Modellenoverzicht Dit boekje is van toepassing op de Bernafon Alpha™ familie in de volgende hoortoestelmodellen: FW 1 Bernafon Alpha 9 - AH9 MNR T R 05714464011346 Bernafon Alpha 7 - AH7 MNR T R 05714464011353 Bernafon Alpha 5 - AH5 MNR T R 05714464011360 ...
Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit zal u helpen het maximale uit uw hoortoestel te halen. Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat het aan uw behoeften voldoet.
Pagina 5
Dit boekje is voorzien van een navigatiebalk, zodat u gemakkelijk door de verschillende hoofdstukken kunt navigeren. Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies van het gebruik sensorineuraal, geleidend of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een ernstige (95 dB HL*) mate van gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Gebruiksomgeving Binnen- en buitenshuis. Contra-indicaties Niet geschikt voor baby's jonger dan 36 maanden. Gebruikers van actieve implantaten dienen op te letten bij gebruik van het hoortoestel. Lees voor meer informatie het hoofdstuk Waarschuwingen. Klinische voordelen Het hoortoestel is ontworpen om beter spraakverstaan te leveren om communicatie te vergemakkelijken met als doel de levenskwaliteit te verbeteren.
In het kort Opladen Zorg ervoor dat u het hoortoestel elke nacht oplaadt. De led op het hoortoestel wordt ORANJE wanneer het hoortoestel wordt opgeladen en GROEN wanneer de batterij volledig is opgeladen. Het duurt drie uur om een hoortoestel volledig op te laden. AAN/UIT Het hoortoestel gaat AAN wanneer u het uit de oplader verwijdert.
Inhoudsopgave Over Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Hoortoestel Aan de slag Oplaadtijd Batterijprestaties Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Indicatie lage batterijspanning Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het hoortoestel indoen Zie volgende pagina...
Pagina 10
Inhoudsopgave Gebruik Schoonmaken Standaard oorstukjes vervangen ProWax miniFit filter Aangepaste oorstukjes schoonmaken ProWax filter vervangen Opslag van hoortoestellen Vliegtuigmodus Opties Optionele functies en accessoires Volume wijzigen Programma wijzigen Uw hoortoestel dempen Uw hoortoestel met iPhone, iPad en iPod gebruiken Uw hoortoestel koppelen met Android-apparaten Koppelen en compatibiliteit Draadloze accessoires en andere opties...
Pagina 11
Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Geluidsopties en volumeregeling Beperking van de gebruikstijd Waarschuwingen betreffende Tinnitus SoundSupport Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Aanvullende informatie Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksvoorwaarden Technische informatie Garantie Uw individuele hoortoestelinstellingen Geluids- en led-indicatielampjes...
Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Grip (optioneel) De hoortoestellen maken gebruik van een van de volgende luidsprekers: Standaard Power Mold luidsprekers luidsprekers Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
De luidsprekers maken gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes Op maat gemaakte oorstukjes OpenBass dome MicroMold Bass dome, dubbele venting LiteTip Power dome VarioTherm® MicroMold VarioTherm® LiteTip GripTip VarioTherm® is een geregistreerd Verkrijgbaar in small en large, links en handelsmerk van Dreve.
Hoortoestel Wat is het en wat doet het Grip Microfoons Houdt de luidspreker Geluid in op zijn plaats (optioneel) Opladen, AAN, UIT, Oorsmeerfilter status vliegtuigmodus Beschermt de luidspreker tegen schade door oorsmeer Indrukken Bovenste deel: Volume harder, Luidspreker programmawijziging Geluid uit Onderste deel: Oplaadbare batterij AAN, UIT,...
Oplaadtijd Zorg ervoor dat u uw hoortoestel volledig oplaadt voordat u het voor het eerst gebruikt. Laad uw hoortoestel elke nacht op. Dit waarborgt dat u uw dag begint met een volledig opgeladen hoortoestel. Als de batterij van uw hoortoestel volledig ontladen is, is de normale oplaadtijd: 3 uur 1 uur 0,5 uur...
Batterijprestaties De dagelijkse batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individueel gebruik en de instellingen van het hoortoestel. Het streamen van geluid van bijvoorbeeld de televisie, mobiele telefoon of van connectiviteitsapparaten kan van invloed zijn op de dagelijkse batterijprestatie. Als de batterij van uw hoortoestel leeg is, moet u het toestel opladen door het in de oplader te plaatsen.
Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Uw hoortoestel wordt automatisch AANgezet wanneer het uit de oplader wordt gehaald. De led van het hoortoestel gaat na zes seconden GROEN branden om te bevestigen dat het gereed is voor gebruik. Afhankelijk van de instellingen van uw hoortoestel hoort u mogelijk ook een startmelodietje.
Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Het hoortoestel kan AAN/ UIT worden gezet met de druktoets. AAN: Houd het onderste deel van de druktoets ongeveer twee seconden ingedrukt. Laat de toets los en wacht tot de led van het hoortoestel GROEN wordt. Het hoortoestel staat nu AAN.
Indicatie lage batterijspanning Wanneer de batterij bijna leeg is, hoort u drie afwisselende piepjes. U heeft nu nog ongeveer twee uur totdat het hoortoestel stopt met werken. De piepjes worden om de 30 minuten herhaald. Net voordat de batterij leeg is, hoort u vier dalende piepjes. Als u audio streamt van uw hoortoestel (van bijv.
Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op het hoortoestel zelf en op de 60- en 85-luidsprekers zoals aangegeven. Markeringen (L of R) zijn ook te vinden op de 100-luidsprekers en op sommige oorstukjes.
Het hoortoestel indoen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optioneel) Plaats het hoortoestel Houd de bocht van Druk het oorstukje het luidsprekersnoer voorzichtig in de achter uw oor. tussen uw duim en gehoorgang tot het De luidspreker moet wijsvinger. luidsprekersnoer dicht altijd in combinatie tegen uw hoofd zit.
Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional. Magneet Draadlus Borstel BELANGRIJKE OPMERKING De meegeleverde MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool minimaal 30 cm verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
Pagina 25
Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Gebruik de borstel van de MultiTool om Microfoon- vuil voorzichtig weg te borstelen van openingen de openingen en het oppervlak rond de openingen.
Standaard oorstukjes vervangen Het standaard oorstukje (dome en GripTip) mag niet gereinigd worden. Wanneer het oorstukje vol zit met oorsmeer, moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal een keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Houd de luidspreker...
Pagina 27
BELANGRIJKE OPMERKING Als het oorstukje niet op de luidspreker zit wanneer deze uit het oor wordt verwijderd, kan het zijn dat het oorstukje in de gehoorgang is achtergebleven. Neem voor verdere instructies contact op met uw hoorzorgprofessional.
ProWax miniFit filter Aan het uiteinde van de luidspreker zit een wit oorsmeerfilter waar het oorstukje is bevestigd. Het oorsmeerfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de luidspreker ProWax filter beschadigen. Vervang het filter wanneer hij verstopt is of wanneer het hoortoestel niet normaal klinkt.
ProWax miniFit filter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuwe filter Nieuwe filter Resultaat Oude filter Leeg pinnetje Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe de behuizing. De tool in het oorsmeerfilter oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes, in de luidspreker en behulp van het andere trek het eruit.
Aangepaste oorstukjes schoonmaken Maak de venting schoon door de borstel Het oorstukje dient regelmatig te worden in de opening te schoongemaakt. plaatsen en deze licht te draaien. Het oorstukje heeft een wit oorsmeerfilter* dat voorkomt dat oorsmeer en vuil het hoortoestel beschadigen.
ProWax filter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuwe filter Nieuwe filter Oude filter Verwijder de tool uit Plaats het lege Plaats het nieuwe de behuizing. De tool pinnetje in het oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes, oorsmeerfilter in het behulp van het andere één lege voor het oorstukje en trek het...
Opslag van hoortoestellen Als u uw hoortoestel niet gebruikt, is de oplader de beste plek om het toestel te bewaren. Om er zeker van te zijn dat uw hoortoestel altijd is opgeladen, plaatst u het hoortoestel in de oplader en controleert u of het is aangesloten op een stroombron.
Langetermijnopslag Laad het hoortoestel volledig op voordat u het gedurende langere tijd opslaat (meer dan 14 dagen). Zet het hoortoestel vervolgens UIT. Op deze manier kan de batterij weer worden opgeladen. Opmerking Om de oplaadbare batterij te beschermen moet u het hoortoestel om de zes maanden volledig opladen.
Vliegtuigmodus Om de vliegtuigmodus te activeren en deactiveren houdt u de onderste deel van de druktoets gedurende zeven seconden ingedrukt. Wanneer u de vliegtuigmodus activeert of deactiveert, speelt het hoortoestel vier dalende piepjes en een kort melodietje af. De volgende leds worden weergegeven op de hoortoestellen: Indien geactiveerd: Eén keer lang ORANJE knipperen gevolgd door drie reeksen van één keer GROEN en twee...
Pagina 35
Houd er rekening mee dat als u op de druktoets op één hoortoestel drukt, de vliegtuigmodus in beide hoortoestellen wordt geactiveerd. Opmerking Wanneer de vliegtuigmodus is geactiveerd, is Bluetooth® UITgeschakeld. Houd er echter rekening mee dat het hoortoestel nog steeds AAN staat en werkt.
Optionele functies en accessoires De op de volgende pagina’s beschreven functies en accessoires zijn optioneel. Neem voor meer informatie over functies en accessoires contact op met uw hoorzorgprofessional. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties, praat hier dan over met uw hoorzorgprofessional. Een speciaal programma kan hiervoor nuttig zijn.
Volume wijzigen Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. Wanneer u het volume harder of zachter zet, hoort u een piepje. Raadpleeg de tabel Overzicht algemene hoortoestelinstellingen in het hoofdstuk Uw individuele hoortoestelinstellingen achter in dit boekje voor meer informatie over hoe lang u de toetsen moet indrukken. MAXIMUM Druk op de toets om het volume...
Programma wijzigen Uw hoortoestel kan maximaal vier verschillende programma’s opslaan die door uw hoorzorgprofessional worden geprogrammeerd. Afhankelijk van het programma dat u kiest (1,2,3 of 4), hoort u één tot vier piepjes. Zie het hoofdstuk Geluids- en led-indicatielampjes voor informatie over piepjes.
Pagina 39
Druk op de druktoets om tussen programma’s te schakelen. De programmacyclus schakelt één programma vooruit wanneer het bovenste gedeelte van de druktoets wordt ingedrukt, bijvoorbeeld van programma 1 naar 2 of programma 4 naar 1. Als het onderste gedeelte van de druktoets wordt ingedrukt, gaat de programmacyclus achteruit, bijvoorbeeld van programma 2 naar 1 of van programma 1 naar 4.
Uw hoortoestel dempen U kunt het geluid van uw hoortoestel dempen met een van de volgende optionele apparaten/app: • EasyControl-A app • SoundClip-A • RC-A Dempen van uw hoortoestellen opheffen U kunt de demping van uw hoortoestel opheffen met één van de optionele apparaten/app of door kort te drukken op het bovenste of onderste gedeelte van de toets op het hoortoestel.
Uw hoortoestel met iPhone, iPad en iPod gebruiken Bernafon Alpha is een Made for iPhone® hoortoestel en is geschikt voor directe communicatie en bediening met iPhone, iPad®of iPod touch®*. Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestel met een van deze producten contact op met uw hoorzorgprofessional.
Uw hoortoestel koppelen met Android-apparaten Bernafon Alpha ondersteunt Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA) en kan worden gebruikt voor directe communicatie en bediening met geselecteerde Android™-apparaten*. Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestel met Android- apparaten contact op met uw hoorzorgprofessional.
Koppelen en compatibiliteit Raadpleeg de volgende website voor instructies over het koppelen van uw hoortoestel met iPhone-, iPad-, iPod touch- of Android-apparaten: www.bernafon.com/hearing-aid-users/support/hearing-aid-troubleshooting *Zie de volgende website voor een lijst met compatibele iPhone-, iPad-, iPod touch- en Android-apparaten: www.bernafon.com/hearing-aid-users/hearing-aids/connectivity...
Draadloze accessoires en andere opties Er is een reeks accessoires beschikbaar als aanvulling op uw draadloze hoortoestel. Deze kunnen u helpen beter te horen en communiceren in veel alledaagse situaties. SoundClip-A TV-A Als SoundClip-A met uw mobiele Draadloze zender van geluid van telefoon is gekoppeld, kunt u de televisies en elektronische audio- hoortoestellen gebruiken als een...
Pagina 45
EduMic Luisterspoel De EduMic kan worden gebruikt Een luisterspoel kan u als externe microfoon in helpen beter te horen klaslokalen, werkomgevingen, als u een telefoon met openbare ruimten (met behulp ingebouwde ringleiding gebruikt van een luisterspoel) en andere of wanneer u in een gebouw omgevingen.
Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbehandelprogramma. Het is bedoeld voor volwassenen van 18 jaar of ouder. Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en gehoorverlies.
Pagina 47
Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitusgeluidsgenerator De volgende instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te generen om te helpen tinnitus beheersbaar te maken. Uw hoorzorgprofessional kan u ook de juiste nazorg bieden.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw hoorzorgprofessional het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw hoorzorgprofessional in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 49
Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Wanneer u een hoortoestelprogramma selecteert waarin Tinnitus SoundSupport is ingeschakeld, kan uw hoorzorgprofessional de druktoets op uw hoortoestel instellen om te functioneren als volumeregeling van het tinnitusgeluid. Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) Het volume wijzigen voor beide oren tegelijk.
Beperking van de gebruikstijd Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Pagina 51
Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessional over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 52
Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm Toetsen en indicatoren. Dit gebeurt als naar het verlichtingsgeluid kan worden geluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel Maximale draagtijd in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
Waarschuwingen betreffende Tinnitus SoundSupport Als uw hoorzorgprofessional de Tinnitus Zoals bij alle apparaten, kan het misbruik SoundSupport geluidsgenerator heeft van de geluidsgenerator mogelijk geactiveerd, let dan op de volgende schadelijke effecten veroorzaken. U moet waarschuwingen. ervoor zorgen dat onbevoegd gebruik voorkomen wordt en dat het apparaat Er is een aantal mogelijke problemen buiten bereik van kinderen en huisdieren...
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid de meeste gevallen onregelmatig gebruik en om zeker te zijn van een correct van een hoortoestel niet het volledige gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd profijt zal opleveren. te maken met de volgende algemene Dit hoortoestel heeft een niet- waarschuwingen voordat u uw hoortoestel verwijderbare oplaadbare lithium-ion...
Pagina 55
Gebruik van hoortoestellen Gebruik het hoortoestel daarom niet in Een hoortoestel mag alleen gebruikt omgevingen met een explosiegevaar, bijv. mijnen, zuurstofrijke omgevingen of in de worden zoals is voorgeschreven en geadviseerd door de hoorzorgprofessional. nabijheid van ontvlambare anesthetica. Onoordeelkundig gebruik kan plotseling en Risico’s en gevaar met dodelijke afloop blijvend gehoorverlies veroorzaken.
Pagina 56
Algemene waarschuwingen Oplaadbare batterij De veiligheid van het opladen van Probeer het hoortoestel nooit te openen; batterijen via de USB-aansluiting wordt hierdoor kan de batterij beschadigen. bepaald door de externe voedingsbron. Bij aansluiting op externe apparatuur die Probeer de batterij nooit te vervangen. Als is aangesloten op een stopcontact, moet de batterij vervangen moet worden laat dit deze apparatuur voldoen aan IEC 62368-1...
Pagina 57
Actieve implantaten het implantaat verwijderd te blijven; draag Het hoortoestel is grondig getest en goed het bijvoorbeeld niet in uw borstzak. bevonden voor de menselijke gezondheid Volg in het algemeen de richtlijnen over volgens de internationale normen gebruik met magneten van de fabrikanten voor menselijke blootstelling (Specific van implanteerbare defibrillatoren en Absorption Ratio;...
Pagina 58
Algemene waarschuwingen Hitte en chemicaliën Power-toestel Stel uw hoortoestel nooit bloot aan Bij het kiezen, passen en gebruiken van een extreme hitte, bijvoorbeeld door het te hoortoestel met een maximale geluidsdruk laten liggen in een in de zon geparkeerde van meer dan 132 dB SPL (IEC 60138-4/ auto.
Pagina 59
Gebruik in vliegtuigen Storing Uw hoortoestel is voorzien van Bluetooth. Het hoortoestel is grondig getest Aan boord van een vliegtuig moet het op storing, volgens de strengste hoortoestel in de vliegtuigmodus gezet internationale normen. worden om Bluetooth te deactiveren, tenzij Elektromagnetische storing kan optreden Bluetooth door het cabinepersoneel wordt in de nabijheid van apparatuur met het...
Problemen oplossen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor informatie over het oplossen van problemen met de oplader. Klacht Mogelijke oorzaak De batterij van het hoortoestel is leeg Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, GripTip of mold) Verstopte geluidsopening Onderbroken of Vocht verminderd geluid...
Pagina 61
Oplossing Laad het hoortoestel op Neem contact op met uw hoorzorgprofessional Reinig het oorstukje Vervang het oorsmeerfilter, de dome of GripTip Reinig het oorstukje of vervang het oorsmeerfilter, de dome of GripTip Veeg het hoortoestel voorzichtig af en laat het drogen Laad het hoortoestel op Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts...
Pagina 62
Problemen oplossen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor informatie over het oplossen van problemen met de oplader. Klacht Mogelijke oorzaak De oplader staat niet aan De temperatuur van het hoortoestel of de oplader is te warm of te koud De led van het hoortoestel blijft UIT wanneer het hoortoestel in de Opladen is onvolledig.
Pagina 63
1) Maak de koppeling van uw hoortoestel ongedaan 2) Zet Bluetooth UIT en weer AAN 3) Zet het hoortoestel UIT en weer AAN 4) Koppel het hoortoestel opnieuw (ga voor advies naar: www.bernafon.com/hearing-aid-users/support/hearing-aid-troubleshooting) Opmerking Als de bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw hoorzorgprofessional.
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is stofdicht en Mocht uw hoortoestel toch in contact beschermd tegen binnendringen van komen met water en niet meer werken, water. Het is ontworpen om in alle veeg het water er voorzichtig af en laat dagelijkse situaties te worden gedragen.
Gebruiksvoorwaarden Gebruiksom- Temperatuur: +5°C tot +40°C standigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Oplaad- Temperatuur: +5°C tot +40°C omstandigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een opslagomstan-...
10 meter). boekje. Meer informatie is te vinden in de Productinformatieblad op Het hoortoestel bevat tevens een www.bernafon.com radiozendontvanger die gebruikmaakt van Bluetooth Low Energy (BLE) en een VS en Canada propriëtaire radiotechnologie met kort...
Pagina 67
Opmerking: Het apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en de RSS-normen voor licentievrijstelling van Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED). Gebruik is toegestaan onder de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit toestel moet alle ontvangen storing accepteren, waaronder storing die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Pagina 68
De fabrikant verklaart hierbij dat dit Een conformiteitsverklaring is hoortoestel voldoet aan de essentiële verkrijgbaar bij het hoofdkantoor. eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Bernafon AG Morgenstrasse 131 Dit medische hulpmiddel voldoet aan 3018 Bern EU-verordening 2017/745 inzake Switzerland medische hulpmiddelen.
Pagina 69
Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het toestel wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van medische hulpmiddelen aan zoals gedefinieerd in EU-Verordening 2017/745 en 2017/746.
Pagina 70
Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Made for Apple-badges Geeft aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch. Hoorlus Dit logo bevat het universele symbool voor hoorondersteuning. De “T” geeft aan dat een hoorlus is geïnstalleerd. Radiofrequentie (RF) zender Uw hoortoestel bevat een RF-zender.
Pagina 71
Beschrijving van aanvullende symbolen op labels Droog houden Geeft een medisch hulpmiddel aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Waarschuwingssymbool Raadpleeg de gebruiksinstructies voor waarschuwingen. Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Serienummer Geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd.
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een of vervangen door een gelijkwaardig internationale beperkte garantie die door model. De bovenstaande garantie heeft de fabrikant is afgegeven voor de eerste geen invloed op uw eventuele wettelijke twaalf maanden na levering aan u. Deze rechten volgens de van toepassing zijnde beperkte garantie dekt fabricage- en nationale wetgeving betreffende de...
Pagina 73
Garantie Certificaat Naam van eigenaar: ___________________________________________________ Hoorzorgprofessional: __________________________________________________ Adres hoorzorgprofessional: _____________________________________________ Telefoonnummer hoorzorgprofessional: ___________________________________ Aankoopdatum: _______________________________________________________ Garantieperiode: _______________ Maand: ________________________________ Model links: ___________________ Serienr.: _______________________________ Model rechts: __________________ Serienr.: _______________________________...
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max. volume (Tinnitus) Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max.
Pagina 75
Overzicht instellingen Tinnitus SoundSupport voor uw hoortoestel Links Rechts Tinnitus SoundSupport A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume harder of zachter te zetten (van slechts één hoortoestel), drukt u herhaaldelijk kort op het bovenste of onderste deel van de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt.
Pagina 76
Overzicht algemene instellingen voor uw hoortoestel Links Rechts Volume wijzigen Kort drukken Programma wijzigen Kort drukken Lang drukken Lang drukken Indicatoren volumeregelaar Signalen bij min/max volume Piept bij wijziging van volume Piept bij het opstartvolume Indicatoren batterij Waarschuwing lage batterijspanning In te vullen door uw hoorzorgprofessional.
Geluids- en led-indicatielampjes De verschillende geluids- en led-lindicatieampjes geven de status van de hoortoestellen weer. De verschillende indicators worden vermeld op de volgende pagina’s. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor indicatielampjes op uw oplader. Uw hoorzorgprofessional kan de geluids- en led-indicatielampjes afstemmen op uw voorkeuren.
Pagina 78
AAN/UIT Geluid Opmerkingen Led Melodietje 4 dalende piepjes Volume Geluid Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 piepjes Minimum-/ 3 piepjes maximumvolume Volume hoger/lager 1 piepje Dempen geactiveerd Continu of drie keer op EasyControl-A app, herhaald SoundClip-A of RC-A Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen...
Pagina 79
Opmerkingen Geluid Accessoires 2 verschillende TV-A piepjes 2 verschillende SoundClip-A piepjes Continu of drie keer herhaald Vliegtuigmodus Geluid Vliegtuigmodus 4 dalende piepjes + geactiveerd kort melodietje Vliegtuigmodus 4 dalende piepjes + gedeactiveerd kort melodietje Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen * Alleen beschikbaar als led met "drie keer herhalen"...
Pagina 80
Waarschuwingen Geluid Opmerkingen Lage Continu 3 afwisselende batterijspanning knipperen piepjes 4 dalende piepjes Batterij uit Onderhoudscontrole Vier keer 8 piepjes 4 keer microfoon nodig herhaald herhaald De led van het hoortoestel gaat Zie het hoofd- niet AAN wanneer UITgeschakeld stuk Problemen het hoortoestel in oplossen de oplader wordt...
Pagina 81
Waarschuwingen Geluid Opmerkingen De led van het Continu knip- hoortoestel knippert peren. Zie het ORANJE wanneer hoofdstuk het hoortoestel in Problemen de oplader wordt oplossen geplaatst De led van het Continu hoortoestel knippert knipperen. Zie GROEN wanneer het het hoofdstuk Problemen hoortoestel in de oplader is geplaatst...