BELANGRIJK Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van Modelnummer: PG-M20S de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde van deze Serienummer: gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
Pagina 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Pagina 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese), Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinese (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch), Koreanisch und Arabisch.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt. Inleiding NEDERLANDS Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector. 1. GARANTIE U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
Pagina 6
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE GEBRUIKSAANWIJZING. AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM20X//1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
Belangrijkste eigenschappen 1. Beeldkwaliteit • Superieure beeldkwaliteit met het Fujinon™ optische-lenssysteem. • Nieuw ontwikkelde DDR-chip (Double Data Rate) elimineert de kleuronderbrekingen van DLP™-projectors van de vorige generatie. • Nieuw ontwikkelde 12° DMD™-chip zorgt voor een aanzienlijk hogere optische efficiëntie en een uitstekende contrastverhouding. 2.
Inhoud Inleiding Instellen van het beeld ..........40 Instellen van beeldvoorkeuren .......... 40 Belangrijkste eigenschappen ........3 Kiezen van het signaaltype ..........40 Inhoud ................4 Progressieve functie ............41 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..6 Instellen van computerbeelden ........ 42 Toegang krijgen tot de PDF-handleidingen ....9 Wanneer Automat.
Pagina 9
Terugstellen van de lamptimer .......... 73 Toekenning van de aansluitpinnen ......74 Tabel met compatibele computers ......75 Oplossen van problemen .......... 76 Voor SHARP Assistance ..........78 Technische gegevens ..........79 Afmetingen ..............80 Verklarende woordenlijst ........... 81 Index ................82...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP : Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik. Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard.
Pagina 11
BELANGRIJK LEES HET VOLGENDE ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • U bent in het bezit van een apparaat dat software gebruikt dat in licentie is gegeven aan SHARP Corporation door Lineo, Inc. (“Lineo”). De software is beschermd door wetten op het auteursrecht, internationale auteursrechtverdragen en andere wetten en verdragen betreffende intellectuele eigendom.
De projector zal vervolgens weer normaal functioneren. I Met het oog op een minimaal onderhoud en het behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector Voorzichtig bij het vervoeren van de projector I Tijdens het vervoer moet u ervoor zorgen dat de projector te installeren in een ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen Er staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet heeft geïnstalleerd, kunt u de laatste versie downloaden van het internet (http://www.adobe.com) of kunt u de versie van de CD-ROM installeren.
Benaming van de onderdelen Projector (voor- en bovenaanzicht) Temperatuurindicator Lampindicator (LAMP) (TEMP.) Licht groen op om aan te Wanneer de geven dat de projector normaal binnentemperatuur stijgt, werkt. Vervang de lamp wanneer licht deze indicator rood op. de indicator rood oplicht. Bedrijfsindicator (POWER) Licht rood op wanneer de projector in stand-by staat.
Projector (zijaanzicht) INPUT 1-aansluiting USB-aansluiting Poort voor DVI digitale, compu- Voor het aansluiten van een ter RGB- en COMPONENT- computer met een USB-kabel. signalen. INPUT AUDIO-aansluiting INPUT 2-aansluiting Gemeenschappelijke audio- Aansluiting voor videoapparatuur aansluiting voor INPUT 1, met S-VIDEO-aansluiting. INPUT 2 en INPUT 3. Netingang INPUT 3-aansluiting Voor het aansluiten van...
Benaming van de onderdelen (vervolg) Afstandsbediening Zender van de afstandsbediening Vooruit/terug-toets (FORWARD/BACK) Aan/uit-toets (POWER) Om vooruit te gaan of terug te keren bij Schakelt het apparaat in of uit. aansluiting op een computer met een USB-kabel. Werkt op dezelfde manier ENLARGE-toetsen (vergroten/ als de toetsen [Page Down] en [Page verkleinen)
Gebruik van de afstandsbediening Bereik van de afstandsbediening I De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik. Opmerking Afstands- • Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm bedienings- 45°...
Als u nog steeds moeilijkheden ondervindt bij het aansluiten kan een omzettingsstekker (in de handel verkrijgbaar) noodzakelijk zijn. • Het is mogelijk dat niet alle kabels beschikbaar zijn in alle streken. Neem contact op met uw Opmerking dichtstbijzijnde Sharp projector dealer of servicecentrum.
Opstellen Voetontspanners Stelvoetjes Gebruik van de stelvoetjes U kunt de hoogte van de projector met de stelvoetjes instellen wanneer het oppervlak waaop de projec- tor staat oneffen is of het scherm schuin staat. De projectie van het beeld kan door het verstellen van de projector worden verhoogd wanneer de pro- jector lager dan het scherm is geplaatst.
Opstellen van het scherm Om een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, plaatst u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met alle stelvoetjes plat en horizontaal op de ondergrond. Opmerking • De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn die door het midden van de lens loopt niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Opstellen (vervolg) Schermgrootte en projectie-afstand Scherm Basislijn: Horizontale lijn die door het midden van de lens loopt. Midden van de lens 90° L: projectie-afstand NORMAAL-stand (4:3) Afstand tussen het midden Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand (L) van de lens en de onderrand De formule voor de beeldgrootte en Diag.
M In-beeld-display Alvorens de projector aan het plafond te bevestigen, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de aanbevolen plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) aan te schaffen. (AN-PGCM90 plafondmontagebeugel, zijn AN-EP101B verlengpijp en AN-JT200 universele beugel, adapter voor installatie op oneffen plafond (voor de V.S.), BB-M20T plafondadapter, zijn BB-...
Aansluiten van de projector op andere apparaten Alvorens aan te sluiten Opmerking • Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat zowel de projector als de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
• Voor het gebruik van de projector met sommige Macintosh-computers kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Aansluiten van de schroefkabels I Zorg er bij het aansluiten van de schroefkabel voor dat de kabel goed in de poort zit.
DVI kabel. Om audiosignalen in te voeren, sluit u de projector aan op de com- ø3,5 mm stereo-audiokabel puter met de ø3,5 mm stereo- (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp audiokabel handel serviceonderdeel verkrijgbaar of verkrijgbaar als QCNW-4870CEZZ)
Aansluiten op videoapparatuur 3RCA- naar 15-pins Aansluiten op component- D-sub-kabel videoapparatuur Type: AN-C3CP Optionele (9' 10" (3,0 m)) Gebruik een 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel en kabels DVI- naar 15-pins D-sub-adapter voor de aansluiting DVI- naar 15-pins op INPUT 1 van component-videoapparatuur als D-sub-adapter DVD-spelers en DTV*-decoders.
Pagina 28
Aansluiten van de projector op andere apparaten (vervolg) Aansluiten op videoapparatuur met een S-VIDEO-, composite Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting Naar video-uitgangsaansluiting video- of audiokabel Naar audio-uitgangsaansluiting Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een videorecorder, laserdiscspeler of andere audiovisuele Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur apparatuur aansluiten op de INPUT 2-, INPUT 3- en AUDIO-aansluitingen.
Aansluiten op een beeldscherm RGB-beeldscherm- Beelden tegelijk bekijken Optionele uitgangsadapter Type: AN-A1MY op de projector en een kabel (7,9" (20 cm)) beeldscherm U kunt computerbeelden zowel op de projector als Naar RGB-ingangspoort op een afzonderlijk beeldscherm weergeven met behulp van een RGB-beeldschermuitgangsadapter Beeldscherm en een RGB-kabel.
Aansluiten van de projector op andere apparaten (vervolg) Gebruik van de draadloze-presentatiefunctie van de afstandsbediening De draadloze-presentatiefunctie op de projector werkt op dezelfde manier als de toetsen [Page Up] en [Page Down] op een computertoetsenbord. U kunt deze functie eveneens gebruiken om vooruit te gaan of terug te keren bij het bekijken van beelden van presentatiesoftware, bijvoorbeeld Power Point Gebruik van de draadloze- Meegeleverd...
Beeldprojectie M Projectorindicators Lampindicator (LAMP) Basisprocedure Bedrijfsindicator (POWER) Sluit de nodige externe apparatuur op de projector aan alvorens de volgende procedures uit te voeren. De in de fabriek ingestelde taal is Engels. Wanneer u de taal van het in-beeld-display wilt veranderen, moet u de taal terugstellen volgens de procedure beschreven op bladzijde 30.
Pagina 33
M In-beeld-display (voorbeeld) Druk op INGANG 1-functie de afstandsbediening om de ingangsfunctie te kiezen. DVI digitaal • Na eenmaal drukken op gebruikt u de toets om de gewenste INGANG te kiezen. Met Analoog Opmerking • Wanneer er geen signaal wordt component ontvangen,verschijnt “GEEN SIGNAAL”...
Beeldprojectie (vervolg) Druk op om het beeld en het geluid tijdelijk uit te schakelen. Dempingstoets (AV MUTE) Opmerking • Door nogmaals op te drukken, schakelt u het beeld en het geluid opnieuw in. Aan/uit-toets (POWER) Druk op , en druk vervolgens opnieuw op terwijl het bevestigingsbericht...
Druk op of op om de gewenste taal te selecteren en druk dan op Druk op • De gewenste taal wordt ingesteld voor het in-beeld-display. Instellen van de lens U kunt het beeld scherpstellen en instellen op de Zoomknop gewenste grootte met de scherpstelring of de zoomknop op de projector.
Correctie van perspectivische vervorming (trapeziumvorm-correctie) Correctie van perspectivische vervorming LENS-toets Deze functie maakt trapeziumvorm-correctie (perspectivische vervorming van het schermbeeld) Invoertoets mogelijk. (ENTER) -toetsen Opmerking Toets voor • Trapeziumvorm-correctie is de correctie van ongedaan maken (UNDO) perspectivische vervorming die zich voordoet wanneer het beeld niet in het midden van het scherm staat.
Om het bekijken van beelden te vergemakkelijken, schuift deze Instellen van de digitale functie het volledige op het scherm geprojecteerde beeld naar boven verschuiving of naar onder bij de weergave van 16:9-beelden van DVD-spelers en DTV*-decoders. * DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
Niveau 1 Niveau 3 Rood OSD Display Normaal Blauw Niveau A Niveau B Kleurtmp Beeld vastleggen Beeld opslaan Reset Verwijderen Signaaltype Achtergrond Sharp Component Gebruiker Progressieve func. 2D Progressief Blauw 3D Progressief Geen Filmfunctie Startbeeld Sharp Gebruiker Fijn sync. Klok –150...
Pagina 39
Niveau 1 Niveau 3 Nederlands OSD Display Normaal Français Niveau A Italiano Niveau B Svenska Português Videosysteem Auto PAL (50/60Hz) SECAM NTSC4.43 Status NTSC3.58 PAL-M Bladzijde PAL-N Achtergrond Sharp Gebruiker Blauw Geen Startbeeld Sharp Gebruiker Geen Auto Power Off [ON/OFF]...
Gebruik van het menuscherm Deze projector heeft twee sets van menuschermen die u in staat stellen het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. U kunt deze menuschermen bedienen via de projector zelf of via de afstandsbediening aan de hand van de volgende procedure. In-beeld menu voor INGANG 2 In-beeld menu voor INGANG 1 RGB-functie of INGANG 3-functie...
Pagina 41
Druk op om het menu te kiezen dat u wilt instellen. Opmerking • Voor bijzonderheden over de menu's, zie de boomdiagrammen op bladzijden en 35. Druk op om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen. Opmerking • Om slechts één in te stellen onderdeel weer te geven, drukt u op na het kiezen van het onderdeel.
Gebruik van het menuscherm (vervolg) MENU-toets Basisbedieningen -toetsen (instellingen) Druk op Opmerking • Het menuscher m “Beeld” voor de gekozen ingangsfunctie verschijnt. • Het in-beeld-display rechts verschijnt wanneer de functie INGANG 1 is Invoertoets (ENTER) gekozen. Druk op om het menu te kiezen dat u wilt instellen.
Pagina 43
Druk op • De cursor verplaatst zich naar het submenu. Submenu Druk op om de instelling van het onderdeel te kiezen dat wordt weergegeven in het submenu. Druk op • Het gekozen onderdeel wordt ingesteld. Opmerking • Bij sommige onderdelen verschijnt een bevestigingsbericht.
Instellen van het beeld U kunt het beeld van de projector naar uw eigen voorkeur instellen met de volgende beeldinstellingen. Beeldinstelling Beschrijving toets toets Contrast Voor het instellen van het contrastniveau Minder contrast Meer contrast Helder Voor het instellen van de helderheid van een beeld Minder helder Helderder Kleur...
Progressieve functie Deze functie stelt u in staat om de progressieve weergave van een videosignaal te kiezen. De progressieve weergave zorgt voor meer soepele videobeelden. Kies “Progressieve func.” in het menu “Beeld” ➝ Zie bladzijde voor de instellingen. Opmerking • 2D Progressief Deze functie is bedoeld voor weergave van snel bewegende beelden zoals sport- of actiescènes.
Instellen van computerbeelden Gebruik de Fijn sync.-functie in geval van onregelmatigheden zoals verticale strepen of het flikkeren van delen van het beeld. Beeldinstelling Beschrijving Klok Regelt de verticale ruis. Fase Regelt de horizontale ruis (vergelijkbaar met “tracking” op uw videorecorder). H-Pos Centreert het weergegeven beeld door het naar links of naar rechts te verplaatsen.
Selecteren van instellingen De in de projector opgeslagen instellingen zijn makkelijk toegankelijk. Selecteer “Keuze Instel. ” in het menu “Fijn sync. ” ➝ Zie bladzijde voor nadere bijzonderheden. Opmerking • Als er geen instellingen zijn opgeslagen onder een bepaald nummer in het geheugen, zullen bij dat nummer geen resolutie en frequentie vermeld staan.
Instellen van computerbeelden (vervolg) Instellen van de automatische synchronisatie Wordt gebruikt om een computerbeeld automatisch in te stellen. Selecteer “Automat. sync.” in het menu “Fijn sync.” ➝ Zie bladzijde voor de instellingen. Opmerking Bij het instellen van “ Normaal” of “...
Kiezen van de beeldweergavefunctie Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen tussen “NORMAAL”, “VOLLEDIG”, “DOT BY DOT”, “KADER”, “REK” of “SLIMME REK”. Wijzigen van de beeldweergave bij gebruik van verschillende...
Weergeven van een stilstaand beeld Deze functie stelt u in staat om een bewegend beeld onmiddellijk stil te zetten. Dit is handig om een beeld van een computer of video stilstaand weer te geven, zodat u meer tijd heeft om aan het publiek uitleg te geven over het beeld.
Vergroten van een deel van een beeld Deze functie stelt u in staat om een bepaald deel van een beeld te vergroten. Dit is handig om een bepaald deel van het beeld gedetailleerd weer te geven. Weergeven van een vergroot deel van een beeld Druk op •...
Gamma-correctiefunctie Gamma is een functie die de kwaliteit van het beeld verbetert en een rijker beeld creëert door de donkere gedeelten van het beeld helderder weer te geven zonder de helderheid van de heldere gedeelten te veranderen. Wanneer u beelden weergeeft met veel donkere scènes, zoals een film of een concert, of wanneer u beelden weergeeft in een helder verlichte ruimte, kan deze functie de donkere scènes beter zichtbaar maken en het beeld een grotere diepte geven.
Weergeven van twee beelden (beeld-in-beeld) Met de beeld-in-beeld-functie kunt u twee beelden op hetzelfde scherm weergeven. U kunt het beeld dat via INPUT 2 of 3, binnenkomt als een inzetbeeld weergeven dat het hoofdbeeld, dat binnenkomt via INGANG 1 overlapt. (Deze functie kan uitsluitend in het RGB-menu worden ingesteld.) Weergeven van het inzetbeeld Selecteer “Beeld-in-beeld”...
Kiezen van de spaarstand Met de spaarstand of de automatische uitschakelfunctie kunt u het stroomverbruik van de projector beperken. Instellen van de spaarstand Deze functie regelt de hoeveelheid geprojecteerd licht. Selecteer “ON” of “OFF” om de helderheid en het stroomverbruik te verminderen of te vermeerderen.
Inschakelen van de sRGB-kleurbeheerfunctie Deze functie stelt de uitvoer van de projector in overeenkomstig de sRGB-norm (6.500K). Instellen van de kleuraan- passingsfunctie (sRGB) Selecteer “sRGB” in het menu “Opties (1)” ➝ Zie bladzijde voor de instellingen. Opmerking • Wanneer u sRGB op “ON” instelt, kan het geprojecteerde beeld donkerder worden;...
Digitaal beeldruisonderdrukkingssysteem (Ruisonderdr.) Digitale ruisonderdrukking biedt een hoge beeldkwaliteit met minimaal puntverloop en kleurvervorming. Beeldruisonderdruking (Ruisonderdr.) Selecteer “Ruisonderdr.” in het menu “Opties (1)” ➝ Zie bladzijde voor de instellingen. Opmerking • Stel een niveau in dat een duidelijker beeld oplevert. U moet Ruisonderdr.
Instellen van het videosysteem De standaardinstelling voor het videosysteem is “Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen van de aangesloten audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal. IInstellen van het videosysteem Selecteer “Videosysteem”...
Opslaan van geprojecteerde beelden • Met deze projector kunt u geprojecteerde beelden (RGB-signalen) vastleggen en ze instellen als startbeeld of achtergrondbeeld wanneer er geen signalen worden ontvangen. • U kunt de ingevoerde beelden vastleggen met analoge RGB-signalen en digitale DVI SVGA-signalen. Vastleggen van het beeld Selecteer “Beeld vastleggen”...
Met deze functie kunt u het beeld kiezen dat wordt weergegeven wanneer er geen signaal door de projector ontvangen wordt. Gekozen onderdeel Beschrijving Sharp SHARP standaardbeeld Gebruiker Door gebruiker in te stellen beeld (bijv. het logo van uw bedrijf) Blauw Blauw scherm...
Selecteer het menu “Opties (2)” om de gebruikstijd van de lamp te bekijken. Opmerking • Het verdient aanbeveling de lamp te vervangen na ongeveer 1.900 gebruiksuren. Neem voor de vervanging van de lamp con- tact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
Weergeven van de pauzetimer Weergave en instelling van de pauzetimer Selecteer “Pauze timer” in het menu “Opties (2)” ➝ Zie bladzijde voor nadere bijzonderheden. Wanneer “ ” verschijnt, drukt u "In-beeld-display om de pauzetimer in te stellen. • U kunt de timer instellen op een waarde tussen 1 en 60 minuten (met tussenstappen van 1 minuut).
De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld Deze projector is voorzien van een functie om het geprojecteerde beeld om te keren of weer te geven in spiegelbeeld, wat handig is voor diverse toepassingen. Gekozen onderdeel Beschrijving Voor Normaal beeld Plafond + voor Spiegelbeeld Achter Omgekeerd beeld...
Annuleren van het toetsvergrendelingsniveau Wanneer het toetsvergrendelingsniveau “Normaal” is ingesteld, werken alle toetsen. Selecteer “Niv. toetsvergr.” in het menu Normaal” in. ➝ Zie Opties (2)” en stel “ bladzijde voor de instellingen. Opmerking • Wanneer een wachtwoord is ingesteld en “Niv.
Instellen van een wachtwoord (vervolg) Wijzigen van het wachtwoord Selecteer “Wachtwoord” in het menu “Opties (2)” ➝ Zie bladzijde voor het selecteren. Druk op om het wachtwoord in te voeren in “Oud wachtwrd” en druk op Druk op om het nieuwe wachtwoord in te stellen en druk op Voer het nieuwe wachtwoord van...
Instellen van de Anti-diefstal De anti-diefstalfunctie voorkomt dat onbevoegden de projector gebruiken. U kunt kiezen of u deze functie gebruikt of niet. Als u deze functie niet wenst te gebruiken, voert u gewoon de sleutelcode niet in. Zodra een andere functie wordt ingeschakeld, dienen gebruikers de juiste sleutelcode in te voeren telkens wanneer de projector wordt gestart.
Als u uw sleutelcode verliest of vergeet, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum (zie blz. 78). Mogelijk moet u de projector terugbrengen om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen te laten herstellen (terugstellen van wachtwoord en sleutelcode).
Initialiseren van de instellingen Met deze functie kunt u de gemaakte projectorinstellingen initialiseren. Terugkeren naar de standaardinstellingen Selecteer “Alles terugstellen” in het menu “Opties (2)” ➝ Zie bladzijde voor het terugstellen. Opmerking • Als een wachtwoord is ingesteld, verschijnt het wachtwoordinvoervenster wanneer u “Alles terugstellen”...
Weergeven van alle instellingen Met deze functie kunt u alle gemaakte instellingen in een lijst op het scherm weergeven. Overzicht van alle menu instellingen Selecteer het menu “Status” en druk op ➝ bladzijde voor nadere bijzonderheden.
Dragen van de projector Hoe gebruikt u de draagtas? Om de projector te verhuizen, bevestigt u de lensdop op de lens en plaatst u de projector in de bijgeleverde draagtas. Open het deksel van de draagtas. Verwijder de binnenbekleding uit de draagtas en vouw ze in de richting van de pijlen.
Onderhoud Reinigen van de projector Reinigen van de lens I Trek het netsnoer uit alvorens de projector te reinigen. I Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar I De behuizing en het bedieningspaneel zijn van blaaskwastje of met lensreinigingspapier (voor brillen kunststof.
• Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde Knippert De lamp is aan Licht groen op rood vervanging toe lamp meer dan 1.900 erkende Sharp projector dealer of Groen Lamp- servicecentrum (zie bladzijde 78) voor knipperend indicator reparatie of voor vervanging van de lamp.
Ieder onderhoud aan de projector dat onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet worden uitgevoerd door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Voor de naam van de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum belt u het gratis nummer: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Over de lamp (vervolg) Verwijderen en installeren van de lampeenheid Lamp- BQC-PGM20X//1 eenheid Info • Verwijder de lampeenheid met behulp van de handgreep. Raak het glas van de lampeenheid of de binnenkant van de projec- tor niet aan. • Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
Verwijder de lampeenheid. • Draai de bevestigingsschroeven van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Installeer de nieuwe lampeenheid. • Druk de lampeenheid stevig vast in het Bevestigings- lampeenheidvak.
Oplossen van problemen Probleem Controle Bladzijde • Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact. • De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld. — • Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen. • De kabels zijn verkeerd aangesloten op het zijpaneel van de projector. 21–26 •...
Pagina 81
Probleem Controle Bladzijde • Het toetsvergrendelingsniveau is ingesteld. Stroom kan niet worden in- of uitgeschakeld met de Als het toetsvergrendelingsniveau is ingesteld op Niveau B, zijn alle Aan/uit-toets (POWER) op toetsen vergrendeld. Als het toetsvergrendelingsniveau is ingesteld op de projector Niveau A, werken alleen de toetsen INPUT, VOLUME en AV MUTE.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Oplossen van problemen” op bladzijde en 77. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen. Sharp Electronics Corporation Oostenrijk...
(UDSKAA009WJZZ), ,gebruiksaanwijzing (TINS-A209WJZZ), snelle referentiegidsen * Er kan tijdelijk beeldruis optreden bij verticale frequenties boven 100 Hz als de OSD-functies geactiveerd worden. Deze SHARP-projector maakt gebruik van een DMD-paneel. Dit Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, uiterst geavanceerde paneel bevat 480.000 beeldpunten. Net als...
Verklarende woordenlijst Kader Achtergrondbeeld Projecteert een 4:3-beeld volledig op een 16:9-scherm Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt door de 4:3-beeldverhouding te behouden. wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. Kleurtmp (kleurtemperatuur) Anti-diefstal Functie voor het afstellen van de kleurtemperatuur Wanneer de projector wordt gestolen, kunnen geen beelden worden geprojecteerd tenzij het juiste overeenkomstig het type beeld dat de projector...