Inhoud OVER DE OPTUNE LUA-BEHANDELINGSKIT EN DE ILE TRANSDUCER ARRAYS ..... 4 1.1 BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL ................. 4 1.2 BEOOGD DOELEIND ...................... 4 1.3 CONTRA-INDICATIES, WAARSCHUWINGEN, VOORZORGSMAATREGELEN EN OPMERKINGEN ........................4 KLINISCH VOORDEEL EN KLINISCH BEWIJS ..............8 WAT ZIJN DE RISICO'S VAN HET GEBRUIK VAN DE OPTUNE LUA-BEHANDELINGSKIT EN DE ILE TRANSDUCER ARRAYS? ................
Pagina 3
Deze handleiding is bedoeld voor patiënten die de TTFields-behandeling krijgen met gebruikmaking van de Optune Lua-behandelingskit en ILE Transducer Arrays. QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding Page 3/59...
1. OVER DE OPTUNE LUA-BEHANDELINGSKIT EN DE ILE TRANSDUCER ARRAYS 1.1 BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL De Optune Lua-behandelingskit is een draagbaar hulpmiddel. Het produceert elektrische velden die tumorbehandelingsvelden (TTFields) worden genoemd. De op het hulpmiddel aangesloten ILE Transducer Arrays dienen TTFields toe aan de borstkas. De TTFields zijn bedoeld om longkankercellen te vernietigen.
Pagina 5
(Novocure GmbH Zwitserland). Vraag om een certificaat dat door Novocure is getekend waarop staat dat de zorgverlener de trainingscursus heeft voltooid. Uw training omvat een gedetailleerde bespreking van deze handleiding en oefening in het gebruik van de behandelingskit.
Waarschuwing - Alle onderhoudsprocedures moeten door gekwalificeerd en opgeleid personeel worden uitgevoerd. Als u zelf probeert om de behandelingskit te openen en er onderhoud aan te plegen, kunt u de behandelingskit beschadigen. U kunt ook een elektrische schok krijgen als u de inwendige onderdelen van het hulpmiddel aanraakt. Waarschuwing - Deze apparatuur mag niet worden gemodificeerd.
Pagina 7
Let op – De aansluitkabel kan verwurgingsgevaar opleveren. Draag de aansluitkabel niet om uw nek. Let op – Plaats de voeding niet op een plek waar u de stekker moeilijk uit het wandstopcontact kunt trekken. Let op – Wanneer de voeding wordt afgedekt, kan dat tot oververhitting van de voeding leiden.
Opmerking moet probleemoplossingsgids (hoofdstuk gebruikershandleiding voor patiënten) altijd bij u dragen. Deze handleiding is noodzakelijk om te verzekeren dat de Optune Lua-behandelingskit naar behoren werkt. Als u de behandelingskit niet op de juiste manier bedient, wordt uw behandeling mogelijk onderbroken. Opmerking! Blokkeer de ventilatieopeningen aan de voor- en achterkant van de Optune Lua niet.
Pagina 9
vergeleken met 30% voor historische controlepatiënten die alleen met pemetrexed werden behandeld. Klinische ervaring – een klinisch onderzoek in meerdere centra heeft aangetoond dat de behandeling met de Optune Lua (was de NovoTTF-100L) samen met standaard chemotherapie (pemetrexed) goed werd verdragen zonder met het hulpmiddel samenhangende ernstige ongewenste voorvallen bij een van de 42 behandelde patiënten met een gemiddelde follow-up van 6 maanden.
3. WAT ZIJN DE RISICO'S VAN HET GEBRUIK VAN DE OPTUNE LUA-BEHANDELINGSKIT EN DE ILE TRANSDUCER ARRAYS? Bij gebruik van de Optune Lua-behandelingskit wordt vaak huidirritatie waargenomen onder de ILE Transducer Arrays. Deze ziet eruit als een rode huiduitslag, kleine zweren of blaren op uw lichaam.
6. VERKLARENDE LIJST VAN SYMBOLEN Volg de gebruiksaanwijzing Medisch hulpmiddel Gegevens fabrikant: Novocure GmbH, Business Village D4, Park 6/Platz 10, 6039 Root, Switzerland Modelnummer Onderdeelnummer Serienummer Partijnummer Unieke code voor hulpmiddelidentificatie (UDI) Geeft aan dat een hulpmiddel een unieke code voor hulpmiddelidentificatie (UDI) bevat.
Pagina 14
Let op Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor belangrijke risico- informatie zoals waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, AEEA-afvoer. Neem contact op met de technische ondersteuning voor de juiste afvoer van transducerarrays die zijn opgebruikt of niet langer worden gebruikt.
Pagina 15
Tegen hitte- en radioactieve bronnen beschermen Het Optune Lua-hulpmiddel, accessoires en ILE Transducer Arrays mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte- of stralingsbronnen. IPxx IP-code: Een coderingssysteem waarmee de mate van bescherming van een behuizing wordt aangeduid tegen toegang tot gevaarlijke onderdelen of water. IP21: De voeding beschermt personen tegen toegang tot gevaarlijke onderdelen met de vingers.
Pagina 16
Gemachtigde in Europa MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany Gegevens importeur: Novocure Netherlands B.V., Prins Hendriklaan 26, 1075 BD, Amsterdam, The Netherlands Schakelaar ON/OFF (Aan/Uit) voor het hulpmiddel en de batterijlader: Wanneer de schakelaar in de I-stand staat, staat het hulpmiddel op ON (Aan) en gaat het lampje groen branden.
7. VOORDAT U BEGINT • U hebt om de 3–4 dagen vier (4) ILE Transducer Arrays (steriel) nodig om de behandeling met de Optune Lua-behandelingskit voort te zetten. • U moet ervoor zorgen dat u de juiste maat transducerarrays hebt voor uw BORST.
8. GEBRUIKSAANWIJZING 8.1. DE TRANSDUCERARRAY UIT DE VERPAKKING NEMEN De ILE Transducer Arrays worden steriel geleverd en mogen alleen worden • gebruikt met de Optune Lua-behandelingskit. ILE Transducer Arrays zijn verkrijgbaar in twee maten – groot en klein. U moet •...
8.2. UW HUID VOORBEREIDEN OP HET AANBRENGEN VAN DE TRANSDUCERARRAY • Was de huid op uw borstkas en flanken met een milde zeep. • Gebruik babyolie om achtergebleven lijm van eerdere transducerarrays van uw huid te verwijderen. • Als u veel borsthaar hebt, scheert u uw gehele romp met een elektrisch scheerapparaat.
8.3. DE TRANSDUCERARRAYS AANBRENGEN Voer elke 3 tot 4 dagen de volgende stappen uit om uw transducerarrays te vervangen: 1) Verwijder de transducerarrays die op uw borstkas en flanken zitten door de medische tape van uw huid te trekken. Let op de zwarte en witte kleur van de connectors van de transducerarray – elk paar met dezelfde kleur wordt tegenover elkaar op uw lichaam geplaatst.
8.4. DE ILE TRANSDUCER ARRAYS OP DE OPTUNE LUA AANSLUITEN • Sluit de vier zwarte en witte connectors van de transducerarray aan op de overeenkomstige zwart en wit gecodeerde aansluitpunten op de aansluitkabel van de Optune Lua. • Zorg dat de transducerarrays op de volgende manier worden aangesloten: o De transducerarray aan de voorkant (groot) wordt aangesloten op P1 (zwart) o De transducerarray aan de achterkant (groot) wordt aangesloten op N1...
8.5. DE AANSLUITKABEL De aansluitkabel is het opgerolde, rekbare snoer tussen de aansluitdoos en het hulpmiddel. De vier connectors (twee zwarte en twee witte) van de transducerarray worden op de aansluitdoos aangesloten. De zwarte en witte codering komt overeen met de positie van de transducerarray op het lichaam. Volg de instructies om het hulpmiddel aan te sluiten: •...
8.6. HET HULPMIDDEL STARTEN EN STOPPEN De behandeling starten: De ILE Transducer Arrays moeten op uw lichaam zijn aangebracht 1. Sluit de ILE Transducer Arrays aan op de kabelaansluitdoos (zie paragraaf 8.4 en 8.5) 2. Sluit de aansluitkabel aan op het hulpmiddel en lijn de pijl van de connector uit met de pijl op de aansluiting (zie paragraaf 8.5).
Pagina 24
(hoofdstuk 12). Als u nog steeds problemen heeft, neemt u contact op met de technische ondersteuning van Novocure (hoofdstuk 13). De groene, blauwe en gele lampjes branden automatisch minder helder in een donkere ruimte.
Pagina 25
Als binnen 10 minuten nadat het hulpmiddel op ON (Aan) is gezet niet op de TTFields- knop ON/OFF (Aan/Uit) wordt gedrukt, klinkt er een waarschuwingssignaal en knippert het blauwe TTFIELDS-lampje, wat aangeeft dat de behandeling op OFF (Uit) staat. Dit herinnert u eraan dat de behandeling moet worden gestart. U moet eenmaal op de TTFields-knop ON/OFF (Aan/Uit) drukken om het alarm uit te zetten en opnieuw drukken om de behandeling te starten.
Pagina 27
B. Wanneer een fout optreedt: Als een fout optreedt, stopt het hulpmiddel de behandeling en klinkt er een luide alarmtoon. Het rode lampje ERROR (Fout) gaat branden (zoals hieronder getoond). 1. Druk op de TTFields-knop ON/OFF (Aan/Uit) om het alarm te stoppen. Het rode lampje ERROR (Fout) gaat nu UIT.
8.7. DE BATTERIJ AANSLUITEN EN LOSKOPPELEN De Optune Lua-behandelingskit wordt geleverd met vier oplaadbare batterijen. De Optune Lua heeft één batterij tegelijk nodig. De andere drie batterijen moeten in de batterijlader blijven. Als u van plan bent langer dan één uur weg te zijn van huis, moet u extra batterijen meenemen.
Pagina 29
worden opgeladen. De behandeling wordt voortgezet terwijl het gele lampje Low BATTERY (Batterijlading laag) brandt tot het alarmsignaal klinkt en het rode lampje ERROR (Fout) gaat branden. Wanneer dit gebeurt, stopt de behandeling en moet het hulpmiddel worden uitgeschakeld en de batterij worden vervangen. Wanneer het batterijlampje geel wordt, kunt u uw behandeling op twee manieren voortzetten: A.
Pagina 30
Zet het hulpmiddel op ON (Aan) met de aan-uitschakelaar en wacht ongeveer 10 seconden tot het hulpmiddel klaar is met de zelftest. Start de behandeling door op de TTFields-knop ON/OFF (Aan/Uit) te drukken (paragraaf 8.6). Plaats de gebruikte batterij in de batterijlader om hem opnieuw op te laden (paragraaf 8.8).
8.8. DE BATTERIJ OPLADEN De batterijmeter controleren Tijdens het gebruik van de Optune Lua-behandelingskit wilt u mogelijk controleren hoeveel energie uw batterij nog heeft. Door de batterij te controleren, wordt uw behandeling niet verstoord of gestopt. Om de capaciteit van de batterij te controleren, drukt u één keer boven op de batterij. De capaciteit van de batterij wordt aangegeven door de verlichte meter rechts van de knop.
Pagina 32
De batterijlader laadt gebruikte batterijen opnieuw op. De batterijlader gebruikt stroom van een standaard wandcontactdoos. Elke batterij zit in een sleuf die de batterij rechtstreeks verbindt met de oplader. Voordat u de batterijen oplaadt, sluit u de stroomkabel van de oplader aan op een standaard wandcontactdoos en zet u de aan-uitschakelaar aan de achterkant van de oplader op ON (Aan).
Pagina 33
1. Oplaadsleuf batterij 2. Voedingslampje oplader 3. Controlelampje batterijlading Vooraanzicht batterijlader waar getoond wordt hoe de batterijen in de oplader worden geplaatst OPMERKING: De oplader is niet bedoeld voor gebruik in de aanwezigheid van ontvlambare mengsels. QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding Page 33/59...
8.9. DE AANSLUITBARE VOEDING AANSLUITEN Wanneer u van plan bent enige tijd op dezelfde plek te blijven, zoals wanneer u slaapt, kunt u in plaats van de batterijen de plug-in-voeding gebruiken. In tegenstelling tot de batterijen, is er geen beperking in tijd voor hoelang het hulpmiddel kan werken bij gebruik van de plug- in-voeding.
Pagina 35
1. Trek de stekker van de voeding uit de achterkant van het hulpmiddel. Na ongeveer acht seconden gaat het lampje BATTERY (Batterij) op het voorpaneel branden. 2. Bewaar de plug-in-voeding voor toekomstig gebruik. QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding Page 35/59...
8.10. LOSKOPPELEN VAN HET HULPMIDDEL Er zijn twee manieren om het hulpmiddel los te koppelen om de behandeling te onderbreken: • De aansluitkabel van het hulpmiddel loskoppelen. • De vier transducerarrays van de aansluitkabel loskoppelen. De aansluitkabel van het hulpmiddel loskoppelen 1.
Pagina 37
De transducerarrays van de aansluitkabel loskoppelen Om de behandeling te onderbreken en u volledig los te koppelen van het hulpmiddel, koppelt u de ILE Transducer Arrays los van de kabelaansluitdoos. De vier transducerarrays zijn op de kabelaansluitdoos aangesloten (zoals beschreven in paragraaf 8.5).
8.11. HET HULPMIDDEL DRAGEN De elektrische-veldgenerator en de batterij passen in een draagtas. De zak kan op een van drie manieren worden gedragen: aan het handvat of over de schouder/kruiselings over het lichaam met een draagriem of als rugzak, zoals hieronder afgebeeld. OPMERKING: Plaats het hulpmiddel niet in een andere tas.
OMGEVINGSCONDITIES VOOR GEBRUIK, OPSLAG EN VERVOER Bedrijfsomstandigheden Alle onderdelen van de behandelingskit moeten normaalgesproken worden gebruikt onder de hierna vermelde voorwaarden: • Hoofdzakelijk voor thuisgebruik • Alleen voor gebruik binnenshuis (opladers, voeding) • Niet voor gebruik in de douche, het bad of de wastafel, of in zware regen •...
Neem contact op met Novocure voor de juiste afvoer van gebruikte transducerarrays. Gooi ze niet bij het afval. Novocure neemt contact op met de lokale autoriteiten om vast te stellen wat de juiste afvoermethode is voor potentieel biologisch gevaarlijke onderdelen. QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding...
12. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Te ondernemen actie Het lampje POWER Hulpmiddel niet op Indien op batterij: controleer de voedingsbron aangesloten batterijmeter om er zeker van te zijn (Aan/Uit) van het dat deze niet leeg is. Als dit het geval is: hulpmiddel gaat niet Batterij leeg vervang hem door een opgeladen...
Pagina 43
Probleem Mogelijke oorzaken Te ondernemen actie nu geactiveerd Als het waarschuwingssignaal binnen enkele minuten opnieuw klinkt: Schakel het waarschuwingssignaal uit en sluit het hulpmiddel volledig af Koppel alle apparatuur los en zorg dat niets beschadigd of gebroken is. Als dat wel het geval is, vervangt u het beschadigde artikel voordat u probeert het hulpmiddel opnieuw op te starten...
Pagina 44
Probleem Mogelijke oorzaken Te ondernemen actie Storing oplader Vervang de batterij door een extra Lampje opgeladen batterij Batterijlading laag Storing batterij Als het probleem niet is opgelost, belt u blijft branden Storing hulpmiddel de technische ondersteuning nadat de batterij is vervangen Het hulpmiddel is te heet Schakel het hulpmiddel volledig uit met...
Pagina 45
Probleem Mogelijke oorzaken Te ondernemen actie Stop de behandeling Pijn onder de Zelden voorkomende bijwerking transducerarrays Raadpleeg uw behandelend arts QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding Page 45/59...
Rapportage Als u een ernstig incident ervaart tijdens het gebruik van de Optune Lua-behandelingskit en de ILE Transducer Arrays, moet u dit melden aan de fabrikant (Novocure) en de aangewezen instantie van de lidstaat waarin u woont. Reizen met de Optune Lua De batterijen van de behandelingskit bevat lithiumionmateriaal en mogen niet in het bagageruim van commerciële vluchten worden vervoerd.
ILE – Geïsoleerde longtransducerarrays Lokaal – In één deel van het lichaam NSCLC – Niet-kleincellige longkanker Optune Lua – NovoCure's tumorbehandelingsvelden voor de behandeling van gevorderde NSCLC Optune Lua Treatment Kit – behandelingskit met de Optune Lua (TFT9200); aansluitkabel (CAD9100); voeding (SPS9200); batterij (IBH9100); oplader (ICH9100);...
15. TOEPASSELIJKE NORMEN De elektronische onderdelen van de Optune Lua-behandelingskit en de steriele transducerarrays voldoen aan de laatste edities van de volgende veiligheidsnormen: EN 60601-1 Medische elektrische toestellen - Deel 1: Algemene eisen voor • de veiligheid EN 60601-1-2 Medische elektrische toestellen - Deel 1-2: Algemene eisen •...
16. SPECIFICATIES INGANGS-/UITGANGSVERMOGEN De Optune Lua-behandelingskit wordt beschouwd als klasse II-apparatuur volgens EN 60601-1. Gebruiksmodus – continu. Het hulpmiddel is draagbaar wanneer het op een batterij werkt en stationair wanneer het is aangesloten op het lichtnet. Het toegepaste onderdeel is geclassificeerd als BF. De Optune Lua-behandelingskit is niet bedoeld voor gebruik in de aanwezigheid van ontvlambare mengsels.
17. UITGEZONDEN STRALING EN ELEKTROMAGNETISCHE VERENIGBAARHEID De Optune Lua en de bijbehorende batterijlader (ICH9100) en voeding (SPS9200) vereisen speciale voorzorgsmaatregelen ten aanzien van de elektromagnetische verenigbaarheid en moeten worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen volgens de hieronder vermelde EMC-informatie. Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur kan interfereren met de Optune Lua- behandelingskit en de bijbehorende batterijlader.
Pagina 51
Spanningsschommelingen/flikk Conform dat gebouwen met woonfunctie van elektriciteit eremissies IEC 61000-3-3 voorziet. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) zijn bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) moet ervoor zorgen dat deze in een dergelijke omgeving worden gebruikt.
Pagina 52
Tabel 2 – Richtlijn en verklaring van de FABRIKANT – ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITEIT – voor alle ME-APPARATUUR en ME-SYSTEMEN Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De Optune Lua-behandelingskit is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de Optune Lua-behandelingskit moet ervoor zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 53
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) zijn bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) moet ervoor zorgen dat deze in een dergelijke omgeving worden gebruikt. Emissietest IEC 60601 Conformiteitsniveau...
Pagina 54
Tabel 3 – Richtlijn en verklaring VAN DE FABRIKANT – ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITEIT – voor ME-APPARATUUR en ME-SYSTEMEN die niet LEVENSONDERSTEUNEND zijn Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De Optune Lua-behandelingskit is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving.
Pagina 55
De veldsterkte van vaste zenders, zoals basisstations voor radiotelefonie (mobiel/draadloos) en landmobiele radio, amateurradio, AM- en FM-radio, en televisie kan niet nauwkeurig worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving ten gevolge van vaste RF-zenders te kunnen vaststellen, dient een elektromagnetisch locatieonderzoek te worden uitgevoerd.
Pagina 56
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) zijn bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de oplader (ICH9100) en de voeding (SPS9200) moet ervoor zorgen dat deze in een dergelijke omgeving worden gebruikt.
Pagina 57
normaal wanneer alle ledlampjes branden. De voeding (SPS9200) werkt normaal wanneer de blauwe ledlampjes rondom de TTFields-knop op het Optune Lua-hulpmiddel branden en er geen waarschuwingssignaal klinkt. QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 Optune Lua NSCLC Gebruikershandleiding Page 57/59...
Pagina 58
Tabel 4 – Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur en de ME-APPARATUUR of ME-SYSTEMEN – voor ME- APPARATUUR en ME-SYSTEMEN die niet LEVENSONDERSTEUNEND zijn Scheidingsafstand in overeenstemming met de frequentie van zender (m) Nominaal maximaal uitgangsvermogen van 380– 430–...
Pagina 59
Gegevens fabrikant: Novocure GmbH, Business Village D4, Park 6/Platz 10, 6039 Root, Switzerland Gegevens importeur: Novocure Netherlands B.V., Prins Hendriklaan 26, 1075 BD, Amsterdam, The Netherlands Vertegenwoordiger EG: MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany 0197 QSD-EUUM-100 EU(NL) Rev03.0 26 september 2022 manuals.novocure.eu...