Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
PL
Celem niedopuszczenia do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, przed jego użyciem należy uważnie zapoznać się z treścią
obsługi oraz zachować ją na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości.
Ograniczenia
użytkowania
142
· Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku poniżej
8 lat ani osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych
lub intelektualnych, ani osoby o niewystarczającym doświadczeniu lub
wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem rodzica lub opiekuna. Dzieci
pozostające bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani dokonywać
czynności konserwacyjnych.
· To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane tylko przez
osoby o odpowiednich umiejętnościach.
· Należy uprzątnąć teren, który ma być czyszczony. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Dbaj o to, by dzieci i zwierzęta domowe pozostawały w
bezpiecznej odległości od robota podczas jego pracy.
· Nie instalować, nie ładować ani nie używać urządzenia w łazienkach ani
wokół basenów.
· Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do czyszczenia podłóg
w warunkach domowych. Nie należy z niego korzystać na wolnym
powietrzu, do czyszczenia powierzchni innych niż podłogi, ani w obiektach
komercyjnych lub przemysłowych.
· Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, należy go zastąpić specjalnym
przewodem lub zespołem dostępnym u producenta lub u jego
przedstawiciela serwisowego.
· Nie używać robota w miejscach zawieszonych ponad poziomem gruntu,
bez bariery ochronnej.
· Nie ustawiać robota kołami do góry. Nie używać pokrywy LDS, pokrywy
robota ani zderzaka w charakterze uchwytu.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dreame D10 Plus Gen 2

  • Pagina 1 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Celem niedopuszczenia do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, przed jego użyciem należy uważnie zapoznać się z treścią obsługi oraz zachować ją na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości. · Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku poniżej Ograniczenia użytkowania 8 lat ani osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych...
  • Pagina 2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa · Odkurzacza należy używać w temperaturze otoczenia powyżej 0°C i poniżej Ograniczenia 40°C. Należy upewnić się, że na podłodze nie ma płynów ani lepkich użytkowania substancji. · Aby uniknąć uszkodzenia lub szkód wskutek włóczenia, usunąć wszelkie luźne przedmioty z podłogi, usunąć kable i przewody zasilające z drogi, zanim uruchomione zostanie urządzenie.
  • Pagina 3: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa · Nie używać akumulatora ani stacji dokującej, ani stacji bazowej z auto- Baterie i opróżnianiem strony trzeciej. Używać należy tylko z modułem zasilacza ładowanie RCDD0202. · Nie próbować na własną rękę demontować, naprawiać ani modyfikować akumulatora lub stacji bazowej z auto-opróżnianiem. ·...
  • Pagina 4 Tylko do użytku w pomieszczeniach Przeczytaj podręcznik użytkownika Niniejszym Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. deklaruje, że sprzęt radiowy typu RLD32GD pozostaje w zgodzie z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.dreametech.com Szczegółowy e-podręcznik, patrz https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Pagina 5 Przegląd urządzenia Zawartość opakowania Inne akcesoria Szczotka boczna Worek na kurz x 2 Narzędzie do sprzątania Kabel zasilania (wstępnie zainstalowany x1) (wstępnie zainstalowana) Robot Zbiornik na wodę Podkładka mopa Podręcznik użytkownika (wstępnie zainstalowana) Stacja bazowa z auto-opróżnianiem...
  • Pagina 6 Przegląd urządzenia Robot Przycisk Zasilanie/Czyszczenie · Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć · Wciśnij, aby rozpocząć czyszczenie po włączeniu robota Przycisk dokowania/czyszczenia punktowego · Wciśnij, aby odesłać robot do stacji bazowej · Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby uruchomić czyszczenie punktowe Wskaźnik stanu ·...
  • Pagina 7 Przegląd urządzenia Czujniki klifu Robot i czujniki Kółko wielokierunkowe Styki ładowania Szczotka boczna Osłona szczotki Szczotka główna Pokrywa LDS Koło główne Koło główne Czujnik dalmierza laserowego (LDS) Zaciski osłony szczotki Zderzak Wyloty automatycznego Czujnik powrotu do Stacji opróżniania dokującej Przycisk Reset ·...
  • Pagina 8 Przegląd urządzenia Moduł mopowania Zbiornik na wodę Zatrzaski zwalniania zbiornika na wodę Zatyczka zbiornika na wodę Wlot wody Podkładka mopa Miejsce mocowania podkładki mopa...
  • Pagina 9 Przegląd urządzenia Stacja bazowa z auto-opróżnianiem Pokrywa Szczelina worka na kurz Filtr Wskaźnik stanu • Ciągłe białe: Stacja bazowa jest podłączona Obszar sygnalizacji do zasilania • Migające wolno białe: Robot ładuje się Styki ładowania • Migające pomarańczowe: Stacja bazowa ma błąd Wyloty automatycznego opróżniania Śruba montażowa...
  • Pagina 10 Przygotowanie domu Przed czyszczeniem usuń z podłoża przedmioty niestabilne, kruche, Przed sprzątaniem ustaw barierę fizyczną na krawędzi schodów i sofy, cenne lub niebezpieczne, a kable, odzież, zabawki, przedmioty twarde i aby zapewnić bezproblemowe działanie robota. ostre uporządkuj, aby uniknąć zaplątania, porysowania lub uderzenia o robot i spowodowania strat.
  • Pagina 11 Przed użyciem 2. Usuwanie zabezpieczeń 1. Umieść stację bazową i podłącz do gniazdka elektrycznego Ustaw stację bazową na podłodze przy ścianie. Następnie włóż przewód zasilający do stacji bazowej i wetknij wtyczkę do gniazdka. Umieść stację bazową w miejscu maksymalnie otwartym, z dobrym sygnałem Wi-Fi.
  • Pagina 12 Przed użyciem 4. Ładowanie robota Umieszczając robot wyosiuj styki ładowania na jego dole ze stykami ładowania w stacji bazowej, robot automatycznie włączy się Uwaga: Zaleca się pełne naładowanie robota przed jego pierwszym użyciem.
  • Pagina 13 Łączenie z aplikacją Dreamehome 1. Pobierz aplikację Dreamehome 2. Dodawanie urządzenia Otwórz aplikację Dreamehome, puknij w prawym górnym narożniku, Zeskanuj kod QR na robocie lub wyszukaj „Dreamehome” w sklepie aplikacji, zeskanuj ten sam kod QR na robocie ponownie, aby dodać urządzenie. aby ją...
  • Pagina 14 Sposób użytkowania Włączanie/wyłączanie Pauza/uśpienie Gdy robot pracuje, wciśnij dowolny przycisk, aby go spauzować. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby włączyć robot. Wskaźnik zasilania powinien być podświetlony. Umieść robot na stacji Jeżeli robot nie pracuje dłużej niż 10 minut, automatycznie wchodzi w bazowej, powinien on włączyć...
  • Pagina 15 Sposób użytkowania Czyszczenie punktowe Użycie funkcji mopowania Gdy robot jest w trybie gotowości, wciśnij i przytrzymaj przycisk przez Zaleca się, by wszystkie podłogi były odkurzone przynajmniej trzy razy 3 sekundy w celu aktywowania trybu usuwania plamy. W tym trybie robot przed pierwszą...
  • Pagina 16 Sposób użytkowania 3. Wyosiuj moduł mopowania, jak wskazuje strzałka, następnie wsuń go w 4. Gdy robot skończy zadanie czyszczenia i powróci do stacji bazowej, zdejmij moduł mopa i wypierz na czas jego nakładkę. Aby wyjąć zbiornik tył robota, aż kliknie na miejscu. Wciśnij przycisk lub użyj aplikacji Dreamehome, aby rozpocząć...
  • Pagina 17 Rutynowa konserwacja Części Aby utrzymać robota w dobrym stanie, zaleca się sprawdzanie użytkowania akcesoriów w aplikacji lub następującej tabeli w kwestii planowej konserwacji. Częstotliwość Częstotliwość Część Okres wymiany Część Okres wymiany konserwacji konserwacji Wyloty automatycznego Podkładka mopa Po każdym użyciu Co 3 do 6 miesięcy odpowietrzania robota Szczotka główna...
  • Pagina 18 Rutynowa konserwacja Moduł mopowania 3. Umyj nakładkę mopującą samą wodą i pozostaw do wyschnięcia w powietrzu przed ponownym zainstalowaniem. 1. Przesuń dwa zatrzaski zwalniania na bok zbiornika na wodę, wyjmij moduł mopowania i wyciągnij z niego nakładkę mopującą. 24 hrs Uwaga: Wyjmij nakładkę...
  • Pagina 19 Rutynowa konserwacja Szczotka główna Szczotka boczna 1. Wciśnij zatrzaski osłony szczotki do środka, aby wyjąć osłonę, wyjmij Wyjmij i oczyść szczotkę boczną szczotkę z robota. Kółko wielokierunkowe 2. Wyciągnij pokrywy szczotki na obu jej końcach, jak przedstawiono na schemacie. Zastosuj dostarczone narzędzie, aby usunąć włosy wplątane w szczotkę.
  • Pagina 20 Rutynowa konserwacja Filtr Pojemnik na kurz 1. Wyjmij filtr i delikatnie wytrzep jego koszyk. 1. Otwórz pokrywę robota i wciśnij zatrzask, aby zdjąć pojemnik na kurz. Uwaga: Nie próbuj czyścić filtra szczotką, palcem ani ostrymi przedmiotami, aby uniknąć uszkodzenia. 2. Wypłucz wodą pojemnik na kurz i filtr, wysusz je całkowicie przed ponownym zainstalowaniem.
  • Pagina 21: Worek Na Kurz

    Rutynowa konserwacja Worek na kurz 1. Wyjmij i wyrzuć worek na kurz. 3. Zainstaluj nowy worek na kurz. Uwaga: Pociągnięcie na zewnątrz za uchwyt uszczelni worek na kurz, aby zapobiec przypadkowemu wypadaniu kurzu i śmieci. 2. Kurz i śmieci z filtra usuwaj suchą ściereczką. 4.
  • Pagina 22 Rutynowa konserwacja Czujniki robota Styki ładowania i pole sygnalizacyjne Czujniki robota wycieraj miękką i suchą ściereczką, jak przedstawiono na Styki ładowania i pole sygnalizacyjne czyść miękką, suchą ściereczką. rysunku poniżej. Czujnik dalmierza laserowego (LDS) Czujnik powrotu do Stacji dokującej Zderzak Czujniki klifu Wyloty automatycznego opróżniania Wyloty automatycznego odpowietrzania robota i stacji bazowej czyść...
  • Pagina 23 Rutynowa konserwacja Kanał powietrza Jeżeli kanał powietrzny jest zatkany, oczyść go wg następujących czynności. 3. Na powrót zainstaluj pokrywę kanału powietrznego. 1. Odkręć śruby montażowe na pokrywie kanału powietrznego i zdejmij pokrywę. 2. Sprawdź, czy kanał powietrza nie jest zatkany przez ciała obce. Jeśli tak, Akumulator usuń...
  • Pagina 24: Diagnostyka Usterek

    Diagnostyka usterek Problem Rozwiązanie Akumulator jest rozładowany. Doładuj robot w stacji bazowej i spróbuj ponownie. Robot nie włącza się. Temperatura akumulatora jest za niska lub za wysoka. Zaleca się pracę urządzenia w zakresie temperatur od 32°F (0°C) do 104°F (40°C). Stacja bazowa nie jest podłączona do zasilania, upewnij się, czy oba końce kabla zasilania są...
  • Pagina 25 Diagnostyka usterek Problem Rozwiązanie Robot nie może być wyłączony podczas ładowania. Zaleca się odsunięcie robota od stacji bazowej, a następnie wciśnięcie i przytrzymanie przycisku na 3 sekundy, aby go wyłączyć. Robot nie wyłącza się. Jeżeli robota nie daje się wyłączyć przez wykonanie kroku 1, wciśnij i przytrzymaj przycisk na 10 sekund, aby na siłę...
  • Pagina 26 Diagnostyka usterek Problem Rozwiązanie Upewnij się, czy robot nie jest ustawiony na tryb „Nie przeszkadzać” (DND), co uniemożliwia wznowienie sprzątania. Robot nie wznawia sprzątania po ładowaniu. Robot nie wznowi czyszczenia po ręcznym powrocie do stacji bazowej celem ładowania, co obejmuje ręczne umieszczenie robota na stacji bazowej lub wysłanie go do ładowania przez aplikację...
  • Pagina 27: Specyfikacje

    Specyfikacje Robot Stacja bazowa z auto-opró nianiem Model RLD32GD Model RCDD0202 Czas ładowania Około 6 godzin Wejście znamionowe 220-240 V 50-60 Hz Napięcie znamionowe 14,4 V Wyjście znamionowe 20 V Moc znamionowa 75 W Moc znamionowa 650 W Częstotliwość pracy 2400-2483,5 MHz (podczas opróżniania kurzu)
  • Pagina 28 Likwidacja i wyjmowanie akumulatora Wbudowany akumulator litowo-jonowy zawiera substancje, które są niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizacją, upewnij się, czy akumulator został wyjęty przez personel fachowy i poddany złomowaniu przez odpowiedni obiekt recyklingowy. – akumulator musi być wyjęty z urządzenia przed złomowaniem; –...
  • Pagina 29: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska Akumulator LI-ION Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu komunalnymi.
  • Pagina 30: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient u de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor toekomstig gebruik. · Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden Gebruiksbeperkingen gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of...
  • Pagina 31 Veiligheidsinformatie · Gebruik de robotstofzuiger in omgevingen met een omgevingstemperatuur Gebruiksbeperkingen boven 0 °C en onder 40 °C. Zorg ervoor dat er geen vloeibare of kleverige substantie op de vloer ligt. · Om schade of letsel door slepen te voorkomen, verwijdert u losse voorwerpen van de vloer en verwijdert u kabels of netsnoeren op het reinigingspad voordat u het toestel gebruikt.
  • Pagina 32: Informatie Over Laserveiligheid

    Veiligheidsinformatie · Gebruik geen batterij of basisstation met automatisch ledigen van derden. Batterijen en Gebruik uitsluitend met de RCDD0202-voedingseenheid. opladen · Probeer niet zelf de batterij of het basisstation met automatisch ledigen te demonteren, te repareren of aan te passen. ·...
  • Pagina 33: Alleen Voor Gebruik Binnenshuis

    Alleen voor gebruik binnenshuis Lees de gebruikershandleiding Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type RLD32GD in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com...
  • Pagina 34: Productoverzicht

    Productoverzicht Inhoud van de verpakking Andere accessoires Zijborstel Stofzak ×2 Schoonmaakgereedschap Netsnoer (voorgeïnstalleerd x1) (voorgeïnstalleerd) Robot Watertank Dweilpad Gebruikershandleiding (voorgeïnstalleerd) Basisstation met automatisch ledigen...
  • Pagina 35 Productoverzicht Robot Aan/Uit/Reinigen-knop · Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen · Druk hierop om het reinigen te starten nadat de robot is ingeschakeld Oplaadstation-/Spotreinigingsknop · Druk hierop om de robot terug te sturen naar het basisstation ·...
  • Pagina 36: Robot En Sensoren

    Productoverzicht Afgrondsensoren Robot en sensoren Rondomlopend wiel Oplaadcontacten Zijborstel Borstelbescherming Hoofdborstel LDS-afdekking Hoofdwiel Hoofdwiel Laserafstandssensor (LDS) Borstelbescher- mingsklemmen Stootrand Openingen voor automatisch ledigen Terug-Naar-Basis-sensor Resetknop · Houd 3 seconden ingedrukt Stofbak om de fabrieksinstellingen te herstellen Stofbakklem Wifi-indicator Filterklem Stofbakdekselklem Klep Filter Stofbak...
  • Pagina 37 Productoverzicht Dweilmodule Watertank Watertankontgrendelingsklemmen Watertankstop Waterinlaat Dweilpad Bevestigingsoppervlak voor dweilpad...
  • Pagina 38: Basisstation Met Automatisch Ledigen

    Productoverzicht Basisstation met automatisch ledigen Klep Stofzaksleuf Filter Statusindicator Signaleringsvlak • Continu wit: Het basisstation is aangesloten op de stroomvoorziening • Ademend wit: Robot is aan het opladen Oplaadcontacten • Knipperend oranje: Het basisstation heeft een storing Openingen voor automatisch ledigen Montageschroef Luchtkanaalafdekking Stroompoort...
  • Pagina 39: Bereid Uw Huis Voor

    Bereid uw huis voor Verwijder vóór het reinigen onstabiele, breekbare, waardevolle of gevaarlijke Plaats vóór het reinigen een fysieke barrière bij de rand van de trap en voorwerpen en ruim kabels, doeken, speelgoed, harde voorwerpen en de bank, zodat de robot veilig en soepel kan werken. scherpe voorwerpen op de vloer op om te voorkomen dat deze verstrikt raken, gekrast of omgestoten worden door de robot en schade veroorzaken.
  • Pagina 40: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik 2. De beschermingen verwijderen 1. Het basisstation plaatsen en aansluiten op een stopcontact Plaats het basisstation op een vlakke ondergrond tegen de muur. Steek het netsnoer in het basisstation en steek de stekker in het stopcontact. Plaats het basisstation op een plek die zo open mogelijk is met een goed wifi-signaal.
  • Pagina 41: De Robot Opladen

    Vóór gebruik 4. De robot opladen Lijn bij het plaatsen van de robot de oplaadcontacten aan de onderkant van de robot uit met de oplaadcontacten van het basisstation, waarna de robot automatisch wordt ingeschakeld en begint op te laden. Opmerking: Het wordt aanbevolen de robot volledig op te laden vóór het eerste gebruik.
  • Pagina 42: Verbinding Maken Met De Dreamehome-App

    Verbinding maken met de Dreamehome-app 1. Dreamehome-app downloaden 2. Apparaat toevoegen Open de Dreamehome-app, tik op in de rechterbovenhoek en scan Scan de QR-code op de robot, of zoek "Dreamehome" in de app-store om de dezelfde QR-code op de robot opnieuw om het apparaat toe te voegen. app te downloaden en te installeren.
  • Pagina 43: Hoe Te Gebruiken

    Hoe te gebruiken Aan-/uitzetten Pauze/slapen Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te pauzeren. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. De stroomindicator moet branden. Plaats de robot op het basisstation, de Als de robot langer dan 10 minuten is gepauzeerd, gaat deze automatisch robot zou automatisch moeten inschakelen en beginnen met opladen.
  • Pagina 44: Spotreiniging

    Hoe te gebruiken Spotreiniging De dweilfunctie gebruiken Wanneer de robot stand-by staat, houdt u de knop 3 seconden Vóór de eerste dweilbeurt wordt aanbevolen om alle vloeren ten minste ingedrukt om de spotreinigingsmodus in te schakelen. In deze modus drie keer te stofzuigen, zodat een beter reinigingseffect wordt bereikt. reinigt de robot een vierkant gebied van 1,5 ×...
  • Pagina 45 Hoe te gebruiken 3. Richt de dweilmodule uit zoals door de pijl wordt aangegeven en schuif 4. Wanneer de robot klaar is met een reinigingstaak en terugkeert naar het deze vervolgens in de achterkant van de robot totdat het op zijn plaats basisstation, verwijdert u de dweilmodule en wast u de dweilpad tijdig.
  • Pagina 46: Routinematig Onderhoud

    Routinematig onderhoud Onderdelen Het is raadzaam om het gebruik van accessoires in de app of de volgende tabel te raadplegen voor routinematig onderhoud om de robot in goede staat te houden. Onderdeel Onderhoudsfrequentie Vervangingsperiode Onderdeel Onderhoudsfrequentie Vervangingsperiode Openingen voor automatisch ledigen van de robot Dweilpad Na elk gebruik...
  • Pagina 47 Routinematig onderhoud Dweilmodule 3. Reinig de dweilpad alleen met water en laat deze aan de lucht drogen voordat u deze terugplaatst. 1. Schuif de twee ontgrendelingsklemmen aan de zijkant van de watertank, verwijder de dweilmodule en trek de dweilpad van de dweilmodule. 24 hrs Opmerking: Verwijder de dweilpad van de dweilmodule voordat u deze schoonmaakt, en zorg ervoor dat het vuile water niet in de wateruitlaat...
  • Pagina 48 Routinematig onderhoud Hoofdborstel Zijborstel 1. Druk de klemmen van de borstelbescherming naar binnen om de Verwijder en maak de zijborstel schoon. borstelbescherming te verwijderen en til de borstel uit de robot. Rondomlopend wiel 2. Trek de borstelbeschermingen aan beide uiteinden van de borstel naar buiten, zoals op het diagram te zien is.
  • Pagina 49 Routinematig onderhoud Filter Stofbak 1. Verwijder het filter en tik zachtjes op het korfje. 1. Open de klep van de robot en druk op de klem van de stofbak om deze te verwijderen. Opmerking: Probeer het filter niet te reinigen met een borstel, vinger of scherp voorwerp om schade te voorkomen.
  • Pagina 50 Routinematig onderhoud Stofzak 1. Verwijder de stofzak en gooi deze weg. 3. Plaats een nieuwe stofzak. Opmerking: Door de hendel naar buiten te trekken wordt de stofzak afgesloten, zodat stof en vuil er niet per ongeluk uit kunnen vallen. 2. Verwijder het stof en vuil uit het filter met een droge doek. 4.
  • Pagina 51: Oplaadcontacten En Signaleringsvlak

    Routinematig onderhoud Robotsensoren Oplaadcontacten en signaleringsvlak Veeg de robotsensoren schoon met een zachte en droge doek, zoals Maak de oplaadcontacten en het signaleringsvlak schoon met een zachte, weergegeven in de onderstaande afbeelding: droge doek. Laserafstandssensor (LDS) Terug-Naar-Basis- sensor Stootrand Afgrondsensoren Openingen voor automatisch ledigen Reinig de openingen voor het automatisch leegmaken van de robot en het basisstation met een zachte en droge doek.
  • Pagina 52 Routinematig onderhoud Luchtkanaal Als het luchtkanaal geblokeerd is, maak het dan schoon volgens de 3. Plaats de afdekking van het luchtkanaal terug. volgende stappen. 1. Draai de montageschroeven van het luchtkanaalafdekking los en verwijder de afdekking. 2. Controleer of het luchtkanaal geblokeerd is door vreemde voorwerpen. Batterij Indien aanwezig, maak ze dan schoon.
  • Pagina 53: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oplossing De batterij is bijna leeg. Laad de robot op het basisstation op en probeer het opnieuw. De robot schakelt niet in. De temperatuur van de batterij is te laag of te hoog. Het wordt aanbevolen om het apparaat te gebruiken bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.
  • Pagina 54 Probleemoplossing Probleem Oplossing De robot kan alleen worden uitgeschakeld als deze niet wordt opgeladen. Het wordt aanbevolen de robot van het basisstation te halen en dan pas de knop 3 seconden ingedrukt te houden om deze uit te schakelen. De robot schakelt niet uit. Als de robot niet kan worden uitgeschakeld door stap 1 uit te voeren, houdt u de knop 10 seconden ingedrukt om de robot geforceerd uit te schakelen.
  • Pagina 55 Probleemoplossing Probleem Oplossing Zorg ervoor dat de robot niet is ingesteld op de Niet-Storen-modus (DND), waardoor deze het reinigen niet kan hervatten. De robot zal na het opladen niet verder De robot gaan niet verder met reinigen nadat u deze zelf terugzet in het basisstation om op te laden. Dit gaan met reinigen.
  • Pagina 56: Specificaties

    Specificaties Robot Basisstation met automatisch ledigen Model RLD32GD Model RCDD0202 Oplaadtijd Ongeveer 6 uur Nominale ingang 220-240 V 50-60 Hz Nominale spanning 14,4 V Nominale uitgang 20 V Nominaal vermogen 75 W Nominaal vermogen 650 W Werkingsfrequentie 2400-2483,5 MHz (tijdens legen van stof) Maximaal <...
  • Pagina 57: Verwijderen En Weggooien Van Batterijen

    Verwijderen en weggooien van batterijen De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd. –...
  • Pagina 58 Sikkerhetsinformasjon For å unngå elektrisk støt, brann eller skade forårsaket av feil bruk av apparatet, må du lese bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet og oppbevare den for fremtidige oppslag. · Dette produktet må ikke brukes av barn yngre enn 8 år eller av personer Bruksbegrensninger med fysiske, sensoriske, intellektuelle mangler, eller med begrenset erfaring eller kunnskap dersom det skjer uten tilsyn av en forelder eller...
  • Pagina 59 Sikkerhetsinformasjon · Fjern skjøre eller små gjenstander fra gulvet for å forhindre at roboten Bruksbegrensninger støter på og skader dem. · Hold hår, fingre og andre kroppsdeler unna robotens sugeåpning. · Ikke bruk apparatet i et rom der et spedbarn eller barn sover. ·...
  • Pagina 60 Sikkerhetsinformasjon · Ikke bruk batterier eller basestasjon med automatisk tømming. Brukes kun Batterier og med RCDD0202-forsyningsenheten. lading · Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere batteriet eller basestasjonen med automatisk tømming på egenhånd. · Ikke plasser basestasjonen med automatisk tømming nær en varmekilde. ·...
  • Pagina 61 Kun for innendørs bruk Les bruksanvisningen Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Erklærer herved at radioutstyret type RLD32GD er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: https://global.dreametech.com For en detaljert elektronisk bruksanvisning kan du besøke https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Pagina 62: Pakkens Innhold

    Produktoversikt Pakkens innhold Annet tilbehør Sidebørste Støvpose × 2 Rengjøringsverktøy Strømledning (forhåndsmontert ×1) (forhåndsmontert) Robot Vanntank Moppepute Bruksanvisning (forhåndsmontert) Basestasjon med automatisk tømming...
  • Pagina 63 Produktoversikt Robot Strøm/rengjøringsknapp · Trykk og hold for 3 sekunder å slå det på eller av · Trykk for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på Dokking/områderengjøringsknapp · Trykk for å sende roboten tilbake til basestasjonen · Trykk og hold i 3 sekunder for å starte områderengjøring Statusindikator ·...
  • Pagina 64 Produktoversikt Trappesensorer Robot og sensorer Omnidireksjonelt hjul Ladekontakter Sidebørste Børstevern Hovedbørste LDS-deksel Hovedhjul Hovedhjul Laseravstandssensor (LDS) Børstebeskyttelse- sklemmer Støtfanger Automatiske tømmingsventiler Retur til base-sensor Tilbakestillingsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder Støvdunk for å gjenopprette fabrikkinnstillingene Klips for støvdunk Wi-Fi-indikator Filterklips Klips for støvdunkdeksel...
  • Pagina 65 Produktoversikt Moppemodul Vanntank Frakoblingsklemmer for vanntank Stopper for vannbeholder Vanninntak Moppepute Moppeputens monteringsområde...
  • Pagina 66 Produktoversikt Basestasjon med automatisk tømming Deksel Støvposespor Filter Statusindikator Signalområde • Fast hvit: Basestasjonen er koblet til strøm • Pulserende hvit: Roboten lader Ladekontakter • Blinkende oransje: Basestasjonen har en feil Automatiske tømmingsventiler Monteringsskrue Luftkanaldeksel Strømport Ledningsoppbevaringsspor...
  • Pagina 67 Forberedelser i hjemmet ditt Før rengjøring bes du fjerne ustabile, skjøre, verdifulle eller farlige Før rengjøring plasseres en fysisk barriere foran trapper og sofaer, for å gjenstander. Rydd opp i kabler, kluter, leker, harde og skarpe sikre sikker og jevn drift av roboten. gjenstander på...
  • Pagina 68: Fjern Basestasjonen

    Før bruk 2. Fjern basestasjonen 1. Plasser basestasjonen og koble den til en stikkontakt Plasser basestasjonen på et flatt gulv mot veggen. Sett strømledningen inn i basestasjonen og plugg den inn i stikkontakten. Plasser basestasjonen på et sted som er så åpent som mulig med et godt Wi-Fi-signal.
  • Pagina 69: Lade Roboten

    Før bruk 4. Lade roboten Ved plassering av roboten sentreres ladekontaktene på bunnen av roboten med ladekontaktene på basestasjonen. Roboten slås automatisk på og begynner å lade. Notat: Det anbefales å lade roboten helt opp før første gangs bruk.
  • Pagina 70: Koble Til Dreamehome-Appen

    Koble til Dreamehome-appen 1. Last ned Dreamehome-appen 2. Legg til enhet Åpne Dreamehome-appen, trykk på i øvre høyre hjørne, og skann Skann QR-koden på roboten eller søk etter «Dreamehome» i appbutikken for den samme QR-koden på roboten igjen for å legge til enheten. Følg å...
  • Pagina 71: Rask Kartlegging

    Bruk Slå på/av Pause/dvale Når roboten kjører, kan du trykke på en vilkårlig knapp for å sette den på Trykk og hold inne -knappen i 3 sekunder for å slå på roboten. pause. Strømindikatoren skal lyse. Plasser roboten på basestasjonen. Roboten Hvis roboten er satt på...
  • Pagina 72: Bruke Moppefunksjonen

    Bruk Områderengjøring Bruke moppefunksjonen Når roboten er i standby, trykker du på og holder inne -knappen i 3 Det anbefales at alle gulvene støvsuges minst tre ganger før den første sekunder for å aktivere områderengjøringsmodus. I denne modusen renser moppeøkten, for å oppnå en bedre rengjøringseffekt. roboten et kvadratisk område på...
  • Pagina 73 Bruk 3. Juster moppemodulen som angitt av pilen, og skyv den deretter inn i 4. Når robotstøvsugeren fullfører en rengjøringsoppgave og returnerer til basestasjonen, fjerner du moppemodulen og vasker tidvis moppeputen. baksiden av roboten til den klikker på plass. Trykk på -knappen eller bruk Dreamehome-appen for å...
  • Pagina 74: Rutinemessig Vedlikehold

    Rutinemessig vedlikehold Deler For å holde roboten i god stand, anbefales det å se bruken av tilbehør i appen eller følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. Vedlikeholdshyp- Vedlikeholdshyp- Erstatningsperiode Erstatningsperiode pighet pighet Robotens automatiske Moppepute Etter hver bruk Hver 3. til 6. måned tømmeventiler Hovedbørste Hver 6.
  • Pagina 75 Rutinemessig vedlikehold Moppemodul 3. Rengjør moppeputen kun med vann og la den lufttørke før den settes tilbake. 1. Skyv de to utløserklemmene på siden av vanntanken, fjern moppemodulen og trekk moppputen av moppemodulen. 24 hrs Notat: Fjern moppeputen fra moppemodulen før du rengjør den, og sørg for at skittent vann ikke strømmer tilbake i vannutløpet for å...
  • Pagina 76 Rutinemessig vedlikehold Hovedbørste Sidebørste 1. Trykk børstevernklemmene innover for å fjerne børstevernet og løfte Fjern og rengjør sidebørsten. børsten ut av roboten. Omnidireksjonelt hjul 2. Trekk ut børstedekslene i begge endene av børsten som vist i diagrammet. Bruk det medfølgende rengjøringsverktøyet for å fjerne evt. hår som er filtret i børsten.
  • Pagina 77 Rutinemessig vedlikehold Filter Støvdunk 1. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven. 1. Åpne robotens deksel og trykk på klipset for å fjerne støvdunken. Notat: Ikke forsøk å rengjøre filteret med en børste, en finger eller en skarp gjenstand. Dette kan forårsake skade. 2.
  • Pagina 78 Rutinemessig vedlikehold Støvpose 1. Fjern og kast støvposen. 3. Installer en ny støvpose. Notat: Ved å trekke ut håndtaket forsegles støvposen for å forhindre at støv og smuss utilsiktet faller ut. 2. Fjern støv og rusk fra filteret med en tørr klut. 4.
  • Pagina 79 Rutinemessig vedlikehold Robotsensorer Ladekontakter og signalområde Tørk av robotsensorene ved å bruke en myk og tørr klut, som vist i figuren Rengjør ladekontaktene og signalområdet med en myk og tørr klut. nedenfor: Laseravstandssensor (LDS) Retur til base-sensor Støtfanger Trappesensorer Automatiske tømmingsventiler Rengjør de automatiske tømmingsventilene på...
  • Pagina 80 Rutinemessig vedlikehold Luftkanal Hvis luftkanalen er blokkert, rengjøres den i henhold til følgende trinn. 3. Sett på plass luftkanaldekselet. 1. Skru ut festeskruene på luftkanaldekselet og fjern dekselet. 2. Kontroller om luftkanalen er blokkert av fremmedlegemer. Rengjør den Batteri ved blokkering. Roboten inneholder en høyytelses litium-ion batteripakke.
  • Pagina 81 Feilsøking Problem Løsning Det er lite batteri. Lad opp roboten på basestasjonen og prøv deretter på nytt. Roboten slår seg ikke på. Temperaturen på batteriet er for lav eller for høy. Det anbefales å bruke apparatet ved en temperatur mellom 0 °C og 40 °C.
  • Pagina 82 Feilsøking Problem Løsning Roboten kan ikke slås av når den lader. Det anbefales å flytte robotstøvsugeren fra basestasjonen, og deretter trykke og holde inne -knappen i tre sekunder for å slå den av. Roboten vil ikke slå seg av. Hvis roboten ikke kan slås av ved å utføre trinn 1, trykker du på og holder inne -knappen i 10 sekunder for å...
  • Pagina 83 Feilsøking Problem Løsning Sørg for at roboten ikke er stilt inn på Ikke forstyrr-modus, som forhindrer at den fortsetter rengjøringen. Roboten vil ikke gjenoppta rengjøringen Roboten vil ikke gjenoppta rengjøringen etter at du manuelt returnerer roboten til basestasjonen for å lade, etter lading.
  • Pagina 84 Spesifikasjoner Robot Basestasjon med automatisk tømming Modell RLD32GD Modell RCDD0202 Ladetid Ca. 6 timer Nominell inngang 220–240 V 50–60 Hz Nominell spenning 14,4 V Nominell utgang 20 V Nominell effekt 75 W Nominell effekt 650 W Driftsfrekvens 2400–2483,5 MHz (under støvtømming) Maksimalt <...
  • Pagina 85: Avhending Og Fjerning Av Batteri

    Avhending og fjerning av batteri Den innebygde Litium-ion-batteripakken inneholder stoffer som er skadelige for miljøet. Før du avhender batteriet, må du sørge for at batteriet fjernes av kvalifiserte teknikere og avhendes på et egnet resirkuleringsanlegg. – batteriet må fjernes fra apparatet før det avhendes; –...
  • Pagina 86 Säkerhetsinformation För att undvika elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara den som framtida referens. · Denna produkt bör inte användas av barn yngre än 8 år eller personer Användningsbe- gränsningar med fysiska, sensoriska eller intellektuella handikapp eller begränsad...
  • Pagina 87 Säkerhetsinformation · Använd robotdammsugaren i miljöer med en omgivningstemperatur över Användningsbe- gränsningar 0 °C och under 40 °C. Se till att det inte finns någon vätska eller klibbiga ämnen på golvet. · För att förhindra att det uppstår skador från att roboten fastnar bör du ta bort lösa föremål och sladdar från golvet längs rengöringsrutten innan du använder roboten.
  • Pagina 88 Säkerhetsinformation · Tredje parts batteri eller basstation med automatisk tömning ska inte Batterier och laddning användas. Använd endast med RCDD0202-nätdelen. · Försök inte plocka isär, reparera eller modifiera batteriet eller basstationen med automatisk tömning på egen hand. · Basstationen med automatisk tömning ska inte placeras nära en värmekälla.
  • Pagina 89: Läs Bruksanvisningen

    Endast för inomhusbruk Läs bruksanvisningen Härmed förklarar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningen av typ RLD32GD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://global.dreametech.com Om du vill läsa en utförlig e-användarhandbok, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Pagina 90 Produktöversikt Paketinnehåll Andra tillbehör Sidoborste Dammpåse × 2 Rengöringsverktyg Strömkabel (förinstallerad× 1) (förinstallerad) Robot Vattentank Moppdyna Bruksanvisning (förinstallerad) Basstation med automatisk tömning...
  • Pagina 91 Produktöversikt Robot Knapp för ström/rengöring · Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av · Tryck för att starta rengöringen efter att roboten har slagits på Knapp för dockningsstation/fläckrengöring · Tryck för att skicka roboten tillbaka till basstationen ·...
  • Pagina 92 Produktöversikt Trappsensorer Robot och sensorer Vridbart hjul Laddningskontakter Sidoborste Borstskydd Huvudborste LDS-lock Huvudhjul Huvudhjul Laseravståndssensor (LDS) Fästklämmor för borstskydd Stötfångare Ventiler för automatisk tömning Återvänd-till-stationen-sensor Återställningsknapp · Tryck och håll ned i 3 Dammbehållare sekunder för att återställa till fabriksinställningarna Dammbehållarens fästklämma Wi-Fi-indikator Filterfäste...
  • Pagina 93 Produktöversikt Moppmodul Vattentank Klämmor för lösgöring av vattentanken Stopp för vattentank Vattenintag Moppdyna Område för montering av mopp...
  • Pagina 94: Basstation Med Automatisk Tömning

    Produktöversikt Basstation med automatisk tömning Kåpa Dammpåsens plats Filter Statusindikator Signalområde • Helt vit: Basstationen är ansluten till ström • Andas vit: Roboten laddas Laddningskontakter • Blinkar orange: Fel på basstationen Ventiler för automatisk tömning Monteringsskruv Luftkanalsskydd Strömförsörjningsport Förvaringsficka för strömsladd...
  • Pagina 95: Förbereda Ditt Hem

    Förbereda ditt hem Innan rengöring påbörjas, ska instabila, ömtåliga, värdefulla eller Innan du startar rengöringen bör ett fysiskt hinder placeras vid kanten farliga föremål plockas bort, och kablar, trasor, leksaker, hårda föremål av trappan och soffan för att säkerställa en säker och smidig drift av och vassa föremål rensas från marken för att undvika att bli insnörad, roboten.
  • Pagina 96: Innan Användning

    Innan användning 2. Ta bort skydden 1. Placera basstationen och anslut till ett eluttag Placera laddningsdockan på plant underlag mot väggen. Sätt i strömkabeln i basstationen och anslut den till uttaget. Placera basstationen på en plats som är så öppen som möjligt och med bra WiFi-täckning.
  • Pagina 97: Ladda Roboten

    Innan användning 4. Ladda roboten När du placerar roboten, rikta in laddningskontakterna längst ner på roboten med laddningskontakterna på basstationen, så slås roboten automatiskt på och börjar ladda. Obs: Det rekommenderas att du laddar roboten helt och hållet innan första användningen.
  • Pagina 98: Ansluter Till Dreamehome-Appen

    Ansluter till Dreamehome-appen 1. Hämta hem Dreamehome-appen 2. Lägg till enhet Öppna Dreamehome-appen, klicka i övre högra hörnet, skanna samma Skanna QR-koden på roboten, eller sök på "Dreamehome" i appbutiken för QR-kod på roboten igen och lägg till enheten. Följ anvisningarna för att att ladda ner och installera appen.
  • Pagina 99: Snabb Kartläggning

    Hur man använder den Slå på/av Pausa/Viloläge När roboten är igång kan du trycka på valfri knapp för att pausa den. Tryck och håll ner knappen i 3 sekunder för att sätta på roboten. Strömindikatorn bör vara tänd. Placera roboten på basstationen och Om roboten pausar i mer än 10 minuter går den automatiskt in i viloläge.
  • Pagina 100: Spot-Rengöring

    Hur man använder den Spot-rengöring Använd moppningsfunktion När roboten är i standby-läge trycker du kort på knappen i 3 sekunder Det rekommenderas att alla golv dammsugs minst tre gånger före det första för att aktivera läget fläckrengöring. I det här läget rengör roboten ett moppningstillfället för att uppnå...
  • Pagina 101 Hur man använder den 3. Rikta in moppmodulen enligt pilen och skjut sedan in den på baksidan av 4. När roboten är klar med en rengöringsuppgiften och återvänder till basstationen, ska moppmodulen plockas bort och moppdynorna tvättas i roboten tills den klickar på plats. Tryck på knappen eller använd appen Dreamehome för att påbörja rengöring.
  • Pagina 102 Rutinunderhåll Delar För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer tillbehörsanvändning i appen eller följande tabell för rutinunderhåll. Underhållsfrekvens Utbytesperiod Underhållsfrekvens Utbytesperiod Robotens ventiler för Efter varje automatisk tömning Moppdyna Varje 3 till 6 månader användning Stötfångare Varje 6 till 12 Huvudborste månader...
  • Pagina 103 Rutinunderhåll Moppmodul 3. Rengör moppdynan endast med vatten och låt den lufttorka innan den monteras. 1. Skjut de två klämmorna för lösgöring på sidan av vattentanken, ta bort moppmodulen och dra av moppdynan från moppmodulen. 24 hrs Obs: Ta bort dynan från moppmodulen innan du rengör den, och se till att smutsigt vatten inte rinner tillbaka in i vattenutloppet för att förhindra igensättning.
  • Pagina 104 Rutinunderhåll Huvudborste Sidoborste 1. Tryck på bortskyddsklämmorna inåt för att ta bort borstskyddet och lyft Ta bort och rengör sidoborsten. ut borsten ur roboten. Vridbart hjul 2. Dra ut borstkåporna i borstens båda ändar så som visas i diagrammet. Använd det medföljande rengöringsverktyget för att plocka bort hårstrån som trasslat in sig i borsten.
  • Pagina 105 Rutinunderhåll Filter Dammbehållare 1. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. 1. Öppna locket på roboten och tryck sedan på fästklämman för att ta bort dammbehållaren. Obs: Undvik att försöka rengöra filtret med en borste, ett finger eller vassa föremål för förebyggande av skador.
  • Pagina 106 Rutinunderhåll Dammpåse 1. Ta bort och kassera dammpåsen. 3. Sätt i en ny dammpåse. Obs: Genom att dra handtaget utåt förseglas dammpåsen för att förhindra att damm och skräp faller ut av misstag. 2. Ta bort damm och skräp från filtret med en torr trasa. 4.
  • Pagina 107: Ventiler För Automatisk Tömning

    Rutinunderhåll Robotsensorer Laddningskontakter och signalområde Torka av robotens sensorer med en mjuk och torr trasa som visas på bilden Rengör laddningskontakterna och signalområdet med en mjuk och torr nedan: trasa. Laser avståndssensor (LDS) Återvänd-till-stationen- sensor Stötfångare Trappsensorer Ventiler för automatisk tömning Rengör robotens självtömningsventiler och stationen med en mjuk och torr trasa.
  • Pagina 108 Rutinunderhåll Luftkanal Om luftintaget är blockerat bör du rengöra den enligt följande steg. 3. Sätt tillbaka luftkanalens skydd. 1. Skruva loss monteringsskruvarna på luftkanalskyddet och ta bort locket. 2. Kontrollera om luftkanalen är blockerad av främmande föremål. Om Batteri några, rengör dem. Roboten har ett högpresterande litiumjonbatteri.
  • Pagina 109: Felsökning

    Felsökning Problem Lösning Batteriet börjar ta slut. Ladda roboten på basstationen och försök sedan igen. Roboten startar inte. Batteriets temperatur är för låg eller för hög. Vi rekommenderar att apparaten används vid temperaturer mellan 0–40 °C (32–104 °F). Basstationen är inte ansluten till strömkälla. Säkerställ att båda ändarna av strömkabeln är korrekt anslutna. Roboten laddar inte.
  • Pagina 110 Felsökning Problem Lösning Roboten kan inte stängas av när den laddas. Vi rekommenderar att roboten flyttas från basstationen. Håll knappen intryckt i 3 sekunder för att stänga av den. Roboten stängs inte av. Om det inte går att stänga av roboten med steg 1 håller du knappen intryckt i 10 sekunder för att framtvinga en avstängning.
  • Pagina 111 Felsökning Problem Lösning Kontrollera att roboten inte är inställd på Stör-ej-läget (DND), vilket hindrar den från att återuppta rengöringen. Roboten återupptar inte rengöringen Roboten återupptar inte rengöringen efter att man manuellt satt tillbaka roboten till basstationen för att efter laddning. ladda, vilket inkluderar att manuellt placera roboten på...
  • Pagina 112 Specifikationer Robot Basstation med automatisk tömning Modell RLD32GD Modell RCDD0202 Laddningstid Cirka 6 timmar Nominell ingång 220-240 V 50-60 Hz Nominell spänning 14,4 V Nominell utgång 20 V Nominell effekt 75 W Nominell effekt 650 W Driftsfrekvens 2400-2483,5 MHz (under dammtömning) Maximal utgångseffekt <20 dBm Vid normal användning av utrustningen bör den hållas på...
  • Pagina 113: Bortskaffande Och Borttagning Av Batteri

    Bortskaffande och borttagning av batteri Det inbyggda litiumjonbatteriet innehåller ämnen som är farliga för miljön. Innan du kasserar batteriet bör du se till att det tas ut av kvalificerade tekniker och kasseras på en lämplig återvinningscentral. – batteriet måste avlägsnas från apparaten innan det kasseras; –...
  • Pagina 114 ‫מידע על בטיחות‬ ‫יש לקרוא את המדריך למשתמש לפני השימוש במכשיר החשמלי וזאת בכדי למנוע התחשמלות, שריפה או פציעה‬ .‫כתוצאה משימוש לא נכון במכשיר. כמו כן, יש לשמור אותו לעיון עתידי‬ ‫· אין לתת לילדים מתחת לגיל 8 או לאנשים עם מגבלות פיזיות, חושיות, מנטליות, או חסרי‬ ‫הגבלות...
  • Pagina 115 ‫מידע על בטיחות‬ ‫· יש להסיר פריטים שבירים או קטנים מהרצפה כדי למנוע מהרובוט להיתקל בהם ולפגוע‬ ‫הגבלות שימוש‬ .‫בהם‬ .‫· יש להרחיק שיער, אצבעות ושאר חלקי גוף מפתח השאיבה של הרובוט‬ .‫· אין להפעיל את המכשיר בחדר שבו ישן תינוק או ילד‬ .‫·...
  • Pagina 116 ‫מידע על בטיחות‬ ‫· אין להשתמש בסוללה או בתחנת בסיס של צד שלישי עם ריקון אוטומטי. יש להשתמש רק עם‬ ‫סוללות וטעינה‬ .RCDD0202 ‫יחידת אספקת‬ .‫· אין לנסות לפרק, לתקן או לשנות את הסוללה או את תחנת הבסיס בעצמך‬ .‫· אין למקם את תחנת הבסיס עם הריקון האוטומטי ליד מקור חום‬ ‫·...
  • Pagina 117 ‫מידע על בטיחות‬ ‫סוללות וטעינה‬ ,‫על מנת למנוע סכנה עקב איפוס לא מכוון של הנתיך התרמי, אין לספק מתח למכשיר זה דרך התקן חיצוני‬ .‫כגון טיימר, או לחבר אותו למעגל המופעל ונכבה באופן קבוע‬ ‫לשימוש בפנים הבית בלבד‬ ‫קרא את חוברת ההוראות למשתמש‬ https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs ‫לקבלת...
  • Pagina 118 ‫סקירת מוצר‬ ‫תכולת האריזה‬ ‫אביזרים אחרים‬ ‫כבל חשמל‬ ‫כלי ניקוי‬ 2x ‫שקיות אבק‬ ‫מברשת צדדית‬ )‫(מותקן מראש‬ )1x ‫(מותקן מראש‬ ‫רובוט‬ ‫מדריך למשתמש‬ ‫משטח מגב‬ ‫מיכל המים‬ )‫(מותקן מראש‬ ‫תחנת בסיס עם ריקון‬ ‫אוטומטי‬...
  • Pagina 119 ‫סקירת מוצר‬ ‫רובוט‬ ‫כפתור הפעלה/ניקוי‬ ‫• יש ללחוץ לחיצה ארוכה למשך 3 שניות כדי להפעיל או לכבות‬ ‫• יש ללחוץ כדי להתחיל בניקוי לאחר הפעלת הרובוט‬ ‫כפתור עגינה/ניקוי נקודתי‬ ‫• יש ללחוץ כדי לשלוח את הרובוט בחזרה לתחנת הבסיס‬ ‫• יש ללחוץ לחיצה ארוכה למשך 3 שניות כדי להתחיל בניקוי נקודתי‬ ‫מחוון...
  • Pagina 120 ‫סקירת מוצר‬ ‫הרובוט והחיישנים‬ ‫חיישני צוק‬ ‫גלגל כל-כיוונ‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫מגן מברשת‬ ‫מברשת ראשית‬ LDS ‫מכסה‬ ‫גלגל ראשי‬ ‫גלגל ראש‬ ‫חיישן מרחק לייזר‬ )LDS( ‫תופסני מגן מברשת‬ ‫פגוש‬ ‫פתח ריקון-אוטומט‬ ‫חיישן חזרה לתחנת הבסיס‬ ‫לחצן איתחול‬ ‫יש ללחוץ לחיצה ארוכה‬ ‫קופסת...
  • Pagina 121 ‫סקירת מוצר‬ ‫מודול השטיפה‬ ‫מיכל המים‬ ‫תופסן שחרור מיכל המים‬ ‫מעצור מיכל המים‬ ‫פתח כניסת המים‬ ‫משטח מגב‬ ‫אזור הצמדת משטח מגב‬...
  • Pagina 122 ‫סקירת מוצר‬ ‫תחנת בסיס עם ריקון אוטומטי‬ ‫כיסו‬ ‫חריץ שקית אבק‬ ‫מסנן‬ ‫מחוון מצב‬ ‫אזור איתות‬ ‫• לבן קבוע: תחנת הבסיס‬ ‫מחוברת לחשמל‬ ‫• לבן מהבהב: הרובוט בטעינה‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫• כתום מהבהב: יש שגיאה‬ ‫בתחנת הבסיס‬ ‫פתח ריקון-אוטומט‬ ‫בורג לתלייה‬ ‫מכסה...
  • Pagina 123 ‫ארגון הבית שלכם‬ ‫לפני הניקוי, הציבו מחסום פיזי בקצה המדרגות והספה כדי להבטיח את פעולתו‬ ‫לפני ניקוי, יש להזיז פריטים בלתי יציבים, שבירים, בעלי ערך או מסוכנים, ולסלק‬ .‫הבטוחה והחלקה של הרובוט‬ ‫כבלים, סמרטוטים, צעצועים, חפצים קשיחים וחפצים חדים מהרצפה, כדי להימנע‬ .‫מהרובוט...
  • Pagina 124 ‫לפני שימוש‬ ‫2. הסירו את המגנים‬ ‫1. יש למקם את תחנת הבסיס ולחבר לשקע חשמל‬ ‫יש להניח את תחנת הבסיס על קרקע ישרה כנגד הקיר. יש להכניס את כבל החשמל‬ .‫לתחנת הבסיס ולחבר אותו לשקע‬ .‫ טוב‬Wi-Fi ‫הציבו את תחנת הבסיס במיקום פתוח ככל האפשר עם אות‬ >0.5 m ‫3.
  • Pagina 125 ‫לפני שימוש‬ ‫4. טעינת הרובוט‬ ‫בעת מיקום הרובוט יש ליישר את מגעי הטעינה בתחתית הרובוט עם מגעי הטעינה של‬ .‫תחנת הבסיס, והרובוט יידלק אוטומטית ויתחיל בטעינה‬ .‫הערה: מומלץ לטעון את הרובוט במלואו לפני השימוש הראשון בו‬...
  • Pagina 126 Dreamehome ‫התחברות באמצעות אפלקציית‬ ‫2. הוספת מכשיר‬ Dreamehome ‫1. הורדת אפלקציית‬ ‫" בחנות האפליקציות כדי‬Dreamehome" ‫ על הרובוט, או חפשו‬QR-‫סרקו את קוד ה‬ ,‫בפינה השמאלית העליונה‬ ‫, להקיש על‬Dreamehome ‫יש לפתוח את אפליקציית‬ .‫להוריד ולהתקין את האפליקציה‬ ‫ על הרובוט כדי להוסיף את המכשיר. עקבו אחר ההנחיות‬QR ‫ולסרוק שוב את אותו קוד‬ .Wi-Fi-‫כדי...
  • Pagina 127 ‫כיצד להשתמש‬ ‫הפסקה/שינה‬ ‫להדליק/לכבות‬ .‫כאשר הרובוט פועל, לחצו על כפתור כלשהו כדי להשהות אותו‬ ‫למשך 3 שניות כדי להפעיל את הרובוט. מחוון‬ ‫יש ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן‬ ‫אם הרובוט מושהה ליותר מ-01 דקות, הוא נכנס אוטומטית למצב שינה. כל המחוונים‬ ‫החשמל...
  • Pagina 128 ‫כיצד להשתמש‬ ‫שימוש בפונקציית השטיפה‬ ‫ניקוי כתמים‬ ‫מומלץ לשאוב את כל הרצפות לפחות שלוש פעמים לפני הניגוב הראשון כדי להשיג‬ ‫כאשר הרובוט במצב המתנה, יש ללחוץ לחיצה קצרה על הלחצן למשך 3 שניות כדי‬ .‫אפקט ניקוי טוב יותר‬ ‫מצב הניקוי הנקודתי. במצב זה, הרובוט מנקה שטח בצורת ריבוע של‬ ‫להפעיל...
  • Pagina 129 ‫כיצד להשתמש‬ ‫4. לאחר שהרובוט מסיים פעולת ניקוי וחוזר לתחנת הבסיס, יש להסיר את מודול‬ ‫3. יש ליישר את מודול השטיפה כפי שמצוין על ידי החץ, ואז להחליק אותו אל תוך‬ ‫השטיפה ולשטוף את רפידות המגב בזמן. כדי להסיר את מיכל המים, יש להחליק את‬ ‫או‬...
  • Pagina 130 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫חלקים‬ .‫כדי לשמור על תקינות הרובוט, מומלץ לעיין בשימוש באביזרים באפליקציה או בטבלה הבאה לתחזוקה שוטפת‬ ‫תקופת החלפה‬ ‫תדירות תחזוקה‬ ‫חלק‬ ‫תקופת החלפה‬ ‫תדירות תחזוקה‬ ‫חלק‬ ‫כל 3 עד 6 חודשים‬ ‫לאחר כל שימוש‬ ‫משטח מגב‬ ‫פתח ריקון-אוטומטי של הרובוט‬ ‫כל...
  • Pagina 131 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫מודול השטיפה‬ ‫3. יש לנקות את רפידת המגב במים בלבד ולהניח אותה לייבוש באוויר לפני ההתקנה‬ .‫מחדש‬ ‫1. יש להחליק את שני תפסי השחרור בצד מיכל המים, להסיר את מודול השטיפה‬ .‫ולמשוך את רפידת המגב ממודול השטיפה‬ 24 hrs ‫הערה: יש...
  • Pagina 132 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫מברשת ראשית‬ ‫1. לחצו על תפסי מגן המברשת פנימה כדי להסיר את מגן המברשת ולהרים את‬ .‫יש להסיר ולנקות את מברשת הצד‬ .‫המברשת החוצה מהרובוט‬ ‫גלגל כל-כיווני‬ ‫2. יש למשוך החוצה את מכסי המברשת בשני קצוות המברשת כפי שמוצג באיור. יש‬ ‫להשתמש...
  • Pagina 133 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫מסנן‬ ‫קופסת האבק‬ .‫1. הסירו את המסנן והקישו בעדינות על הסל שלו‬ .‫1. פתחו את מכסה הרובוט ולחצו על התפס כדי להסיר את קופסת האבק‬ .‫הערה: אל תנסו לנקות את המסנן עם מברשת, אצבע או חפצים חדים כדי למנוע נזק‬ ‫2.
  • Pagina 134 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫שקית האבק‬ .‫3. התקינו שקית אבק חדשה‬ .‫1. יש להסיר ולהשליך את שקית האבק‬ ‫הערה: משיכה החוצה של הידית תאטום את שקית האבק כדי למנוע מהאבק והפסולת‬ .‫ליפול בטעות החוצה‬ .‫4. יש להחזיר את המכסה של מיכל האבק‬ .‫2.
  • Pagina 135 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫מגעי הטעינה ואזור האיתות‬ ‫חיישני הרובוט‬ .‫יש לנקות את מגעי הטעינה ואת אזור האיתות באמצעות מטלית רכה ויבשה‬ ‫יש לנגב את החיישנים של הרובוט באמצעות מטלית רכה ויבשה, כפי שמוצג בתרשים‬ :‫לעיל‬ )LDS( ‫חיישן מרחק לייזר‬ ‫חיישן חזרה לתחנת הבסיס‬ ‫פגוש‬...
  • Pagina 136 ‫תחזוקה שוטפת‬ ‫פתח יציאת האוויר‬ .‫3. יש להתקין מחדש את מכסה פתח יציאת האוויר‬ .‫אם פתח יציאת האוויר חסום, נא לנקות אותו לפי השלבים הבאים‬ .‫1. יש להבריג את ברגי ההרכבה על מכסה פתח יציאת האוויר ולהסיר את המכסה‬ ‫סוללה‬ .‫2.
  • Pagina 137 ‫פתרון תקלות‬ ‫פיתרון‬ ‫בעיה‬ .‫הסוללה חלשה. יש לטעון מחדש את הרובוט על תחנת הבסיס ולנסות שוב‬ .‫הרובוט אינו נדלק‬ .40°C-‫°0 ל‬C ‫הטמפרטורה של הסוללה נמוכה מדי או גבוהה מדי. מומלץ להפעיל את המכשיר בטמפרטורה שבין‬ .‫תחנת הבסיס אינה מחוברת לחשמל, יש לוודא ששני הקצוות של כבל החשמל שלה מחוברים כהלכה‬ .‫לא...
  • Pagina 138 ‫פתרון תקלות‬ ‫פיתרון‬ ‫בעיה‬ ‫לא ניתן לכבות את הרובוט כשהוא בטעינה. מומלץ להזיז את הרובוט מתחנת הבסיס, ולאחר מכן ללחוץ לחיצה ממושכת על לחצן‬ .‫למשך 3 שניות כדי לכבות אותו‬ .‫הרובוט אינו נכבה‬ ‫01 שניות כדי לאלץ את הרובוט‬ ‫אם לא ניתן לכבות את הרובוט על ידי ביצוע שלב 1, יש ללחוץ לחיצה ממושכת על לחצן למשך‬ .‫להיכבות.
  • Pagina 139 ‫פתרון תקלות‬ ‫פיתרון‬ ‫בעיה‬ .‫) נא לא להפריע. אשר ימנע ממנו לחדש את הניקוי‬DND( ‫ייתכן שהרובוט מוגדר למצב‬ ‫הרובוט לא יחדש את הניקוי לאחר החזרה ידנית של הרובוט לתחנת הבסיס לטעינה, הכוללת הצבה ידנית של הרובוט‬ .‫הרובוט אינו ממשיך לנקות לאחר טעינה‬ .‫על...
  • Pagina 140 ‫מפרטי שימוש‬ ‫תחנת בסיס עם ריקון אוטומטי‬ ‫רובוט‬ RCDD0202 ‫דגם‬ RLD32GD ‫דגם‬ ‫כ-6 שעות בקירוב‬ ‫זמני טעינה‬ 220-240 V 50-60 Hz ‫מתח נקוב‬ 14.4 V ‫מתח נקוב‬ 20 V ‫הספק נקוב‬ 75 W ‫הספק נקוב‬ ‫הספק נקוב‬ 650 W )‫(במהלך ריקון אבק‬ 2400-2483.5 MHz ‫תדירות...
  • Pagina 141 ‫סילוק והסרה של סוללות‬ ‫סוללת הליתיום-יון המובנית מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת הסוללה, יש לוודא שהסוללה מוסרת על ידי טכנאים מוסמכים ושהיא הושלכה במתקן מחזור‬ .‫מתאים‬ ;‫– יש להוציא את הסוללה מהמכשיר לפני גריטה‬ ;‫– יש לנתק את המכשיר מרשת החשמל בעת הוצאת הסוללה‬ .‫–...
  • Pagina 142 ‫معلومات السالمة‬ ‫تجنب ً ا للصدمة الكهربائية أو الحريق أو اإلصابة الناجمة عن االستخدام غير السليم للجهاز، يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل‬ .‫استخدام الجهاز واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫· ال ينبغي لألطفال الذين تقل أعمارهم عن 8 سنوات وال األشخاص الذين يعانون من قصور جسدي أو‬ ‫قيود...
  • Pagina 143 ‫معلومات السالمة‬ ‫· لمنع الضرر أو الضرر الناتج عن السحب، قم بإزالة أي أشياء مفككة من األرضية والكيبالت أو أسالك‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫الطاقة الموجودة في مسار التنظيف قبل تشغيل الجهاز‬ .‫· قم بإزالة األشياء الهشة أو الصغيرة من األرض لمنع الروبوت من االصطدام بها وإتالفها‬ .‫·...
  • Pagina 144 ‫معلومات السالمة‬ ‫· ال تستخدم أي بطارية أو محطة أساسية تابعة لجهة خارجية بخاصية التفريغ التلقائي. استخدم فقط مع‬ ‫البطاريات والشحن‬ .RCDD0202 ‫وحدة اإلمداد‬ .‫· ال تحاول تفكيك أو إصالح أو تعديل البطارية أو المحطة األساسية بنفسك‬ .‫· ال تضع المحطة األساسية بخاصية التفريغ التلقائي بالقرب من مصدر الحرارة‬ ‫·...
  • Pagina 145 ‫معلومات السالمة‬ :‫تنبيه‬ ‫لتجنب المخاطر الناجمة عن إعادة الضبط غير المقصودة للفصل الحراري، يجب عدم شحن هذا الجهاز من خالل جهاز تحويل‬ .‫خارجي، مثل الم ُ و َ ق ُِت ُ ، أو توصيله بدائرة يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بانتظام بواسطة مرافق كهرباء عامة‬ ‫لالستخدام...
  • Pagina 146 ‫نظرة عامة على ال م ُ نتج‬ ‫محتويات العبوة‬ ‫الملحقات اإلضافية‬ ‫كابل الطاقة‬ ‫أداة التنظيف‬ 2 ‫كيس غبار‬ ‫فرشاة جانبية‬ )‫(مثبتة مسبقا‬ )1 ‫(مثبت مسبقا‬ ‫روبوت‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫وسادة ممسحة‬ ‫خزان المياه‬ )‫(مثبتة مسبقا‬ ‫محطة أساسية بخاصية التفريغ‬ ‫التلقائي‬...
  • Pagina 147 ‫نظرة عامة على ال م ُ نتج‬ ‫روبوت‬ ‫زر الطاقة / التنظيف‬ ‫• اضغط مع االستمرار مدة 3 ثوان ٍ للتشغيل أو إيقاف التشغيل‬ ‫• اضغط لبدء التنظيف بعد تشغيل الروبوت‬ ‫قاعدة الشحن/ زر تنظيف البقع‬ ‫• اضغط إلرسال الروبوت مرة أخرى للمحطة األساسية‬ ‫•...
  • Pagina 148 ‫نظرة عامة على ال م ُ نتج‬ ‫الروبوت وال م ُ ْستشعرات‬ ‫مْستشعرات الْسقوط‬ ‫العجلة م ُتعددة االتجاهات‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫فرشاة جانبية‬ ‫غطاء حماية الفرشاة‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫غطاء مستشعر المسافة بالليزر‬ ‫العجلة الرئيسية‬ ‫العجلة الرئيسية‬ ‫مستشعر المسافة بالليزر‬ )LDS( ‫مشابك غطاء الفرشاة‬ ‫مخفف...
  • Pagina 149 ‫نظرة عامة على ال م ُ نتج‬ ‫وحدة أدوات التطهير‬ ‫خزان المياه‬ ‫مشابك تحرير خزان المياه‬ ‫سدادة خزان الماء‬ ‫مدخل الماء‬ ‫وْسادة ممْسحة‬ ‫منطقة تثبيت وسادة الممسحة‬...
  • Pagina 150 ‫نظرة عامة على ال م ُ نتج‬ ‫محطة أْساْسية بخاصية التفريغ التلقائي‬ ‫الغطاء‬ ‫فتحة كيس األتربة‬ ‫فلتر‬ ‫مؤشر الحالة‬ ‫• أبيض ثابت: المحطة األساسية متصلة‬ ‫منطقة اإلشارة‬ ‫بالطاقة‬ ‫• أبيض ن َ ْس ْ م ِ ي: جاري شحن الروبوت‬ ‫موصالت...
  • Pagina 151 ‫نظم منزلك‬ ‫قبل التنظيف، يرجى إبعاد أي عناصر غير مستقرة أو قابلة للكسر أو قيمة أو خطرة، وارفع الكابالت‬ ‫يجب وضع حاجز فيزيائي على حافة الدرج واألريكة قبل البدء في التنظيف لضمان عملية التشغيل اآلمن‬ .‫والسلس للروبوت‬ ‫والمالبس وألعاب األطفال واألجسام الصلبة واألجسام الحادة الموجودة على األرض لتجنب تشابكها أو خدشها‬ .‫أو...
  • Pagina 152 ‫قبل االْستخدام‬ ‫2. إزالة الحمايات‬ ‫1. ضع المحطة األْساْسية وقم بتوصيلها بمأخذ التيار الكهربائي‬ ‫ضع المحطة األساسية على سطح مستوى بجوار الحائط. أدخل سلك الطاقة في المحطة األساسية وقم بتوصيله‬ .‫بالمأخذ‬ .‫ينبغي وضع محطة الشحن في مكان مفتوح قدر اإلمكان وذو إشارة واي فاي جيدة‬ >0.5 m ‫3.
  • Pagina 153 ‫قبل االْستخدام‬ ‫4. شحن الروبوت‬ ‫عند وضع الروبوت، قم بمحاذاة جهات اتصال الشحن في الجزء السفلي من الروبوت مع جهات اتصال الشحن‬ .‫الخاصة بالمحطة األساسية، وسيعمل الروبوت تلقائ ي ًا ويبدأ الشحن‬ .‫ملحوظة: يوصى بشحن الروبوت الخاص بك بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‬...
  • Pagina 154 Dreamehome ‫التواصل مع تطبيق‬ ‫2. إضافة جهاز‬ Dreamehome ‫1. تحميل تطبيق‬ ‫" في متجر‬Dreamehome" ‫) الموجود على الروبوت أو ابحث عن تطبيق‬QR( ‫امسح رمز االستجابة السريعة‬ ‫الزاوية اليمنى العليا، وقم بمسح نفس رمز االستجابة‬ ‫، وانقر فوق‬Dreamehome app ‫افتح تطبيق‬ .‫التطبيقات...
  • Pagina 155 ‫كيفية االْستخدام‬ ‫اإليقاف المؤقت/الْسكون‬ ‫التشغيل/إيقاف التشغيل‬ .‫عندما يكون الروبوت قيد التشغيل، اضغط على أي زر لإليقاف المؤقت‬ ‫لمدة 3 ثوان ٍ لتشغيل الروبوت. يجب أن يضيء مؤشر الطاقة. ضع الروبوت‬ ‫اضغط مع االستمرار على الزر‬ ‫يدخل الروبوت في وضع السكون تلقائ ي ًا، إذا تم إيقافه مؤقت ً ا ألكثر من 01 دقائق. سيتم إيقاف تشغيل جميع‬ ‫على...
  • Pagina 156 ‫كيفية االْستخدام‬ ‫اْستخدم وظيفة التطهير‬ ‫تنظيف البقع‬ ‫للحصول على تأثير تنظيف أفضل، ي ُوصى بشفط كل األرضيات ثالث مرات على األقل قبل بدء الجلسة األولى‬ ‫لمدة 3 ثوان لتمكين وضع تنظيف‬ ‫عندما يكون الروبوت في وضع االستعداد، اضغط مع االستمرار على الزر‬ .‫للتنظيف...
  • Pagina 157 ‫كيفية االْستخدام‬ ‫4. عندما ينتهي الروبوت من مهمة التنظيف ويعود إلى المحطة األساسية، قم بخلع وحدة المسح واغسل وسادات‬ ‫3. قم بمحاذاة وحدة المسح كما هو موضح من خالل السهم، ثم أدخله في‬ .‫الممسحة في الوقت المناسب. إلزالة خزان الماء، مرر مشبكي التحرير على جانبه إلخراجه‬ ‫أو...
  • Pagina 158 ‫الصيانة الدورية‬ ‫قطع الغيار‬ .‫يوصى بالرجوع إلى استخدام الملحق الموجود في التطبيق أو الجدول التالي للصيانة الروتينية، للحفاظ على األداء األمثل للروبوت‬ ‫فترة االْستبدال‬ ‫وتيرة الصيانة‬ ‫قطعة الغيار‬ ‫فترة االْستبدال‬ ‫وتيرة الصيانة‬ ‫قطعة الغيار‬ ‫فتحات تهوية الروبوت ذاتية التفريغ‬ ‫كل 3 إلى 6 أشهر‬ ‫بعد...
  • Pagina 159 ‫الصيانة الدورية‬ .‫3. نظف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها لتجف في الهواء قبل إعادة تركيبها‬ ‫وحدة أدوات التطهير‬ .‫1. مرر مشبكي التحرير على جانب خزان المياه، ثم أزل وحدة المسح، واسحب وسادة الممسحة من وحدة المسح‬ 24 hrs ‫ملحوظة: أزل وسادة المسح من وحدة المسح قبل تنظيفها وتأكد من عدم عودة المياه ال م ُ تسخة مرة أخرى إلى مخرج‬ .‫المياه...
  • Pagina 160 ‫الصيانة الدورية‬ ‫فرشاة جانبية‬ ‫الفرشاة الرئيْسية‬ .‫ي ُرجى إزالة الفرشاة الجانبية وتنظيفها‬ .‫1. اضغط على مشابك حماية الفرشاة باتجاه الداخل إلزالة واقي الفرشاة ورفع الفرشاة من الروبوت‬ ‫العجلة م ُ تعددة االتجاھات‬ ‫2. اسحب أغطية الفرشاة من طرفي الفرشاة كما هو موضح في الرسم التخطيطي. استخدم أداة التنظيف المتوفرة‬ ‫إلزالة...
  • Pagina 161 ‫الصيانة الدورية‬ ‫فلتر‬ ‫صندوق األتربة‬ .‫1. ازل ال م ُ رشح وانقر على السلة برفق‬ .‫1. افتح غطاء الروبوت واضغط على المشبك إلزالة صندوق األتربة‬ .‫ملحوظة: ال تحاول تنظيف ال م ُ رشح باستخدام فرشاة أو إصبع أو أدوات حادة لتجنب التلف‬ .‫2.
  • Pagina 162 ‫الصيانة الدورية‬ ‫كيس األتربة‬ .‫3. قم بتركيب كيس جديد لألتربة‬ .‫1. اخلع كيس التراب وتخلص منه‬ ‫ملحوظة: سيؤدي سحب المقبض للخارج إلى إغالق كيس األتربة لمنع األتربة واألوساخ من السقوط عن طريق‬ .‫الخطأ‬ .‫4. ضع غطاء خزان الغبار مرة أخرى‬ .‫2.
  • Pagina 163 ‫الصيانة الدورية‬ ‫موصالت الشحن ومنطقة اإلشارة‬ ‫مْستشعرات الروبوت‬ .‫قم بتنظيف مناطق اتصال الشحن ومنطقة استقبال االشارات بقطعة قماش ناعمة وجافة‬ :‫امسح مستشعرات الروبوت باستخدام قطعة قماش ناعمة وجافة، كما هو موضح في الشكل أدناه‬ ‫مستشعر المسافة بالليزر‬ ‫العودة إلى مستشعر القاعدة‬ ‫مخفف...
  • Pagina 164 ‫الصيانة الدورية‬ ‫مجرى الهواء‬ .‫إذا كان مجرى الهواء مسدو د ً ا يرجى تنظيفه وفق ً ا للخطوات التالية‬ .‫3. أعد تركيب غطاء قناة التصريف‬ .‫1. قم بفك براغي التثبيت الموجودة على غطاء مجرى الهواء ثم قم بإزالة الغطاء‬ .‫2. تحقق مما إذا كانت قناة الهواء مسدودة بأجسام غريبة. إن وجدت، قم بتنظيفها‬ ‫بطارية‬...
  • Pagina 165 ‫اْستكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫البطارية منخفضة. أعد شحن الروبوت في المحطة األساسية وحاول مرة أخرى‬ ‫درجة حرارة البطارية منخفضة ج د ً ا أو مرتفعة ج د ً ا. ي ُوصى بتشغيل الجهاز عند درجة حرارة تتراوح بين 23 درجة فهرنهايت (صفر درجة مئوية) و 401 درجة فهرنهايت‬ .‫ال...
  • Pagina 166 ‫اْستكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫لمدة 3 ثوان ٍ إليقاف تشغيله‬ ‫ال ي ُمكن إيقاف تشغيل الروبوت أثناء الشحن. يوصى بنقل الروبوت من المحطة األساسية، ثم اضغط مع االستمرار على الزر‬ .‫ال يمكن إيقاف تشغيل الروبوت‬ ‫لمدة 01 ثوان ٍ إليقاف تشغيل الروبوت بالقوة. إذا استمرت المشكلة، ي ُرجى‬ ‫إذا...
  • Pagina 167 ‫اْستكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫)، حيث يمنعه هذا الوضع من استئناف عملية التنظيف‬DND( ‫تأكد من عدم تعيين الروبوت على وضع عدم اإلزعاج‬ ‫لن يستأنف الروبوت عملية التنظيف بعد إعادة الروبوت يدو ي ًا إلى المحطة األساسية للشحن، وهو ما يتضمن وضع الروبوت يدو ي ًا على المحطة األساسية أو إرسال‬ ‫لن...
  • Pagina 168 ‫المواصفات‬ ‫محطة أْساْسية بخاصية التفريغ التلقائي‬ ‫روبوت‬ RCDD0202 RLD32GD ‫الطراز‬ ‫الطراز‬ ‫حوالي 6 ساعات تقري ب ًا‬ ‫وقت الشحن‬ 220-240 V 50-60 Hz ‫المدخالت المقدرة‬ 14,4 V ‫القيمة المق د � رة للفولطية‬ 20 V ‫اإلخراج المقدر‬ 75 W ‫الطاقة المقدرة‬ ‫الطاقة...
  • Pagina 169 ‫التخلص من البطارية وإزالتها‬ ‫تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد خطرة عىل البيئة. قبل التخلص من البطارية، تأكد من خلع البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة‬ .‫إعادة التدوير المناسبة‬ .‫– يجب إزالة البطارية من الجهاز قبل التخلص منها‬ .‫- يجب...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rld32gd

Inhoudsopgave