Tigieffe dankt u voor het feit dat u een product uit haar assortiment aangeschaft heeft en verzoekt u vriendelijk om deze handleiding goed te lezen. In deze handleiding treft u alle gegevens aan die u nodig heeft om de door u aangeschafte machine op de juiste manier te kunnen gebruiken.
Om de technische ontwikkeling op de voet te volgen behoudt de firma AIRO-Tigieffe s.r.l. zich het recht voor om op elk gewenst moment wijzigingen aan het product en/of aan de gebruiksaanwijzing aan te brengen zonder verplicht te zijn datgene wat reeds verzonden is te updaten.
de reeds in bedrijf zijnde machine of die ontleend kunnen worden uit de gebruiksaanwijzing. Dit document vormt een wezenlijk deel uitmaakt van de machine. 1.1.2.2 Latere periodieke controles De jaarlijkse controles zijn verplicht. In Italië is het verplicht dat de eigenaar van de hoogwerker - bij aangetekende brief - een aanvraag om periodieke controle aan het voor de betreffende regio bevoegde toezichthoudende orgaan (ASL/USL of ARPA of andere particuliere of openbare instanties) indient minimaal twintig dagen vóór het verstrijken van een jaar vanaf het moment van de vorige controle.
Tijdens het rijden met een omhoog staand platform is het niet toegestaan om horizontale belastingen op het platform uit te oefenen (de medewerkers die zich op het platform bevinden mogen niet aan touwen of kabels enz. trekken). Een controlesysteem van de last onderbreekt de werking van de machine als de last op het platform het nominale draagvermogen met circa 30% overschrijdt (zie het hoofdstuk "Algemene gebruiksvoorschriften") en als het platform omhoog staat.
rijbedieningselementen losgelaten worden schakelen de remmen automatisch in). Als optie is het mogelijk om de machine met nivelleercilinders uit te rusten om op hellende terreinen te kunnen werken (maar die in ieder geval wel altijd stevig genoeg moeten zijn). Ook in dit geval is de stabiliteit van de machine voldoende tijdens het werken op horizontale terreinen die stevig genoeg zijn; het is dus mogelijk om het platform te heffen en de onderwagen op de vier niet perforeerbare wielen te laten steunen zonder gebruik te maken van de nivelleercilinders.
1.8 Identificatie Om vast te kunnen stellen welke machine het betreft, is het bij het bestellen van reserveonderdelen en in geval van service- of reparatiewerkzaamheden altijd zinvol om de gegevens die op de typeplaat staan door te geven. Indien de plaat kwijtgeraakt is of onleesbaar geworden is (en dit geldt ook voor de diverse platen die her en der op heel de machine aangebracht zijn) moet de plaat weer binnen de kortst mogelijke tijd in orde gebracht worden.
1.9 Plaats van de belangrijkste onderdelen De hieronder vermelde afbeelding laat de machine zien en de diverse onderdelen waar de machine uit bestaat. 1) Bedieningskast op het platform 2) Ronde waterpas (standaard bij de modellen met stempels; optie bij de andere modellen) voor visuele controle van de nivellering van de machine 3) Hefcilinders...
2. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES ’ DE TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN DE PRODUCTEN, DIE OP DE VOLGENDE PAGINA S VERMELD ZIJN, KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN. 2.1 Model X12 RTD. Afmetingen: X12 RTD Maximum werkhoogte - STANDAARD 12,15 Maximum werkhoogte –...
Pagina 13
Dieselaandrijving Motortype dieselmotor YANMAR 3TNV76 Vermogen motor 17 kW Startaccu 12V / 100Ah V/Ah Inhoudscapaciteit dieseltank liter (*) In sommige gevallen kunnen er andere grenzen voorzien zijn. Wij adviseren u nadrukkelijk de gegevens die op de typeplaat op de machine staan aan te houden.
2.2 Model X12 RTE. Afmetingen: X12 RTE Maximum werkhoogte - STANDAARD 12,15 Maximum werkhoogte – MET STEMPELS (OPTIE) 12,45 Maximum hoogte betreedbaar plateau - STANDAARD 10,15 Maximum hoogte betreedbaar plateau – MET STEMPELS (OPTIE) 10,45 Bodemvrijheid Hoogte betreedbaar plateau inschakeling veiligheidssnelheid Inwendige draaicirkel Uitwendige draaicirkel Maximum draagvermogen (m)
Pagina 15
(*) In sommige gevallen kunnen er andere grenzen voorzien zijn. Wij adviseren u nadrukkelijk de gegevens die op de typeplaat op de machine staan aan te houden. (**) me = m – (n x 80) (***) Windsnelheden hoger dan of gelijk aan 12,5 m/s geven machines aan die ook buiten kunnen werken; windsnelheden van 0 m/s geven machines aan die bestemd zijn.
2.3 Model X14 RTD. Afmetingen: X14 RTD Maximum werkhoogte - STANDAARD Maximum werkhoogte – MET STEMPELS (OPTIE) 14,3 Maximum hoogte betreedbaar plateau - STANDAARD Maximum hoogte betreedbaar plateau – MET STEMPELS (OPTIE) 12,3 Bodemvrijheid Hoogte betreedbaar plateau inschakeling veiligheidssnelheid Inwendige draaicirkel Uitwendige draaicirkel Maximum draagvermogen (m) Maximum aantal personen op het platformn (n)
Pagina 17
Dieselaandrijving Motortype dieselmotor YANMAR 3TNV76 Vermogen motor 17 Kw Startaccu 12V / 100Ah V/Ah Inhoudscapaciteit dieseltank liter (*) In sommige gevallen kunnen er andere grenzen voorzien zijn. Wij adviseren u nadrukkelijk de gegevens die op de typeplaat op de machine staan aan te houden.
2.4 Model X14 RTE. Afmetingen: X14 RTE Maximum werkhoogte - STANDAARD Maximum werkhoogte – MET STEMPELS (OPTIE) 14,3 Maximum hoogte betreedbaar plateau - STANDAARD Maximum hoogte betreedbaar plateau – MET STEMPELS (OPTIE) 12,3 Bodemvrijheid Hoogte betreedbaar plateau inschakeling veiligheidssnelheid Inwendige draaicirkel Uitwendige draaicirkel Maximum draagvermogen (m) Maximum aantal personen op het platformn (n)
Pagina 19
(*) In sommige gevallen kunnen er andere grenzen voorzien zijn. Wij adviseren u nadrukkelijk de gegevens die op de typeplaat op de machine staan aan te houden. (**) me = m – (n x 80) (***) Windsnelheden hoger dan of gelijk aan 12,5 m/s geven machines aan die ook buiten kunnen werken; windsnelheden van 0 m/s geven machines aan die bestemd zijn.
2.5 Trillingen een geluid Onder omstandigheden die als meest ongunstig werden beschouwd, zijn er proeven gedaan met betrekking tot het geluid dat geproduceerd wordt, om de uitwerking daarvan op de bediener te kunnen beoordelen. Het niveau van de A-gewogen equivalente continue geluidsdruk op de werkplekken bedraagt niet meer dan 82dB(A) bij elk elektrisch model.
3. AANWIJZINGEN MET HET OOG OP DE VEILIGHEID 3.1 Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) De door de geldende normen inzake hygiëne en arbeidsveiligheid voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen dienen altijd gedragen te worden (met name is het gebruik van een helm en veiligheidsschoen VERPLICHT). De keuze van de meest geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voor de werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden valt onder de verantwoordelijkheid van de bediener of van degene die verantwoordelijk is voor de veiligheid.
3.3 Gebruiksvoorschriften 3.3.1 Algemene voorschriften De elektrische en de hydraulische installatie zijn uitgerust met veiligheidsvoorzieningen die door de constructeur ingeregeld en verzegeld zijn. DE INSTELLING VAN GEEN VAN DE ONDERDELEN VAN DE ELEKTRISCHE EN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE MAG EIGENMACHTIG VERSTELD OF VERANDERD WORDEN. De machine mag alleen op goed verlichte plaatsen gebruikt worden en daarbij te controleren of het terrein egaal en stevig genoeg is.
Pagina 23
Het rijden met een omhoog staand platform mag alleen gebeuren op vlakke en horizontale terreinen, waarbij gecontroleerd moet worden of er geen gaten of hobbels in het wegdek zitten en waarbij acht geslagen moet worden op de omvang van de machine. De achterruitrijmanoeuvre (in de richting van de vaste wielen) staatniet volledig zicht toe voor de bediener op de bedienerspost.
3.3.3 Werkfases De machine is uitgerust met een controlesysteem van de overhelling. Dit systeem zorgt ervoor dat het heffen niet plaats kan vinden indien de machine instabiel staat. Het werk kan pas hervat worden als de machine in een stabiele stand gezet is.
3.3.4 Windsnelheid volgens de SCHAAL VAN BEAUFORT U kunt de hieronder vermelde tabel gebruiken om de windsnelheid makkelijker in te schatten. Wij herinneren er hierbij aan dat de maximum limiet voor elk machinemodel in de tabel TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES aangegeven is. De machines waarvoor de maximum limiet van de windsnelheid 0 m/s is mogen uitsluitend binnen gebruikt worden.
3.3.5 Druk op de grond van de machine en draagvermogen van de ondergrond Alvorens de machine in gebruik te nemen moet de bediener controleren of de ondergrond geschikt is om de belasting en de soortelijke druk die op de grond uitgeoefend wordt met een bepaalde veiligheidsmarge te verdragen. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de parameters in kwestie en twee rekenvoorbeelden van de gemiddelde druk op de grond onder de machine en maximum druk onder de wielen of de stempels (p1 en p2).
Hieronder hebben wij een tabel opgenomen waar het draagvermogen van de grond uit blijkt onderverdeeld op basis van het soort ondergrond. Houd de gegevens die in de specifieke tabellen van elk model staan aan (hoofdstuk 2, TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES) om het gegeven met betrekking tot de maximum gronddruk veroorzaakt door elk wiel te ontlenen.
4. INSTALLATIE EN VOORAFGAANDE CONTROLES De machine wordt geheel gemonteerd geleverd en kan dus alle door de fabrikant voorziene functies op een volkomen veilige manier uitvoeren. Er hoeven geen voorbereidingen getroffen te worden. Om de machine te lossen moet u de aanwijzingen aanhouden die in het hoofdstuk "Hantering en transport"...
5. GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Alvorens de machine in gebruik te nemen moet de bediener altijd visueel controleren of: LET OP: De aanwijzingen die in de volgende paragrafen opgenomen zijn moeten uitsluitend in acht genomen worden en de veiligheidsvoorschriften die zowel in de volgende als in de vorige paragrafen staan vermeld moeten opgevolgd worden.
Pagina 30
ZC) Bedieningsschakelaar automatische nivellering (optie) ZD) Knop man aanwezig “ ” ZE) Knop secundair veiligheidssysteem S.A.F.E. (optie) Het rijden, heffen en uit-/inschuiven van het platform (optie) wordt bediend met de proportionele bedieningshendels A-B-C-D-E; het is dus mogelijk om de snelheid waarop een bepaalde beweging uitgevoerd wordt aan te passen al naar gelang de mate waarin de betreffende bedieningshendel verplaatst wordt.
5.1.1 Rijden en sturen Alvorens de machine op de een of andere manier te verplaatsen moet eerst nagegaan worden of er zich geen personen in de buurt van de machine bevinden en moet er in ieder geval uiterst voorzichtig te werk gegaan worden.
5.1.2 Rijden met bediener op de grond Als de noodzaak zich voordoet om rijbewegingen niet vanuit de van tevoren bepaalde bedieningspost op het platform uit te voeren (bijv. om door doorgangen heen te rijden waarvan de doorrijhoogte te beperkt is in verband met de hoogte van de machine) kan de volgende procedure toegepast worden: Laat het platform volledig zakken.
5.1.4 Met de hand uitschuiven van het platform Het uitschuiven van het beweegbare platform gebeurt met de hand. Om het beweegbare platform uit te schuiven moet u (figuur Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.): het borgpedaal A intrappen; met de hand tegen het platform aan duwen door op het schuine gedeelte van de relingen te drukken en het pedaal A ingetrapt houden;...
5.1.5.2 Automatische bediening van de stempelcilinders (OPTIE) Als optie is het mogelijk om de machine met een automatisch nivelleersysteem te leveren. Met deze optie zijn er twee werkingsstanden mogelijk: handbediende stand (zie vorige paragraaf); automatische stand Om de AUTOMATISCHE NIVELLERING te bedienen moet u de bedieningshendel ZC omlaag bewegen. Het bedieningssysteem zorgt ervoor dat de stempelcilinders automatisch bediend worden totdat de machine vlak staat.
5.1.6.3 Startschakelaar verbrandingsmotor (modellen "D", "ED", "B", "EB") Dient om de verbrandingsmotor (diesel- of benzinemotor) bij de modellen met een dubbele aandrijving (ED of EB) en bij de modellen met aandrijving met verbrandingsmotor (D of B) te starten. Met de keuzeschakelaar H op de stand THERMIC en door op knop G te drukken: op de stand START wordt de motor gestart;...
5.1.6.7 Waarschuwingslampjes Afb. 7 5.1.6.8 Groen waarschuwingslampje bedieningspost werkzaam (O) Het lampje knippert als de machine aan is. Als de bedieningspost op het werkplatform gekozen is en dit lampje knippert zijn de bedieningselementen niet werkzaam omdat de dodemansknop niet ingedrukt is of zijn er meer dan 5 seconden voorbij gegaan “...
5.1.6.12 Rood gevarenwaarschuwingslampje (S) Het lampje knippert 4 seconden lang snel en de alarmzoemer wordt ingeschakeld als de machine aangezet wordt in geval van afwijkingen tijdens de veiligheidstests van de bedieningselementen (pedaal, joysticks, schakelaars enz.) op het moment dat de machine aangezet wordt.
5.2 Bedieningspost vanaf de grond De bedieningspost vanaf de grond is aangebracht op de onderwagen (zie de paragraaf Plaats van de belangrijkste onderdelen ) en “ ” dient om: de machine aan / uit te zetten; de bedieningspost te kiezen (vanaf de grond of op het platform); het platform in geval van nood te bedienen;...
5.2.1 Hoofdstartsleutel en keuzeschakelaar van de bedieningspost (A) De hoofdsleutel op de bedieningspost vanaf de grond dient om: de machine aan te zetten en één van de beide bedieningsposten te kiezen: de bediening vanaf het platform wordt geactiveerd als de sleutelschakelaar op het symbool platform gedraaid is.
5.2.5 Gebruikersinterfacedisplay (E) Het multifunctionele display dat als interface tussen de machine en de gebruiker dient heeft de volgende functies: weergeven van de werkingsparameters van de machine tijdens de normale werking of in geval van een fout; weergeven van de werkingsuren van de dieselmotor (als de dieselaandrijving ingesteld is worden de werkuren in het formaat UREN:MINUTEN weergegeven en wordt als laatste letter de letter D weergegeven);...
5.3 Betreden van het platform toegangsstand is de enige stand waarin het mogelijk is voor personen om op of van het platform af te stappen en voor materiaal “ ” om het materiaal erop te leggen en eraf te halen. De toegangsstand tot het werkplatform is de volledig omlaag gezette configuratie.
5.4.1 Starten van de verbrandingsmotor Door aan de startsleutel op de bedieningskast op het platform te draaien wordt het volgende verkregen: op de stand "0" is de dieselmotor uit (modellen "D" en "ED"); op de stand "3 sec" vindt het voorgloeien van de bougies plaats (alleen bij motoren met bougies) (modellen "D" en "ED"); Op de stand "Start"...
5.4.3 Start van de driefasige elektrische pomp van 380V (OPTIE) Bij de modellen met dieselaandrijving kan op aanvraag een driefasige elektrische pomp van 380V geleverd worden. Om de driefasige elektrische pomp in te schakelen: steek de 380V aansluiting van de voedingskabel in de stekker (A) op de wagen;...
5.5 Stopzetting van de machine 5.5.1 Normale stopzetting Als tijdens het normale gebruik van de machine de bedieningselementen losgelaten worden stopt de manoeuvre. De stopzetting vindt op een in de fabriek afgestelde tijd plaats waardoor een soepele remwerking mogelijk is. 5.5.2 Noodstopzetting Indien de omstandigheden dit vereisen kan de bediener alle functies van de machine zowel op het platform als vanaf de...
5.5.4 Stop van de éénfasige elektrische pomp van 230V of de driefasige elektrische pomp van 380V (optie) Om de driefasige elektrische pomp (optie) uit te schakelen: vanaf de bedieningspost op het platform: druk op de uit-knop; of op de paddestoelknop gedrukt worden; Vanaf de bedieningspost vanaf de grond: op de paddestoelknop gedrukt worden.
5.6.1 Handmatig nooddaalsysteem: Optionele bediening met handpomp Afb. 13 De machines kunnen op verzoek voorzien worden met een dubbele bediening voor de nooddaling vanaf de grond en vanaf het platform. De handpomp, die zich op het platform bevindt, wordt beschermd met een metalen plaat die op het vlak van het platform is bevestigd met behulp van twee geschroefdrade knoppen.
5.7 Aansluiting voor werktuigen (optie) Om de bediener de mogelijkheid te bieden om de benodigde werktuigen te kunnen gebruiken om de nodige werkzaamheden vanaf het werkplatform te kunnen verrichten, is er een contactdoos aanwezig waardoor aansluiting ervan wisselstroomleiding (AC) van 230V mogelijk is. Om de stroomleiding te activeren (zie de afbeelding hiernaast) moet u een kabel die aangesloten is op het elektriciteitsnet van 230V A.C.
5.9 Na afloop van het werk Nadat u de machine volgens de aanwijzingen die in de vorige paragrafen opgenomen zijn stilgezet heeft: de machine altijd in de ruststand te zetten (platform volledig omlaag gezet); op de stopknop op de bedieningskast vanaf de grond drukken; de sleutels uit het contactslot te halen om te voorkomen dat onbevoegden de machine kunnen gebruiken.
6. HANTERING EN TRANSPORT 6.1 Hantering Om de machine tijdens normaal gebruik te hanteren moet u de aanwijzingen die in het hoofdstuk "GEBRUIKSAANWIJZING in de ” paragraaf "Rijden en sturen" staan raadplegen ” Met het platform volledig naar beneden gebracht (of tot op een hoogte bepaald in functie van verschillende eisen, maar dan wel na de uitvoering testen) is het mogelijk om de machine te verplaatsen (slepen) met verschillende snelheden die door de gebruiker naar wens kunnen ingesteld worden.
6.2 Transport Om de machine naar andere werkplekken te vervoeren moeten de hieronder vermelde aanwijzingen opgevolgd worden. Gezien de afmetingen van sommige modellen adviseren wij u om alvorens de machine te vervoeren informatie in te winnen over de omvangbeperkingen die in uw land gelden voor wegverkeer. Alvorens de machine te transporteren moet de machine uitgeschakeld worden en moeten de sleutels uit het contactslot gehaald worden.
Pagina 51
Zodra de machine op het plateau van het transportmiddel staat moet de machine door middel van dezelfde gaten die voor het ophijsen gebruikt zijn vastgesjord worden. Om te voorkomen dat het overbelastingscontrolesysteem van het platform kapot gaat en de machine als gevolg daarvan stopt is het STRENG verboden om de machine op het laadplateau van het transportmiddel vast te sjorren door de machine aan het platform (geldt voor alle modellen) of de laatste hefarm vast te maken.
6.2.1 Gescharnierde relingen De machine is uitgerust met gescharnierde relingen die naar de binnenkant van het platform ingeklapt kunnen worden. Door de relingen in te klappen kan de omvang in de hoogte van de machine beperkt worden voor: het vervoer; het rijden op plaatsen waar de doorrijhoogte beperkt (bijv.
6.3 Sleepprocedure in geval van nood Indien de machine defect is moet bij het wegslepen van de Type 1: machine de volgende procedure gehanteerd worden: Maak de machine aan de speciaal daarvoor bestemde gaten vast (dezelfde gaten die voor het ophijsen gebruikt zijn zie de vorige afbeeldingen).
In geval van moeilijke gebruiksomstandigheden (extreme temperaturen, corrosieve omgevingen enz.) of na een lange inactiviteit van de machine moet u zich tot de servicedienst van AIRO wenden om de frequentie van de werkzaamheden te veranderen. Uitsluitend geïnstrueerd personeel mag reparaties en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. Alle onderhoudswerkzaamheden moeten in overeenstemming met de geldende voorschriften op het gebied van de veiligheid van werknemers (arbeidsplaats, geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen enz.)
7.1 Veiligheidsstop voor onderhoud Procedure die uitgevoerd moet worden om de hefconstructie in een veilige toestand te brengen om onderhoudswerkzaamheden uit te kunnen voeren. Bekijk de afbeeldingen hiernaast om te begrijpen hoe het blokkeersysteem van de hefconstructie functioneert voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de binnenzijde ervan uitvoert.
7.3 Algemene onderhoudswerkzaamheden Hieronder geven wij een beschrijving van de voornaamste onderhoudswerkzaamheden die verricht moeten worden onder opgave van de vereiste onderhoudstermijnen (de machine is uitgerust met urenteller) Actie Onderhoudstermijn Aandraaien van de schroeven zoals aangegeven in de paragraaf "Diverse Na de eerste 10 werkuren afstelwerkzaamheden"...
7.3.1 Diverse afstelwerkzaamheden Controleer de staat waarin de volgende onderdelen verkeren en draai ze na de eerste 10 werkuren en daarna minimaal één keer per jaar indien nodig aan: 1) wielmoeren en borgsplitpennen van de wielmoeren 2) bevestigingsschroeven van de rijmotoren 3) bevestigingsschroeven van de stuurcilinder 4) bevestigingsschroeven van het platform en de relingen...
7.3.2 Smering Het smeren van alle scharnierpunten die van een smeernippel zijn voorzien montagemogelijkheid van een smeernippel) moet minimaal één keer per maand gedaan worden. Er wordt geadviseerd om de glijvlakken van de volgende onderdelen minstens één keer per maand met een spatel of een kwast te smeren: a) glijblokken/rollen van het uitschuifbare frame op de wagen...
7.3.3 Dieselmotor Voor alle onderhoudswerkzaamheden aan de dieselmotor moet de gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant die samen bij de machine verstrekt wordt geraadpleegd worden. De dieselmotor (A) is op een uitneembare steun (B) aangebracht makkelijker accessoires/systemen te kunnen komen die aan de achterkant aangebracht zijn.
7.3.4 Controle van het oliepeil en verversen van de hydraulische olie Controleer minstens maandelijks het oliepeil in het reservoir (Afb. A), via het speciale peilglas en controleer of de olie zich altijd tussen de maximum en de minimum waarden bevindt. Indien nodig moet dit bijgevuld worden totdat het voorgeschreven max.
De smeermiddelen, de hydraulische olie, het accuzuur en alle reinigingsproducten moeten voorzichtig gehanteerd worden en op een veilige manier met inachtneming van de geldende voorschriften weggegooid worden. Langdurig contact met de huid kan vormen van irritatie en huidziekten veroorzaken; was u met water en zeep en spoel het betreffende huidgedeelte met veel water af. Ook het contact met de ogen, vooral met accuzuur, is gevaarlijk;...
Op deze manier wordt de status van olie voortdurend gecontroleerd, en zal ze kunnen gebruikt worden tot de eigenschappen vervallen. Gewoonlijk, wanneer geen vervuilende middelen aanwezig zijn, moet de olie niet ververst worden maar is het voldoende om bij te vullen. De oliemonsters (minstens 500ml) moeten genomen worden wanneer het systeem de bedrijfstemperatuur heeft bereikt.
7.3.5 Vervangen van de hydraulische filters 7.3.5.1 Filters op de persleiding De filters op de persleiding (2) worden op onderstaande afbeelding getoond: Het filterelement moet minstens om de twee jaar vervangen worden. Om de filterpatroon te vervangen moet u als volgt te werk gaan: schakel de machine uit door op de paddestoelknop van de bedieningspost...
7.3.6 Ontluchten van de blokkeercilinders van de pendelas Zodra de rijmanoeuvre gestopt wordt worden de blokkeercilinders van de as in de stand waarin zij staan geblokkeerd en dragen ertoe bij om de machine stabiel te houden. Controleer jaarlijks of er geen lucht in de cilinders van de schommelas zit.
7.3.7 Controle van de goede werking en afstellen van de algemene maximum drukkleppen De twee maximum drukkleppe (A-B) controleren de maximum druk van het hydraulische circuit. Deze klep hoeft over het algemeen niet afgesteld te worden omdat hij vóór aflevering van de machine in de fabriek ingeregeld wordt.
7.3.8 Controle van de goede werking en afstellen van de algemene maximum drukklep van het hefcircuit Op de zelfrijdende hoogwerkers van de serie X_RT is een maximum drukklep op het hefcircuit voorhanden om gevaarlijke overdruk te voorkomen. Deze klep hoeft over het algemeen niet afgesteld te worden omdat hij vóór aflevering van de machine in de fabriek ingeregeld wordt.
7.3.9 Controle van de doelmatigheid van het remsysteem Deze kleppen controleren de minimum bedrijfsdruk van de rijmanoeuvre (in allebei de rijrichtingen) en beïnvloeden de dynamische remkracht en de rijsnelheid. Deze kleppen hoeven over het algemeen niet afgesteld te worden omdat zij vóór aflevering van de machine in de fabriek ingeregeld worden De remkleppen hebben de taak om de machine te stoppen zodra de rijbedieningselementen losgelaten worden.
7.3.10 Afstelling speling uittrekbaar platform Controleer één keer per jaar de speling van de nylon contrastelementen van het uitschuifbare platform. Om dit af te stellen moet u het volgende doen: draai de borgschroef A los; draai aan de stelschroef B en draai hem naar behoefte losser of strakker;...
7.3.11 Controle van de goede werking van de hellingmeter. OPGELET! Over het algemeen vergt de hellingmeter geen onderhoud behalve indien het systeem vervangen wordt. Met het oog op het gereedschap dat vereist is om dit onderdeel te vervangen en af te stellen moeten deze handelingen door vakmensen uitgevoerd worden.
7.3.12 Controle van de werking en afstelling van het overbelastingscontrolesysteem op het platform De zelfrijdende hoogwerkers AIRO van de serie X_RT zijn uitgerust met een geavanceerd controlesysteem van de overbelasting op het platform. Het overbelastingscontrolesysteem hoeft over het algemeen niet afgesteld te worden omdat het vóór aflevering van de machine in de fabriek ingeregeld wordt.
7.3.13 Overbrugging van het lastcontrolesysteem – ALLEEN VOOR NOODMANOEUVRES In geval van storingen en indien het systeem niet afgesteld kan worden is het mogelijk om het systeem te overbruggen door middel van de schakelaar met sleutel (A) die onder de bedieningskast geplaatst is. Houd de sleutelschakelaar 5 seconden lang ingeschakeld en laat hem daarna los om de BY-PASS toestand te verkrijgen.
7.3.14 Controle van de werking van de veiligheidsmicroschakelaars Sommige microschakelaars zijn op strategische punten geplaatst om de verschillende configuraties van de machine te controleren en om veiligheidsfuncties in te schakelen. De inschakeling ervan brengt de visuele signalering door middel van de lampjes van de bedieningspost op het platform met zich mee (zie het betreffende hoofdstuk).
7.3.14.5 Microschakelaars STP1-STP2-STP3-STP4 (machines met nivelleercilinders) De microschakelaars STP1-STP2-STP3-STP4 die in de buurt van de nivelleercilinders op de onderwagen aangebracht zijn controleren de positie van de platen van de nivelleercilinders. Als alle stempelplaten niet op de grond steunen (de machine steunt op de wielen) zijn alle microschakelaars STP ... niet ingeschakeld is het mogelijk om het heffen te bedienen (als er geen andere alarmen zijn) het indicatielampje van de vrijgave van het –...
7.3.15 Controle van de goede werking van de knop “man aanwezig” De knop man aanwezig op het platform dient om de bedieningselementen voor het manoeuvreren van de machine vanaf de “ ” bedieningspost op het platform werkzaam te maken. Controleer ten minste één keer per jaar de werking ervan. LET OP: IN HET GEVAL VAN NIETFUNCTIONEREN DE TECHNISCHE DIENST BELLEN Om de goede werking van de KNOP...
7.4 Startaccu De accu is een bijzonder belangrijk onderdeel van de machine. Ervoor zorgen dat de accu ook op den duur goed blijft functioneren is van fundamenteel belang om de levensduur ervan te verlengen, om problemen te beperken en om de beheerskosten van de machine te drukken.
7.5 Rijaccu voor de modellen "RTE" en "RTED" De accu is een bijzonder belangrijk onderdeel van de machine. Ervoor zorgen dat de accu ook op den duur goed blijft functioneren is van fundamenteel belang om de levensduur ervan te verlengen, om problemen te beperken en om de beheerskosten van de machine te drukken.
7.5.3 Opladen van de rijaccu LET OP: De gassen die tijdens het opladen van de accu ontstaan zijn EXPLOSIEF. De accu moet daarom opgeladen worden in een geventileerde ruimte waar geen brand- of explosiegevaar bestaat en waar blusapparaten voorhanden zijn. De acculader mag alleen aangesloten worden op een elektriciteitsne, voorzien van alle beveiligingen op basis van de geldende voorschriften op dit gebied, dat de volgende kenmerken heeft: Voedingsspanning 230V ±...
SIGNALERING BESCHRIJVING Rode led knippert een paar seconden Zelfdiagnosefase van de acculader Rode led aan Geeft de eerste en de tweede laadfase aan Gele led aan Geeft de compensatiefase van de laadfase aan Groene led aan Geeft aan dat de laadfase voltooid is; bufferlading actief Wanneer de acculader aangeschakeld is, is de machine automatisch uitgeschakeld.
7.5.5 Vervanging van de accu’s Oude accu's mogen uitsluitend door modellen vervangen worden die dezelfde spanning, capaciteit, afmetingen en massa hebben. De accu's moeten goedgekeurd zijn door de constructeur. Gooi verbruikte olie niet achteloos weg, maar neem de voorschriften die in het land van gebruik van toepassing zijn in acht.
8 . MARKERINGEN EN CERTIFICERINGEN De zelfrijdende hoogwerkermodellen die in deze handleiding beschreven worden zijn onderworpen aan het EG-typeonderzoek overeenkomstig de EG-Richtlijn 2006/42/CE. De instantie die deze certificering verricht heeft is: ICE Spa Via Garibaldi, 20 40011 Anzola Emilia BO (Italië) –...
10. CONTROLEREGISTER Het controleregister wordt op grond van bijlage 1 van de Machinerichtlijn 2006/42/EG bepaald is, aan de gebruiker van de hoogwerker gegeven. Dit register moet als integraal deel beschouwd worden van de apparatuur en moet steeds gedurende de volledige levensduur van de machine, tot aan de uiteindelijke ontmanteling, de machine vergezellen.
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE BEVOEGDE DIENST Handtekening + Datum Opmerkingen Stempel Gebruiks- en onderhoudshandleiding Serie X_RT Blz. 85 –...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE STRUCTUUR BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN Het volgende controleren: verankeringspunten van veiligheidstuig, ongeschondenheid van de borstweringen en van het eventuele trapje, VISUELE CONTROLE staat van de hefconstructie, roest, staat van de banden, olielekken, stopsysteemen van de pennen van de constructie.
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE STRUCTUUR BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN DIVERSE Zie hoofdstuk 7.3.1 AFSTELWERKZAAMHEDEN DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR 9e JAAR 10e JAAR...
Pagina 88
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN Zie hoofdstuk 7.3.4 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL IN Handeling uit te voeren met een maandelijkse frequentie. Het is niet nodig HET HYDRAULISCHE RESERVOIR. om de uitvoering ervan maandelijks aan te geven maar wel minstens jaarlijks ter gelegenheid van de andere werkzaamheden.
Pagina 89
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN ONTLUCHTEN VAN DE BLOKKEERCILINDERS VAN DE Zie hoofdstuk 7.3.6 SCHOMMELAS DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR...
Pagina 90
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN CONTROLE VAN DE INREGELING VAN DE MAXIMUM DRUKKLEP VAN Zie hoofdstuk 7.3.8 HET HEFCIRCUIT. DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN AFSTELLING SPELING Zie hoofdstuk 7.3.10 UITSCHUIFBAAR PLATFORM DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR 9e JAAR 10e JAAR...
Pagina 92
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN CONTROLE VAN DE WERKING VAN Zie hoofdstuk 7.3.12 HET CONTROLESYSTEEM VAN DE LAST OP HET PLATFORM DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN CONTROLE VAN HET SYSTEEM Zie hoofdstuk 7.3.15 MAN AANWEZIG “ ” DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR...
Pagina 94
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOLLEDIG VERVERSEN VAN DE OLIE IN HET HYDRAULISCHE Zie hoofdstuk 7.3.4 RESERVOIR DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 2e JAAR 4e JAAR 6e JAAR 8e JAAR 10e JAAR Zie hoofdstuk 9 Controleer de leesbaarheid van het aluminium plaatje dat de belangrijkste instructies samenvat, aanwezig op het platform;...
Pagina 95
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN NOODINRICHTINGEN CONTROLE VAN DE HANDMATIG Zie hoofdstuk 5.6 NOODDAALSYSTEEM DATUM OPMERKINGEN Handtekening + Stempel 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR...
EIGENDOMSOVERDRACHT 1° EIGENAAR BEDRIJF DATUM MODEL SERIENUMMER AFLEVERDATUM AIRO Tigieffe S.r.l. – VOLGENDE EIGENDOMSOVERDRACHTEN BEDRIJF DATUM Wordt verklaart dat, op de bovenvermelde datum, de technische eigenschappen, afmetingen en werking van de betreffende machine overeenstemmen met de originele eigenschappen en dat eventueel variaties werden opgetekend in dit register.
BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE HOEVEELHEID SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE HOEVEELHEID SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID Gebruiks- en onderhoudshandleiding Serie X_RT Blz. 97 –...
Pagina 98
BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE HOEVEELHEID SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE HOEVEELHEID SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID Gebruiks- en onderhoudshandleiding Serie X_RT Blz. 98 –...
11. SPECIMEN VAN EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' - EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD- ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC 2006/42/CE Dichiarazione originale Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Declaración Original Оригинальнaя...
Pagina 100
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' - EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD- ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC 2006/42/CE Dichiarazione originale Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Declaración Original Оригинальнaя декларация – Noi - We - Nous - Wir Nosotros- мы...
Pagina 101
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' - EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD- ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC 2006/42/CE Dichiarazione originale Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Declaración Original Оригинальнaя декларация – Noi - We - Nous - Wir Nosotros- мы...
Pagina 102
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' - EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD- ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC 2006/42/CE Dichiarazione originale Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Declaración Original Оригинальнaя декларация – Noi - We - Nous - Wir Nosotros- мы...