Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Merlin™ Patient Care System
Merlin™ PCS, model 3650
Merlin™ Antenne, model 3638
Merlin™ PSA, model EX3100
Gebruikershandleiding

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor St. Jude Medical Merlin 3650

  • Pagina 1 Merlin™ Patient Care System Merlin™ PCS, model 3650 Merlin™ Antenne, model 3638 Merlin™ PSA, model EX3100 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 2 Tenzij anders aangegeven, geeft ™ aan dat de naam een handelsmerk is van, of in licentie is gegeven aan, St. Jude Medical of een van zijn dochterbedrijven. ST. JUDE MEDICAL en het symbool met negen vierkantjes zijn handelsmerken en servicemerken van St. Jude Medical, LLC en daaraan gerelateerde bedrijven.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Inleiding ..........................1 Technische ondersteuning....................1 Kenmerken ........................3 Instructies Setup (Insta lleren) ..................7 Installatie van Merlin™ PCS ..................7 Uitschakelen ......................10 Installatie van Merlin™ PSA Model EX3100..............10 Installatie van PSA-kop Model 3150 ................14 Installatie van RF-communicatie ..................14 Installatie van Bluetooth draadloze communicatie ............17 Aansluiting netwerkhardware ..................18 Bediening i n noodsituaties ..................23 Aansluiting extern apparaat ..................24...
  • Pagina 5: Inleiding

    Verdere informatie over deze apparaten is te vinden in de Helpfunctie op het scherm. Technische ondersteuning St. Jude Medical beschikt over een telefoondienst die 24 uur per dag bereikbaar is voor vragen van technische aard en ondersteuning: 1 818 362 6822 ...
  • Pagina 7: Kenmerken

    Kenmerken Figuur 1. Merlin™ Patient Care System...
  • Pagina 8 1. Indicators van telemetriesterkte. Voor het Merlin™ PCS en de Merlin™ Antenne. Zie Installatie van het Merlin™ PCS (pagina 7) en Installatie van RF-communicatie (pagina 14). 2. Vakje voor USB-stick (USB-poort 1). Zie Aansluiting van extern apparaat (pagina 24) en Installatie van Bluetooth draadloze communicatie (pagina 17). 3.
  • Pagina 9 Figuur 3. Linkerzijde 1. Aan/uit-schakelaar 2. Schermuitgang. Hier kunt u een externe videomonitor aansluiten. Zie Aansluiting van extern apparaat (pagina 24). 3. Twee USB-poorten. Hier kunt u een extern diskettestation, toetsenbord, muis, Merlin Antenne of connectiviteitsaccessoire aansluiten. De bovenste poort is Poort 2; de onderste poort is Poort 3.
  • Pagina 11: Instructies Setup (Installeren)

    Instructies Setup (Installeren) Installatie van Merlin™ PCS Om het Merlin™ PCS te installeren voor communicatie met een apparaat dat inductieve telemetrie gebruikt, volgt u de instructies hieronder op. Instructies voor het installeren van het Merlin PCS met apparaten die RF -communicatie gebruiken vindt u in Installatie van RF- communicatie (pagina 14).
  • Pagina 12 Figuur 6. Kleurcoderingen en posities van ECG-kabelaansluitingen met 5-elektroden ECG (links) en 3-elektroden ECG (rechts) 1. R (Rood) 2. L (Geel) 3. N (Zwart) 4. F (Groen) 5. C (Wit) WAARSCHUWING: Geleidende onderdelen van elektroden of connectors mogen geen contact maken met andere geleidende onderdelen, waaronder de aarde. Zet de stroom aan.
  • Pagina 13 Figuur 7. De toets Adjust Display (Weergave aanpassen), de toets Interrogate (Ondervragen), de toets Interrogate Monitors (Monitors ondervragen) en het menu Tools (Hulpmiddelen) 6. Toets Adjust Display (Weergave aanpassen) 7. Interrogate (Ondervragen) 8. Toets Interrogate Monitors (Monitors ondervragen) 9. Menu Tools (Hulpmiddelen) Plaats de inductieve telemetriekop boven het apparaat van de patiënt.
  • Pagina 14: Uitschakelen

    Uitschakelen Het Merlin™ PCS uitschakelen: Verwijder alle snoeren waarmee het Merlin PCS op de patiënt is aangesloten. Doe een van de volgende dingen: Zet de aan/uit-schakelaar op de Uit-stand of Koppel het snoer los van de unit. Het Merlin PCS heeft een netschakelaar waarmee bij uitschakeling beide geleiders van de netvoeding gelijktijdig worden afgeschakeld.
  • Pagina 15 Figuur 8. Installatie Merlin PSA Model EX3100 1. Functionele statuslampjes 2. Waarnemings- en stimulatielampjes 3. Aansluiting voor patiëntsnoer of patiëntsnoeradapter 4. Aansluiting voor inductieve telemetriekop 5. Aansluiting voor ECG-invoer 6. Connectoren naar Merlin PCS Om de Merlin PSA in het opbergvak te plaatsen volgt u de stappen hieronder. Om de Merlin PSA uit het opbergvak te verwijderen, volgt u de stappen in omgekeerde volgorde.
  • Pagina 16 Figuur 9. Verwijderen van de deur van het opbergvak Maak het scharnier aan de andere kant los en trek de klep met het scharnier eraf. Bewaar de klep en het scharnier voor gebruik later. Koppel alle snoeren los en verwijder deze uit het opbergvak. Zoek aan de achterkant van de Merlin PSA de grijze Merlin PSA-connector op;...
  • Pagina 17 Figuur 10. Plaatsing van de Merlin PSA 13. Koppel de inductieve telemetriekop aan de blauwe poort op de Merlin PSA en de ECG aan de zwarte poort. 14. Koppel de Merlin Antenne aan een USB-poort aan de linkerkant van de programmer m.b.v. de Merlin Antennesnoeradapter (Model EX3190).
  • Pagina 18: Installatie Van Psa-Kop Model 3150

    Steek de PSA-kop niet in de PSA-poort op de Merlin PSA. Installatie van RF-communicatie Sommige St. Jude Medical™ implanteerbare apparaten kunnen communiceren met het Merlin™ PCS via radiofrequentie (RF), waardoor er een grotere afstand mogelijk is tussen het apparaat en het Merlin PCS.
  • Pagina 19 Als de Merlin PSA Model EX3100 al in het opbergvak is geplaatst, zoek de Merlin Antenne- USB-adapter (Model EX3190) die bij de Merlin PSA meegeleverd is. Koppel de USB- connector op de adapter aan een van de USB-poorten aan de linkerzijde van het Merlin PCS.
  • Pagina 20 Figuur 13. Merlin Antenne, met het antennesnoer, de groene indicatielampjes van de telemetriesterkte en de blauwe statuslampjes 1. Antennesnoer 2. Groene indicatielampjes voor de telemetriesterkte 3. Blauwe statuslampjes Wanneer het opstartscherm van de programmer verschijnt, wordt het pictogram "Gereed voor verbinding met apparaat" zichtbaar onder de menutoets Tools. Zie RF- telemetriepictogrammen (pagina 17).
  • Pagina 21: Installatie Van Bluetooth Draadloze Communicatie

    Pictogrammen op het Toepassingpictogrammen opstartscherm Installatie van Bluetooth draadloze communicatie Bepaalde St. Jude Medical™ implanteerbare apparaten kunnen met het Merlin™ PCS ® 6 communiceren via Bluetooth low-energy draadloze communicatie. Hierdoor is communicatie mogelijk over een grotere afstand tussen het Merlin PCS en een geïmplanteerd apparaat. Volg de onderstaande instructies om Bluetooth low-energy draadloze communicatie tot stand te brengen.
  • Pagina 22: Aansluiting Netwerkhardware

    Volg de aanwijzingen die worden gegeven onder de toets Interrogate Monitors (Monitors ondervragen) op het opstartscherm, om de communicatie tussen het Merlin PCS en een geïmplanteerd apparaat dat Bluetooth low-energy draadloze communicatie ondersteunt te starten. Het Merlin PCS mag uitgeschakeld worden terwijl de USB-dongle op zijn plaats zit. LET OP: Voor optimale Bluetooth low-energy draadloze communicatie moeten het Merlin PCS en implanteerbare apparaat van SJM bij normaal gebruik een onderlinge afstand hebben van maximaal 2 m (6.6 ft).
  • Pagina 23 Figuur 14. De klep van de ethernetpoort van de programmer verwijderen Steek de ethernetkaart (gewoonlijk met het etiket naar boven) in de ethernetpoort. Steek het ene uiteinde van de ethernetkabel in de poort op de ethernetkaart. Steek het andere uiteinde van de ethernetkabel in een routerpoort in de muur, of in de ethernetpoort op een router.
  • Pagina 24 Figuur 16. Ethernetaansluiting met behulp van een router OPMERKING: Gebruik alleen de meegeleverde St. Jude Medical ethernetkaart EX3211. Aansluiting draadloze netwerkhardware d.m.v. Wi-Fi-kaart De Wi-Fi -kaart aansluiten (EX3213): Zorg ervoor dat de programmer uitgeschakeld is. Verwijder de klep van de Wi-Fi-poort op de zijkant van de programmer met een tang en leg hem weg.
  • Pagina 25 Figuur 17. De Wi-Fi-kaart insteken OPMERKING: Gebruik alleen de meegeleverde St. Jude Medical Wi-Fi-kaart EX3213. Aansluiting draadloze netwerkhardware d.m.v. Wi-Fi USB De Wi-Fi USB aansluiten (EX3212): Zorg ervoor dat de programmer uitgeschakeld is. Open het klepje van de USB-poort op de programmer.
  • Pagina 26 Figuur 18. Het klepje van de USB-poort openen Steek de Wi-Fi-USB in de USB-poort. Figuur 19. De Wi-Fi-USB insteken...
  • Pagina 27: Bediening In Noodsituaties

    Figuur 20. Wi-Fi-USB ingestoken OPMERKING: Gebruik alleen de meegeleverde St. Jude Medical Wi-Fi USB EX3212. Bediening in noodsituaties Figuur 21. Toetsen voor gebruik in noodsituaties (rood weergegeven) De console heeft twee rode toetsen voor noodsituaties: SHOCK. Selecteer deze toets om het scherm Shock (Schok) weer te geven (voor ICD's).
  • Pagina 28: Aansluiting Extern Apparaat

    Muis. Er kan een USB-muis worden aangesloten op een van de drie USB-poorten, voor gebruik in combinatie met het schermtoetsenbord. Neem contact op met uw St. Jude Medical vertegenwoordiger of de technische ondersteuning (pagina 1) voor een lijst met compatibele muizen.
  • Pagina 29: Printerpapier

    Externe printer. Het Merlin PCS kan afdrukken naar sommige laserprinters met een USB- aansluiting . Neem contact op met uw St. Jude Medical vertegenwoordiger of Technische ondersteuning (pagina 1) voor een lijst van compatibele printers. Ga als volgt te werk om te printen naar een externe printer: Sluit de USB-kabel van de printer aan op een van de drie USB-poorten op het Merlin PCS.
  • Pagina 31: Onderhoud En Oplossen Van Problemen

    Onderhoud en oplossen van problemen Onderhoud Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd in de fabriek of door een geautoriseerde servicevertegenwoordiger. Het Merlin™ PCS en de accessoires bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. OPMERKING: Informatie over onderhoud en oplossen van problemen met de Merlin™...
  • Pagina 32: Probleemoplossing

    (zie Elektrische specificaties (pagina 31)). Steek het netsnoer in het stopcontact en zet het systeem aan. Als de zekering weer doorbrandt, neemt u contact op met de Technische ondersteuningsafdeling van St. Jude Medical (pagina 1).
  • Pagina 33: Problemen Met Rf-Communicatie

    Problemen met RF-communicatie Er kunnen problemen met de RF-communicatie zijn als u een implanteerbaar apparaat ondervraagt dat geschikt is voor RF en: Het Merlin™ PCS de RF-telemetrie-pictogrammen (pagina 17) “Gereed voor verbinding met  het apparaat” of “Actief" ” niet weergeeft. Er weinig of geen indicatielampjes voor de telemetriesterkte op het Merlin PCS en de ...
  • Pagina 34 Zet het Merlin PCS uit. Koppel de externe apparaten los. Trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het scherm. Zorg dat de schermvergrendeling gesloten is. Berg de kop, de Merlin™ Antenne en de ECG-kabels op in het opbergvak of het tasje. Rol de snoeren voorzichtig op om schade te voorkomen.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Specificaties Merlin™ PCS Het Merlin™ PCS is een defibrillatorbestendig medisch apparaat van klasse I, type BF Mechanisch Lengte 50,8 cm (20.0 in) Breedte 38,1 cm (15.0 in) Hoogte 13,3 cm (5.2 in) Materiaal behuizing Stootvast plastic Elektrisch Ingangsstroom (netvoeding) 100-240 V~, 50/60 Hz, 3-draads (geaard) Voeding Geschikt voor medische apparatuur (afgeschermd)
  • Pagina 36: Specificaties Merlin™ Antenne

    Telemetriekop Snoer 3,1 m (10,8 ft) Verlengsnoer 1,22 m (4,0 ft) Specificaties Merlin™ Antenne De Merlin™ Antenne Model 3638 is medische apparatuur van klasse I Mechanisch Lengte 5,0 cm (2.0 in) Breedte 10,3 cm (4.0 in) Hoogte 15,3 cm (6.0 in) Materiaal behuizing Stootvast plastic Elektrisch...
  • Pagina 37 Het Merlin PCS en de Merlin Antenne zijn bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals gespecificeerd in de volgende tabellen. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de zender in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. WAARSCHUWING: Het Merlin PCS en de Merlin Antenne mogen uitsluitend worden gebruikt door professionele medewerkers in de gezondheidszorg.
  • Pagina 38 Tabel 4. Richtlijnen en Verklaring van de Fabrikant — Elektromagnetische immuniteit Test IEC 60601 testniveau (werkelijk Elektromagnetische omgeving – niveau) Richtlijnen Elektrische snelle ±1 kV voor invoer/uitvoerlijnen De netvoeding dient van een stroomstoot/burst kwaliteit te zijn die gebruikelijk is (±1 kV voor invoer/uitvoerlijnen) IEC 61000-4-4 voor een zakelijke of ziekenhuisomgeving.
  • Pagina 39 Tabel 5. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit (geleide RF en uitgestraalde RF) Test IEC 60601 Immuniteitsniveau Elektromagnetische omgeving - Richtlijn Testniveau waaraan voldaan dient te worden Geleide RF 3 Vrms (3 Vrms) Draagbare en mobiele RF- 150 kHz tot [V1=3] communicatieapparatuur mag niet dichter bij...
  • Pagina 40 Tabel 5. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit (geleide RF en uitgestraalde RF) Test IEC 60601 Immuniteitsniveau Elektromagnetische omgeving - Richtlijn Testniveau waaraan voldaan dient te worden *Elektromagnetisch locatieonderzoek - Veldsterkten van vaste RF-zenders, zoals basisstations voor radio- (mobiele/draadloze) telefoons en mobiele landradio's, amateurradio, AM- en FM-radio- uitzendingen en tv-uitzendingen kunnen niet nauwkeurig theoretisch voorspeld worden.
  • Pagina 41 RF werkingsfrequenties Verborgen apparatuur of apparatuur in de buurt die sterke magnetische velden veroorzaakt, zoals RFID-zenders (radiofrequentie-identificatie-zenders), andere medische en radio-apparatuur etc., kunnen de inductieve en RF-communicatie van het Merlin™ PCS storen, ook als de andere apparatuur voldoet aan de geldende emissievereisten. Als er storingen optreden, kunt u het effect ervan minimaliseren door het Merlin PCS in een andere richting of op een andere plaats te zetten, of door de locatie af te schermen.
  • Pagina 42 ® 26 low-energy draadloze communicatie moeten het Merlin PCS en implanteerbare apparaat van St. Jude Medical bij normaal gebruik een onderlinge afstand hebben van maximaal 2 meter. Op implanteerbare apparaten van St. Jude Medical die zijn geïntroduceerd vanaf 2010 wordt een eigen communicatieprotocol van de fabrikant gebruikt dat gebaseerd is op magnetische inductie en voor bepaalde modellen op een MICS-protocol.
  • Pagina 43: Opslag- En Werkingscondities

     Oplossen van storingen in draadloze communicatie Als het Merlin™ PCS niet in staat is om met een geïmplanteerd apparaat van St. Jude Medical te communiceren: als de inductieve telemetrie- of de RF-kop wordt gebruikt, probeer de kop anders te richten.
  • Pagina 44: Accessoires

    Accessoires Tabel 8. Klinische accessoires Afzonderlijk Accessoire Modelnummer Bedoeld gebruik bestellen ECG-kabel met 5 3626 Oppervlakte-ECG-signalen leveren om real-time te bekijken op het elektroden Merlin™ PCS ECG-kabel met 3 EX3001 Oppervlakte-ECG-signalen leveren elektroden om real-time te bekijken op het Merlin PCS ECG-invoerkabel 3617 Oppervlakte-ECG-signalen leveren...
  • Pagina 45 Tabel 8. Klinische accessoires Afzonderlijk Accessoire Modelnummer Bedoeld gebruik bestellen USB-dongle voor low- BLU1000 Voorziet in connectiviteit met SJM implanteerbare apparaten door energy Bluetooth ® 30 middel van Bluetooth low-energy draadloze communicatie. Dit accessoire mag alleen worden gebruikt met de Merlin programmer. Steek de USB-dongle niet in andere apparaten, zoals een computer, om de kans op blootstelling aan malware...
  • Pagina 46: Symbolen

    Stuur het apparaat terug naar St. Jude Medical aan het eind van zijn levensduur. Wisselstroom...
  • Pagina 47: Beschrijving

    Symbool Beschrijving Schermuitgang ECG-kabel Ingang ECG-kabel Ethernet-poort USB-stick Zekering In de nabijheid van dit apparaat kan interferentie optreden Merlin Patient Care System model 3650 Een accessoire bij het Merlin Patient Care System Model 3650 Poort voor PSA-kop (pacing system analyzer) Netsnoer Printerpapier...
  • Pagina 48 Symbool Beschrijving Volg de gebruiksaanwijzing (Symbool is blauw gekleurd.) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Volg de gebruiksaanwijzing op deze website Poort voor RF-telemetrie Telemetriekop Poort voor telemetriekop Aansluiten op de RF-telemetriepoort op het Merlin PCS Op TÜV-lijst, VS en Canada. Voldoet aan UL60601-1. Gecertificeerd volgens CAN/CSA C22.2 No.601.1-M90 (Symbool is blauw gekleurd.) Temperatuurlimieten...
  • Pagina 49 Symbool Beschrijving Productiedatum Merkteken voor overeenstemming met de regelgeving (RCM) van de Australian Communications and Media Authority (ACMA) en het Nieuw- Zeelandse Radio Spectrum Management (RSM) Deze apparatuur is gecertificeerd voor typecertificatie volgens artikel 38-24 van de Japanse radiowet Koreaans merkteken Certificatie voor elektrische apparaten FCC-identificatienummer Industry Canada-certificatie USB-poort...
  • Pagina 52 Belgium +1 818 362 6822 +32 2 774 68 11 St. Jude Medical Puerto Rico LLC St. Jude Medical Operations (M) Sdn. Bhd. Lot A Interior - #2 Rd Km. 67.5 Plot 102, Lebuhraya Kampung Jawa, Santana Industrial Park Bayan Lepas Industrial Zone...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Merlin 3638Merlin ex3100

Inhoudsopgave