Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Service après vente
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Postfach 91 01 48
D-90259 Nürnberg
Telefon: +49 911 3370-0
Telefax: +49 911 3370-299
E-mail: info@fleischmann.de
Internet: http://www.fleischmann.de
R.C.S de Massini
ZI-17, Avenue Felix-Louat
F - 60306 Senlis-Cedex
Indirizzo Assistenza Clienti
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Postfach 91 01 48
D-90259 Nürnberg
Telefon: +49 (09 11) 33 70-0
Telefax: +49 (09 11) 33 70 299
E-mail: info@fleischmann.de
Internet: http://www.fleischmann.de
Corel s.r.l.
Via Zuretti 5
I - 20215 Milano
Dirección del Servicio al Cliente
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Postfach 91 01 48
D-90259 Nürnberg
Telefon: +49 (09 11) 33 70-0
Telefax: +49 (09 11) 33 70 299
E-mail: info@fleischmann.de
Internet: http://www.fleischmann.de
Comarsa s.l.
C / Pujades 135 Bajos
E - 08005 Barcelona
Klantenservice-adres
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Postfach 91 01 48
D-90259 Nürnberg
Telefon: +49 (09 11) 33 70-0
Telefax: +49 (09 11) 33 70 299
E-mail: info@fleischmann.de
Internet: http://www.fleischmann.de
HobbyTime v.o.f.
Postbus 136
NL - 7600 AC Almelo
Copyright
Copyright © 2000 GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Toute modification, possibilité de livraison et tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, est interdit.
Copyright
Copyright © 2000 GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Tutti i diritti riservati.
Questo documento è stato attentamente controllato. Nondimeno il suo
contenuto può venir modificato senza preavviso. GEBR. FLEISCH-
MANN GMBH & CO. si riserva il diritto di apportare tali modifiche senza
alcun avvertimento.
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. non fornisce alcuna garanzia
circa la correttezza e la precisione delle affermazioni presenti in questa
documentazione. E' esclusa qualsiasi responsabilità di GEBR.
FLEISCHMANN GMBH & CO..
Nessuna parte di questa documentazione può venir riprodotta, memo-
rizzata in database o venir trasmessa in una qualsivoglia forma –
elettronicamente, fotomeccanicamente, su nastro o con una qualsivo-
glia altra metodologia – senza la preventiva autorizzazione scritta di
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Copyright
Copyright © 2000 GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Reservados todos los derechos
Este documento ha sido cuidadosamente elaborado. Su contenido
puede ser modificado sin previo aviso. GEBR. FLEISCHMANN GMBH
& CO. KG se reserva el derecho de realizar estas modificationes sin
previo aviso. GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG. no se respons-
abiliza ni garantiza la exactitud de los datos contenidos en este docu-
mento. Se excluye toda responsabilidad por parte de GEBR.
FLEISCHMANN GMBH & CO. KG. Ninguna parte de este documento
puede ser reproducido, almacenado en bases de datos o transmitido
en cualquier forma – electrónico, fotomecánico, vía audio o con cual-
quier otro procedimiento - sin previa autoización por escrito de
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Copyright
Copyright © 2000 GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Alle rechten voorbehouden.
Dit document werd zorgvuldig samengesteld. De inhoud kan echter
zonder vooraankondiging worden gewijzigd.
De GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO behouden zich het recht voor
deze veranderingen zonder vooraankondiging te plegen.
De GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO geeft geen garantie en staat
niet borg voor de juistheid en de naukeurigheid van de aanwijzingen in
dit document. Het aansprakelijk stellen van de GEBR. FLEISCHMANN
GMBH & CO is uitgesloten.
Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd, in
databanken worden opgeslagen of in welke vorm dan ook - elektro-
nisch, fotomechanisch, op toonbanddragers of op welke andere
manier dan ook - worden gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
Vertaling Nederlands: Paul de Groot 's-Hertogenbosch 2001©
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren · Not suitable for children under 3 years of age. · Ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. · Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. ·
Non adatto ai bambini di età minore di 3 anni. · No apropriado para niños de menos de 3 años.
· Anbefales ikke til børn under 3 år.
Warnhinweise aufbewahren! · Retain warning instructions! · Gardez les indications d'avertis-
sement! · Aanwijzingen bewaren! · Conserva l'indicazioni di avviso! · ¡Guarde indicaciones de
aviso! · Gem anvisningen!
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO.
D-90259 NÜRNBERG
012345.0 E
Made in Germany · Fabriqué en Allemagne
~
6802: 18 V
6822: 15 V
(LocoNet)
21/6802-0101

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fleischmann TWIN-CENTER

  • Pagina 1 & CO. KG se reserva el derecho de realizar estas modificationes sin Telefon: +49 (09 11) 33 70-0 previo aviso. GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG. no se respons- Telefax: +49 (09 11) 33 70 299 abiliza ni garantiza la exactitud de los datos contenidos en este docu- E-mail: info@fleischmann.de...
  • Pagina 2 TWIN-CENTER. C'est pourquoi, dans ce manuel, nous avons établi une description pour chacun de ces appareils. Le TWIN-CENTER est le cœur, le cerveau de la TECHNIQUE-TWIN capable de gérer un ensem- ble d'appareils munis de plusieurs fonctions et d'une multitude de possibilités, qui vous donne...
  • Pagina 3: Voorwoord

    Bedieningsveld van het TWIN-CENTER > Bediening > Rijstappen = Direct* Controle led’s en toetsen voor tonen = Procentueel De Basisinstellingen onderbreking en herstart Keuzetoetsen > Rijregelaar = DC-Fahrpult* van het = AC-Fahrpult TWIN-CENTER > Taal = Deutsch* = Englisch Display...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    ............Bedieningsveld en het aansluiten van het Twin-Center Snelle introductie .
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Aansluiten LocoNet-booster ....... 20 Aansluiten s88-modules aan de terugmeld bus .
  • Pagina 6 ..........38 De Keyboardmode voor het stellen van wissels/seinen Wissels/seinen aanmelden op het TWIN-CENTER ..39 Wissels/seinen instellen .
  • Pagina 7 ..........58 13.5.1 Toewijzen van een handregelaar aan het TWIN-CENTER .
  • Pagina 8 ......72 Technische gegevens van het TWIN-CENTER ....72 Overige informatie .
  • Pagina 9 Snelle introductie Apparaat gereed Locnummer-Invoer starten Locnummer invoeren Locnummer ( ) bevestigen Loc rijden Licht aan Licht uit...
  • Pagina 10: Snelle Introductie

    • FLEISCHMANN-Loc met digitaal- Rijrichting veranderen decoder (FMZ/TWIN) • Draairegelaar terugdraaien tot nul, kort wachten (ca. 1 sec.) en in Aansluiten van het TWIN-CENTER aan de trafo en de rails dezelfde richting verder draaien. Het aansluiten Licht aansluiten van de 6-polige •...
  • Pagina 11: Wissels Schakelen

    1. meest dichtbij gelegen stuk rails van de model- • Verder met de [→]-toets. baan aangesloten, dat door het TWIN-CENTER • In de tweede kolom, onder ”DAdr“ het van spanning wordt voorzien. Hiervoor worden de decoderadres van de magneetartikelont- beide ingangsklemmen 3 en 4 van de 4-polige vanger invoeren (hier 65).
  • Pagina 12: Wisselstraten

    Wisselstraten Wisselstraten oproepen • [mode]-toets zo vaak indrukken totdat in het display ”Memo-mode“ verschijnt. Bij het TWIN-CENTER kunnen drie groepen wis- • Door het drukken op toets 1 wordt de selstraten met elk 16 ingevoerde straten worden hiervoor geprogrammeerde wisselstraat opgeroepen.
  • Pagina 13: De Digitale Meertreinbesturing

    - en schakelcentrale - het TWIN-CENTER van bovengenoemde digitale impulsen aan digitale FLEISCHMANN. ontvangers - ook wel decoders genoemd - door-...
  • Pagina 14: De Wereld Van De Twin-Technik

    Digital Command Control optimaal zijn aan te passen aan uw wensen. (DCC) naar NMRA-norm. Met de TWIN-TECH- NIEK opent de FLEISCHMANN model-spoorder Zo kunt u met een TWIN-CENTER en een TRAFO deur naar internationale al twee digitale locomotieven gelijktijdig en standaard voor de digitale sturing van model- onafhankelijk van elkaar op één rails besturen.
  • Pagina 15: De Elementen Van De Twin-Technik

    De TRAFO 6812 De TRAFO levert een vermogen van ca. 75 VA voor het voeden van uw TWIN-CENTERs of Het TWIN-CENTER is de schakel- en rijcentrale andere TWIN-Boosters. voor het digitale meertreinenbedrijf van uw mo- delspoorbaan. Zij verenigt in één apparaat twee Normale gelijkstroomtrafo’s (b.v.
  • Pagina 16: Digitale Locomotieven

    1 - 119 (FMZ), max. 9999 (DCC) De TWIN-DECODER is het hartstuk van de digi- • Locafhankelijk instellen van tale FLEISCHMANN locs en zorgt ervoor, dat de de optrek- en afremsnelheid. stuuropdrachten van het TWIN-CENTER in • Speciale functie:...
  • Pagina 17: Conventionele Locomotieven

    De adapterset 6885 voor FMZ- boosters heeft u steen kunt u 4 wissels of 4 seinen of 8 ontkop- nodig voor het aansluiten van de FMZ- boosters pelrails aansluiten en via het TWIN-CENTER resp. 6805 aan het TWIN-CENTER 6802. De adapter- de TWIN-CONTROL aansturen.
  • Pagina 18: Die Fmz-Uitbouwelementen

    De FMZ-uitbouwelementen Deze trafo kunt u voor de stroomverzorging van het TWIN-CENTER gebruiken. Daar hij maximaal 45 VA aan het TWIN-CENTER afgeeft kunt u met Daar de TWIN-TECHNIEK bekende- met nieuwe hem niet zo heel veel treinen besturen als bij het producten verbindt, kunt u ook verschillende aansluiten van trafo 6812.
  • Pagina 19: De Aansluiting Van Het Twin-Center

    De figuur op de uitklapfoto aan de voorzijde laat geel u de achterzijde van het TWIN-CENTER zien met naar alle aansluitingen en hun betekenis. Rechts en trafo -> links aan de zijkanten van het TWIN-CENTER bevinden zich aansluitbussen, waaraan appara-...
  • Pagina 20: Aansluiten Van De Twin-Booster (6807) En De Fmz-Booster

    (draaistellen, verlichte rijtuigen, enz.). De bij de TWIN-BOOSTER meegeleverde lintka- bel verbindt bus 2 van het TWIN-CENTER met de TWIN-BOOSTER (voor aansluitingen zie de gebruiksaanwijzing van de TWIN-BOOSTER). De stekkers moeten dusdanig in de aansluitbussen worden gestoken dat de kabel bij het TWIN-CEN- TER en bij de TWIN-BOOSTER 6807 naar boven verlopen.
  • Pagina 21: De Aansluiting Van Het Twin-Center

    Voor het aansluiten van een FMZ- booster (6805) geding zijnde apparaten aan bus van het TWIN-CENTER is een adapter leiden.nut, indien er alleen maar DCC- voor de FMZ- booster (6887) nodig. format gebruikt wordt. Er mag geen FMZ- adres (noch loc, noch magneetartikel)
  • Pagina 22: Aansluiten Van Het Computer-Interface

    Aan beide zijden van het TWIN-CENTER bevin- De bij de modulen bijgeleverde lintkabel verbindt den zich de aansluitingen (bussen 8) voor appa- de module met bus 7 van het TWIN-CENTER. Bij raten die over een I C aansluiting beschikken. beide apparaten moet de stekker zo ingestoken worden dat de lintkabel naar benenden wijst.
  • Pagina 23: Bruikbare Digitale Decoders

    DCC is, voor een gelijkspanning en schakelen op gelijkstroombedrijf over. Ook bij nieuwere deco- ders kan dit het geval zijn, hier helpt dan eventu- eel een andere instelling van de interne bedrijfs- spanningsparameter, wat natuurlijk met uw TWIN-CENTER kan worden uitgevoerd.
  • Pagina 24: Display, Toetsen En Menu's

    Worden de toetsen [go] en [stop] gelijktijdig gedurende ongeveer twee seconden ingedrukt, dan ont- staat een Reset. Het TWIN-CENTER wordt naar zijn inschakeltoestand teruggezet, doch niet in De 16 toetsen van het keyboard de aflevertoestand (zie ook de hoofdstukken 13 en 14).
  • Pagina 25: Menu

    6.3.3 Invoer Getalwaarden worden middels het numerieke toetsenbord van het TWIN-CENTER ingevoerd. De invoerpositie wordt door een knipperend teken (cursor) aangegeven. Zijn er meerdere invoerposities, dan kan men met de toetsen [→] en [←] tussen de verschillende kolommen gewisseld worden.
  • Pagina 26: Talen

    6 Display, toetsen en menu’s 6.3.4 Talen Aanwijzing Verlaat u het menu zonder de [↵]-toets in te drukken dan blijven de instellingen Fabrieksmatig is ”Duits“ ingesteld. onveranderd. Als taal voor de tekst in het display kan één van Belangrijk de volgende talen worden gekozen: Is het display niet meer leesbaar omdat een te donkere instelling is opgeslagen, •...
  • Pagina 27: De Rijregelaar

    De rijregelaar Aanwijzing Worden de toetsen [go] en [stop] gedurende twee seconden gelijktijdig Het TWIN-CENTER heeft twee ingebouwde onaf- ingedrukt dan komt het TWIN-CENTER in hankelijk van elkaar werkende rijregelaars. Zij zijn zijn inschakeltoestand terug (Reset). te vinden op de linker- en rechterzijde van de bedieningsunit.
  • Pagina 28: Locadressen

    Door de wat betekent, dat de invoer van een locadres eindloze draairegelaar zonder eindaanslag neemt wordt verwacht. het TWIN-CENTER bij het wisselen van loc auto- Daarvoor zijn verschillende procedures: matisch de opgeslagen snelheid van de nieuw gekozen loc over.
  • Pagina 29: Gebruiken Van Het Adres Geheugen

    2-rail-gelijkstroom- systemen. 7.2.2 Gebruiken van het adres- geheugen Het TWIN-CENTER heeft voor elk van de beide In de DC- gebruiksmode veroorzaakt het naar regelaars een geheugen, waarin het adres, dat op rechts draaien van de rijregelaarknop, uitgaande...
  • Pagina 30: Rijstappen Tonen

    Bij het afleveren is de DC- rijregelaar- mode ge- • Met de [↓]-Ttoets naar het menu activeerd. Veranderingen kunnen in het basis- ”Rijstappen tonen“ bladeren instellingen menu van het TWIN-CENTER worden • Verder met de [→]-toets uitgevoerd. • Met de [↓]-toets naar de gewenste...
  • Pagina 31: Versnelling-/Vertraginginstelling

    7 De rijregelaar De speciale functietoetsen Versnelling-/ [f1] [f2] [f3] [f4] vertragingsinstelling De functies van deze toetsen zijn daarvan afhan- kelijk of met de overeenkomstige regelaar een Fabrieksinstelling is ”1“ FMZ- of andere loc gestuurd wordt. Bij DCC wor- den met deze toetsen de speciale loc functies, zoals speciale verlichting, hoorn of rookgenerator Bij het FMZ- systeem kunnen tijdens het bedrijf geschakeld, terwijl bij FMZ de volgende beteke-...
  • Pagina 32: Speciale Noodstop

    14/27/28/128 rijtrappen • Op de rijregelaar toets f3 nogmaals indrukken, de loc rijdt weer locgebon- den, de led van f3 gaat uit Het is zinvol in het TWIN-CENTER het dataformat, dat het meeste gebruikt Voorzichtig wordt, of waarvan de meeste locomotie- Wordt tijdens het bedrijf van loc- naar ven beschikbaar zijn, in te stellen.
  • Pagina 33: Dataformats

    7.8.1 Dataformats • [↵]-toets drukken • [lok#]-toets drukken Het TWIN-CENTER is in staat om digitaaldeco- • [menu]-toets drukken ders met verschillende formats tegelijkertijd op • In het display verschijnt onder de tekst een railstuk aan te sturen. Aan elk afzonderlijk ”Loc instellingen“...
  • Pagina 34: Instellen Van Een Virtueel Locadres- Locnummer

    7.10 Multi-tractie Aanwijzing Het virtuele adres ligt binnen het bereik Met het TWIN-CENTER kunnen meerdere locs van 1 - 9999. Het mag niet overeenkomen tegelijk via één regelaar worden gestuurd. Een loc met het adres van een andere gebruikte kan zowel onder zijn decoderadres als ook onder locdecoder.
  • Pagina 35: Gedragingen Van Multi-Tractie Locomotieven

    7 De rijregelaar • [↵]-toets drukken adres opgeroepen, dan verschijnt er in het De nu opgeroepen loc is de ”Basisloc“ display kort de tekst ”MUL“ in plaats van de snel- • [lok#]-toets drukken heidsaflezing, maar geen rijrichtingaanwijzing. De • [+]-toets drukken rijrichting van deze loc kan echter wel veranderd worden, opdat bij het begin van het rijden in multi-tractie alle locs in dezelfde richting staan.
  • Pagina 36: Beëindigen Van Multi-Tractie

    7 De rijregelaar de gelijke minimum en maximum snelheid BOXen op het TWIN-CENTER aangesloten. worden ingesteld. Aan de handregelaars worden nummers toege- kend, die in het latere bedrijf weer met het te Aanwijzing sturen locadres gekoppeld worden. instellingen voor minimum...
  • Pagina 37: Twin-Box

    • Met de [menu]-toets terug naar het wipschakelaars. In de TWIN-TECHNIEK kan de rijbedrijf functie van deze schakelaar naar keuze op een van de vier functies van het TWIN-CENTER Wordt aan de beide schakelaars dezelfde functie worden ingesteld. toegewezen, dan is de tweede schakelaar niet actief.
  • Pagina 38: Een Loc Van De Handregelaar Verwijderen

    Uit deze vraag wordt duidelijk, dat het voor het Daar de handregelaar geen eindloze TWIN-CENTER niet zinvol is de data voor alle regelaar heeft zoals het TWIN-CENTER, locs gelijktijdig ter beschikking te stellen.
  • Pagina 39: Startmode

    7 De rijregelaar Aanwijzing Functiedecoders worden met behulp van de toetsen [f1] tot en met [f4] van de betreffende rijregelaar bediend. Tezamen met de [lok#]-toets kunnen bij enkele DCC- decoders de functies f5 tot en met f8 worden bediend. 7.14 ”Startmode“ Fabrieksinstelling is ”auto+ snelheid“.
  • Pagina 40: De Keyboardmode Voor Het Stellen Van Wissels/Seinen

    Wissels en seinen worden in de TWIN-TECHNIEK magneetartikelontvanger 6850 aan- ge-sturd, die weer door het TWIN-CENTER (of een aangesloten TWIN-BOOSTER) van energie en informatie wordt voorzien. Aan een magneet- artikelontvanger kunnen vier wissel of signalen worden aangesloten of 8 ontkoppelrails.
  • Pagina 41: Wissels/Seinen Instellen

    (wissel- / seinnummers), waaronder de aangesloten wissels of Op het keyboard van het TWIN-CENTER zijn de signalen in bedrijf en in alle menu’s van toetsen met 0 – 9 en de speciale toetsen C, +, ↵, ↓, ←...
  • Pagina 42: Toetsbenoeming Veranderen Voor Het Oproepen Van Andere Wissels

    • Nu kunnen de wissel-/ seinnummers 17 tot 24 via het toetsenbord worden Na het inschakelen van het TWIN-CENTER wor- gesteld. den door de toetsenparen de wisselnummers • Met de [menu]-toets terug naar het 1 tot 8 aangestuurd.
  • Pagina 43: Schakeltijden Instellen

    • Met de [→]-toets gaat de cursor naar ten wissel of de magneetartikelontvanger zelf niet de rechter invoerpositie beschadigt, zijn bij het TWIN-CENTER een mini- • Onder ”Max:“ (maximale tijd) wordt de male en maximale schakeltijd ingesteld. tijd vastgelegd die een wisselontvanger...
  • Pagina 44: De Memo-Mode Voor Het Schakelen Van Wisselstraten

    0 accepteren wisselstraten die natuurlijk ook seinen kunnen bevatten. De 16 centrale toetsen van het TWIN-CENTER vormen in deze mode een groep van 16 wissel- • Met [→] naar de invoer van het wissel-/ straten. Er kunnen in totaal 3 verschillende groe-...
  • Pagina 45: Wisselstraten Schakelen

    Koppelen van wisselstraten van 50 ms., zie bijlage) worden ingesteld. Vooringesteld is een snelheid van 0,5 sec. per Met het TWIN-CENTER kunnen wisselstraten opdracht. Bij een verkorting van de schakeltijden gekoppeld worden, d.w.z. een wisselstraat kan moet men erop letten, dat de schakeltijd van het een andere wisselstraat oproepen.
  • Pagina 46: De Programmeermode

    Druk net zo vaak op de [mode]-toets, totdat in het display de tekst ”Programmeermode“ verschijnt. Hiervoor bevindt zich in het TWIN-CENTER een Na het indrukken van de [menu]-toets verschijnt omschakelrelais, zodat een op de modelspoor-...
  • Pagina 47: Programmeren

    FMZ- locs met een elektronisch codeerbaar De volgende menupunten staan ter beschikking: adres en locs met een TWIN-DECODER kunnen met het TWIN-CENTER op een nieuw adres 1-119 geprogrammeerd worden. En zo wordt het gedaan: • De [mode]-toets zo vaak indrukken totdat in het beeldscherm de tekst ”Programmeermode“...
  • Pagina 48: Programmering Van

    10 De programmeer mode Als stuurkromme ”SKL“ kan een van de volgen- • Stuurkromme van 1 tot 3 invoeren de drie typen worden gekozen: • Veder met de [↓]-toets • Indrukken van de [↵]-toets start de Stuurkromme 1 programmering (na het programmeren De overgang van de minimale- naar de blijft dit menu actief en kan het maximale snelheid is regelmatig bij de...
  • Pagina 49: Byteniveau Cv-Programmering

    (zie decoderbeschrijving), bij twijfel geen Tijdens het programmeren wordt de program- adres groter dan 99. meeractiviteit door het TWIN-CENTER aangege- ven door het woord ”prog“ en een draaiende 10.5.2 Byteniveau CV- programmering balk in het bovenste deel van het display. Na een succesvolle programmering van een register- Met het menu ”CV-Prog.
  • Pagina 50: Paged-Programmering

    10 De programmeer mode verschillende betekenis hebben en die voor het Het programmeermenu toont het volgende: vastleggen van bepaalde decoderopties benut worden. Het programmeermenu toont het volgende: In de linker kolom kan het nummer van de gewenste configuratievariabele (1-1024) worden ingevoerd, in de rechter kolom de waarde, die Het menu heeft drie invoerdelen.
  • Pagina 51: Programmeren Van "Lange" Adressen

    CVs worden. door het TWIN-CENTER automatisch uitgevoerd. g.loc Er is geen locomotief op de programmeerrails aanwezig, Het menu ”Lange adressen“ bestaat uit de beide of deze heeft geen goed contact submenu’s ”Lezen“...
  • Pagina 52: Het Computer-Interface

    Met een data- overdrachtsnelheid van maximaal 19200 Baud (Baud = Bit per seconde) is het inter- Het TWIN-CENTER beschikt over zijn eigen face van het TWIN-CENTER uitermate snel. Het is instructieregel (TC- Syntax), die op pagina 52 is vooringesteld op een IBM- compatible computer afgedrukt.
  • Pagina 53: Computer

    RTS (computer zijde) volgende regels: CTS (TWIN-CENTER zijde) PC- IBM compatible personal computers* Het TWIN-CENTER is op de aangesloten com- Voor technici: Is het ”CTS“ (Clear To Send) puter via het menu basisinstellingen (zie het commando van de RS232- uitgang van het ”Interface“...
  • Pagina 54 11 Het computer- interface TC-SYNTAX Commando Functie Wis de complete invoer van het laatste geldige commando AxxxxAb Toewijzing van een vertragingsstap aan een loc met FMZ- of TWIN-DECODER • A of a geven aan, dat het een vertragingscommando betreft. axxxxab •...
  • Pagina 55: Foutmeldingen

    De draden 2,3,5 en 8 gaan naar de computer. De draden 1,4 en 6 zijn in het TWIN-CENTER met Worden door de computer foutieve gegevens elkaar verbonden. verzonden, dan kan het TWIN-CENTER met drie...
  • Pagina 56 11 Het computer- interface Bovendien moeten hierdoor de aansluitingen 6,8 en 20 van de computer met elkaar worden verbonden.
  • Pagina 57: De S88-Mode

    In tegenstelling tot andere digitale centrales slaat het TWIN-CENTER de terugmeldsignalen intern op. De aangesloten computer behoeft alleen nog Na het inschakelen van het TWIN-CENTER wordt maar een interne informatie flag op te vragen, om in de s88 mode altijd de module met het adres 1 te bepalen, of er een verandering heeft plaatsge- aangegeven.
  • Pagina 58: Toestand Van Een Bepaald Contact Tonen

    12 De s88-Mode Via de numerieke toetsen kan nu een ander 12.4 Toestand van een bepaald moduleadres worden ingevoerd. Geldig zijn de contact tonen adressen 1-128. Wordt in de s88- mode een van de 16 toetsen van Met de [menu]-toets terug naar het rijbedrijf. het middelste toetsenveld ingedrukt, dan wordt in het display de toestand van de overeenkomstige ingang van de aangesloten terugmeldmodule met...
  • Pagina 59: Basisinstellingen

    Basisinstellingen dan als standaard gebruikt wordt; de mogelijke instellingen zijn: FMZ, DCC14, DCC17, DCC28 of DCC128 De basisinstellingen van het TWIN-CENTER kun- Fabrieksinstelling: FMZ nen via een gebruikersmenu veranderd worden Uitvoerige beschrijving: zie hoofdstuk 7.8 en worden daarna door het apparaat voorgoed opgeslagen.
  • Pagina 60: Twin-Box

    Hier kan de spanning op de rails tot 18 V. worden Hier wordt de data- overdrachtsnelheid van het begrensd. Mogelijke instellingen: H0- bedrijf zon- seriële interface van het TWIN-CENTER vast- der spanningsbegrenzing of N- bedrijf met span- gelegd; mogelijke instellingen: 2400, 4800, 9600 ningbegrenzing tot 18 V.
  • Pagina 61: Basisinstelling

    • Met de [↓]-toets naar de gewenste in-voer bladeren Dit menu is voor het terugzetten van verschillen- • Verder met de [→]-toets de gegevens van het TWIN-CENTER; mogelijke • Met de [↓]-toets naar de tekst ”ja“ instellingen: bladeren • Configuratie •...
  • Pagina 62: De Twin-Control

    CENTER verbonden. inhoud van dit menu is echter beduidend kleiner Steek hiervoor de stek- dan die van het TWIN-CENTER, daar hier geen ker van de kabel bij het gegevens nodig zijn voor de vele aansluitingen TWIN-CENTER in de van het TWIN-CENTER en omdat alle instellingen...
  • Pagina 63: De Rijregelaar

    14 De TWIN-CONTROL 14.4 De rijregelaar mode als het TWIN-CENTER. Voor verdere infor- matie kijkt u in hoofstuk 11 van dit handboek. Ook hier zijn de functies van de TWIN-CONTROL AANWIJZING al bekend vanuit het TWIN-CENTER. S88- modules worden uitsluitend op het TWIN-CENTER aangesloten.
  • Pagina 64: Foutmeldingen

    15 Foutmeldingen · 16 Tips Foutmeldingen Treden tijdens het digitale bedrijf van het TWIN- CENTER storingen op, dan schakelt het apparaat Door continubedrijf aan de bovengrens van het automatisch uit en de rode led onder de [stop]- vermogen is het apparaat te heet geworden. Om toets gaat knipperen.
  • Pagina 65: Systeemsoftware

    16 Tips · 17 Systeemsoftware · 18 Problemen en han oplossingen Tip: Problemen van DCC –decoders met puter interface van het TWIN-CENTER worden andere digitale formats. vernieuwd. Informatie over de update zal tijdig te Enkele DCC- decoders hebben problemen om verkrijgen zijn.
  • Pagina 66: Problemen En Han Oplossingen

    De rode led (stop) knippert con- stant. Oorzaak: Op de rails is een kortsluiting ont- staan, of het TWIN-CENTER is over- verhit, of op de railaansluiting van een externe booster is een kortsluit- ing ontstaan. Oplossing: Let op de foutmelding in het display van het TWIN-CENTER.
  • Pagina 67: A1 Lijst Van Speciale Opties

    Parameter van de speciale optie OPTIE TWIN-CENTER Met deze speciale optie kan worden ingesteld, of het TWIN-CENTER voor het ene of het andere digitale format een zgn. Idle-pakket (datapakket voor synchronisatie zon- der rijopdracht) verstuurd. 0 = Er wordt geen algemeen Idle-pakket opgewekt (fabrieksinstelling).
  • Pagina 68 0 = tabellen- mode, instellbaar via speciale optie 871 bis 878 (fabrieksinstelling = 1) TWIN-CENTER, TWIN-CONTROL Bevat het adres van de s88 module, dat na het inschakelen TWIN-CENTER in het display getoond wordt. Mogelijke waarden zijn 1 tot 128 (fabrieksinstelling =1)
  • Pagina 69: A2 Coderingstabel Magneetartikelontvanger 6850

    875 op de waarde 9 worden gezet. TWIN-CENTER Hiermee kan het signaal worden ingesteld, dat het TWIN-CENTER uitstuurt als er nog geen locinformatie aanwezig is; b.v. na het inschakelen van de modelbaan, voordat de eerste loc is opgeroepen...
  • Pagina 70 Bijlage A2 · Codierungstabel voor magneetartikelontranger 6850 adres schakelaar adres schakelaar adres schakelaar 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7...
  • Pagina 71: A3: Converteringstabel- Bitwaarde- Bytewaarde

    Bijlage A3 A3: Converteringstabel- tabel om de juiste bytewaarde in te geven bij de te veranderen bits. bitwaarde- bytewaarde Wanneer bij decoders die alleen per byte gepro- grammeerd kunnen worden, enkele bitwaarden veranderd moeten worden, dient onderstaande Byte- Byte- Byte- waarde Wert Wert...
  • Pagina 72 Byte- Byte- Byte- Wert Wert Wert...
  • Pagina 73: A4 Adresinstelling Van De Twin-Box

    Bijlage A4 · A5 A4: Adresinstelling van de A5: Technische gegevens van TWIN-BOX het TWIN-CENTER Een aan LocoNet gebruikte TWIN-BOX moet van Maximaal toelaatbare ingangsspanning een individueel digitaal adres worden voorzien, 18 V.- wisselspanning dat door de 4-polige DIP- schakelaar wordt inge- steld.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Twin-control68026822

Inhoudsopgave