Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF
1.003.4830

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KaVo INTRAmatic 20 ES

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF 1.003.4830...
  • Pagina 2 Verkoop: Fabrikant: KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Gebruiksvoorschriften Garantiebepalingen Veiligheid Beschrijving van de veiligheidsvoorschriften Gebruiksdoel - Voorgeschreven gebruik Veiligheidsinstructies Productbeschrijving Technische gegevens Transport- en opslagvoorwaarden Ingebruikneming Waterhoeveelheid controleren...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Bediening Medisch hulpmiddel plaatsen Medisch product er aftrekken Freesgereedschappen of diamantslijper inzetten Freeswerktuig of diamantslijper verwijderen Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 Voorbereiding op de plaats van gebruik Reiniging 6.2.1 Reiniging: Handmatige reiniging buitenkant 6.2.2 Reiniging: Machinale externe reiniging 6.2.3 Reiniging: Handmatige reiniging binnenkant 6.2.4 Reiniging: Machinale reiniging binnenkant...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Desinfectie: Machinale desinfectie buiten- en binnenkant Drogen Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud 6.5.1 Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud: Onderhoud met KaVo-spray 6.5.2 Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud: Onderhoud met KaVo SPRAYrotor 6.5.3 Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud: Onderhoud met KaVo QUATTROca‐ Verpakking Sterilisatie Opslag...
  • Pagina 6: Gebruiksvoorschriften

    Gebruiksvoorschriften 1 Gebruiksvoorschriften Geachte gebruiker, KaVo wenst u veel plezier met uw nieuwe kwaliteitsproduct. Om daarmee storingsvrij, rendabel en veilig te kunnen werken dient u de volgende aan‐ wijzingen in acht te nemen. © Copyright by KaVo Dental GmbH Pictogrammen...
  • Pagina 7 Gebruiksvoorschriften Thermodesinfecteerbaar Stoomsteriliseerbaar tot 135 °C (275 °F) CE-symbool (Communauté Européenne). Een product met dit symbool voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde EG- richtlijn. Oproep tot handelen Doelgroep Dit document is bedoeld voor de tandarts en de tandartsassistent(e). Het hoofdstuk Ingebruikname richt zich bovendien tot de onderhoudsmede‐...
  • Pagina 8: Garantiebepalingen

    KaVo is niet aansprakelijk voor defecten en de gevolgen hiervan, die zijn ontstaan of kunnen ontstaan door natuurlijke slijtage, incorrect gebruik, in‐...
  • Pagina 9 Iedere aansprakelijkheid is uitgesloten, wanneer defecten of gevolgen daarvan berusten op het feit dat de klant of niet door KaVo geautoriseerde derden ingrepen of wijzigingen aan het product uitvoeren. Aanspraken op garantie gelden alleen wanneer met het product een aan‐...
  • Pagina 10: Veiligheid

    Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Beschrijving van de veiligheidsvoorschriften Waarschuwingssymbool Structuur GEVAAR De inleiding beschrijft de bron en de aard van het gevaar. Dit hoofdstuk beschrijft mogelijke gevolgen van een nalatigheid. ▶ De optionele stap bevat noodzakelijke maatregelen om gevaren te voorkomen.
  • Pagina 11 Veiligheid Beschrijving van de risicocategorieën De hier vermelde veiligheidsinstructies met de drie gevaarniveaus helpen materiële schade en verwondingen te vermijden. OPGELET OPGELET betekent een gevaarlijke situatie, die tot zaakschade of lichte tot middel‐ zware verwondingen kan leiden. WAARSCHUWING WAARSCHUWING betekent een gevaarlijke situatie, die tot zware of levensgevaarlijke ver‐ wondingen kan leiden.
  • Pagina 12 Veiligheid GEVAAR GEVAAR betekent een maximaal gevaar door een situatie, die direct tot zware of levensgevaarlijke verwondingen kan leiden.
  • Pagina 13: Gebruiksdoel - Voorgeschreven Gebruik

    Veiligheid 2.2 Gebruiksdoel - Voorgeschreven gebruik Dit medisch hulpmiddel is ▪ slechts bestemd voor de tandheelkundige behandeling in het bereik van de tandheelkunde. Elke vorm van vreemdgebruik of modificatie van het product is niet toegestaan en kan tot gevaren leiden. Het me‐ disch hulpmiddel is bestemd voor het volgende gebruik: verwijdering van carieus materiaal, preparaties van caviteiten, verwijdering van vullingen, oppervlakbewerking alsook polijsten en gladmaken van...
  • Pagina 14 Veiligheid Volgens deze bepalingen mag dit medische hulpmiddel slechts voor de beschreven toepassing gebruikt worden, door vakkundige gebruikers. Hierbij moet in acht genomen worden: ▪ de geldende ARBO-bepalingen ▪ de geldende voorschriften voor ongevalspreventie ▪ deze gebruiksaanwijzing Conform deze bepalingen is het de plicht van de gebruiker ▪...
  • Pagina 15: Veiligheidsinstructies

    Veiligheid 2.3 Veiligheidsinstructies OPGELET Voortijdige slijtage en functiestoring door onvakkundige opslag voor lan‐ gere gebruikspauzes. Verkorte levensduur van het product. ▶ Voor langere gebruikspauzes het medisch hulpmiddel volgens in‐ structie reinigen en droog opslaan.
  • Pagina 16 Veiligheid WAARSCHUWING Gevaar voor behandelaar en patiënten. Bij beschadigingen, onregelmatige loopgeluiden, te sterke trillingen, on‐ gewone verhitting of losrakende frezen of slijpers. ▶ Niet verder werken en de service op de hoogte stellen. OPGELET Gevaar door incorrect weggelegd instrument. Letsel en infectie door ingeschakelde frees of slijper. Beschadiging van het spansysteem door vallen van het instrument.
  • Pagina 17 Wij raden uit veiligheidstechnische redenen aan na afloop van de garan‐ tietijd de werktuighouder een maal per jaar te controleren. Voor het repareren en onderhouden van KaVo-producten zijn bevoegd: ▪ de technici van de KaVo-vestigingen wereldwijd ▪ de speciaal door KaVo opgeleide zelfstandige technici Om een correcte werking te garanderen, is het noodzakelijk het medisch hulpmiddel volgens de in de KaVo-gebruiksaanwijzing beschreven voor‐...
  • Pagina 18 Veiligheid De service dient slechts uitgevoerd te worden door reparatiewerkplaatsen die door KaVo zijn opgeleid en die originele KaVo-onderdelen gebruiken.
  • Pagina 19: Productbeschrijving

    Productbeschrijving 3 Productbeschrijving INTRAmatic-hoekstuk 20 ES (Mat.-nr.: 1.003.4830) 3.1 Technische gegevens Aandrijvingstoerental max. 40.000 min Markering 1 blauwe ring...
  • Pagina 20 Productbeschrijving Overdraging 1 : 1 Hoogste toerental max. 40.000 min Met drukknopspanning. Er kunnen korte handstukfrezers of slijpers worden gebruikt. Het hoekstuk kan op alle INTRAmatic (LUX)-motoren en motoren met een aansluiting volgens ISO 3964 / DIN 13940 worden geplaatst.
  • Pagina 21: Transport- En Opslagvoorwaarden

    Productbeschrijving 3.2 Transport- en opslagvoorwaarden OPGELET Gevaar bij ingebruikname van het apparaat na sterk gekoelde opslag. Dit kan tot functiestoringen van het medisch hulpmiddel leiden. ▶ Sterk gekoelde producten voor ingebruikname op een temperatuur van 20 C tot 25 C (68 F tot 77 F) brengen.
  • Pagina 22 Productbeschrijving...
  • Pagina 23: Ingebruikneming

    Ingebruikneming 4 Ingebruikneming WAARSCHUWING Gevaar door niet-steriele producten. Infectiegevaar voor behandelaar en patiënt. ▶ Voor het eerste gebruik en na iedere toepassing het medische pro‐ duct steriliseren.
  • Pagina 24: Waterhoeveelheid Controleren

    Ingebruikneming 4.1 Waterhoeveelheid controleren OPGELET Oververhitting van de tand door te kleine hoeveelheid water. Thermische beschadiging van de tandpulpa. ▶ Waterhoeveelheid voor de spraykoeling op minstens 50 cm /min in‐ stellen!
  • Pagina 25 Ingebruikneming OPGELET Gevaar door te geringe hoeveelheid sproeiwater. Een te geringe hoeveelheid sproeiwater kan tot oververhitting van het medische product en beschadiging aan de tand leiden. ▶ Sproeiwaterkanalen controleren en eventueel het spuitstuk met de sproeinaaldMat.-nr.: 0.410.0931 reinigen.
  • Pagina 26: Bediening

    Bediening 5 Bediening 5.1 Medisch hulpmiddel plaatsen OPGELET Het erop zetten en eraf halen van het handstuk bij roterende aandrijfmo‐ tor. Beschadiging van de meenemer. ▶ Handstuk er nooit opzetten of afhalen wanneer de aandrijfmotor ro‐ teert!
  • Pagina 27 Bediening WAARSCHUWING Beschadiging van het medisch hulpmiddel. Een niet juist aangesloten medisch hulpmiddel kan van de motorkoppeling losraken en eraf vallen. ▶ Door er voor elke behandeling voorzichtig aan te trekken kunt u con‐ troleren of het medisch hulpmiddel goed op de motorkoppeling is aangesloten.
  • Pagina 28: Medisch Product Er Aftrekken

    Bediening ▶ Medisch hulpmiddel op (LUX)-motorkoppeling zetten en vastzetten. ▶ Voor elke behandeling door eraan te trekken controleren of het me‐ disch hulpmiddel nog stevig op de motorkoppeling vastzit. 5.2 Medisch product er aftrekken ▶ Medisch hulpmiddel in axiale richting van de (LUX)-motorkoppeling aftrekken.
  • Pagina 29: Freesgereedschappen Of Diamantslijper Inzetten

    Bediening 5.3 Freesgereedschappen of diamantslijper inzetten Aanwijzing Uitsluitend hardmetaalfrezen of diamantboren gebruiken die overeenko‐ men met de ISO 1797-1 type 1, van staal of hard metaal zijn en aan de volgende criteria voldoen: - schachtdiameter: 2,334 tot 2,350 mm - totale lengte: max. 22 mm...
  • Pagina 30 Bediening WAARSCHUWING Gebruik van niet-toegestane frezen of slijpers. Verwonding van patiënten of beschadiging van het medisch hulpmiddel. ▶ Gebruiksaanwijzing en beoogd gebruik van de frees of slijper in acht nemen. ▶ Slechts frezen of slijpers gebruiken, die niet van de vermelde gege‐ vens afwijken.
  • Pagina 31 Bediening OPGELET Verwondingsgevaar door frezen of slijpers. Infecties of snijverwondingen. ▶ Handschoenen of vingerbescherming dragen. OPGELET Gevaar door defect klemsysteem. De frees of slijper kan eruit vallen en tot verwondingen leiden. ▶ Controleer door trekken aan de frees of slijper of het klemsysteem goed functioneert en de frees of slijper vasthoudt.
  • Pagina 32 Bediening ▶ Voer de frees of slijper met een licht draaiende beweging in het seg‐ ment van de kopaandrijving en druk op de aanslag. ▶ Door te trekken, controleren of het gereedschap stevig vastzit.
  • Pagina 33: Freeswerktuig Of Diamantslijper Verwijderen

    Bediening 5.4 Freeswerktuig of diamantslijper verwijderen WAARSCHUWING Gevaar door roterende frees of slijper. Snijverwondingen en beschadiging van het spansysteem. ▶ Roterende frees of slijper niet aanraken! ▶ Druk nooit op de drukknop tijdens het roteren van de frees of slijper! ▶...
  • Pagina 34 Bediening ▶ Nadat de frees of slijper stilstaat de drukknop stevig met de duim in‐ drukken en tegelijkertijd de frees of slijper eruit trekken.
  • Pagina 35: Voorbereidingsmethoden Volgens En Iso 17664

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6 Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6.1 Voorbereiding op de plaats van gebruik WAARSCHUWING Gevaar door niet-steriele producten. Door besmette medische producten bestaat infectiegevaar. ▶ Passende veiligheidsmaatregelen voor personen treffen. ▶ Resten van cement, composiet of bloed dienen nog op de plaats van gebruik te worden verwijderd.
  • Pagina 36: Reiniging

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 ▶ Frees of slijper uit het medisch hulpmiddel verwijderen. 6.2 Reiniging OPGELET Functioneringsstoringen door reiniging in een ultrasoon apparaat. Defecten aan het product ▶ Uitsluitend in een Thermodesinfector of handmatig reinigen! 6.2.1 Reiniging: Handmatige reiniging buitenkant Benodigdheden: ▪...
  • Pagina 37: Reiniging: Machinale Externe Reiniging

    Onder stromend drinkwater afborstelen of met een alcoholoplossing van 60 tot 70% reinigen. 6.2.2 Reiniging: Machinale externe reiniging KaVo adviseert thermodesinfectoren volgens ISO 15883-1, bijv. Miele G 7781 / G 7881. (Validering werd met het programma "VARIO-TD", reinigingsmiddel "neo‐ disher mediclean", neutralisatiemiddel "neodisher...
  • Pagina 38: Reiniging: Handmatige Reiniging Binnenkant

    ▶ Direct na de machinale reiniging, het medische hulpmiddel behande‐ len met de door KaVo aangeboden onderhoudsmiddelen en -syste‐ men. 6.2.3 Reiniging: Handmatige reiniging binnenkant Voor medisch hulpmiddel met KaVo CLEANspray en KaVo DRYspray.
  • Pagina 39 Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 ▶ Medisch hulpmiddel met de KaVo-CLEANpac-zak afdekken en op de betreffende onderhoudsadapter plaatsen. Sprayknop drie maal steeds 2 seconden lang indrukken. Medisch hulpmiddel van het sproei-op‐ zetstuk afnemen en reinigingsmiddel een minuut laten inwerken. ▶...
  • Pagina 40: Reiniging: Machinale Reiniging Binnenkant

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 Aanwijzing KaVo CLEANspray en KaVo DRYspray voor de handmatige reiniging van de binnenkant zijn slechts in de volgende landen verkrijgaar: Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland, Italië, Spanje, Portugal, Frankrijk, Lux‐ emburg, België, Nederland, Groot-Brittannië, Denemarken, Zweden, Fin‐...
  • Pagina 41 KaVo-producten.) ▶ Programma-instellingen en te gebruiken reinigings- en desinfectiemid‐ dellen kunt u in de gebruiksaanwijzing van de thermodesinfector lezen. ▶ Direct na de machinale reiniging, het medische hulpmiddel behande‐ len met de door KaVo aangeboden onderhoudsmiddelen en -syste‐ men.
  • Pagina 42: Desinfectie

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6.3 Desinfectie OPGELET Functiestoringen door gebruik van het desinfectiebad of chloorhoudend desinfectiemiddel. Defecten aan het product ▶ Alleen in thermodesinfector of met de hand ontsmetten!
  • Pagina 43: Desinfectie: Handmatige Desinfectie Van De Buitenkant

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6.3.1 Desinfectie: Handmatige desinfectie van de buitenkant KaVo raadt op basis van de materiaalverdraagzaamheid de volgende pro‐ ducten aan: De microbiologische werkzaamheid dient door de fabrikant van het desinfectiemiddel te zijn gegarandeerd. ▪ Mikrozid AF van firma Schülke&Mayr (vloeistof of doekjes) ▪...
  • Pagina 44: Desinfectie: Handmatige Desinfectie Van De Binnenkant

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 ▶ Het desinfectiemiddel op een doek spuiten en aansluitend het medi‐ sche product ermee afwrijven en volgens de aanwijzingen van de fa‐ brikant van het desinfectiemiddel laten inwerken. Aanwijzing De gebruiksaanwijzing van het desinfectiemiddel in acht nemen. 6.3.2 Desinfectie: Handmatige desinfectie van de binnenkant Voor het effectief opnieuw voorbereiden is een machinale reiniging van de binnenkant vereist met een reinigings- en desinfectie-apparaat in overeen‐...
  • Pagina 45: Desinfectie: Machinale Desinfectie Buiten- En Binnenkant

    KaVo-producten.) ▶ Programma-instellingen en te gebruiken reinigings- en desinfectiemid‐ dellen kunt u in de gebruiksaanwijzing van de thermodesinfector lezen. ▶ Direct na de machinale desinfectie het medische hulpmiddel met de door KaVo aangeboden onderhoudsmiddelen en -systemen behan‐ delen.
  • Pagina 46: Drogen

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6.4 Drogen Handmatig drogen ▶ Met perslucht van buiten afblazen en van binnen uitblazen tot er geen waterdruppels meer te zien zijn. Machinaal drogen Doorgaans is het droogproces onderdeel van het reinigingsprogramma van de thermodesinfector. Aanwijzing A.u.b.
  • Pagina 47: Onderhoudsmiddelen En Onderhoudssystemen- Onderhoud

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 6.5 Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud OPGELET Scherpe frees of slijper in medisch hulpmiddel. Verwondingsgevaar door scherpe en/of puntige frezen of slijpers. ▶ Frees of slijper eruit nemen. OPGELET Voortijdige slijtage en werkingsstoringen door onvakkundig(e) service en onderhoud.
  • Pagina 48: Onderhoudsmiddelen En Onderhoudssystemen- Onderhoud: Onderhoud Met Kavo-Spray

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 Aanwijzing KaVo stelt zich slechts aansprakelijk voor een correcte werking van de KaVo-producten wanneer de door KaVo in de bijlage vermelde onder‐ houdsproducten zijn gebruikt, omdat deze zijn afgestemd op onze pro‐ ducten en gecontroleerd zijn op het beoogde gebruik.
  • Pagina 49: Onderhoudsmiddelen En Onderhoudssystemen- Onderhoud: Onderhoud Met Kavo Sprayrotor

    Product op de canule zetten en sproeiknop een seconde indrukken. 6.5.2 Onderhoudsmiddelen en onderhoudssystemen- onderhoud: Onder‐ houd met KaVo SPRAYrotor KaVo adviseert het product tweemaal dagelijks ('s middags en 's avonds na sluiting van de praktijk) en na elke machinale reiniging alsook voor elke sterilisatie te onderhouden.
  • Pagina 50: Onderhoudsmiddelen En Onderhoudssystemen- Onderhoud: Onderhoud Met Kavo Quattroca- Re

    KaVo QUATTROcare Reinigings- en onderhoudsapparaat met expansiedruk voor een hoge rei‐ nigings- en onderhoudswerking. KaVo adviseert het product tweemaal dagelijks ('s middags en 's avonds na sluiting van de praktijk) en na elke machinale reiniging alsook voor elke sterilisatie te onderhouden.
  • Pagina 51: Verpakking

    De verpakking voor het te steriliseren materiaal dient wat betreft kwaliteit en toepassing te voldoen aan de geldende normen en voor het sterilisa‐ tieproces geschikt te zijn! ▶ Medisch hulpmiddel individueel in een verpakking voor te steriliseren materiaal (bijv. KaVo STERIclav-zakken Mat.-nr.: 0.411.9912) verpak‐ ken!
  • Pagina 52: Sterilisatie

    6.7 Sterilisatie Sterilisatie in een stoomsterilisator (autoclaaf) EN 13060 / ISO 17665-1 OPGELET Voortijdige slijtage en werkingsstoringen door onvakkundig(e) service en onderhoud. Verkorte levensduur van het product. ▶ Voor elke sterilisatiecyclus het medisch hulpmiddel met onderhouds‐ producten van KaVo onderhouden.
  • Pagina 53 ▶ Het product na de sterilisatiecyclus diect uit de stoomsterilisator ne‐ men! Het medisch hulpmiddel is bestand tegen temperaturen tot max. 138 ℃ (280.4 °F). KaVo adviseert bijv.: - STERIclave B 2200 / 2200P van de firma KaVo - Citomat / K-Serie van de firma Getinge...
  • Pagina 54: Opslag

    Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 Uit de volgende gravitatieprocessen kan een geschikte proces (afhankelijk van beschikbaar apparaat) worden gekozen. Autoclaaf met drievoudig voorvacuüm, min. 4 minuten bij 134 °C ± 1 °C (273 °F ± 1.8 °F) Autoclaaf met gravitatieproces, min. 10 minuten bij 134 °C ± 1 °C (273 °F ±...
  • Pagina 55 Voorbereidingsmethoden volgens EN ISO 17664 Aanwijzing Houdbaarheidsdatum van de steriele waren in acht nemen.
  • Pagina 56: Hulpmiddel

    Hulpmiddel 7 Hulpmiddel Verkrijgbaar via de tandgeneeskundige speciaalzaak Korte omschrijving materiaal Mat.-nr.: Instrumentenstandaard 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 stuks 0.411.9691 Celstofonderleggers 100 stuks 0.411.9862 Sproeinaald 0.410.0931 Siliconenslangetje 150 mm 0.593.0252 KaVo CLEANspray 1.007.0579 KaVo DRYspray 1.007.0580...
  • Pagina 57 Hulpmiddel Korte omschrijving materiaal Mat.-nr.: KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2108 P 1.005.4525...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1.003.4830

Inhoudsopgave