2,4 en 2,48 GHz. Voordat u vertrekt met het vliegtuig, dient u bij de luchtvaartmaatschappij te controleren of de toestellen in de vliegtuigmodus moeten worden gezet. Zie hoofdstuk 13. Model Batterijtype Phonak Sky Link M Oorstukje Oorstukje Universele eartip Eartip SlimTip...
Pagina 5
Uw hoortoestel is ontwikkeld door Phonak, wereldleider op het gebied van hooroplossingen. Het hoofdkantoor bevindt zich in Zürich, Zwitserland. Deze topproducten zijn het resultaat van decennia aan onderzoek en expertise en zijn ontwikkeld om u te helpen verbonden te blijven met de schoonheid van geluid! Wij danken u voor uw goede keuze en wensen u jarenlang luisterplezier.
Inhoud Uw hoortoestel 1. Snelgids 2. Beschrijving van het hoortoestel Het hoortoestel gebruiken 3. Markeringen voor links en rechts op hoortoestel 4. Aan/uit 5. Batterijen 6. Het hoortoestel plaatsen 7. Het hoortoestel verwijderen 8. Multifunctieknop met indicatorlampje 9. Binaurale compatibiliteit 10.
Nadere informatie 14. Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden 15. Onderhoud en verzorging 16. Het oorstukje vervangen 17. Service en garantievoorwaarden 18. Conformiteitsinformatie 19. Informatie en beschrijving van symbolen 20. Problemen oplossen 21. Belangrijke veiligheidsinformatie...
1. Snelgids Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel. Batterijen vervangen Haal de sticker van Open de batterij- Plaats de batterij de nieuwe batterij lade. Raadpleeg in de batterijlade en wacht twee hoofd stuk 5.2 voor met het...
Pagina 9
Aan/uit Raadpleeg hoofdstuk 5.2 voor instructies over de vergrendelde batterijlade. Multifunctieknop met indicatorlampje De knop heeft verschillende functies. Hij werkt als volumeregelaar en/of programmakeuzeknop afhankelijk van het hoortoestelprogramma. De programmering staat vermeld in uw persoonlijke instructies. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon met Bluetooth®, wordt een oproep geaccepteerd met een korte druk op de knop en wordt een oproep geweigerd door de...
3. Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Een rode of een blauwe markering geeft aan of het een rechter of linker hoortoestel is. Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel.
4. Aan/uit De batterijlade is ook de aan/uit-schakelaar. Raadpleeg hoofdstuk 5.2 om de vergrendelde batterijlade te openen. Gesloten batterijlade = hoortoestel is aan Open batterijlade = hoortoestel is uit U kunt bij het inschakelen van het hoortoestel een opstartmelodie horen.
5. Batterijen 5.1 Batterij invoeren (standaard batterijlade) Haal de sticker van Open de batterijlade. Plaats de batterij in de nieuwe batterij de batterijlade met en wacht twee het '+'-symbool naar minuten. boven gericht. Indien de batterijlade is vergrendeld voor kleine kinderen lees dan de belangrijke informatie hieronder en raadpleeg de specifieke instructies in hoofdstuk 5.2 voor het invoeren van de batterij.
Pagina 14
Dit hoortoestel werkt op een zink-luchtbatterij van maat 13. Model Zink- Kleurmarkering IEC- ANSI- luchtbatterij- code code formaat verpakking Phonak Sky Link M oranje PR48 7000ZD Zorg ervoor dat u het juiste type batterij voor uw hoortoestellen gebruikt (zink-lucht). Lees ook hoofdstuk 20.2 voor meer informatie over productveiligheid.
5.2 Batterij invoeren bij een vergrendelde batterijlade Dit hoortoestel kan indien nodig worden uitgerust met een vergrendelde batterijlade wegens veiligheidsredenen (kinderen jonger dan 36 maanden). Het openen van de batterijlade Gebruik de tool als Plaats het uiteinde van hefboom om de batterijlade de tool in het kleine gaatje met kracht in de richting aan de onderkant van...
Pagina 16
Plaatsen van de batterij Haal de sticker van de Plaats de batterij in de nieuwe batterij en wacht batterijlade met het twee minuten. '+'-symbool naar boven gericht.
Pagina 17
Het afsluiten van de batterijlade De batterij zit alleen goed vast als de batterijlade op de juiste wijze gesloten is. Controleer na het sluiten altijd of de batterijlade niet met de hand geopend kan worden.
6. Het hoortoestel plaatsen 6.1 Een hoortoestel met oorstukje plaatsen Breng het oorstukje naar uw oor en plaats het gehoorgangdeel in uw gehoorgang. Plaats het hoortoestel achter uw oor. Plaats ten slotte het bovenste deel van het oorstukje in het bovenste deel van uw oorschelp.
6.2 Een hoortoestel met eartip, SlimTip of universele eartip plaatsen Plaats het hoortoestel achter uw oor. Plaats het oorstukje in de gehoorgang. Als er een retentie aan het oorstukje vastzit, plaatst u deze in uw oorschelp om het hoortoestel stevig te plaatsen.
7. Het hoortoestel verwijderen 7.1 Een hoortoestel met oorstukje verwijderen Til het hoortoestel tot boven het bovenste deel van uw oor. Pak het oorstukje vast en haal het voorzichtig uit uw oor. Probeer bij het verwijderen van het hoortoestel de slang niet vast te pakken.
7.2 Een hoortoestel met eartip, SlimTip of universele eartip verwijderen Trek aan de bocht van de slang en verwijder het hoortoestel vanachter het oor vandaan.
8. Multifunctieknop met indicatorlampje De multifunctieknop heeft verschillende functies. Hij werkt als volumeregelaar en/of programmakeuzeknop afhankelijk van het hoortoestelprogramma. De programmering staat vermeld in uw persoonlijke 'hoortoestelinstructies'. Vraag uw audicien om een kopie van deze informatie. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon met Bluetooth®, wordt een oproep geaccepteerd met een korte druk op het bovenste of onderste gedeelte van de knop en wordt een oproep geweigerd door de knop ingedrukt te...
Pagina 23
Ouders en verzorgers van baby's en jonge kinderen kunnen eenvoudig worden geïnformeerd over de status van het hoortoestel dankzij een indicatorlampje. Het groene indicatorlampje is geïntegreerd in de multifunctieknop en geeft de status van het hoortoestel weer wanneer dit is ingeschakeld. Uw audicien kan het indicatorlampje op verschillende manieren activeren/ deactiveren.
Pagina 24
Status van het hoortoestel Patroon van het indicatorlampje (groen) c Het hoortoestel is ingeschakeld Herhaald enkel knipperen c Het hoortoestel is ingeschakeld Herhaald dubbel en Roger is beschikbaar knipperen c De batterij is bijna leeg* Blijft knipperen c Wijziging van het volumeniveau Enkele knipper per (door middel van een volumewijziging...
9. Binaurale compatibiliteit Uw Sky Link M-hoortoestel kan worden gebruikt • als afzonderlijk hoortoestel, • als een paar, met een Sky Link M-hoortoestel op elk oor, • als een bimodale hooroplossing met een compatibele spraakprocessor van Advanced Bionics op het contralaterale oor.
10. Verbindingsoverzicht In de onderstaande afbeelding worden de verbindingsopties voor uw hoortoestel weergegeven. Apparaat met Bluetooth, zoals een mobiele telefoon TV Connector aangesloten op de tv* Roger** * De TV Connector kan op elke audiobron worden aangesloten zoals een tv, pc of een hifi-systeem. ** Er kunnen ook draadloze Roger microfoons aan uw hoortoestel worden gekoppeld.
11. Eerste koppeling 11.1 Eerste koppeling met een Bluetooth®-apparaat U hoeft de koppelprocedure slechts eenmaal uit te voeren voor elk apparaat met draadloze Bluetooth- technologie. Na de eerste koppeling worden uw hoortoestellen automatisch verbonden met het apparaat. Dit kan tot 2 minuten duren. Controleer op het apparaat (bijv.
Voor meer informatie over het koppelen via draadloze Bluetooth-technologie, die specifiek van toepassing is op een aantal van de populairste telefoons, gaat u naar: https://marvel-support.phonak.com 11.2 Het apparaat verbinden Nadat uw hoortoestellen aan uw apparaat zijn gekoppeld, maken ze automatisch opnieuw verbinding wanneer ze worden ingeschakeld.
12. Telefoongesprekken Uw hoortoestellen maken direct verbinding met Bluetooth®-telefoons. Wanneer het toestel is verbonden met uw telefoon, hoort u de stem van de beller rechtstreeks in uw hoortoestellen. Uw hoortoestel of compatibele spraakprocessor vangt uw stem op en verstuurt deze via zijn eigen microfoon. Uw stem Stem van de beller Bluetooth®...
12.1 Een telefoongesprek voeren Voer het telefoonnummer in en druk op de knop Bellen. U hoort de beltoon via uw hoortoestellen. Uw hoortoestellen of uw hoortoestel en compatibele spraakprocessor vangen uw stem op en versturen deze naar de telefoon.
12.2 Een telefoongesprek aannemen Wanneer u gebeld wordt, wordt er een beltoon afgespeeld in uw twee hoortoestellen of in uw hoortoestel en compatibele spraakprocessor. De oproep kan worden aangenomen door een korte druk op het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctieknop op het hoortoestel (minder dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon.
12.3 Een telefoongesprek beëindigen Een gesprek kan worden beëindigd door het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctieknop op het hoortoestel ingedrukt te houden (meer dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon. lang indrukken > 2 seconden...
12.4 Een telefoongesprek weigeren Een binnenkomende oproep kan worden geweigerd door het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctieknop op het hoortoestel ingedrukt te houden (meer dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon. lang indrukken > 2 seconden...
13. Vliegtuigmodus Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 en 2,48 GHz. Sommige luchtvaartmaatschappijen vereisen dat alle toestellen in vliegtuigmodus worden gezet. Wanneer de vliegtuigmodus actief is, blijft het hoortoestel normaal functioneren, maar worden de Bluetooth-functies uitgeschakeld. 13.1 Vliegtuigmodus inschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in elk hoortoestel uit te schakelen en de vliegtuigmodus te activeren:...
13.2 Vliegtuigmodus uitschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in elk hoortoestel in te schakelen en de vliegtuigmodus te deactiveren: Open de batterijlade. Sluit de batterijlade weer.
14. Gebruiks-, transport- en opslagomstandigheden Het product is, wanneer het wordt gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze werking zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u het hoortoestel in overeenstemming met de volgende omstandigheden gebruikt, vervoert en opslaat: Gebruik Transport Opslag...
Pagina 37
Dit hoortoestel is echter niet geschikt voor gebruik tijdens wateractiviteiten waar water met chloor, zeep, zout water of vloeistoffen met een chemische samenstelling aan te pas komen.
15. Onderhoud en verzorging Een degelijke en regelmatige verzorging van uw hoortoestel draagt bij aan uitstekende prestaties en een lange levensduur ervan. Om een lange productlevensduur te garanderen, biedt Sonova AG een minimale onderhouds- periode van vijf jaar na de uitfasering van het betreffende hoortoestel.
Pagina 39
Uw hoortoestellen zijn bestand tegen water, zweet en stof onder de volgende voorwaarden: • De batterijlade is volledig gesloten. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen zoals een haar tussen de batterijlade zitten wanneer deze gesloten wordt. • Na blootstelling aan water, zweet of stof moet u het hoortoestel schoonmaken en daarna drogen.
Dagelijks Controleer het oorstukje en de slang op oorsmeer en vochtafzettingen. Reinig de oppervlakken met een pluisvrije doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals huishoudelijke wasmiddelen, zeep, enz. voor het reinigen van uw hoortoestel. Het wordt afgeraden om deze onderdelen af te spoelen met water, omdat vocht hierdoor in de slang kan achterblijven.
16. Het oorstukje vervangen Als uw hoortoestel is uitgerust met een SlimTube, zult u het oorstukje mogelijk moeten vervangen of reinigen. Controleer het oorstukje en vervang of reinig het als het er vies uitziet of als het volume of de geluidskwaliteit van het hoortoestel achteruit gaat.
16.1 Het oorstukje uit de SlimTube verwijderen Verwijder het oorstukje uit de SlimTube door de SlimTube in de ene hand te houden en het oorstukje in de andere. Trek zachtjes aan het oorstukje om het te verwijderen. Reinig de SlimTube met een pluisvrije doek.
16.2 Het oorstukje op de SlimTube plaatsen Houd de SlimTube in de ene hand en het oorstukje in de andere. Schuif het oorstukje over de geluidsuitgang. De SlimTube en het oorstukje zouden perfect in elkaar moeten passen.
17. Service en garantievoorwaarden Lokale garantie Informeer bij uw audicien waar u uw hoortoestel hebt aangeschaft naar de voorwaarden van de lokale garantie. Wereldwijde garantie Sonova AG biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van één jaar. Deze beperkte garantie dekt fabrieks- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar geen accessoires zoals batterijen, slangen, oorstukjes en externe speakertjes.
Pagina 45
Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij oneigenlijk gebruik of onderhoud, chemische invloeden of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn werkplaats. Serienummer (linkerzijde): Serienummer (rechterzijde): Aankoopdatum:...
Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG evenals de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op www.phonak.com/us/en/certificates (Phonak-vestigingen wereldwijd). Australië/Nieuw-Zeeland: Geeft aan of een apparaat voldoet aan het...
Pagina 47
De modellen op pagina 2 zijn gecertificeerd onder: Phonak Sky Link M FCC-ID: KWC-BSP IC: 2262A-BSP Canada Kennisgeving 1: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden:...
Pagina 48
Kennisgeving 3: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving.
Pagina 49
• De ontvangstantenne draaien of verplaatsen. • De afstand tussen het toestel en de ontvanger vergroten. • Het toestel aansluiten op een stopcontact van een circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-reparateur.
Pagina 50
Radio-informatie over uw hoortoestel Antennetype Gebogen resonantie-antenne Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz – 2,48 GHz Modulatie GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK Uitgestraald vermogen < 1 mW Bluetooth® Bereik Ca. 1 m Bluetooth 4.2 Dual-Mode Ondersteunde profielen HFP (handsfree-profiel), A2DP Naleving van emissie- en immuniteitsnormen Emissienormen EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014...
Pagina 51
Immuniteitsnormen EN 60601–1-2:2015 IEC 60601–1-2:2014 EN 61000-4-2:2009 IEC 61000-4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 IEC 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014 IEC 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-4-8:2010 IEC 61000-4-8:2009 EN 61000-4-11:2004 IEC 61000-4-11:2004 IEC 60601-1 (§ 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011...
19. Informatie en beschrijving van symbolen Met het CE-symbool bevestigt Sonova AG dat dit product, met inbegrip van de accessoires, voldoet aan de vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG en aan de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De nummers na het CE-symbool komen overeen met de code van de gecertificeerde instellingen die geraadpleegd zijn voor de bovengenoemde richtlijnen.
Pagina 53
Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzingen leest en toepast. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsberichten in deze gebruiksaanwijzing. Belangrijke informatie voor de bediening en veiligheid van het product.
Pagina 54
Geeft aan of een toestel voldoet aan de Braziliaanse certificering inzake algemene vereisten voor producten. Geeft het serienummer van de fabrikant aan zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd.
Pagina 55
Vochtigheid tijdens transport: tot 90% (niet-condenserend). Vochtigheid tijdens opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt. Zie instructies in hoofdstuk 21.2 over het drogen van het hoortoestel na gebruik. Atmosfeerdruk: 500 hPa tot 1060 hPa Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit hoortoestel niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil.
20. Problemen oplossen Probleem Oorzaken Hoortoestel werkt niet Lege batterij Oorstukje geblokkeerd Batterij is niet juist geplaatst Hoortoestel is uitgeschakeld Hoortoestel fluit Hoortoestel is niet juist geplaatst Oorsmeer in gehoorgang Hoortoestel is te luid Volume is te luid Hoortoestel staat niet hard Batterij is bijna leeg genoeg of vervormt Oorstukje geblokkeerd...
Pagina 57
Neem de batterij en het hoortoestel met een droge doek af Batterijlade openen en sluiten (hoofdstuk 13.2) Koppelen aan de telefoon (hoofdstuk 11) Vervang de batterij (hoofdstuk 5) Plaats de batterij op de juiste wijze (hoofdstuk 5) Neem contact op met uw audicien Ga naar https://marvel-support.phonak.com voor meer informatie.
21. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u het hoortoestel in gebruik neemt. Beoogd gebruik Het doel van hoortoestellen is geluiden te versterken en naar het oor te zenden, en hiermee slechthorendheid te compenseren. Indicaties Aanwezigheid van gehoorverlies. Contra-indicaties Tekenen van actieve of chronische pathologie van het midden- of buitenoor, chronische drainage of afscheiding,...
Pagina 59
Hoortoestellen zijn geschikt voor thuiszorg en vanwege de draagbaarheid ervan kan het gebeuren dat ze worden gebruikt in professionele zorgfaciliteiten, zoals huisartspraktijken, tandartspraktijken etc. De doelgroep is voornamelijk kinderen onder de 18 jaar. Dit product kan ook worden gebruikt bij kinderen van 36 maanden of jonger.
Pagina 60
21.1 Waarschuwingen Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 en 2,48 GHz. Voordat u vertrekt met het vliegtuig, dient u bij de luchtvaartmaatschappij te controleren of de toestellen in de vliegtuigmodus moeten worden gezet. Zie hoofdstuk 13. De hoortoestellen (geprogrammeerd voor het specifieke gehoorverlies) mogen alleen worden gebruikt door diegene waarvoor ze bedoeld zijn.
Pagina 61
Hoortoestelbatterijen zijn giftig als ze worden ingeslikt! Houd ze buiten het bereik van kinderen, mensen met een verstandelijke beperking en huisdieren. Indien batterijen worden ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen! Kindveilige (vergrendelde) oplossingen voor de batterijlade en oorhaak moeten bij kinderen jonger dan 36 maanden bevestigd worden om inslikken van de batterij of kleine onderdelen van het apparaat te voorkomen.
Pagina 62
Indien u pijn voelt in of achter uw oor, indien het oor ontstoken raakt, of als er huidirritatie en meer opeenhoping van oorsmeer plaatsvindt, dient u uw audicien of arts te raadplegen. In zeer uitzonderlijke gevallen kan de eartip achterblijven in de gehoorgang wanneer u de akoestische slang uit het oor haalt.
Pagina 63
Houd de magneten (bijv. batterijhulpstuk, EasyPhone-magneet, etc.) op minstens 15 cm afstand van het actieve implantaatsysteem. Bij gebruik van Phonak draadloze accessoires, raadpleegt u het hoofdstuk 'Belangrijke veiligheidsvoorschriften' van uw draadloze accessoire-handleiding. Het gebruik van accessoires, transducers en kabels, anders...
Pagina 64
het middenoor op een andere manier blootliggen. In dat geval raden we aan gebruik te maken van een aangepast oorstukje. In het onwaarschijnlijke geval dat een onderdeel van dit product achterblijft in de gehoorgang, wordt u verzocht een medisch specialist te raadplegen om het onderdeel veilig te laten verwijderen. Voorkom harde stoten tegen het oor wanneer u een hoortoestel met een op maat gemaakt oorstukje draagt.
21.2 Informatie over de veiligheid van het product Deze hoortoestellen zijn waterbestendig maar niet waterdicht. De toestellen zijn bestand tegen normale activiteiten en incidentele onvoorziene blootstelling aan extreme omstandigheden. Dompel uw hoortoestel nooit onder in water! Deze hoortoestellen zijn niet specifiek ontworpen om meerdere malen voor langere periodes onder water gedompeld te worden, tijdens bijvoorbeeld activiteiten als zwemmen of een bad nemen.
Pagina 66
Laat de batterijlade open wanneer u het hoortoestel niet gebruikt, zodat aanwezig vocht kan verdampen. Zorg ervoor dat u het hoortoestel steeds volledig droogt na gebruik. Bewaar het hoortoestel op een veilige, droge en schone plaats. Laat uw hoortoestel niet vallen! Uw hoortoestel kan beschadigd raken wanneer het valt op een hard oppervlak.
Pagina 67
in hoofdstuk 5 laat precies zien welk type batterij geschikt is voor uw type hoortoestel. Verwijder de batterij indien u het hoortoestel langere tijd niet gebruikt. Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw hoortoestellen beïnvloeden. Verwijder de hoortoestellen voorafgaand aan het onderzoek en bewaar deze buiten de onderzoeksruimte: Medisch of tandheelkundig onderzoek met röntgenstraling...