Samenvatting van Inhoud voor Yamaha TRACER MTT850 2018
Pagina 1
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. HANDLEIDING MTT850 B5C-F8199-D0...
Pagina 2
DAU81570 Conformiteitsverklaring: Hierbij verklaart YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd dat de radioapparatuur van het type STARTBLOKKERING, 1RC-00 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/...
Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de MTT850 profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
Pagina 4
Belangrijke informatie in de handleiding DAU10134 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ....... 1-1 Kuipruit .........3-31 Periodiek onderhoudsschema voor Aanpassen van de het uitstootcontrolesysteem..6-3 Beschrijving........2-1 koplamphoogte......3-31 Algemeen smeer- en Aanzicht linkerzijde......2-1 Stand van het stuur ......3-32 onderhoudsschema ....6-5 Aanzicht rechterzijde ...... 2-2 De voorvork afstellen ....3-32 Het framepaneel verwijderen en Bedieningen en instrumenten..
Pagina 7
Inhoudsopgave Controleren en smeren van Specificaties ........8-1 gasgreep en gaskabel....6-26 Controleren en smeren van Gebruikersinformatie ....... 9-1 rem- en schakelpedalen ....6-26 Identificatienummers ...... 9-1 Rem- en koppelingshendels Diagnosestekker ......9-2 controleren en smeren ....6-27 Registratie van Middenbok en zijstandaard voertuiggegevens ......
Veiligheidsinformatie DAU1028C meerd instructeur. Neem contact op • Wees extra voorzichtig bij het nade- met een bevoegde motorfietsdealer ren en passeren van kruisingen, voor informatie over rijlessen bij u in daar doen ongelukken met motor- Wees een verantwoordelijke eigenaar de buurt. fietsen zich namelijk het meest Als eigenaar van de machine bent u verant- voor.
Pagina 9
Veiligheidsinformatie Draag nooit loszittende kleding, deze • We raden aan om het motorrijden te handen vast te houden en beide oefenen op plekken waar geen ver- voeten op de passagiersvoetsteu- kan blijven haken aan bedienings- keer is, totdat u grondig bekend nen te houden.
Pagina 10
Om die reden kan Yamaha acces- bevestigingspunten voor accessoires ongevallen te vermijden. Pas extra op wan- soires die niet door Yamaha zijn verkocht of en bagage regelmatig. neer u op een motor rijdt die beladen is of wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn •...
Pagina 11
• Accessoires die aan of nabij het het elektrisch systeem van de motor- ginele Yamaha accessoires, dient u te be- stuur of de voorvork zijn gemon- fiets te boven gaan, kan zich een ge-...
Pagina 12
Veiligheidsinformatie Schakel een versnelling in (bij model- len met een handgeschakelde ver- snellingsbak). Zet de motorfiets vast met spanban- den of andere geschikte banden aan stevige delen van de motorfiets, zoals het frame of de bovenste voorvork- klem (en niet aan, bijvoorbeeld, het stuur, de richtingaanwijzers of onder- delen die kunnen afbreken).
Breng het voer- Stel de sleutels nooit bloot aan ex- tuig daarom met alle drie sleutels naar een Yamaha dealer om deze opnieuw te laten treem hoge temperaturen. Leg de sleutels nooit vlakbij magne- coderen. Gebruik de sleutel met het rode...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU10474 de parkeerlichten gaan branden en de mo- Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot tor kan worden gestart. De sleutel kan niet worden uitgenomen. OPMERKING De koplampen gaan automatisch branden als de motor wordt gestart en blijven aan totdat de sleutel naar “OFF”...
(zie pagina 6-11), laat tel kan worden uitgenomen. 8. Vrijstandcontrolelampje “ ” de machine dan controleren door een Het stuur moet zijn vergrendeld om de Yamaha dealer. 9. Controlelampje startblokkering “ ” sleutel naar “ ” te kunnen draaien. OPMERKING...
Pagina 19
10 wordt gedraaid of blijft branden, vraag dan km/h (6 mi/h) of hoger wordt gereden, of uw Yamaha dealer om de machine na te als het waarschuwingslampje tijdens zien. het rijden gaat branden of knipperen, keert het remsysteem terug naar con- ventioneel remmen.
Functies van instrumenten en bedieningselementen een Yamaha dealer. (Als er een probleem DAU76324 Multifunctionele meter wordt gedetecteerd in het startblokkeersy- steem, gaat het controlelampje startblok- 5 6 7 kering in een patroon knipperen.) OPMERKING GEAR Als het controlelampje startblokkering A.TEMP °C...
Pagina 21
Functies van instrumenten en bedieningselementen aanduiding ingeschakelde versnelling OPMERKING rijmodusweergave Zie pagina 3-11 voor het wisselen tussen TCS-weergave kilometers en mijlen. informatieweergave instelmodusweergave DWA12423 Toerenteller WAARSCHUWING Zorg dat de machine stilstaat voordat u wijzigingen in de instellingen van de multifunctionele meter gaat aanbren- gen.
Pagina 22
Functies van instrumenten en bedieningselementen Hogetoerenzone: 11250 tpm en hoger Brandstofniveaumeter zich voordoet, vraag Yamaha-dealer de machine te contro- leren. Klok Eco-controlelampje 1. Brandstofniveaumeter De brandstofniveaumeter geeft aan hoe- veel brandstof in de tank aanwezig is. De 1. Klok displaysegmenten van de brandstofniveau- De klok geeft de tijd weer in een 12-uursin- meter verdwijnen van “F”...
Pagina 23
Functies van instrumenten en bedieningselementen Selecteer de versnelling die geschikt Rijmodusweergave Deze weergave geeft aan welke instelling is voor de snelheid van de machine. van de tractieregeling is geselecteerd: “1”, “2” of “OFF”. Zie voor meer informatie over de TCS-instellingen en hoe u deze kunt se- Aanduiding ingeschakelde versnelling lecteren pagina 3-21.
Pagina 24
Functies van instrumenten en bedieningselementen luchttemperatuur Om een ritteller naar nul terug te stellen, ge- koelvloeistoftemperatuur bruikt u de selectieschakelaar om de rittel- GEAR gemiddeld brandstofverbruik ler weer te geven die u wilt terugstellen. huidig brandstofverbruik Druk dan kort op de “RESET”-toets zodat de ritteller knippert en houd vervolgens de OPMERKING...
Pagina 25
Functies van instrumenten en bedieningselementen Verstreken tijd OPMERKING GEAR Ook als de omgevingstemperatuur la- TIME TRIP ger dan –9 °C is, wordt –9 °C weerge- 0:06 geven. De nauwkeurigheid van de tempera- Deze timer toont de tijd die is verstreken tuuraflezing kan worden beïnvloed C.TEMP ˚C...
Pagina 26
“MPG” weerge- Bij storingen wordt continu “– –.–” weer- wordt “_ _._” weergegeven. geven. gegeven. Vraag een Yamaha dealer de De weergave “km/L” geeft de gemid- machine te controleren. DCA15474 delde afstand aan die kan worden af- LET OP gelegd op 1.0 L brandstof.
Pagina 27
Functies van instrumenten en bedieningselementen Met deze functie kunt u de Weergave Beschrijving OPMERKING items die in 3 informatie- Met deze functie kunt u De versnellingsbak moet in de vrij- Display weergaven worden ge- het olieverversingsinterval stand staan en de machine moet zijn toond wijzigen.
Pagina 28
Functies van instrumenten en bedieningselementen 2. Druk op de menuschakelaar om “TIME–2” en “TIME–3” weer te geven. Maintenance MENU Als u een tijdweergave wilt terugzetten Maintenance op nul, drukt u op de toets “RESET” Time Trip om het item te selecteren dat u wilt te- Unit FREE-1 rugzetten op nul.
Pagina 29
Functies van instrumenten en bedieningselementen Wanneer mijlen worden geselecteerd, De weergave-items selecteren OPMERKING wordt de eenheid voor brandstofver- 1. Gebruik de selectieschakelaar om Kilometers geselecteerd laten: Ga ver- bruik ingesteld op “MPG”. Ga verder “Display” te markeren. der met stap 5. met stap 6.
Pagina 30
Functies van instrumenten en bedieningselementen 3. Gebruik de selectieschakelaar om het 5. Wanneer u klaar bent met het wijzigen De helderheid van het meterpaneel instel- item te markeren dat u wilt wijzigen en van de instellingen, gebruikt u de se- druk vervolgens op de menuschake- lectieschakelaar om “...
Pagina 31
Functies van instrumenten en bedieningselementen De klok instellen 5. Gebruik de selectieschakelaar om de 1. Gebruik de selectieschakelaar om minuten in te stellen. All Reset “Clock” te markeren. 6. Druk op de menuschakelaar om terug te keren naar het instelmodusmenu. MENU Alle weergave-items terugstellen Maintenance...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU47636 Modus “A” DAU1234M D-mode (rijmodus) Stuurschakelaars Modus “A” biedt een sportievere motorres- D-mode is een elektronisch geregeld mo- pons in het lage en middenbereik in verge- Links torprestatiesysteem met drie modusselec- lijking met de modus “STD”. ties: “STD”, “A”...
Pagina 33
Functies van instrumenten en bedieningselementen Rechts tingaanwijzers uit te schakelen wordt de De alarmverlichting wordt gebruikt in een schakelaar ingedrukt nadat hij is terugge- noodgeval of om andere verkeersdeelne- keerd in de middenstand. mers te waarschuwen als uw machine stil- staat mogelijk gevaarlijke...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU77020 DAU12822 DAU12874 Rijmodusschakelaar “MODE” Koppelingshendel Schakelpedaal DWA15341 WAARSCHUWING Wijzig de rijmodus niet tijdens het rijden. Met deze schakelaar wijzigt u de rijmodus naar “STD”, “A” of “B” in de onderstaande volgorde: STD → A → B → STD De gasgreep moet volledig gesloten zijn bij het wijzigen van de rijmodus.
DAU63040 Remhendel Rempedaal De remhendel bevindt zich aan de rechter- Het Yamaha ABS (anti-blokkeervoorziening zijde van het stuur. Trek de hendel naar de remsysteem) bestaat uit een dubbel uitge- gasgreep toe om de voorrem te bekrachti- voerd elektronisch regelsysteem dat de gen.
Er is echter speciaal bochten, snel optrekken bij schuin over- gereedschap vereist, dus neem con- hangen of door remmen, en kan wegglij- tact op met uw Yamaha dealer. den van het voorwiel niet voorkomen. Rijd altijd voorzichtig op oppervlakken DCA20100...
Pagina 37
Functies van instrumenten en bedieningselementen In de modus TCS “1” wordt de ondersteu- Tractieregeling instellen ning van de tractieregeling geminimali- DWA15441 WAARSCHUWING seerd. Zorg dat de machine stilstaat voordat u TCS “2” wijzigingen aanbrengt in de instellingen In de modus TCS “2” wordt de ondersteu- van de tractieregeling.
“ ” als het chine echter zo snel mogelijk nakijken door waarschuwingslampje “ ” branden. uw Yamaha dealer. 4. Laat een Yamaha dealer het voertuig nakijken en het controlelampje “ ” uitschakelen. 1. Slotplaatje tankdop 2. Ontgrendelen.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU13222 OPMERKING Brandstof De tankdop kan alleen worden gesloten Controleer of er voldoende brandstof in de met de sleutel in het slot. Bovendien kan de brandstoftank aanwezig is. sleutel niet worden uitgenomen als de tank- DWA10882 WAARSCHUWING dop niet correct gesloten en vergrendeld is.
Pagina 40
Loodhoudende benzine veroorzaakt ernstige schade aan inwendige motor- Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het onderdelen als kleppen en zuigerveren gebruik van loodvrije superbenzine met een en ook aan het uitlaatsysteem. octaangetal van RON 95 of hoger. Als de motor gaat detoneren (pingelen), gebruik dan benzine van een ander merk.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU72972 DAU13434 DCA10702 Tankoverloopslang Uitlaatkatalysator LET OP Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Bij sator. gebruik van loodhoudende benzine zal DWA10863 onherstelbare schade worden toege- WAARSCHUWING bracht aan de uitlaatkatalysator. Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- tor heeft gedraaid.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU65800 Zadels Duozadel Verwijderen van het duozadel 1. Steek de sleutel in het zadelslot en draai linksom. 1. Uitsteeksel 1. Dop 2. Zadelbevestiging 2. Vergrendelingshendel bestuurderszadel 2. Neem de sleutel uit. Aanbrengen van het bestuurderszadel 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU63050 De hoogte van het bestuurders- zadel afstellen Het bestuurderszadel kan in twee verschil- lende standen worden gezet, al naar gelang de voorkeur van de bestuurder. Bij aflevering staat het bestuurderszadel in de lage stand. 1.
Pagina 44
Functies van instrumenten en bedieningselementen 4. Steek het uitsteeksel aan de voorzijde van het bestuurderszadel in zadelbe- vestiging B zoals getoond. 1. Uitsteeksel 1. Afsteller hoogte bestuurderszadel 2. Sleuf “H” 2. Uitsteeksel 3. Doorvoer 6. Installeer het duozadel. 1. Uitsteeksel 4.
Functies van instrumenten en bedieningselementen 5. Lijn het uitsteeksel aan de onderzijde DAU63060 met een helm vastgemaakt aan de Helmbevestiging van het bestuurderszadel uit met sleuf helmbevestiging, aangezien De helmbevestiging bevindt zich onder het “L” en druk dan zoals getoond de ach- helm objecten kan raken met mo- duozadel.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU62550 DAU83932 DAU39612 Opbergcompartiment Kuipruit Aanpassen van de koplamp- Dit model is voorzien van een verstelbare hoogte kuipruit. De koplamp is voorzien van afstelknoppen voor het hoger of lager richten van de licht- bundels. Het aanpassen van de koplamp- hoogte kan nodig zijn om het zicht te verbeteren en om te voorkomen dat tegen- liggers worden verblind wanneer het voer-...
WAARSCHUWING worden gezet, al naar gelang de voorkeur van de bestuurder. Laat de stand van het Geef altijd beide vorkpoten dezelfde stuur aanpassen bij een Yamaha-dealer. veervoorspanning, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabiliteit het gevolg zijn. Beide voorvorkpoten zijn voorzien van een stelbout voor veervoorspanning.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU57942 Afstelling veervoorspanning: Afstelling uitgaande demping: Afstellen van de schokdem- Minimum (zacht): Minimum (zacht): perunit Afstand A = 19.0 mm (0.75 in) 12 klik(ken) in de richting (b) Deze schokdemperunit is voorzien van een Standaard: Standaard: stelring voor veervoorspanning en een stel- Afstand A = 16.0 mm (0.63 in)
Pagina 49
Functies van instrumenten en bedieningselementen Uitgaande demping OPMERKING 3 2 1 Draai om de uitgaande demping te verho- 7 6 5 4 Draai bij het aanpassen van de veer- gen en zo de vering stugger te maken de demping de versteller in de richting (a) stelschroef in de richting (a).
Raadpleeg uw Yamaha dealer voordat u accessoires monteert. OPMERKING De ingebouwde sperschakelaar voor de zij- standaard maakt deel uit van het startsper-...
Functies van instrumenten en bedieningselementen regelmatig en laat het repareren door DAU44895 Startspersysteem een Yamaha dealer als de werking niet Dit systeem voorkomt dat de motor wordt naar behoren is. gestart terwijl een versnelling is ingescha- keld, tenzij de koppelingshendel is inge- trokken en de zijstandaard is opgeklapt.
Pagina 52
Met de motor nog aan: Rijd niet met de motorfiets voordat deze is 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. nagekeken door een Yamaha dealer. 7. Trek de koppelingshendel in. 8. Zet de versnellingsbak in een versnelling. 9. Beweeg de zijstandaard omlaag.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49454 Gebruiken van het gelijkstroom aansluit- Gelijkstroom aansluitcontact contact voor accessoires voor accessoires 1. Zet het contact uit. 2. Verwijder het deksel van het aansluit- contact. 3. Zet het accessoire uit. 4. Plaats de stekker van het accessoire in het aansluitcontact.
6-14 veau. • Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien nodig.
Pagina 55
• Controleer de vrije slag van de gasgreep. Gasgreep 6-16, 6-26 • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de gasgreep af te stel- len en de kabel en het kabelhuis te smeren. • Controleer of de werking soepel is.
Pagina 56
• Zet indien nodig vast. Instrumenten, verlichting, • Controleer de werking. signaleringssysteem en — • Corrigeer indien nodig. schakelaars • Controleer de werking van het startspersysteem. Zijstandaardschakelaar • Als het systeem niet correct werkt, vraag dan een Yamaha dealer de machine te 3-35 controleren.
een hellingshoeksensor, waarbij de een functie of bedieningselement niet be- met een versnelling ingeschakeld, moet de motor afslaat bij kanteling. In dat geval grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- zijstandaard zijn opgeklapt en moet de gaat ook het waarschuwingslampje leg.
Als een waarschuwings- of controle- lampje niet werkt zoals hierboven be- motor, ook niet met de versnel- schreven, vraag dan uw Yamaha dealer lingsbak in de vrijstand, en sleep de om de machine te controleren. motorfiets niet over lange afstan- den.
Rijd tijdens deze periode nooit lang- last met een hoog toerental draait. nazien door een Yamaha dealer. Laat de motor niet langdurig stationair durig volgas en vermijd ook andere manoeuvres die tot oververhitting van de draaien maar zet hem af (bijvoorbeeld motor kunnen leiden.
Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU17214 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10312 WAARSCHUWING De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen en brandwonden kun-...
Voor de correcte uitvoering van bepaalde onderhoudswerkzaamheden is echter het gebruik van een momentsleu- tel en ander gereedschap vereist. OPMERKING Laat werkzaamheden uitvoeren door een Yamaha dealer als u niet beschikt over de daarvoor vereiste gereedschappen of erva- ring.
DAU71032 Periodieke onderhoudsschema’s Items die met een sterretje zijn gemarkeerd, moeten worden uitgevoerd door uw Yamaha-dealer omdat hiervoor speciale gereed- schappen, informatie en technische vaardigheden nodig zijn. Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi).
Pagina 64
Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer de luchtafsluitklep, de membraanklep en de slang op √...
30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Voer dynamische inspectie uit Diagnostische sy- met Yamaha diagnosegereed- √ √ √ √ √ √ steemcontrole schap. • Controleer de storingscodes. 2 * Luchtfilterelement •...
Pagina 66
Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer op slijtage en bescha- digingen.
Pagina 67
Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Scharnieras van √ √ √ √ √...
Pagina 68
Periodiek onderhoud en afstelling KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Bewegende delen √ √ √ √ √...
Periodiek onderhoud en afstelling DAU18752 Het framepaneel verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moet het afgebeelde paneel worden verwijderd. Neem deze pa- ragraaf door telkens wanneer het paneel moet worden verwijderd of aangebracht. 1.
DCA10841 LET OP Yamaha dealer. Omdat bougies door ver- hitting en neerslag altijd langzaam slijten, Gebruik geen gereedschap om de bou- moeten de bougies worden verwijderd en giedop te verwijderen of aan te brengen, gecontroleerd volgens de tijden genoemd om de bobinekabel niet te beschadigen.
Periodiek onderhoud en afstelling Zorg dat er geen verontreinigingen DAU36112 DAU1990D Filterbus Motorolie in het carter terecht komen. Het motorolieniveau moet regelmatig wor- den gecontroleerd. Verder moet de olie Om het motorolieniveau te controleren worden ververst en de oliefilterpatroon 1.
Pagina 72
1. Oliefiltersleutel 2. Oliefilterpatroon 1. Olieaftapplug 2. Pakking OPMERKING De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel OPMERKING leveren. Sla de stappen 4–6 over als de oliefilterpa- 5. Smeer een dun laagje schone motor- troon niet wordt vervangen. olie op de O-ring van de nieuwe oliefil- 4.
Pagina 73
Zet de motor direct af als het waarschu- wingslampje olieniveau knippert of blijft Aanhaalmoment: branden en laat het voertuig controleren Olieaftapplug: door een Yamaha dealer, zelfs als het 1. O-ring 43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft) olieniveau in orde is. OPMERKING 8.
OPMERKING 3. Als het koelvloeistofniveau zich op of Gebruik geen hard water of zout Als er geen originele Yamaha koelvloeistof onder de merkstreep voor minimum- water, dit is schadelijk voor de mo- beschikbaar is, gebruik dan een ethyleen- niveau bevindt, open dan de reser- tor.
Stationair toerental controleren servoir aan. Het luchtfilterelement moet worden vervan- Controleer het stationair toerental en laat gen volgens de intervalperioden vermeld in het indien nodig door een Yamaha dealer DAU33032 De koelvloeistof verversen het periodieke smeer- en onderhoudssche- bijstellen. De koelvloeistof moet volgens de interval- ma.
Laat om dit te voorko- men de klepspeling regelmatig controleren Bandenspanning en afstellen door uw Yamaha dealer. De bandenspanning moet voor elke rit wor- den gecontroleerd en indien nodig worden OPMERKING bijgesteld.
Pagina 77
DWA10512 band scheurtjes vertoont, moet de band aan een Yamaha dealer, die over de WAARSCHUWING nodige vakkundige kennis en erva- onmiddellijk door een Yamaha dealer wor- den vervangen.
Pagina 78
Bij andere banden is het risico op een klapband bij zeer hoge rijsnel- Na uitgebreide tests zijn alleen de hieron- heden niet denkbeeldig. 1. Bandventiel der vermelde banden door Yamaha goed- Gloednieuwe banden bieden op 2. Bandventielbuis gekeurd voor dit model. sommige typen wegdek relatief 3.
Meet de vrije slag van de koppelingshendel ven wijze, vraag dan een Yamaha dealer prestatie, levensduur en veilige werking van zoals getoond. het inwendig koppelingsmechanisme te uw voertuig.
1. Geen vrije slag remhendel Aan het uiteinde van de remhendel mag geen vrije slag aanwezig zijn. Als er toch een vrije slag is, laat dan een Yamaha dea- ler het remsysteem inspecteren. DWA14212 WAARSCHUWING Een zacht of sponzig gevoel in de rem- hendel kan betekenen dat er lucht in het hydraulisch systeem aanwezig is.
DAU22393 tage-indicator de remschijf bijna raakt, DAU40262 Controleren van voor- en achter- Controleren van remvloeistofni- vraag dan een Yamaha dealer de remblok- remblokken veau ken als set te vervangen. De remblokken in de voor- en achterrem Controleer alvorens te gaan rijden of de...
Pagina 82
Periodiek onderhoud en afstelling Gebruik uitsluitend de aanbevolen Achterrem lekkage. Vraag als het remvloeistofniveau remvloeistof, anders kunnen de plotseling sterk is gedaald een Yamaha rubberafdichtingen beschadigd ra- dealer om een inspectie alvorens verder te ken met lekkage tot gevolg. rijden.
Laat de remvloeistof elke 2 jaar verversen De spanning van de aandrijfketting moet overslaan of breken van de ketting. door een Yamaha dealer. Laat bovendien voorafgaand aan elke rit worden gecontro- Als de spanning van de aandrijfket- de keerringen van de hoofdremcilinders en leerd en indien nodig worden bijgesteld.
Pagina 84
Periodiek onderhoud en afstelling 1. Wielasmoer 1. Stelbout spanning aandrijfketting 1. Inkeping 2. Borgmoer 2. Uitlijnmerkteken 3. Aandrijfkettingspanner OPMERKING 3. Zet de motorfiets op de middenbok. Gebruik voor een goede wieluitlijning de 4. Draai om de aandrijfketting strakker te 5. Haal de motorfiets van de middenbok uitlijnmerktekens op de kettingspanners en stellen de stelbout aan beide uiteinden en klap de zijstandaard omlaag.
Vraag een Yamaha smeer- en onderhoudsschema, anders zal dealer een kabel te controleren of te ver- de ketting snel slijten, met name in vochtige vangen wanneer deze is beschadigd of niet of stoffige gebieden.
De werking van het rem- en het schakelpe- gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. daal moet voorafgaand aan elke rit worden Daarnaast moet de kabel door een Yamaha gecontroleerd en de pedaalscharnierpun- dealer worden gesmeerd volgens de inter- ten moeten indien nodig worden ge- valperioden vermeld in het periodieke on- smeerd.
Koppelingshendel WAARSCHUWING Als de middenbok of de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende middenbok of zijstan- daard kan het wegdek raken en u aflei- den, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
1. Zet de machine op een vlakke onder- achterbrugscharnierpunten moeten grond houd deze rechtop. worden gesmeerd door een Yamaha dealer WAARSCHUWING! Ondersteun de volgens de intervalperioden vermeld in het machine zorgvuldig om omvallen periodieke smeer- en onderhoudsschema. en mogelijk letsel te voorkomen. [DWA10752] Aanbevolen smeermiddel: 2.
Als speling wordt gevoeld, vraag dan Yamaha dealer te repareren of te con- smeer- en onderhoudsschema. Als de wiel- een Yamaha dealer het stuursysteem troleren.
Om de accu op te laden nodig steeds volledig bij. cukabelverbindingen te controleren en, in- Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer 3. Laad de accu volledig bij alvorens te dien nodig, vast te zetten. de accu te laden als deze ontladen lijkt te installeren.
Periodiek onderhoud en afstelling DCA16531 DAU63133 Zekeringen vervangen LET OP De zekeringenkastjes en afzonderlijke ze- Houd de accu steeds opgeladen. Stallen keringen bevinden zich onder het bestuur- van een ontladen accu kan leiden tot derszadel (Zie pagina 3-27.) en achter permanente accuschade.
Pagina 92
Periodiek onderhoud en afstelling zekeringen met een hogere ampe- rage dan aanbevolen om ernstige schade aan het elektrische systeem en mogelijk brand te voorkomen. [DWA15132] 1. Kap van startmotorrelais 1. Zekering parkeerlichten 2. Zekering brandstofinjectiesysteem 2. Koplampzekering 3. Reservezekering brandstofinjectiesysteem 3.
Als een koplamp niet gaat branden, contro- 7.5 A 4. Als de zekering direct opnieuw door- leer dan de zekeringen en laat vervolgens Mistlichtzekering: brandt, vraag dan een Yamaha dealer een Yamaha dealer de machine controle- 2.0 A het elektrisch systeem te controleren. Zekering signaleringssysteem: ren.
LED-type. 1. Verwijder de lamplens van de richting- Als het remlicht/achterlicht niet gaat bran- aanwijzer door de schroeven te verwij- den, vraag dan een Yamaha-dealer om het deren. na te kijken. 1. Parkeerlicht Dit model heeft parkeerlichten van het LED- type.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU58010 Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen 1. Verwijder de kentekenverlichtingsunit door de moeren en kragen te verwij- deren en verwijder vervolgens de gloeilampfitting van de kentekenver- lichting (samen met de gloeilamp) door deze uit te trekken. 1. Gloeilamp richtingaanwijzer 1.
Ga met uw motorfiets echter wel naar een Yamaha dealer als re- paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige monteurs aanwezig die beschikken over het benodigde gereedschap en de ervaring en vakkennis om het nodige onderhoud aan de motorfiets correct te verrichten.
Bedien de startmotor. elektrodenafstand af, of vervang de bougies. Verwijder de bougies en controleer de elektroden. De motor start niet. Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. Droog Controleer de compressie. 4. Compressie De motor start niet. Er is compressie.
Pagina 98
Controleer het Wacht tot de koelvloeistofniveau in het motor is afgekoeld. reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het koelsysteem Het koelvloeistofniveau is te controleren en te repareren als de motor opnieuw in orde. oververhit raakt.
Er kan roestvorming en corrosie matkleurige onderdelen. Raadpleeg een vooral bij spaakwielen. Als dergelij- optreden, ook al zijn hoogwaardige com- Yamaha dealer voor advies over wat ke producten toch worden gebruikt ponenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp voor producten gebruikt moeten worden...
Pagina 100
Ge- Na rijden in regen, aan de kust of op bepe- beluchtings- en ontluchtingsslan- bruik voor extra reiniging Yamaha reini- kelde wegen gen. gingsmiddel voor kuipruiten of een ander Zeelucht en wegenzout waarmee wegen in ...
Pagina 101
Na reiniging DWA11132 OPMERKING WAARSCHUWING 1. Droog de motorfiets met een zeemle- Vraag een Yamaha dealer om advies ren lap of een vochtabsorberende Verontreiniging van de remmen of ban- over de te gebruiken producten. doek. den kan leiden tot verlies van de controle ...
Verzorging en stalling van de motorfiets DAU26183 2. Vul de brandstoftank en voeg een sta- 4. Smeer alle bedieningskabels Stalling bilisatoradditief (indien verkrijgbaar) scharnierpunten van alle hendels en toe om roestvorming in de tank en pedalen en van de zijstandaard/mid- Korte termijn achteruitgang van de brandstof te denbok.
Specificaties Afmetingen: Compressieverhouding: Hoeveelheid reservebrandstof: 11.5 : 1 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal) Totale lengte: Startsysteem: Brandstofinjectie: 2160 mm (85.0 in) Elektrische startmotor Totale breedte: Gasklephuis: Smeersysteem: 850 mm (33.5 in) Het teken van identificatie: Wet sump Totale hoogte: B901 00 Motorolie: 1375/1430 mm (54.1/56.3 in)
Pagina 105
Specificaties Parkeerlicht: Zekering parkeerlichtcircuit: 7.5 A Kentekenverlichting: Zekering radiatorkoelvin: 5.0 W 15.0 A Instrumentenverlichting: Zekering brandstofinjectiesysteem: 20.0 A Controlelampje vrijstand: Zekering ABS-regeleenheid: 7.5 A Controlelampje grootlicht: Zekering ABS-motor: 30.0 A Waarschuwingslampje olieniveau: Zekering van de ABS-solenoïdeklep: 15.0 A Controlelampje richtingaanwijzers: Backup-zekering: 7.5 A Waarschuwingslampje motorstoring:...
Deze identificatie- nummers zijn nodig voor de kentekenregi- stratie van het voertuig in uw land en voor het bestellen van reserveonderdelen bij een Yamaha dealer. VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER: 1. Voertuigidentificatienummer 1. Serienummer motorblok Het voertuigidentificatienummer is ingesla- Het motorblokserienummer is ingeslagen in gen op de balhoofdbuis.
Informatie over de voertuigstatus en motorprestaties Informatie over brandstofinspuiting en emissie Yamaha deelt deze gegevens niet met an- dere partijen, behalve: Met toestemming van de voertuigei- genaar Als dat wettelijk verplicht is Voor gebruik door Yamaha bij juridi- sche procedures ...