Overzicht hoortoestellen Deze gids geldt voor de volgende hoortoestelfamilies en modellen: Zerena 9 – ZR9 MNR Zerena 7 – ZR7 MNR Zerena 5 – ZR5 MNR Zerena 3 – ZR3 MNR Zerena 1 – ZR1 MNR met NFMI en 2,4 GHz radiofunctionaliteit. De volgende akoestische opties zijn beschikbaar voor bovenstaande families: 60-speaker...
Inleiding Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door, inclusief het hoofdstuk met de waarschuwingen. Dit zal u helpen het maximale uit uw nieuwe hoortoestel te halen. Uw audicien heeft uw hoortoestel volledig afgestemd op uw behoeften.
Beoogd gebruik De hoortoestellen zijn bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor en compenseren daarmee slechthorendheid voor een licht-matig tot ernstig gehoorverlies. Dit hoortoestel is bedoeld voor volwassenen en kinderen ouder dan 36 maanden. B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G De versterking van het hoortoestel wordt door uw audicien tijdens het aanpassen van het hoortoestel speciaal afgestemd op en geoptimaliseerd voor uw...
Inhoudsopgave Controleer welk hoortoestel, welke speaker en welk oorstukje u heeft Uw hoortoestel – Wat het is Wat het doet Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is 14 Batterijtype (maat 312) MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken Het hoortoestel AAN- en UITzetten Wanneer moet u de batterij vervangen De batterij vervangen Het hoortoestel indoen...
Pagina 8
Het hoortoestel dempen (optioneel) Snelle reset Hoortoestel gebruiken met iPhone, iPad en iPod touch Hoortoestel koppelen met iPhone Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Bernafon EasyControl-A app Draadloze accessoires (optioneel) Overige opties (optioneel) Tinnitus SoundSupport (optioneel)
Pagina 9
Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitus geluidsgenerator Geluidsopties en volumeregeling Tijdsbeperkingen voor gebruik Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Algemene waarschuwingen Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Garantiebewijs Internationale garantie Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen...
Controleer welk hoortoestel, welke speaker en welk oorstukje u heeft Conchasteun (optioneel) Speaker (60-speaker op afbeelding) Speakers Een miniRITE hoortoestel heeft vier verschillende speakers: 60-speaker 85-speaker 100-speaker...
Pagina 11
Oorstukjes De speaker maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: Dome (Open Dome op afbeelding)* Grip Tip* VarioTherm Micro Mold of Lite Tip ® Micro Mold of Lite Tip Power Mold speakers 100-speaker 105-speaker * Ga voor meer details over het vervangen van de dome of Grip Tip naar de paragraaf: “Dome of Grip Tip vervangen”.
Wat het doet Houdt de speaker op zijn Geluid in plaats Cerumenprotectie van de speaker Geluid uit Programma wisselen, Bevat de batterij. het volume aanpassen en De batterijlade is tevens het hoortoestel dempen de aan/uit-schakelaar.
Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op de batterijlade en op de 60- en 85-speakers. Markeringen kunnen ook gevonden worden op de 100-speakers en op sommige oorstukjes.
Batterijtype (maat 312) Uw hoortoestel is een elektronisch apparaat dat op speciale batterijen werkt. Plaats een nieuwe batterij in de batterijlade om het hoortoestel te activeren. Raadpleeg het hoofdstuk “De batterij vervangen” om te zien hoe u dat moet doen. Zorg ervoor dat de plus zichtbaar is Batterijlade...
MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het gemakkelijk is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het bevat ook een borstel en een draad voor het reinigen en verwijderen van oorsmeer uit het oorstukje. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw audicien.
Het hoortoestel AAN- en UITzetten De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen zorgt u dat het hoortoestel is uitgeschakeld als u het niet draagt. AANZETTEN Doe de batterijlade (met batterij) dicht. UITZETTEN Doe de batterijlade open.
Wanneer moet u de batterij vervangen Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die met regelmatige tussenpozen herhaald worden totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd werkt,...
De batterij vervangen 1. Oude batterij verwijderen Open de batterijlade volledig. Verwijder de oude batterij. 2. Sticker verwijderen Haal de sticker van de +-zijde van de nieuwe batterij. Tip: Wacht 2 minuten zodat de batterij kan ventileren om optimale werking te garanderen.
Pagina 20
4. Afsluiten Sluit de batterijlade. Het hoortoestel speelt via het oorstukje een melodietje af. Houd het oorstukje dichtbij uw oor om het melodietje te kunnen horen. De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij. Gebruik het magnetische uiteinde om de batterijen te verwijderen en te plaatsen.
Het hoortoestel indoen De speaker brengt het geluid naar uw oor. De speaker moet altijd in combinatie met een oorstukje of dome worden gebruikt. Gebruik alleen onderdelen die specifiek bestemd zijn voor uw hoortoestel. Als de speaker een conchasteun heeft, plaats deze dan in het oor zodat het de ronding van het oor volgt.
Uw hoortoestellen onderhouden Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Borstel voorzichtig het vuil weg uit de openingen met een schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon en zorg ervoor dat de borstel niet in de openingen wordt geduwd.
Pagina 23
Microfoon- openingen Cerumenfilter B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G Gebruik een zachte, droge doek voor het schoon- maken van het hoortoestel. Het hoortoestel mag nooit ondergedompeld worden in water of andere vloeistoffen.
Standaard oorstukjes: dome of Grip Tip De dome en Grip Tip zijn beide van zacht rubber gemaakt. Er zijn 4 verschillende soorten domes. Controleer uw type oorstukje en maat hieronder. Open dome Power dome Bass dome, single vent Bass dome, double vent Grip Tip (verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met of zonder venting) 5 mm*...
Pagina 25
B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G Als de dome niet vastzit op de speaker wanneer deze uit het oor wordt verwijderd, kan het zijn dat deze in de gehoorgang is achtergebleven. Raadpleeg dan uw audicien voor nadere instructies.
Dome of Grip Tip vervangen Een dome of Grip Tip mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de Grip Tip ten minste een keer per maand te vervangen. Stap 1 Houd de speaker vast en trek de dome of Grip Tip eraf.
ProWax miniFit filter Aan het uiteinde van de speaker zit een wit cerumenfilter. Het cerumenfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de speaker beschadigt. Vervang het cerumenfilter als deze verstopt zit (zie de paragraaf “ProWax miniFit filter vervangen”) of neem contact op met uw audicien.
ProWax miniFit filter vervangen 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het verwijderen van het filter en één met het nieuwe cerumen- filter. 2. Oude filter verwijderen Nieuwe Duw het lege pinnetje in het filter cerumenfilter in de speaker en trek het eruit.
Op maat gemaakte oorstukjes: Micro Mold, Lite Tip of Power Mold Er zijn 3 verschillende typen molds: Micro Mold, Lite Tip en Power Mold. De Micro Mold en Lite Tip zijn verkrijgbaar in twee verschillende materialen. De oorstukjes worden op maat gemaakt voor uw oor. Op maat gemaakte oorstukjes hebben een wit cerumenfilter in de geluidsopening bevestigd.
Het schoonmaken van de Micro Mold, Lite Tip of Power Mold Het oorstukje moet regelmatig worden schoongemaakt. Het oorstukje is voorzien van een cerumenfilter dat moet worden vervangen wanneer het verstopt zit of wanneer het hoortoestel niet normaal klinkt. Gebruik altijd het cerumenfilter dat door uw audicien wordt geleverd.
ProWax filter vervangen 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het Nieuwe verwijderen van het filter en filter één met het nieuwe cerumen- filter. 2. Oude filter verwijderen Duw het lege pinnetje in het Nieuwe cerumenfilter in de mold en filter...
Vliegtuigmodus Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar het verboden is radiosignalen uit te stralen, bijv. tijdens een vlucht, moet de vliegtuigmodus worden ingeschakeld. Het hoortoestel werkt dan nog steeds. Het is alleen noodzakelijk om de vliegtuigmodus op één hoortoestel te activeren.
Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw audicien om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
Het volume aanpassen (optioneel) Als u twee toestellen heeft kunt u het volume in beide oren met de druktoets aanpassen. U hoort een klik als u het volume verhoogt of verlaagt. Druk de toets van het RECHTER-hoortoestel kort in om het volume te verhogen Druk de toets van het LINKER-hoortoestel...
Van programma wisselen (optioneel) Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw audicien geprogrammeerd. Druk op de toets om van programma te veranderen ✼ Als u twee hoortoestellen gebruikt, schakelt het RECHTER-hoortoestel vooruit van bijv. programma 1 naar 2 en het LINKER-hoortoestel terug van bijv.
Pagina 36
In te vullen door de audicien Programma Geluid dat u hoort Wanneer te wanneer dit gebruiken programma geactiveerd wordt “1 piepje” “2 piepjes” “3 piepjes” “4 piepjes” Van programma Middellang Kort wisselen: drukken drukken...
Het hoortoestel dempen (optioneel) U kunt de 'mute'-functie gebruiken om het hoortoestel te dempen terwijl u hem in heeft. Druk lang op de toets (4 seconden) om het hoortoestel te dempen. Door kort op de toets te drukken, kunt u het dempen weer ongedaan maken.
Snelle reset U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel, zoals die door uw audicien zijn geprogrammeerd, eenvoudig herstellen. Dit doet u door de batterijlade te openen en te sluiten. U hoort een melodietje bij het resetten van het hoortoestel. Open Gesloten...
® Voor ondersteuning bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel, kunt u uw audicien raadplegen, of bezoekt u onze support site op: www.bernafon.nl/library. ✼ Rechtstreeks audio streamen wordt momenteel niet ondersteund door Android™. Zerena is compatibel met iPhone X, iPhone 8 Plus,...
Hoortoestel koppelen met iPhone 1. Instellingen 2. Algemeen Bluetooth Toegankelijkheid Algemeen Ga naar “Instellingen” op In het scherm uw iPhone. “Algemeen” kiest u voor Zorg ervoor dat “Toegankelijkheid”. Bluetooth aanstaat. ® Kies vervolgens “Algemeen”.
Pagina 41
3. Toegankelijkheid 4. Voorbereiden MFi-gehoorapparaten In het scherm Open en sluit de “Toegankelijkheid”, kiest u batterijlade, bij beide hoortoestellen als u er “MFi-gehoorapparaten”. twee heeft, en plaats ze dichtbij uw iPhone. Het hoortoestel blijft 3 minuten in de koppelingsstand staan.
Pagina 42
5. Selecteren 6. Bevestig koppeling Andrea’s Gehoorappa- raten Bernafon Zerena 9 Bluetooth koppelings- verzoek Bernafon Zerena wil met je iPhone koppelen Annuleren Koppelen Uw iPhone zal het Bevestig koppeling. hoortoestel detecteren Als u twee hoor- voor koppeling. toestellen heeft, is...
Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Als u uw hoortoestellen of Apple apparaat uitzet, zijn ze niet langer met elkaar verbonden. Om ze opnieuw met elkaar te verbinden, zet u uw hoortoestellen aan door de batterijlade te openen en sluiten. De hoortoestellen zullen dan automatisch opnieuw verbinding maken met uw Apple apparaat.
IFTTT via het internet. Ga naar www.bernafon.nl/products/accessories voor meer informatie over compatibiliteit. Bernafon EasyControl-A app is beschikbaar in de App Store en Google Play™. Zoek bij het downloaden ®...
Pagina 45
Ga voor meer details naar: www.bernafon.nl/products/accessories. Apple, het Apple-logo, iPhone, iPad, iPod touch en Apple Watch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een dienst van Apple Inc. Android, Google Play en het logo van Google Play zijn...
Met de RC-A afstandsbediening kunt u tussen programma's schakelen, het volume van uw hoortoestel aanpassen of uw hoortoestel dempen. EasyControl-A app van Bernafon Biedt een intuïtieve en discrete manier voor het bedienen van uw hoortoestellen. Voor iPhone, iPad, iPod touch en Android apparaten.
Overige opties (optioneel) Automatisch telefoon programma Autophone kan een telefoonprogramma automatisch activeren in een hoortoestel als uw telefoon een speciale magneet bevat. De magneet moet naast de geluidsuitgang op uw telefoon worden geplaatst. Neem voor meer informatie contact op met uw audicien.
Tinnitus SoundSupport (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus als onderdeel van een tinnitus management programma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende audiciens (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en...
Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitus geluidsgenerator Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw audicien kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitus management- apparaat dat bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te generen om te helpen tinnitus beheersbaar te maken.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw audicien geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw audicien het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw audicien in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 51
Dempen Als u zich in een programma bevindt waarvoor Tinnitus SoundSupport geactiveerd is, zal de 'mute'-functie alleen het omgevingsgeluid dempen en niet het geluid van Tinnitus SoundSupport. Zie hoofdstuk: “Het hoortoestel dempen”. Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Als u een hoortoestelprogramma selecteert waarvoor Tinnitus SoundSupport geactiveerd is, kan uw audicien de druktoets op uw hoortoestel alleen instellen om te functioneren als volumeregeling voor het verlichtende...
Pagina 52
A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), druk herhaaldelijk kort op de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt. Het geluid zal bij de eerste paar keer drukken altijd harder zijn totdat u twee signalen hoort.
Tijdsbeperkingen voor gebruik Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw audicien zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een audicien in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 55
· Bekijk de maximale draagtijd voor elk programma waarvoor Tinnitus SoundSupport is geactiveerd. · Schrijf die waarden in de tabel: “Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen“ achterin deze gebruiksaanwijzing. · Geef uw cliënt instructies dienovereenkomstig. De Tinnitus SoundSupport is vervaardigd voor Bernafon AG.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Als uw audicien de Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator heeft geactiveerd, let dan op de volgende waarschuwingen. Er is een aantal mogelijke problemen verbonden aan het gebruik van geluid dat door een tinnitus management apparaat wordt gegenereerd. Het gaat hier onder meer over het mogelijk verslechteren van tinnitus en/of een mogelijke verandering in gehoordrempels.
Pagina 57
Maximale draagtijd Volg altijd de maximale draagtijd per dag van de Tinnitus SoundSupport zoals geadviseerd door uw audicien. Langdurig gebruik kan leiden tot het verslechteren van uw tinnitus of uw gehoorverlies.
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid en om zeker te zijn van een correct gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd te maken met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Hoortoestellen herstellen het normale gehoor niet en voorkomen ook geen gehoorverlies dat het gevolg is van natuurlijke omstandigheden.
Pagina 59
Gevaar van stikken en het inslikken van batterijen en andere kleine onderdelen · Hoortoestellen, de onderdelen en de batterijen moeten uit de buurt worden bewaard van kinderen en personen die ze kunnen inslikken of zich er op een andere manier mee kunnen verwonden. ·...
Algemene waarschuwingen Batterijgebruik · Gebruik altijd batterijen die worden aanbevolen door uw audicien. Batterijen van slechte kwaliteit kunnen gaan lekken en lichamelijk letsel veroorzaken. · Probeer uw batterijen nooit opnieuw op te laden en verbrand de batterijen nooit. De batterijen zouden kunnen exploderen. Storingen ·...
Pagina 61
· Neem als u een hersenimplantaat hebt contact op met de fabrikant van uw implantaat voor informatie over het storingsrisico. Röntgenstraling, CT-, MRI-, PET-scans en elektrotherapie · Verwijder uw hoortoestel vóór het maken van een röntgenfoto, bij CT-, MRI-, en PET-scans, elektrotherapie of een operatie.
Pagina 62
Algemene waarschuwingen Power-toestel · Bij het kiezen, passen en gebruiken van een hoortoestel met een maximale geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL (IEC 711) is bijzondere aandacht vereist, omdat er een risico bestaat van aantasting van het resterende gehoor van de gebruiker van het hoortoestel.
Pagina 63
Storing · Het hoortoestel is grondig getest op storing, volgens de strengste internationale normen. Er kan echter onvoorziene storing optreden tussen het hoortoestel en andere apparaten (bijvoorbeeld sommige mobiele telefoons, zendapparatuur, alarmsystemen in winkels en andere draadloze apparaten). Probeer in dat geval de afstand tussen het hoortoestel en de storende apparatuur te vergroten.
Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak Lege batterij Verstopte oorstukjes Geen geluid (dome, Grip Tip, Micro Mold, of Lite Tip) Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd Vocht geluid Lege batterij Het oorstukje van het hoor toestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang...
Pagina 65
Oplossing Vervang de batterij Reinig de mold Overweeg de cerumenfilter, dome of Grip Tip te vervangen Reinig mold of vervang cerumenfilter, dome of Grip Tip Veeg de batterij met een droge doek af Vervang de batterij Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts Neem contact op met uw audicien...
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is water- en stofbestendig, wat betekent dat het ontworpen is om in alle dagelijkse situaties gedragen te worden. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over transpiratie of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet langer werkt: 1.
Pagina 67
B E L A N G R I J K E O P M E R K I N G Gebruik uw hoortoestel niet tijdens het douchen of bij activiteiten in het water. Dompel uw hoortoestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruiksomstandigheden Temperatuur: Gebruiksomstandig- +1 °C tot +40 °C heden Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, niet-condenserend De temperatuur en luchtvoch- tigheid mogen niet voor een langere periode boven de volgende limieten uitkomen Opslag- en tijdens transport en opslag: transportom- standigheden Temperatuur: –25 °C tot +60 °C Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, niet-condenserend...
Garantiebewijs Naam van eigenaar: Audicien: Adres audicien: Telefoon audicien: Aankoopdatum: Garantieperiode: Maand: Model rechts: Serienr.: Model links: Serienr.:...
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een internationale beperkte garantie die door de fabrikant is afgegeven voor de eerste twaalf maanden. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar niet in accessoires zoals batterijen, slangen, speakers, oorstukjes en filters, enz. Problemen als gevolg van onjuist gebruik of onderhoud, overmatig gebruik, ongelukken, reparaties uitgevoerd door onbevoegden, blootstelling aan corrosie veroor-...
4,8 dBm e.i.r.p. Het hoortoestel voldoet aan de internationale normen betreffende elektromagnetische compatibiliteit en menselijke blootstelling. In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit document. Meer informatie vindt u op het Productinformatieblad op www.bernafon.com.
Pagina 72
De fabrikant verklaart hierbij dat dit hoortoestel voldoet aan de essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Verklaring van conformiteit is verkrijgbaar bij de fabrikant. Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Zwitserland Afval van elektronische apparatuur dient te worden weggegooid volgens de lokale voorschriften.
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw audicien Overzicht hoortoestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Dempen Tinnitus SoundSupport Indicatoren volumeregelaar Signalen bij min/max volume ‘Klikt’ bij verandering volume Signalen bij gewenst volume Indicatoren batterij Waarschuwing lage batterijspanning...
Pagina 74
Beschrijving van symbolen die in deze gids of op de verpakking gebruikt worden Waarschuwingen Tekst die gemarkeerd wordt met een markeringssymbool moet voor ingebruikname van dit product gelezen worden. Producent Het product is geproduceerd door de producent waarvan de naam en het adres naast het symbool vermeld staan.
Pagina 75
IP-certificering Dit symbool geeft de classificatie van bescherming aan tegen schadelijke instroom van water en specifieke stoffen volgens IP68 EN 60529:1991/A1:2002. IP6X geeft de bescherming tegen stof aan, IPX8 geeft de bescherming tegen de effecten van aanhoudende onderdompeling in water aan. Bluetooth logo ®...
Pagina 76
Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Opstartvolume (Tinnitus) Max volume (Tinnitus) uren per dag uren per dag uren per dag uren per dag uren per dag uren per dag uren per dag uren per dag Ref. OSHA (Occupational Safety & Health Administration, U.S.
Pagina 77
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...