Inhoudsopgave Beschrijving van het hoortoestel Het gebruik van uw hoortoestel, stap voor stap Stap 1: De batterij plaatsen Stap 2: Het hoortoestel AAN zetten Stap 3: Uw hoortoestel indoen Stap 4: Het volume regelen Stap 5: Van programma wisselen Stap 6: Uw hoortoestel op “mute” zetten Stap 7: Uw hoortoestel uitdoen Stap 8: Het hoortoestel UIT zetten Stap 9: De batterij vervangen...
Pagina 4
Waarschuwingen Internationale garantie Mobiele telefoon Technische informatie Informatie en uitleg over symbolen...
Pagina 5
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de volgende Bernafon-hoortoestellen: Juna 9 | 7 JU9 PR, met draadloze functionaliteit ■ ■ JU7 PR, met draadloze functionaliteit ■ ■ Saphira 5 | 3 SA5 PR, met draadloze functionaliteit ■ ■ SA3 PR, met draadloze functionaliteit ■...
Pagina 6
Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door, ook het hoofdstuk met de waarschuwingen. Hierdoor kunt u optimaal gebruik maken van uw nieuwe hoortoestel. Uw audicien heeft uw hoortoestel volledig afgestemd op uw behoeften.
Kijkt u alstublieft welk oorstukje u hebt. Dit maakt het makkelijker om deze gebruiksaanwijzing door te lezen. Een Pico RITE kan beschikken over een 60-speaker, een 85-speaker, een 100-speaker of een 105-speaker en verschillende oorstukjes. Er kan een...
Pagina 8
Pico RITE-model Optie A: met speaker en dome Druktoets Speaker (85-speaker op afbeelding) Microfoon Maataanduiding speaker 2a Tweede microfoon JU_ILLU_PR_85_Speaker_No_Dome_front_BW Batterijlade Aansluitstekker Dome (Open Dome op Snoertje afbeelding) Indicator voor links/rechts 10 Oorsmeerfilter...
Pagina 9
Pico RITE-model Optie B: met speaker en Custom Mold Druktoets Speaker (85-speaker op afbeelding) Microfoon Trekkoordje 2a Tweede microfoon Batterijlade Aansluitstekker JU_ILLU_PR_85_Speaker_MicroMold_front_BW Custom Mold Snoertje (Lite Tip op afbeelding) Indicator voor links/rechts...
Het gebruik van uw hoortoestel, stap voor stap Stap 1: De batterij plaatsen · Draai de batterijlade voorzichtig helemaal open, zonder te forceren (A) · Verwijder de sticker van de nieuwe batterij (B) · Plaats de batterij in het lege batterijvak. Het +-teken op de batterij moet omhoog gericht zijn (C) JU_ILLU_PR_InsertBattery1_BW JU_ILLU_PR_InsertBattery2_BW...
Pagina 11
De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij. Gebruik het magnetische uiteinde om de batterijen te verwijderen en te plaatsen. De MultiTool is verkrijgbaar bij uw audicien. MultiTool B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G Uw MultiTool heeft een interne magneet.
Stap 2: Het hoortoestel AAN zetten Sluit de batterijlade volledig. U zou een klik moeten horen. Het hoortoestel staat nu AAN. Klik “AAN” ✼ Gebruik nooit overmatige kracht om de batterijlade te openen of te sluiten.
Stap 3: Uw hoortoestel indoen Uw hoortoestellen zijn individueel voor het rechter- of linkeroor ingesteld. U vindt een kleurmarkering aan de binnenzijde van de batterijlade. Zo ziet u het verschil tussen het linker- en het rechtertoestel. Rood = rechts Blauw = links JU_ILLU_PR_Colormarking_CMYK...
Pagina 14
· Controleer of de dome goed in de speaker is bevestigd · Plaats het hoortoestel achter uw oor (A) · Pak de speaker tussen uw duim en wijsvinger. De dome of custom mold moet in de richting van de opening van de gehoorgang gericht zijn ·...
Pagina 15
✼ Plaats de speaker nooit in de gehoorgang zonder dat de dome is bevestigd. Duw de speaker niet met kracht te ver in uw gehoorgang. Doe geen smeermiddel op het oorstukje, omdat dit de speaker kan beschadigen. B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G Als de dome niet vastzit op de speaker bij het verwijderen uit het oor, kan deze in de gehoorgang zijn achtergebleven.
Stap 4: Het volume regelen Als u zelf het volume wilt aanpassen, dan kan de audicien de druktoets programmeren zodat hij als volumeregelaar kan worden gebruikt: Twee Pico RITE-hoortoestellen Links Rechts Kort drukken volume volume □ □ (minder dan 1 sec.)
Pagina 17
Druktoets Een klikgeluid van het hoortoestel geeft aan dat het volume is aangepast, een pieptoon laat u weten dat u het hoogste of laagste geprogrammeerde volume bereikt hebt. Het kan gebeuren dat u een piep hoort JU_ILLU_PR_85_Speaker_No_Dome_front_BW wanneer u terugkeert naar het vorige geluidsniveau. Vraag uw audicien voor meer informatie.
Stap 5: Van programma wisselen Als u twee hoortoestellen draagt dan moet u de druktoets ongeveer 1 seconde indrukken om van programma te wisselen. Als u één hoortoestel draagt moet u de druktoets 2 seconden ingedrukt houden om van programma te wisselen.
Pagina 19
Afhankelijk van uw hoortoestel kan uw audicien maximaal 4 luisterprogramma’s voor u instellen. Vraag aan uw audicien welke luisterprogramma’s voor uw hoortoestel beschikbaar zijn. Beschikbare programma's (in te vullen door uw audicien) Programma Piepjes Functie...
Stap 6: Uw hoortoestel op “mute” zetten Sommige hoortoestellen zijn voorzien van een mute-functie (stiltestand). Vraag uw audicien of deze functie voor uw toestel is ingesteld. Uw hoortoestel kan gedempt worden door de druktoets 2 seconden in te drukken. U zet het volume weer aan door op een willekeurige toets van het hoortoestel te drukken.
Stap 7: Uw hoortoestel uitdoen · Pak de draad van de speaker tussen uw duim en wijsvinger. Niet aan de conchasteun vastpakken. · Verwijder de speaker voorzichtig uit uw oor ✼ Niet verwijderen door aan het hoortoestel te trekken, omdat de speaker dan bij de aansluiting beschadigd kan raken.
Stap 8: Het hoortoestel UIT zetten Open de batterijlade een klein stukje tot u een klikje voelt. Het hoortoestel staat nu UIT. Klik “UIT” Stap 9: De batterij vervangen JU_ILLU_PR_TurnHearingAidOFF_BW Als de batterij leeg raakt, zal het hoortoestel regelmatig een pieptoon afgeven. Zorg dat u binnen korte tijd de batterij vervangt.
Beveiligde batterijlade (optioneel) Om de batterij buiten het bereik van kinderen te houden, in het bijzonder kinderen tussen 0 en 36 maanden oud en mensen met leerproblemen, dient een kindveilige batterijlade te worden gebruikt. Gebruik een kleine schroevendraaier om de batterijlade te openen.
Opties van uw hoortoestel De volgende opties zijn mogelijk geactiveerd voor uw hoortoestel. Vraag aan uw audicien hoe uw hoortoestel is ingesteld. Auto Telefoon kan een telefoonprogramma ■ ■ automatisch activeren in een hoortoestel als uw telefoon een daarvoor bedoelde magneet bevat. De magneet moet bij uw telefoon worden geplaatst naast de geluidsuitgang...
Onderhoud van uw hoortoestel Gezonde oren produceren oorsmeer, een wasachtige substantie die uw hoortoestel kan verstoppen. Volg onderstaande reinigingsinstructies om ophoping van oorsmeer te voorkomen zodat uw hoortoestel optimaal blijft werken. Voor meer informatie over de zorg voor uw hoortoestel, kunt u contact opnemen met uw audicien.
Pagina 26
Mocht uw hoortoestel toch in contact komen met water en niet meer werken, doe dan het volgende: · Veeg eventueel water aan de buitenkant van het hoortoestel voorzichtig af · Open de batterijlade en haal de batterij eruit · Dep voorzichtig eventueel water op uit de batterijlade ·...
Pagina 27
Instructies voor dagelijks onderhoud · Controleer uw hoortoestel op oorsmeer en reinig het met een doekje of tissue · Reinig uw Custom Mold na elk gebruik met een droog schoon doekje · Open de batterijlade volledig om lucht te laten circuleren ·...
Pagina 28
Speciale onderhoudsinstructies A: Uw Custom Mold of Power Mold reinigen In de meeste gevallen zit er een gat in de mold (onder de speaker). Dit is de venting. De venting mag nooit verstopt zitten met oorsmeer. Gebruik het borsteltje van de MultiTool om de ventilatieopeningen in uw oorstukje te reinigen.
Pagina 29
B: Het oorsmeerfilter verwisselen van uw Custom Mold of Power Mold Het oorsmeerfilter in het oorstukje moet vervangen worden als deze is verstopt of als het hoortoestel niet normaal klinkt. Gebruik het oorsmeerfilter dat wordt geleverd door uw audicien. C: De dome vervangen Controleer of de dome van uw hoortoestel vergeelt, hard wordt of barstjes vertoont.
Pagina 30
· Pak het uiteinde van de dome vast met uw vingers en trek deze eraf (A) · Duw een nieuwe dome zo ver mogelijk op de speaker (B) JU_ILLU_PR_DetachingDome_BW JU_ILLU_PR_AttachingDome_BW ✼ Plaats een gebruikte dome nooit terug op de speaker. Een opnieuw geplaatste dome zal sneller loskomen in de gehoorgang.
Pagina 31
D: Het oorsmeerfilter van uw speaker vervangen Het oorsmeerfilter in de speaker moet vervangen worden als deze is verstopt of als het hoortoestel niet normaal klinkt. Gebruik het oorsmeerfilter dat wordt geleverd door uw audicien. E: De microfoonopeningen reinigen Zorg ervoor dat de microfoonopeningen niet zijn verstopt met stof of vuil.
Veel voorkomende problemen en oplossingen Hoortoestel fluit of piept Controleer of het oorstukje goed zit. Als dat het geval is en het toestel fluit of piept nog steeds, neem dan contact op met uw audicien. Geen volume, niveau te zacht of brom/zoemgeluid Controleer of de volumestand te laag staat en pas dit aan door het volume met de volumeregelaar op het...
Pagina 33
Zoemend geluid, vervagende, zwakke of pulserende geluiden Open en sluit de batterijlade een paar keer of reinig voorzichtig de batterijcontacten met een droog wattenstaafje. Als het probleem niet is verholpen, vervang dan de batterij. Helpt dit ook niet, neem dan contact op met uw audicien.
Accessoires Bernafon heeft een groot assortiment aan optionele accessoires die u kunt aanschaffen voor een nog betere werking van uw hoortoestel. Afhankelijk van het model van uw hoortoestel en de geldende richtlijnen zijn de volgende accessoires verkrijgbaar: Afstandsbediening ■ ■...
Pagina 35
Telefoon Adapter TV Adapter SoundGate SN2_ILLU_SoundgateTopOfTelevisionAdapter_HI Call Bluetooth ® apparaten SN2_ILLU_AudioCableTelevisionAdapterToTelevision_HI SN2_ILLU_SoundgateToMobileOneMeter_HI SoundGate Mic SN2_ILLU_WearingPositionNeck_HI Afstandsbediening RC-N_ILLU_OperationHandHeld_BW...
Waarschuwingen U moet zich voor uw persoonlijke veiligheid en een correct gebruik vertrouwd maken met de volgende algemene waarschuwingen en de gehele inhoud van deze gebruiksaanwijzing voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Raadpleeg uw audicien als er sprake is van onverwachte reacties of gebeurtenissen. Hoortoestellen herstellen het normale gehoor niet en voorkomen ook geen gehoorverlies dat het gevolg is van natuurlijke omstandigheden.
Pagina 37
Gebruik van hoortoestellen · Hoortoestellen mogen uitsluitend worden gebruikt zoals vermeld en moeten worden afgesteld door uw audicien. Verkeerd gebruik kan leiden tot plotseling en blijvend gehoorverlies. · Laat anderen nooit uw hoortoestel dragen, omdat een verkeerd gebruik kan leiden tot permanente gehoorschade Gevaar op verstikking en risico van inslikken van batterijen en andere kleine onderdelen...
Batterijgebruik · Gebruik altijd batterijen die worden aanbevolen door uw audicien. Batterijen van slechte kwaliteit kunnen gaan lekken en lichamelijk letsel veroorzaken. · Probeer uw batterijen nooit opnieuw op te laden en verbrand de batterijen nooit. De batterijen zouden kunnen exploderen. Storingen ·...
Pagina 39
· Uw Auto-Telefoonmagneet of MultiTool (met een interne magneet) dient meer dan 30 cm uit de buurt van het implantaat te worden gehouden. Draag het dus niet in een borstzakje. Volg altijd de richtlijnen op van de fabrikanten van implanteerbare defibrillatoren en pacemakers voor het gebruik met magneten.
Pagina 40
Röntgenfoto's, CT-, MR-, PET-scans en elektrotherapie · Verwijder het hoortoestel, bijvoorbeeld tijdens het maken van röntgenfoto's, CT-, MR-, PET-scans, elektrotherapeutische of chirurgische ingrepen, omdat uw hoortoestel beschadigd kan raken bij blootstelling aan sterke velden Hitte en chemicaliën vermijden · Uw hoortoestel mag nooit worden blootgesteld aan extreme warmte, bijv.
Mogelijke bijwerkingen · Hoortoestellen, oorstukjes of domes kunnen een versnelde ophoping van oorsmeer veroorzaken · De doorgaans niet-allergische materialen in hoortoestellen kunnen in zeldzame gevallen huidirritatie of andere bijwerkingen veroorzaken. Raadpleeg een arts als deze bijwerkingen optreden. Interferentie · Uw hoortoestel is zorgvuldig getest op interferentie overeenkomstig de meest strenge internationale normen.
Veiligheidsinformatie · Hoortoestellen moeten ingesteld worden door een gediplomeerd audicien · Gebruik nooit reinigingsmaterialen in de geluidsuitgang of microfooningang. Dit kan het hoortoestel beschadigen. · Doe uw hoortoestel uit voor u gaat slapen · Bewaar uw hoortoestel ter bescherming in het daarvoor bestemde doosje wanneer u het niet gebruikt ·...
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder de dekking van een internationale beperkte garantie uitgegeven door de fabrikant vanaf de datum van levering. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar niet in accessoires zoals batterijen, slangen, oorsmeerfilters, enz.
Pagina 45
Datum: Model: Garantieperiode: Model L: Model R: Serienr.: Serienr.: Batterijtype: Batterijtype: Audicien ✼ Probeer niet zelf uw hoortoestel te repareren.
Mobiele telefoon Sommige gebruikers van hoortoestellen hebben een zoemend geluid in hun hoortoestel gemeld bij gebruik met een mobiele telefoon, wat kan aangeven dat de mobiele telefoon en het hoortoestel niet compatibel zijn. De ANSI C63.19-norm bepaalt de voorspelling van compatibiliteit tussen een specifiek hoortoestel en een mobiele telefoon door de numerieke waarde van de immuniteit van het hoortoestel op te tellen...
Pagina 47
De immuniteit van alle hoortoestelmodellen van Bernafon die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, bedraagt ten minste M2. B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G...
Technische informatie Het hoortoestel bevat een radiozender die gebruik maakt van kortbereik magnetische inductietechnologie op 3,84 MHz. De magnetische veldsterkte van de zender is < –42 dBμA/m @ 10 m. Het zendvermogen van het radiosysteem ligt ruim onder de internationale emissiegrenzen waaraan mensen mogen worden blootgesteld.
Pagina 49
Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Pagina 50
· Consult the manufacturer or an experienced radio/ TV technician for help. Hierbij verklaart Bernafon AG dat de hoortoestellen in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de richtlijnen 93/42/EEG, 1999/5/EC en 2011/65/EU. De volledige tekst van de verklaring van conformiteit...
Informatie en uitleg over symbolen De CE-markering duidt erop dat aan alle van toepassing zijnde Europese richtlijnen is voldaan. De 4 cijfers na de CE-markering komen overeen met het identificatienummer van aangemelde instanties. Dit symbool geeft aan dat de producten die in deze handleiding worden beschreven voldoen aan de eisen die worden gesteld aan onderdelen van medische hulpmiddelen...
Pagina 53
De afvalcontainer met kruis geeft aan dat de Europese richtlijn 2012/19/EC aangaande het afvoeren van elektronische apparatuur van toepassing is. Recycle uw hoortoestel en batterijen volgens de geldende wetgeving of lever ze in bij uw audicien. Dit symbool geeft aan dat de instructies voor gebruik in deze gebruiksaanwijzing moeten worden opgevolgd EMC en radiocommunicatie compliance-...
Pagina 54
Temperatuur Vochtigheid Gebruiks- +1 °C – +40 °C omstandigheden 5 % – 93 % Niet- Voorwaarden –25 °C – +60 °C condenserend voor opslag en transport 172146/NL...
Pagina 55
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...