Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Lees dit boekje aandachtig door, inclusief het hoofdstuk Waarschuwingen. Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat het aan uw behoeften voldoet.
Overzicht hoortoestellen Deze gids geldt voor de volgende hoortoestelfamilies en modellen: Viron FW4 ■ Viron 9 – VN9 MNR T GTIN: (01)05714464021253 ■ Viron 7 – VN7 MNR T GTIN: (01)05714464021260 ■ Viron 5 – VN5 MNR T GTIN: (01)05714464021277 ■...
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies Aanwijzingen voor gebruik van het perceptief, conductief of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een ernstige (85 dB HL*) mate van gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Inhoudsopgave Nagaan welk hoortoestel, welke speaker en welk oorstukje u heeft Uw hoortoestel – Wat het is Wat het doet Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Batterij (formaat 312) Het hoortoestel AAN- en UITzetten Wanneer moet u de batterij vervangen Vervang de batterij Het hoortoestel indoen MultiTool voor batterijvervanging...
Pagina 7
ProWax filter vervangen Vliegtuigmodus Optionele functies en accessoires Volume aanpassen (optioneel) Van programma wisselen (optioneel) Het hoortoestel dempen (optioneel) Snelle herstel- en koppelmodus Hoortoestel gebruiken met iPhone, iPad en iPod touch Hoortoestel koppelen met iPhone Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Draadloze accessoires (optioneel) Overige opties (optioneel)
Pagina 8
Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Algemene waarschuwingen Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Garantiebewijs Internationale garantie Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen...
Nagaan welk hoortoestel, welke speaker en welk oorstukje u heeft Conchasteun (optioneel) Speaker (60-speaker op afbeelding) Speakers Een miniRITE T hoortoestel heeft vier verschillende speakers: Standaard Power Mold speakers speakers ■ 60-Speaker ■ 85-Speaker ■ 100-Speaker ■ 100-Speaker ■ 105-Speaker...
Standaard oorstukjes De speaker maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: ■ Open dome ■ Bass dome, single vent ■ Bass dome, double vent ■ Power dome ■ Grip Tip (verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met of zonder venting) * Ga voor meer details over het vervangen van de dome of Grip Tip naar de paragraaf: “Dome of Grip Tip vervangen”.
Pagina 12
Op maat gemaakte oorstukjes: ■ Micro Mold ■ Lite Tip ■ VarioTherm Micro Mold* ® ■ VarioTherm Lite Tip* ® VarioTherm is een geregistreerd handelsmerk van Dreve. ®...
Wat het doet Geluid in Houdt de speaker op zijn plaats Cerumenprotectie van de speaker Geluid uit Programma wisselen, Bevat de batterij. het volume aanpassen en De batterijlade is tevens het hoortoestel dempen de aan/uit-schakelaar.
Nagaan wat het linker- en rechter- hoortoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op de batterijlade en op de 60- en 85-speakers. Markeringen kunnen ook gevonden worden op de 100-speakers en op sommige oorstukjes.
Batterij (formaat 312) Uw hoortoestel is een elektronisch apparaatje dat op speciale batterijen werkt. Plaats een nieuwe batterij in de batterijlade om het hoortoestel te activeren. Raadpleeg het hoofdstuk “De batterij vervangen” om te zien hoe u dat moet doen. Zorg ervoor dat de plus zichtbaar is Batterijlade...
Het hoortoestel AAN- en UITzetten De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen zorgt u dat het hoortoestel is uitgeschakeld als u het niet draagt. AANZETTEN Doe de batterijlade (met batterij) dicht. UITZETTEN Doe de batterijlade open.
Wanneer moet u de batterij vervangen Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die met regelmatige tussenpozen herhaald worden totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd werkt,...
Vervang de batterij 1. Oude filter verwijderen Open de batterijlade volledig. Verwijder de oude batterij. 2. Sticker verwijderen Haal de sticker van de +-zijde van de nieuwe batterij. Tip: Wacht 2 minuten zodat de batterij kan ventileren om optimale werking te garanderen.
Pagina 20
4. Gesloten Sluit de batterijlade. Het hoortoestel speelt via het oorstukje een melodietje af. Houd het oorstukje dichtbij uw oor om het melodietje te kunnen horen. De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij. Gebruik het magnetische uiteinde om de batterijen te verwijderen en te plaatsen.
Het hoortoestel indoen De speaker brengt het geluid naar uw oor. De speaker moet altijd in combinatie met een oorstukje of dome worden gebruikt. Gebruik alleen onderdelen die specifiek bestemd zijn voor uw hoortoestel. Als de speaker een conchasteun heeft, plaats deze dan in het oor zodat het de ronding van het oor volgt.
MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het gemakkelijk is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het bevat ook een borstel en een draad voor het reinigen en verwijderen van oorsmeer uit het oorstukje. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw audicien.
Uw hoortoestellen onderhouden Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Borstel voorzichtig het vuil weg uit de openingen met een schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon en zorg ervoor dat de borstel niet in de openingen wordt geduwd.
Dome of Grip Tip vervangen Een dome of Grip Tip mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de Grip Tip ten minste een keer per maand te vervangen. Stap 1 Houd de speaker vast en trek de dome of Grip Tip eraf.
ProWax miniFit filter Aan het uiteinde van de speaker zit een wit cerumen- filter. Het cerumenfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de speaker beschadigt. Vervang het cerumen- filter als deze verstopt zit (zie de paragraaf “ProWax miniFit filter vervangen”) of neem contact op met uw audicien.
ProWax miniFit filter vervangen 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het verwijderen van het filter en één met het nieuwe cerumenfilter. 2. Oude filter verwijderen Nieuwe Duw het lege pinnetje in het filter cerumenfilter in de speaker en trek het eruit.
Het schoonmaken van de Micro Mold, Lite Tip of Power Mold Het oorstukje moet regelmatig worden schoonge- maakt. Het oorstukje is voorzien van een cerumenfilter*. Het cerumenfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de speaker beschadigt. Vervang het cerumenfilter als deze verstopt zit of wanneer het hoortoestel niet zoals normaal klinkt.
ProWax filter vervangen 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het Nieuwe verwijderen van het filter en filter één met het nieuwe cerumen- filter. 2. Oude filter verwijderen Duw het lege pinnetje in het Nieuwe cerumenfilter in de mold en filter...
Vliegtuigmodus Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar het verboden is radiosignalen uit te stralen, bijv. tijdens een vlucht, moet de vliegtuig- modus worden ingeschakeld. Het hoortoestel werkt dan nog steeds. Het is alleen noodzakelijk om de vliegtuigmodus op één hoortoestel te activeren.
Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw audicien om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
Volume aanpassen (optioneel) Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. U hoort een klik als u het volume verhoogt of verlaagt. Druk de toets kort in om het volume te verhogen Druk de toets kort in om het volume te verlagen Maximum U hoort 2 piepjes bij...
Van programma wisselen (optioneel) Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw audicien geprogrammeerd. Druk op omhoog of omlaag om van programma te wisselen ✼ U kunt continu tussen programma's schakelen, zowel via de omhoog-toets als via de omlaag-toets in de volgorde van de ingestelde programma's.
Pagina 33
In te vullen door de audicien Programma Geluid dat u hoort Wanneer te wanneer dit gebruiken programma geactiveerd wordt “1 piepje” “2 piepjes” “3 piepjes” “4 piepjes” Van programma wisselen: ■ Kort ■ Middellang ■ Links ■ Rechts drukken drukken...
Uw hoortoestel kan gedempt worden door gebruik te maken van een van de volgende optionele producten: · EasyControl-A app van Bernafon · SoundClip-A · RC-A afstandsbediening Belangrijke opmerking Gebruik de dempfunctie niet om het hoortoestel UIT te zetten;...
Snelle herstel- en koppelmodus U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel, zoals die door uw audicien zijn geprogrammeerd, eenvoudig herstellen. Dit doet u door de batterijlade te openen en te sluiten. U hoort een melodietje bij het resetten van het hoortoestel. Om uw hoortoestel met een draadloze accessoire te koppelen moet het hoortoestel in de koppelmodus staan.
® Voor ondersteuning bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel, kunt u uw audicien raadplegen, of bezoekt u onze support site op: www.bernafon.nl/library. Voor informatie over compatibiliteit kunt u terecht op www.bernafon.nl/products/accessories. ✼ Rechtstreeks audio streamen wordt momenteel niet...
Hoortoestel koppelen met iPhone 1. Instellingen 2. Toegankelijkheid Bluetooth MFi-hoortoestellen Toegankelijkheid Open uw iPhone en ga In het scherm “Toegan- naar “Instellingen”. kelijkheid”, kiest u Let erop dat Bluetooth “MFi-hoortoestellen”. ® aan staat. Kies dan “Toegankelijkheid”.
Pagina 38
3. Voorbereiden 4. Selecteren Andrea’s hoortoestellen Bernafon Viron 9 Open en sluit de Uw iPhone zal het batterijlade, bij beide hoortoestel detecteren hoortoestellen als u er voor koppeling. Gedetec- twee heeft, en plaats teerde apparaten ze dichtbij uw iPhone. verschijnen in uw iPhone Het hoortoestel blijft lijst.
Pagina 39
5. Bevestig koppeling Bluetooth koppelings- verzoek Bernafon Viron wil met je iPhone koppelen Annuleren Koppelen Bevestig koppeling. Indien u twee hoortoestellen heeft, is bevestiging van koppeling vereist voor ieder hoortoestel.
Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Wanneer u uw hoortoestellen, iPhone, iPad, of iPod touch uitzet, zullen ze niet langer verbonden zijn. Om ze opnieuw met elkaar te verbinden, zet u uw hoortoestellen aan door de batterijlade te openen en sluiten.
Met de app kunt u uw hoortoestel bedienen vanaf uw mobiele telefoon of tablet. Voor iPhone, iPad, iPod touch en Android-apparaten. Zorg ervoor dat u Bernafon EasyControl-A app alleen downloadt en installeert via de officiële app stores. Neem voor meer informatie contact op met uw...
Overige opties (optioneel) ■ Luisterspoel Met een luisterspoel kunt u beter horen als u een telefoon met ingebouwde ringleiding gebruikt of wanneer u in een gebouw met een ringleidingsysteem bent, zoals een schouwburg, kerk of collegezaal. Dit symbool of een vergelijkbaar teken wordt weergegeven op plaatsen waar een ringleidingsysteem aanwezig is.
Tinnitus SoundSupport (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus als onderdeel van een tinnitus management programma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende audiciens (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en...
Richtlijnen voor Tinitus SoundSupport gebruikers Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw audicien kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitus management- apparaat dat bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te genereren om te helpen tinnitus beheersbaar te maken.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw audicien geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw audicien het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw audicien in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 46
A) het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, B) het volume in beide oren tegelijkertijd aanpassen. A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), druk herhaaldelijk kort op de bovenste druktoets tot het gewenste niveau is bereikt.
Tijdsbeperkingen voor gebruik Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw audicien zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Belangrijke informatie voor audiciens over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een audicien in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 49
Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en indicatoren”. Dit gebeurt als het verlich- tingsgeluid kan worden beluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel “Maximale draagtijd” in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Als uw audicien de Tinnitus SoundSupport geluids- generator heeft geactiveerd, let dan op de volgende waarschuwingen. Er is een aantal mogelijke problemen verbonden aan het gebruik van geluid dat door een tinnitus management apparaat wordt gegenereerd. Het gaat hier onder meer over het mogelijk verslechteren van tinnitus en/of een mogelijke verandering in gehoor- drempels.
Pagina 51
Maximale draagtijd Volg altijd de maximale draagtijd per dag van de Tinnitus SoundSupport zoals geadviseerd door uw audicien. Langdurig gebruik kan leiden tot het verslechteren van uw tinnitus of uw gehoorverlies.
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid en om zeker te zijn van een correct gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd te maken met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Raadpleeg uw hoorzorgprofessional als er sprake is van onverwachte reacties of ernstige incidenten met uw hoortoestel tijdens het gebruik of door het gebruik ervan.
Verstikkingsgevaar en risico op het inslikken van kleine onderdelenn · Hoortoestellen, de onderdelen en de batterijen moeten uit de buurt worden bewaard van kinderen en personen die ze kunnen inslikken of zich er op een andere manier mee kunnen verwonden. ·...
Pagina 54
Algemene waarschuwingen Actieve implantaten · Het hoortoestel is grondig getest en gekenmerkt voor menselijke gezondheid overeenkomstig internationale standaarden voor menselijke bloot- stelling (Specific Absorption Ratio – SAR), inductieve elektromagnetische kracht en voltages in het menselijk lichaam. · De blootstellingswaarden liggen ruim onder de internationaal geaccepteerde veiligheidsgrenzen voor SAR, inductieve elektromagnetische kracht en voltages in het menselijk lichaam zoals gedefinieerd...
Pagina 55
Röntgenfoto's, CT-, MRI- en PET-scans, elektrotherapie en operaties Verwijder uw hoortoestel vóór het maken van een röntgenfoto, bij CT-, MRI-, en PET-scans, elektrotherapie of een operatie. Het hoortoestel kan beschadigen bij blootstelling aan elektromagnetische velden. Hitte en chemicaliën · Stel uw hoortoestel nooit bloot aan extreme hitte, bijvoorbeeld door het te laten liggen in een in de zon geparkeerde auto.
Pagina 56
Algemene waarschuwingen Power-toestel · Bij het kiezen, passen en gebruiken van een hoortoestel met een maximale geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL (IEC 60318-4/IEC 711) is bijzondere aandacht vereist, omdat er een risico bestaat van aantasting van het resterende gehoor van de gebruiker van het hoortoestel.
Pagina 57
Mogelijke bijwerkingen · Hoortoestellen en oorstukjes kunnen een versnelde ophoping van oorsmeer veroorzaken. · De anti-allergene materialen in hoortoestellen kunnen in zeldzame gevallen huidirritatie of andere bijwerkingen veroorzaken. Raadpleeg een arts als één van deze bijwerkingen optreedt. Gebruik in vliegtuigen ·...
Pagina 58
Aansluiting op externe apparatuur · Wanneer uw hoortoestel via een invoerkabel en/of direct verbonden is aan externe apparatuur, wordt de veiligheid van het gebruik van het hoortoestel bepaald door de externe signaalbron. Bij aansluiting op externe apparatuur die is aangesloten op een stopcontact, moet deze apparatuur voldoen aan IEC 62368-1 of gelijk- waardige veiligheidsnormen.
Pagina 59
Gebruik van accessoires van derden Gebruik alleen accessoires, transducers of kabels die door de fabrikant van dit toestel worden geleverd. Niet-originele accessoires kunnen de elektromagne- tische compatibiliteit (EMC) van uw apparaat verminderen. Storing Het hoortoestel is grondig getest op storing, volgens de strengste internationale normen.
Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak Lege batterij Verstopte oorstukjes Geen geluid (dome, Grip Tip, Micro Mold, of Lite Tip) Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd Vocht geluid Lege batterij Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang...
Pagina 61
Oplossing Vervang de batterij Reinig de mold Overweeg de cerumenfilter, dome of Grip Tip te vervangen Reinig mold of vervang cerumenfilter, dome of Grip Tip Veeg de batterij met een droge doek af Vervang de batterij Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts Neem contact op met uw audicien 1.
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is water- en stofbestendig, wat betekent dat het ontworpen is om in alle dagelijkse situaties gedragen te worden. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over transpiratie of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet langer werkt: 1.
Gebruiksomstandigheden Temperatuur: Gebruiks- +1 °C tot +40 °C omstandigheden Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, niet-condenserend De temperatuur en luchtvoch- tigheid mogen niet voor een langere periode boven de volgende limieten uitkomen Opslag- en tijdens transport en opslag: transport- omstandigheden Temperatuur: –25 °C tot +60 °C Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, niet-condenserend...
Garantiebewijs Naam van eigenaar: Audicien: Adres audicien: Telefoon audicien: Aankoopdatum: Garantieperiode: Maand: Model rechts: Serienr.: Model links: Serienr.:...
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een internationale beperkte garantie die door de fabrikant is afgegeven voor de eerste twaalf maanden na levering aan u. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten van het hoortoestel zelf, maar geldt niet voor accessoires zoals batterijen, slangetjes, luidsprekers, oorstukjes en oorsmeerfilters, enz.
Het hoortoestel voldoet aan de internationale normen betreffende elektromagnetische compatibi- liteit en menselijke blootstelling. In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit document. Meer informatie vindt u op het Productinformatieblad op www.bernafon.nl.
Pagina 68
Richtlijn 2014/53/EU. Dit medische hulpmiddel voldoet aan EU-verordening 2017/745 inzake medische hulpmiddelen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via het hoofd- kantoor. Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Zwitserland www.bernafon.com/doc SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum...
Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen ■ Geen gebruiksbeperkingen Opstartvolume Max volume Programma (Tinnitus) (Tinnitus) uren uren ■ 1 per dag per dag uren uren ■ 2 per dag per dag uren uren ■ 3 per dag per dag uren uren ■ 4 per dag per dag...
Pagina 71
Beschrijving van symbolen die in deze gids of op de verpakking gebruikt worden Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwings- symbool moet worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat wordt geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld.
Pagina 72
Made for Apple badges Geeft aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch. Houd droog Geeft aan dat het een medisch toestel betreft dat vrij van vocht moet blijven. Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de producent aan zodat het medisch toestel geïdentificeerd kan worden.
Pagina 73
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...