Overzicht hoortoestellen Deze gids geldt voor de volgende hoortoestelfamilies en modellen: Viron Viron 9 – VN9 B 105 Viron 7 – VN7 B 105 Viron 5 – VN5 B 105 Zerena Zerena 9 – ZR9 B 105 Zerena 7 – ZR7 B 105 Zerena 5 –...
Inleiding Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door, inclusief het hoofdstuk met de waarschuwingen. Dit zal u helpen het maximale uit uw nieuwe hoortoestel te halen. Uw audicien heeft uw hoortoestel volledig afgestemd op uw behoeften.
Beoogd gebruik De hoortoestellen zijn bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor en compenseren daarmee slechthorendheid voor een mild tot zwaar gehoorverlies. Dit power hoortoestel is bestemd voor volwassenen en kinderen ouder dan 36 maanden. B e l a n g r i j k e o p m e r k i n g De versterking van het hoortoestel wordt door uw audicien tijdens het aanpassen van het hoortoestel speciaal afgestemd op en geoptimaliseerd voor uw...
Inhoudsopgave Nagaan welk hoortoestel en welk oorstukje u heeft Uw hoortoestel met toonbocht en oorstukje Wat het doet Uw hoortoestel met miniFit thin tube – Wat het is Wat het doet Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Batterijtype (formaat 13) Het hoortoestel AAN- en UITzetten Wanneer moet u de batterij vervangen Vervang de batterij...
Pagina 8
Standaard oorstukjes voor de thin tube Dome of Grip Tip vervangen Op maat gemaakte oorstukjes voor thin tube Schoonmaken Micro Mold ProWax filter vervangen Vliegtuigmodus Optionele functies en accessoires Het volume aanpassen (optioneel) Van programma wisselen (optioneel) Het hoortoestel dempen (optioneel) Snelle reset en koppelingsstand Hoortoestel gebruiken met iPhone, iPad en iPod touch...
Pagina 9
Tinnitus SoundSupport (optioneel) Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitus geluidsgenerator Geluidsopties en volumeregeling Tijdsbeperkingen voor gebruik Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Algemene waarschuwingen Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Garantiebewijs Internationale garantie Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen...
Nagaan welk hoortoestel en welk oorstukje u heeft Er zijn twee verschillende accessoires en diverse oorstukjes die gebruikt kunnen worden met uw hoortoestel. Kijk alstublieft welke accessoire en oorstukje u heeft. Dit maakt het makkelijker om deze gebruiksaanwijzing door te lezen. Toonbocht met oorstukje Toonbocht Slangetje...
Pagina 11
miniFit thin tube Thin tube Conchasteun (optioneel) Oorstukjes De thin tube maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: Dome (Bass Dome op afbeelding)* Grip Tip* VarioTherm Micro Mold* ® Micro Mold * Ga voor meer details over het vervangen van de dome of Grip Tip naar de paragraaf: "Dome of Grip Tip vervangen".
Wat het doet Geluid in Dempen, volumeregeling en programmakeuze Geluid uit Bevat de batterij en Doe de batterijlade functioneert als een open aan/uit knop...
Uw hoortoestel met miniFit thin tube – Wat het is Microfoonopeningen Thin tube Druktoetsen Batterijlade Directe audio-input Grip (met een optionele DAI/FM adapter)
Wat het doet Geluid in Dempen, volumeregeling en programmakeuze Geluid uit Bevat de batterij en Doe de functioneert als een batterijlade open aan/uit knop...
Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op de batterijlade. De kleurmarkeringen kunnen ook worden gevonden op de oorstukjes.
Batterijtype (formaat 13) Uw hoortoestel is een elektronisch apparaatje dat op speciale batterijen werkt. Plaats een nieuwe batterij in de batterijlade om het hoortoestel te activeren. Raadpleeg het hoofdstuk “De batterij vervangen“ om te zien hoe u dat moet doen. Zorg ervoor dat de plus zichtbaar is Trekken om te openen...
Het hoortoestel AAN- en UITzetten De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen zorgt u dat het hoortoestel is uitgeschakeld als u het niet draagt. AANZETTEN Doe de batterijlade (met batterij) dicht. UITZETTEN Doe de batterijlade open.
Wanneer moet u de batterij vervangen Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die met regelmatige tussenpozen herhaald worden totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd werkt,...
Vervang de batterij 1. Oude batterij verwijderen Open de batterijlade volledig. Verwijder de oude batterij. 2. Sticker verwijderen Haal de sticker van de +-zijde van de nieuwe batterij. Tip: Wacht 2 minuten zodat de batterij kan ventileren om optimale werking te garanderen.
Pagina 21
4. Gesloten Sluit de batterijlade. Het hoortoestel speelt via het oorstukje een melodietje af. Houd het oorstukje dichtbij uw oor om het melodietje te kunnen horen. De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij. Gebruik het magnetische uiteinde om de batterijen te verwijderen en te plaatsen.
Het hoortoestel met de toonbocht indoen Lees de volgende pagina's als u een hoortoestel heeft met een toonbocht en een oorstukje. Het oorstukje is voor u op maat gemaakt en past in uw oor. De oorstukjes zijn uniek voor het linker- en rechteroor.
MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het gemakkelijk is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het bevat ook een borstel en een draad voor het reinigen en verwijderen van oorsmeer uit het oorstukje. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw audicien.
Uw hoortoestellen onderhouden Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Borstel voorzichtig het vuil weg uit de openingen met een schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon en zorg ervoor dat de borstel niet in de openingen wordt geduwd.
Pagina 25
Het oorstukje schoonmaken De oorstukjes moet regelmatig worden schoongemaakt. Gebruik een zachte doek om het oppervlak van het oorstukje schoon te maken. Gebruik de draadlus van de MultiTool om de opening schoon te maken. Het slangetje vervangen Het slangetje tussen het oorstukje en het hoortoestel moet worden vervangen als het vergeelt of stug wordt.
Pagina 26
Het oorstukje reinigen Stap 1 Zorg ervoor dat u weet welk oorstukje bij welk toestel hoort voordat u het oorstukje van het hoortoestel loskoppelt. Stap 2 Maak het slangetje en het oorstukje los van de toonbocht. Houd de toonbocht stevig vast als u het slangetje lostrekt, om schade aan het hoortoestel te voorkomen.
miniFit thin tube Lees de volgende pagina's als uw hoortoestel een miniFit thin tube heeft met een dome, Grip Tip of Micro Mold als oorstukje. miniFit is een dun slangetje dat het geluid naar uw oor brengt. De thin tube moet altijd in combinatie met een oorstukje worden gebruikt.
Pagina 28
Het hoortoestel met de thin tube indoen Stap 1 Plaats het hoortoestel achter uw oor. Stap 2 Houd de bocht van het slangetje tussen uw duim en wijsvinger. Het oorstukje moet richting de opening van de gehoorgang wijzen. Stap 3 Druk het oorstukje voorzichtig in de gehoorgang tot de thin tube dicht tegen de zijkant van uw hoofd zit.
Pagina 29
De thin tube schoonmaken De thin tube moet worden schoongemaakt om het vrij te houden van vocht en oorsmeer. Als het niet wordt schoongemaakt, kan het verstopt raken met oorsmeer waardoor er geen geluid meer uitkomt. Stap 1 Trek de thin tube van het hoortoestel. Stap 2 Druk het schoonmaakgereedschap helemaal door de thin tube.
Standaard oorstukjes voor de thin tube Er zijn 3 verschillende soorten domes. De dome en Grip Tip zijn beide van zacht rubber gemaakt. Controleer uw type oorstukje en maat hieronder. Open dome Power dome Bass dome, single vent Bass dome, double vent Grip Tip (verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met of zonder venting) 6 mm...
Dome of Grip Tip vervangen Een dome of Grip Tip mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de Grip Tip ten minste één keer per maand te vervangen. Stap 1 Pak de thin tube aan het uiteinde vast en trek de dome...
Op maat gemaakte oorstukjes voor thin tube Micro Molds zijn beschikbaar in twee verschillende materialen. De oorstukjes worden op maat gemaakt voor uw oor. Op maat gemaakte oorstukjes hebben een wit cerumenfilter in de geluidsopening bevestigd. Met deze oorstukjes moet het type ProWax filter worden gebruikt.
Schoonmaken Micro Mold De Micro Mold moet regelmatig worden schoongemaakt. De Micro Mold heeft een wit cerumenfilter dat moet worden vervangen wanneer dit verstopt is of als het hoortoestel het niet doet. De ventilatieopening wordt schoongemaakt door de borstel licht draaiend door de opening te duwen.
ProWax filter vervangen 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege Nieuwe voor het verwijderen van het filter filter en één met het nieuwe cerumenfilter. 2. Oude filter verwijderen Duw het lege pinnetje in het Nieuwe cerumenfilter in de mold en filter...
Vliegtuigmodus Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar het verboden is radiosignalen uit te stralen, bijv. tijdens een vlucht, moet de vliegtuigmodus worden ingeschakeld. Het hoortoestel werkt dan nog steeds. Het is alleen noodzakelijk om de vliegtuigmodus op één hoortoestel te activeren.
Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw audicien om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
Het volume aanpassen (optioneel) Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. U hoort een klik als u het volume verhoogt of verlaagt. Druk de toets kort in om het volume te verhogen Druk de toets kort in om het volume te verlagen Maximum U hoort 2 piepjes bij het...
Van programma wisselen (optioneel) Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw audicien geprogrammeerd. Druk op omhoog of omlaag om van programma te wisselen ✼ U kunt continu tussen programma's schakelen, zowel via de omhoog-toets als via de omlaag-toets in de volgorde van de ingestelde programma's.
Pagina 39
In te vullen door de audicien Programma Geluid dat u Wanneer te hoort wanneer gebruiken dit programma geactiveerd wordt “1 piepje” “2 piepjes” “3 piepjes” “4 piepjes” Van programma wisselen: Links Rechts Kort Middellang drukken drukken...
Uw hoortoestel kan gedempt worden door een van de volgende optionele producten te gebruiken: · EasyControl-A app van Bernafon · SoundClip-A · RC-A afstandsbediening B e l a n g r i j k e o p m e r k i n g Gebruik de 'mute'-functie niet om het hoortoestel uit te zetten;...
Snelle reset en koppelingsstand U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel, zoals die door uw audicien zijn geprogrammeerd, eenvoudig herstellen. Dit doet u door de batterijlade te openen en te sluiten. U hoort een melodietje bij het resetten van het hoortoestel. Om uw hoortoestel met een draadloze accessoire te koppelen, moet uw hoortoestel in de koppelingsstand staan.
® Voor ondersteuning bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel, kunt u uw audicien raadplegen, of bezoekt u onze support site op: www.bernafon.nl/library. Voor informatie over compatibiliteit kunt u terecht op www.bernafon.com/products/accessories. ✼ Rechtstreeks audio streamen wordt momenteel niet...
Hoortoestel koppelen met iPhone 1. Instellingen 2. Algemeen Bluetooth Toegankelijkheid Algemeen Open uw iPhone en ga On het scherm naar “Instellingen”. "Algemeen" kiest u voor Zorg ervoor dat "Toegankelijkheid". Bluetooth aanstaat. ® Kies vervolgens "Algemeen"...
Pagina 44
3. Toegankelijkheid 4. Voorbereiden MFi-hoortoestellen In het scherm Open en sluit de “Toegankelijkheid” kiest batterijlade, bij beide hoortoestellen als u er u “MFi-hoortoestellen”. twee heeft, en plaats ze dichtbij uw iPhone. Het hoortoestel blijft 3 minuten in de koppelingsstand staan.
Pagina 45
5. Selecteren 6. Bevestig koppeling Andrea’s hoortoestellen Bernafon Zerena 9 Bluetooth koppelingsverzoek Bernafon Zerena wil met je iPhone koppelen Annuleren Koppelen Uw iPhone zal het Bevestig koppeling. hoortoestel detecteren Als u twee voor koppeling. hoortoestellen heeft, is Gedetecteerde koppelingsbevestiging apparaten verschijnen in voor beide uw iPhone lijst.
Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Als u uw hoortoestellen, iPhone, iPad, of iPod touch uitzet, zijn ze niet langer met elkaar verbonden. Om ze opnieuw met elkaar te verbinden, zet u uw hoortoestellen aan door de batterijlade te openen en sluiten.
Met de RC-A afstandsbediening kunt u tussen programma's schakelen, het volume van uw hoortoestel aanpassen of uw hoortoestel dempen. EasyControl-A app van Bernafon De app biedt een intuïtieve en discrete manier voor het bedienen van uw hoortoestellen met iPhone, iPad, iPod touch en Android apparaten.
Overige opties (optioneel) Luisterspoel Met een luisterspoel kunt u beter horen als u een telefoon met ingebouwde ringleiding gebruikt of wanneer u in een gebouw met een ringleidingsysteem bent, zoals een schouwburg, kerk of collegezaal. Dit symbool of een vergelijkbaar teken wordt weergegeven op plaatsen waar een ringleidingsysteem aanwezig is.
Kindveilige batterijlade (optioneel) Om de batterij buiten bereik van kleine kinderen en mensen met een verstandelijke beperking te houden, dient er een kindveilige batterijlade op het hoortoestel te worden gebruikt. B e l a n g r i j k e o p m e r k i n g Vermijd overmatige kracht bij het openen van de batterijlade als deze gesloten is.
Pagina 50
De batterijlade vergrendelen Sluit de batterijlade volledig en controleer of het is vergrendeld. Gereedschap om de batterijlade te ontgrendelen Gebruik dit tooltje dat wordt geleverd door uw audicien. De batterijlade ontgrendelen Steek de punt van het tooltje in het kleine gat achter de batterijlade.
Tinnitus SoundSupport (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus als onderdeel van een tinnitus management programma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende audiciens (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen...
Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitus geluidsgenerator Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw audicien kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitus management- apparaat dat bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te genereren om te helpen tinnitus beheersbaar te maken.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw audicien geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw audicien het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw audicien in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 54
Uw audicien kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) het volume in beide oren tegelijkertijd aanpassen. A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), druk herhaaldelijk kort op de bovenste druktoets tot het gewenste niveau...
Tijdsbeperkingen voor gebruik Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw audicien zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een audicien in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 57
Tinnitus SoundSupport veilig kan gebruiken. · Bekijk de maximale draagtijd voor elk programma waarvoor Tinnitus SoundSupport is geactiveerd. · Schrijf die waarden in de tabel: "Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen” achterin deze gebruiksaanwijzing. · Geef uw cliënt instructies dienovereenkomstig. Tinnitus SoundSupport is vervaardigd voor Bernafon AG.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Als uw audicien de Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator heeft geactiveerd, let dan op de volgende waarschuwingen. Er is een aantal mogelijke problemen verbonden aan het gebruik van geluid dat door een tinnitus management apparaat wordt gegenereerd. Het gaat hier onder meer over het mogelijk verslechteren van tinnitus en/of een mogelijke verandering in gehoordrempels.
Pagina 59
Maximale draagtijd Volg altijd de maximale draagtijd per dag van de Tinnitus SoundSupport zoals geadviseerd door uw audicien. Langdurig gebruik kan leiden tot het verslechteren van uw tinnitus of uw gehoorverlies.
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid en om zeker te zijn van een correct gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd te maken met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Hoortoestellen herstellen het normale gehoor niet en voorkomen ook geen gehoorverlies dat het gevolg is van natuurlijke omstandigheden.
Gevaar van stikken en het inslikken van batterijen en andere kleine onderdelen · Hoortoestellen, de onderdelen en de batterijen moeten uit de buurt worden bewaard van kinderen en personen die ze kunnen inslikken of zich er op een andere manier mee kunnen verwonden. ·...
Pagina 62
Algemene waarschuwingen Storingen · Houd er rekening mee dat uw hoortoestel zonder waarschuwing kan uitvallen. Houd dit in gedachten als u afhankelijk bent van waarschuwingssignalen (bv. bij deelname aan het verkeer). Het hoortoestel kan uitvallen, bijvoorbeeld als de levensduur van de batterijen is verstreken of als het slangetje is verstopt door vocht of oorsmeer.
Pagina 63
Röntgenstraling, CT-, MRI-, PET-scans en elektrotherapie · Verwijder uw hoortoestel vóór het maken van een röntgenfoto, bij CT-, MRI-, en PET-scans, elektrotherapie of een operatie. Het hoortoestel kan beschadigen bij blootstelling aan sterke magnetische velden. Hitte en chemicaliën · Stel uw hoortoestel nooit bloot aan extreme hitte, bijvoorbeeld door het te laten liggen in een in de zon geparkeerde auto.
Pagina 64
Algemene waarschuwingen Mogelijke bijwerkingen · Bij gebruik van hoortoestellen, oorstukjes of domes kan de productie van oorsmeer toenemen. · De doorgaans niet-allergische materialen in hoortoestellen kunnen in zeldzame gevallen huidirritatie of andere bijwerkingen veroorzaken. Raadpleeg een arts als deze bijwerkingen optreden. Storing ·...
Pagina 65
Aansluiting op externe apparatuur · Wanneer het hoortoestel verbonden wordt met externe apparatuur via een auxiliary input kabel en/ of een USB kabel en/of direct, wordt de veiligheid van het hoortoestel bepaald door de externe signaalbron. Als het hoortoestel wordt verbonden met externe apparatuur aan een stopcontact, moet deze apparatuur voldoen aan IEC-62368 (of IEC-60065, IEC-60950 tot 20 juni 2019) of...
Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, Grip Tip, Micro Mold) Verstopte geluidsopening Onderbroken Vocht of verminderd geluid Lege batterij Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Als uw hoortoestel 8 piepjes afspeelt, 4 keer...
Pagina 67
Oplossing Vervang de batterij Reinig het oorstukje Overweeg de cerumenfilter, dome of Grip Tip te vervangen Reinig mold of vervang cerumenfilter, dome of Grip Tip Veeg de batterij met een droge doek af Vervang de batterij Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts Neem contact op met uw audicien 1.
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is water- en stofbestendig, wat betekent dat het ontworpen is om in alle dagelijkse situaties gedragen te worden. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over transpiratie of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet langer werkt: 1.
Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +1 °C tot +40 °C Gebruiksomstandig- Relatieve luchtvochtigheid: heden 5% tot 93%, niet- condenserend De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een langere periode boven de volgende limieten uitkomen tijdens transport en Opslag- en opslag: transportomstandig- heden Temperatuur: -25 °C tot +60 °C Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, niet-...
Garantiebewijs Naam van eigenaar: Audicien: Adres audicien: Telefoon audicien: Aankoopdatum: Garantieperiode: Maand: Model rechts: Serienr.: Model links: Serienr.:...
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een internationale beperkte garantie die door de fabrikant is afgegeven voor de eerste twaalf maanden. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar niet in accessoires zoals batterijen, slangen, speakers, oorstukjes en filters, enz.
4,8 dBm. Het hoortoestel voldoet aan de internationale normen betreffende elektromagnetische compatibiliteit en menselijke blootstelling. In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit document. Meer informatie vindt u op het Productinformatieblad op www.bernafon.com.
Pagina 74
De fabrikant verklaart hierbij dat dit hoortoestel voldoet aan de essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Verklaring van conformiteit is verkrijgbaar bij de fabrikant. Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Zwitserland Afval van elektronische apparatuur dient te worden weggegooid volgens de lokale voorschriften.
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw audicien Overzicht hoortoestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Dempen Tinnitus SoundSupport Indicatoren volumeregelaar Signalen bij min/max volume ‘Klikt’ bij verandering volume Signalen bij gewenst volume Indicatoren batterij Waarschuwing lage batterijspanning...
Pagina 76
Beschrijving van symbolen die in deze gids of op de verpakking gebruikt worden Waarschuwingen Tekst die gemarkeerd wordt met een markeringssymbool moet voor ingebruikname van dit product gelezen worden. Producent Het product is geproduceerd door de producent waarvan de naam en het adres naast het symbool vermeld staan.
Pagina 77
IP-certificering Dit symbool geeft de classificatie van bescherming aan tegen schadelijke instroom van water en specifieke stoffen volgens IP68 EN 60529:1991/A1:2002. IP6X geeft de bescherming tegen stof aan. IPX8 geeft de bescherming tegen de effecten van aanhoudende onderdompeling in water aan.
Pagina 78
Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Opstartvolume Programma Max volume (Tinnitus) (Tinnitus) uren per uren per uren per uren per uren per uren per uren per uren per 203807/NL...
Pagina 79
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Pagina 80
Bernafon AG Nederland Morgenstrasse 131 Bernafon 3018 Bern Kuiperij 5 Switzerland 1185 XS Amstelveen Phone +41 31 998 15 15 Telefoon +31 (0)20 545 10 90 info @ bernafon.com info @ bernafon.nl www.bernafon.com 0000203807000001...