروبوت وفصل قاعدة الشحن من مأخذ الكهرباء‬ ‫·...
  • Pagina 108 ‫معلومات السالمة‬  ‫معلومات السالمة‬ ‫· يتوافق جهاز االستشعار بالليزر في هذا المنتج مع "التعديل األوربى لعام 1202 لمعيار أمان م ُ نتجات‬ IEC 60825-1: 2014 / EN 60825-1: 2014 / A11: 2021 "‫الليزر الخاص اللجنة الكهروتقنية الدولية‬ ‫من الليزر‬ .‫وذلك لم ُ نتجات الليزر من الفئة 1. يرجى تجنب مالمسته للعين مباشرة أثناء االستخدام‬ 1 ‫منتج...
  • Pagina 109 ‫تعريف بالمنتج‬  ‫قائمة الملحقات‬ ‫الملحقات المركبة مسب ق ً ا‬ ‫صندوق الغبار‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫ملحقات أخرى‬ ‫مقعد الشحن‬ ‫الشاحن‬ ‫خزان المياه‬ ‫وسادة ممسحة‬ ‫الفرشاة الجانبية‬...
  • Pagina 110 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫زر التشغيل/تنظيف‬ ‫· اضغط باستمرار لمدة 3 ثوان ٍ للتشغيل أو اإليقاف‬ ‫· اضغط لفترة وجيزة لبدء التنظيف بعد التشغيل‬ ‫زر تنظيف الجزئي/العودة للقاعدة‬ ‫· اضغط قصيرا لتشغيل وضعية الشحن‬ ‫· اضغط مع االستمرار لمدة 3 ثوان لبدء التنظيف الجزئي‬ ‫مؤشر...
  • Pagina 111 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫مستشعر الجرف‬ ‫زر اعادة الضبط‬ ‫اضغط مطوال 3 ثوان‬ ‫الستعادة إعدادت المصنع‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫عجلة عالمية‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫مستشعر الجرف‬ ‫مستشعر الجرف‬ ‫العجالت الرئيسية‬ ‫العجلة الرئيسية‬ ‫زر فتح غطاء‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫مخرج...
  • Pagina 112 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫مقعد الشحن‬ ‫وحدة الممسحات‬ ‫خزان المياه‬ ‫منطقة انبعاث االشارة‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫مدخل المصدر الكهرربائي‬ ‫مدخل تغذية المياه‬ ‫زر فتح خزان المياه‬ ‫وسادة ممسحة‬ ‫موضع االلتصاق‬...
  • Pagina 113 ‫اعداد منزلك‬ .‫قبل التنظيف يرجى استعمال حاجز مادي لتجنب المعلقة او المناطق المنخفضة‬ ، ‫لتحسين كفاءة عمل المكنسة يرجى ترتيب العناصر مثل أسالك الطاقة ، والمالبس‬ .‫والنعال ، واأللعاب‬ ‫يرجى تجنب الوقوف أمام الجهاز الرئيسي، عند العتبة والممرات الضيقة، حتى يسطيع‬ ‫افتح...
  • Pagina 114 ‫قبل االستخدام‬  ‫3. ضع قاعدة الشحن عىل مستوى األرض مقابل الحائط وقم بتوصيلها إىل‬ ‫1. قم بإزالة الشرائط الواقية‬ ‫مصدر الطاقة‬ > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m :‫مالحظة‬ ‫•حافظ عىل المنطقة القريبة من قاعدة الشحن بمسافة 5.1 متر من األمام و5.0 متر عىل‬ .‫جانبيه خالية من األشياء‬ ‫•استخدم التجربة للحصول عىل افضل زبائن هاتف المحمول، يرجى وضع مقعد الشحن في‬ WIFI ‫نطاق...
  • Pagina 115 ‫ تطبيق‬Dreamehome ‫اتصل مع‬ .‫ ، والذي يمكن استخدامه للتحكم في جهازك‬Dreamehome ‫يعمل هذا المنتج مع تطبيق‬ :‫مالحظة‬ .‫ الالسلكي فقط الشبكات في نطاق التردد 4.2 جيجا هرتز‬Wi-Fi ‫· يدعم اتصال‬ .‫· نظرا لترقية برنامج التطبيق، وقد تختلف العمليات الفعلية عن البيانات الواردة في هذا الدليل‬ Dreamehome ‫1. قم بتنزيل‬...
  • Pagina 116 ‫كيفية االستخدام‬ ‫5. وقوف / غفوة‬ ‫1. رسم الخرائط السريع‬ ‫عندما تكون المكنسة قيد التشغيل ، اضغط عىل أي مفتاح إليقافه مؤقت ً ا. إذا تم إيقاف‬ ‫بعد أعداد الشبكة ألول مرة ، اتبع التعليمات الموجودة عىل التطبيق إلنشاء خريطة‬ ‫المكنسة مؤقتا ألكثر من 01 دقائق، سوف تدخل تلقائيا في وضع السكون. وسيتم إيقاف‬ ‫بسرعة...
  • Pagina 117 ‫كيفية االستخدام‬ ‫9. المزيد من وظائف التطبيق‬ .‫2) امأل الخزان بالماء‬ ‫اتبع التعليمات الواردة عىل شاشة التطبيق الستخدام المزيد من الوظائف. لقد تم تحديث‬ ‫إصدار التطبيق قد تضاف بعض التعديالت الطفيفة، يرجى اتباع التعليمات بنا ء ً عىل‬ .‫إصدار التطبيق الحالي‬ ‫01. استخدام وظيفة المسح‬ ‫من أجل تحقيق تأثير مسح أفضل، عند االستخدام االولي يوصى باستخدام وظيفة المسح‬ .‫مالحظة: تجنب...
  • Pagina 118 ‫الصيانة الروتينية‬ .‫للحفاظ عىل المكنسة في حالة جيدة ، يوصى بالرجوع إىل الجدول التالي للصيانة الروتينية‬ ‫تردد الصيانة‬ ‫تردد الصيانة‬ ‫االجزاء‬ ‫من 3 اىل 6 أشهر‬ ‫ينصح بالتنظيف بعد كل استخدام‬ ‫وسادة ممسحة‬ ‫من 6 اىل 21 شهر‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫التنظيف مرة واحدة كل أسبوعين‬ )‫فلتر...
  • Pagina 119 ‫الصيانة الروتينية‬ .‫3. قم بإزالة الفلتر واضغط عىل السلة برفق‬ ‫تنظيف سلة الغبار والفلتر‬ .‫1. افتح غطاء الجهاز واضغط عىل زر فتح سلة الغبار إلزالتها‬ .‫مالحظة: ال تحاول تنظيف الفلتر بفرشاة أو إصبع أو بأشياء حادة لمنع تلفه‬ .‫4. اشطف سلة الغبار والفلتر بالماء وجففها تمام ً ا قبل إعادة التثبيت‬ ‫2.
  • Pagina 120 ‫الصيانة الروتينية‬ .‫3. قم بشطف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها تجف في الهواء قبل تركيبها‬ ‫تنظيف وحدة المسح‬ ‫1. حرك مشبكي التثبيت الموجودين عىل جانب خزان المياه إلزالة وحدة المسح، ثم‬ .‫اسحب وسادة الممسحة من وحدة المسح‬ 24 hrs :‫مالحظة‬ ‫تأكد من إزالة الممسحة وتنظيفها بعد االستخدام لمنع مياه الغير نظيفة من التدفق مرة أخرى وسد‬ .‫مخرج...
  • Pagina 121 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف العجلة الرئسية\ وعجلة الدوران الحر‬ ‫تنظيف الفرشاة الرئيسية‬ ‫1. اضغط عىل مشابك واقي الفرشاة للداخل إلزالة واقي الفرشاة ورفع الفرشاة‬ .‫خارجالمكنسة‬ .‫مالحظة: استخدم أداة مثل مفك براغي صغير لفصل محور العجلة العامة وإطارها‬ ‫2. اسحب أغطية الفرشاة كما هو موضح في الرسم التخطيطي. استخدم أداة التنظيف‬ .‫المتوفرة...
  • Pagina 122 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن عىل مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام‬ .‫قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف‬ ‫تنظيف مستشعر المنحدرات‬ ‫تنظيف مستشعر العودة للشحن‬ LDS ‫تنظيف مستشعر الليزر‬ ‫تنظيف موصالت الشحن‬ ‫إعادة تشغيل المكنسة‬ ‫إذا توقفت المكنسة عن االستجابة أو تعذر إيقاف تشغيلها ، فاضغط مع االستمرار عىل‬ ‫لمدة...
  • Pagina 123 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫الحلول‬ ‫المشاكل‬ .‫مستوى البطارية منخفض. أعد شحن الجهاز الرئيسي في مقعد الشحن، ثم أعد المحاولة‬ ‫ال يمكن تشغيل الجهاز‬ .‫درجة حرارة البطارية منخفضة جد ً ا أو مرتفعة جد ً ا، ويوصى بتشغيل المكنسة عند درجة حرارة بين 0 درجة مئوية و 04 درجة مئوية‬ .‫قاعدة...
  • Pagina 124 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫الحلول‬ ‫المشاكل‬ ‫هل وجود الجهاز في مقعد الشحن بشكل دائم‬ .‫يكون استهالك الكهرباء منخفضا عندما يكون الجهاز الرئيسي في قاعدة الشحن بشكل دائم، مما يحافظ عىل إبقاء البطارية في أفضل أداء لها‬ ‫يستهلك الكهرباء‬ .‫تأكد من اذا كان بالخزان بعض المياه ونظف وسادة الممسحة إذا لزم األمر‬ .‫نظف...
  • Pagina 125 ‫المواصفات‬ ‫مقعد الشحن‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫رقم الطراز‬ ‫رقم الطراز‬ RCS1 RLF22GA ً ‫7 ساعات تقريب ا‬ ‫مدة الشحن‬ ‫اإلدخال المقدر‬ 20.0 V 0.6A 14.4 V ‫اإلخراج المقدر‬ ‫الجهد المقدر‬ 20.0 V 0.6A ‫الطاقة المقد ّ رة‬ 40 W ‫الشاحن‬ ‫تردد العملية‬ 2400-2483.5 MHz ‫رقم...
  • Pagina 126 ‫التخلص من البطارية وتفكيكها‬ ‫تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد مضرة بالبيئة. قبل التخلص من‬ ‫ليل التفكيك‬ ‫البطارية، تأكد من تفكيك البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة‬ ‫1. قم بقلب المكنسة، واستخدم األداة المناسبة إلزالة البراغي الموجودة عىل الجزء‬ .‫إعادة تدوير مناسبة‬ .‫الخلفي،...
  • Pagina 127 The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology. For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. RLF22GA-EU-A04 Made in China 08/2023...

Inhoudsopgave