Samenvatting van Inhoud voor Sharp Notevision PG-M25X
Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL PG-M25X DIGITALE MULTIMEDIA- PROJECTOR Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Pagina 2
BELANGRIJK Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van Modelnummer: PG-M25X de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 20 van deze Serienummer: gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de...
Pagina 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt. Inleiding NEDERLANDS Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector. 1. GARANTIE U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
Pagina 6
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE GEBRUIKSAANWIJZING. AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM20X//1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
Belangrijkste eigenschappen 1. Beeldkwaliteit • Superieure beeldkwaliteit met het Fujinon™ optische-lenssysteem. • Nieuw ontwikkelde DDR-chip (Double Data Rate) elimineert de kleuronderbrekingen van DLP™-projectors van de vorige generatie. • Nieuw ontwikkelde 12° DMD™-chip zorgt voor een aanzienlijk hogere optische efficiëntie en een uitstekende contrastverhouding. 2.
Belangrijkste eigenschappen (vervolg) 5. Ingebouwde PCMCIA-kaartsleuf (Type • Draadloze presentaties met een draadloze LAN PC-kaart. Ondersteunt de wereldwijde draadloze LAN-norm IEEE802.11b. Deze draadloze LAN-kaart is in overeenstemming met de draadloze LAN-normen IEEE802.11b. Computers met een ingebouwde draadloze LAN PC-kaart die deze standaard ondersteunen, maken een draadloze aansluiting mogelijk.
Inhoud Inleiding Bediening door middel van polsbewegingen (selecteren van OSD-menu’s, bedienen van presentatietools) ..40 Belangrijkste eigenschappen ........3 Functies toewijzen ............41 Inhoud ................5 RF-kanaalinstelling of controleren van de GyroRemote ... 42 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..8 Registreren van de GyroRemote in de projector ....42 Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen Registreren van meerdere GyroRemotes in één (Windows, Macintosh) .........
Pagina 10
Inhoud (vervolg) Gebruik van de automatische zoekfunctie ....... 90 Gebruiksvriendelijke functies Digitaal beeldruisonderdrukkingssysteem (Ruisonderdr.) ............91 Gebruiken van het netwerk ........66 Beeldruisonderdruking ............. 91 Voordat u het netwerk instelt ..........66 Instellen van het in-beeld-display ......92 Gebruik van een draadloze netwerk PC-kaart ..68 Uitschakelen van het in-beeld-display ......
Pagina 11
Toekenning van de aansluitpinnen ......114 Tabel met compatibele computers ......115 Oplossen van problemen ........116 Voor SHARP Assistance .......... 118 Technische gegevens ..........119 Specificaties van Draadloze netwerk PC-kaart ..120 Bruikbare kaarten en hun capaciteit ...... 121 Afmetingen ...............
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP : Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik. Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard.
Pagina 13
18. Beschadigingen die reparatie vereisen Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren: a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is gekomen.
BELANGRIJK LEES HET VOLGENDE ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • U bent in het bezit van een apparaat dat software gebruikt dat in licentie is gegeven aan SHARP Corporation door Lineo, Inc. (“Lineo”). De software is beschermd door wetten op het auteursrecht, internationale auteursrechtverdragen en andere wetten en verdragen betreffende intellectuele eigendom.
Pagina 15
41°F en 95°F (+5°C en +35°C) behoud van een hoge beeldkwaliteit beveelt ■ De opslagtemperatuur voor de projector ligt SHARP aan deze projector te installeren in een tussen –4°F en 140°F (–20°C en +60°C) ruimte die vrij is van vocht, stof en sigarettenrook.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (vervolg) Andere aangesloten apparatuur ■ Bij het aansluiten van een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector brengt u de aansluitingen tot stand NADAT u de projec- tor en de aan te sluiten apparatuur hebt uitgeschakeld. ■ Lees de gebruiksaanwijzingen van de projector en de aan te sluiten apparatuur door en volg de instructies betreffende de aansluitingen.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen (Windows, Macintosh) Er staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen op de bijgeleverde CD-ROM, zodat u ook met de projector kunt werken als u de handleiding niet bij de hand hebt. Om deze gebruiksaanwijzingen te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet heeft geïnstalleerd, kunt u het programma installeren vanaf de CD-ROM.
Benaming van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Projector (voor- en bovenaanzicht) Temperatuurindicator Lampindicator (LAMP) (TEMP.) Licht normaal groen op. Vervang Wanneer de de lamp wanneer de indicator binnentemperatuur stijgt, rood oplicht.
Projector (zijaanzicht) INPUT 3-poort Voor het aansluiten van videoapparatuur. INPUT AUDIO-aansluiting Gedeelde audio-aansluiting voor INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 en INPUT 4. INPUT 1-aansluiting DVI-poort voor DVI digitale, USB-aansluiting analoge RGB-en COMPONENT-signalen. Voor het aansluiten van een computer met een USB-kabel. INPUT 2-aansluiting Aansluiting voor videoapparatuur Bedrade...
Benaming van de onderdelen (vervolg) GyroRemote Voorkant LED-indicator Licht op wanneer de GyroRemote in Functie 1/2-toetsen beweging is. Voor het bepalen van de toetstoewijzingen voor Functie 1 en Functie 2. Aanwijzertoets (POINTER) Houd deze toets ingedrukt om een Ingangsfunctietoets (INPUT) aanwijzer op het scherm te doen Voor het kiezen van de ingangsfuncties verschijnen.
De GyroRemote Plaatsen van de batterijen De batterijen (Vier R-03 batterijen (“AAA”-formaat, UM/ SUM-4, HP-16 of gelijkwaardig)) zitten in de verpakking. Trekbanden voor Schuif het deksel in de richting het verwijderen van de pijl om het te openen. van de batterijen Plaats de meegeleverde batterijen.
De GyroRemote (vervolg) Kenmerken van de GyroRemote Deze projector maakt gebruik van de GyroRemote-technologie, die ten opzichte van de gewone infrarood- afstandsbedieningen de volgende voordelen biedt. Bedieningsbereik: tot 18 m RF-technologie Gewone afstandsbedieningen hebben een beperkt bereik vanwege hun richtinggevoeligheid; zij werken niet als er zich een obstakel bevindt tussen de projector en de afstandsbediening.
Gebruik van de GyroRemote Info • De GyroRemote verstuurt bedieningssignalen afhankelijk van de hoek waaronder de GyroRemote wordt bediend. • U kunt de GyroRemote met eenvoudige polsbewegingen bedienen. • De bewegingen van de GyroRemote sturen signalen naar de projector als u op de achterkant van de GyroRemote ingedrukt houdt.
Als uw computer een andere uitgangsaansluiting heeft, kan een omzettingsstekker (in de handel verkrijgbaar) noodzakelijk zijn. • Draadloze netwerk PC-Kaart AN-WC11B Het is mogelijk dat niet alle kabels beschikbaar zijn in alle streken. Neem contact op met uw • Opmerking dichtstbijzijnde Sharp projector dealer of servicecentrum. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Opstellen Voetontspanners Stelvoetjes Gebruik van de stelvoetjes U kunt de hoogte van de projector met de stelvoetjes instellen wanneer het oppervlak waaop de projec- tor staat oneffen is of het scherm schuin staat. De projectie van het beeld kan door het verstellen van de projector worden verhoogd wanneer de pro- jector lager dan het scherm is geplaatst.
Opstellen van het scherm Om een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, plaatst u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met alle stelvoetjes plat en horizontaal op de ondergrond. Opmerking • De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn die door het midden van de lens loopt niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Opstellen (vervolg) Schermgrootte en projectie-afstand Basislijn: Scherm Horizontale lijn die door het midden van de lens loopt. Midden van de lens 90° L: projectie-afstand NORMAAL-stand (4:3) Afstand tussen het midden Beeld-(scherm-)grootte Projectie-afstand (L) van de lens en de De formule voor de beeldgrootte en Diag.
▼ In-beeld-display Alvorens de projector aan het plafond te bevestigen, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de aanbevolen plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) aan te schaffen. (AN-PGCM90 plafondmontagebeugel, zijn AN-EP101B verlengpijp en AN-JT200 universele beugel, adapter voor installatie op oneffen plafond (voor de V.S.), BB-M20T plafondadapter, zijn BB-...
Aansluiten van de projector op andere apparaten Alvorens aan te sluiten Opmerking • Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat zowel de projector als de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
• Voor het gebruik van de projector met sommige Macintosh-computers kan een Macintosh-adapter nodig zijn. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. pagina 118. Aansluiten van de schroefkabels ■ Zorg er bij het aansluiten van de schroefkabel voor dat de kabel goed in de poort zit.
DVI kabel. Om audiosignalen in te voeren, sluit u de projector aan op de com- ø3,5 mm stereo-audiokabel puter met de ø3,5 mm stereo- (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp audiokabel handel serviceonderdeel verkrijgbaar of verkrijgbaar als QCNW-4870CEZZ)
Aansluiten op videoapparatuur 3RCA- naar 15-pins Aansluiten op component- D-sub-kabel videoapparatuur Type: AN-C3CP Optioneel (9' 10" (3,0 m)) Gebruik een 3 RCA- naar 15-pins D-sub-kabel en accessoire DVI- naar 15-pins D-sub-adapter voor de aansluiting DVI- naar 15-pins op INPUT 1 van component-videoapparatuur als D-sub-adapter DVD-spelers en DTV*-decoders.
Pagina 34
Aansluiten van de projector op andere apparaten (vervolg) Aansluiten op videoapparatuur met een S-VIDEO-, composite Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting Naar video-uitgangsaansluiting video- of audiokabel Naar audio-uitgangsaansluiting Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een videorecorder, laserdiscspeler of andere audiovisuele Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur apparatuur aansluiten op de INPUT 2-, INPUT 3- en AUDIO-aansluitingen.
Invoeren/verwijderen van een PC-kaart Uitwerpknop Invoeren van de PC-kaart in de INPUT 4 PC-kaartsleuf Voer een PC-kaart, bv. een draadloze LAN-kaart of een geheugenkaart, in zoals rechts getoond. Info • Het wordt aanbevolen dat u de uitwerptoets Inkeping intrekt voordat u een PC-kaart insteekt. Hierdoor wordt onverhoeds uitwerpen van de Zorg ervoor dat de PC-kaart tijdens de bediening voorkomen.
Aansluiten van de projector op andere apparaten (vervolg) Aansluiten op een beeldscherm RGB-beeldscherm- Beelden tegelijk bekijken Optioneel uitgangsadapter Type: AN-A1MY op de projector en een accessoire (7,9" (20 cm)) beeldscherm U kunt computerbeelden zowel op de projector als Naar RGB-ingangspoort op een afzonderlijk beeldscherm weergeven met behulp van een RGB-beeldschermuitgangsadapter Beeldscherm...
Beeldprojectie ▼ Projectorindicators Lampindicator (LAMP) Basisprocedure Bedrijfsindicator (POWER) Sluit de nodige externe apparatuur op de projec- tor aan alvorens de volgende procedures uit te voeren. Details zijn te vinden in de gebruiksaanwijzing van de projector. Info • De taal die op de fabriek is ingesteld is Engels. Om de taal van het in-beeld-display te veranderen, stelt u de taal opnieuw in volgens de procedure op...
Pagina 39
"In-beeld-display (voorbeeld) Druk op en selecteer de INGANG 1-functie INGANG 2-functie ingangsfunctie. • Bij elke druk verandert de functie in deze volgorde: → INGANG 1 → INGANG 2 → INGANG 3 → INGANG 4 Met S-Video DVI digitaal • U kunt gyro- afstandsbediening gebruiken.
Beeldprojectie (vervolg) Druk op op de projector om het beeld en het geluid tijdelijk uit Aan/uit-toets MENU-toets te schakelen. (POWER) VOLUME- Opmerking toetsen • Door nogmaals op te drukken, schakelt u het beeld en het geluid opnieuw in. • Als u het geluid tijdelijk wilt dempen met Dempingstoets de GyroRemote, stel dan MUTE in (AV MUTE)
Kiezen van de taal van het in-beeld-display • U kunt het in-beeld-display van de projector instellen op Engels, Duits, Spaans, Nederlands, Frans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Chinees, Koreaans of Japans. • De volgende verklaring gebruikt de bediening van de projector als voorbeeld. Druk op •...
Correctie van perspectivische vervorming (trapeziumvorm-correctie) Correctie van perspectivische vervorming Deze functie maakt trapeziumvorm-correctie LENS-toets (perspectivische vervorming schermbeeld) mogelijk. In de uitleg hieronder worden bewerkingen op de projector als voorbeeld genomen. Insteltoesten Opmerking "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | •...
Druk op Opmerking • U kunt voor 16:9 dezelfde instellingen gebruiken als in de NORMAAL-functie 4:3. • Tijdens het instellen van het beeld kunnen rechte lijnen of de randen van beelden een zaagtandeffect vertonen. Om het bekijken van beelden te vergemakkelijken, schuift deze Instellen van de digitale functie het volledige op het scherm geprojecteerde beeld naar boven verschuiving...
Gebruik van de GyroRemote Alvorens de GyroRemote te gebruiken Zorg ervoor dat de antenne op de projector volledig uitgetrokken is alvorens de projector te bedienen met de GyroRemote. Info • Het is mogelijk dat het bedieningsbereik bij het eigenlijke gebruik niet optimaal is. Dit hangt af van de plaats van de projector en van de radiosignaalomgeving.
Functies toewijzen Functie 2- Functie 1-toets toets De toetstoewijzingsfunctie op de GyroRemote Toets voor bestaat uit 5 items (1/5 tot en met 5/5) die elk nog Functie 4- ongedaan eens vier functietoetsen (Functie 1 tot en met 4) toets maken (UNDO) bevatten.
Gebruik van de GyroRemote (vervolg) LED- RF-kanaalinstelling of indicator controleren van de GyroRemote De GyroRemote maakt gebruik van radiosignalen, die onder bepaalde omstandigheden verstoord kunnen worden. Om interferentie te voorkomen, moet u bij gebruik van meerdere GyroRemotes een verschillend kanaal voor elke GyroRemote registreren in de pro- RF CH+-toets jector.
Druk op wanneer het aantal geregistreerde GyroRemotes minder is dan 8. • Hiermee is de registratiemodus voltooid. Opmerking • Neem contact dichtstbijzijnde erkende Sharp Projec- tor Dealer of servicecentrum voor een extra GyroRemote. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Gebruik van de presentatietools De GyroRemote is uitgerust met de volgende presentatietools. Deze zijn zeer handig om een hoofdpunt te benadrukken tijdens een presentatie. • Aanwijzerfunctie • Stempelfunctie • Lijnfunctie LED-indicator Functie 1-toets Gebruik van de aanwijzer Invoertoets (ENTER) Neem de GyroRemote vast en Functie 3-toets Functie 2- beweeg hem terwijl u op...
Gebruik van de stempelfunctie Druk op op de GyroRemote en selecteer vervolgens “Toets toew. 1/5”. • De toewijzingsfunctie verschijnt rechts onder aan het scherm. Druk op op de GyroRemote. • Het stempeltype verandert telkens wanneer u op drukt, zoals rechts getoond.
Gebruik van de presentatietools (vervolg) Gebruik van de lijnfunctie Met de GyroRemote kunt u diverse vormen op het scherm tekenen, zoals kaders, cirkels, horizontale, verticale, loodrechte en vrije lijnen. Druk op op de GyroRemote en selecteer vervolgens “Toets toew. 1/5”. •...
Gebruik van de draadloze muisfunctie van de GyroRemote De GyroRemote kan muisbewerkingen uitvoeren op een computerscherm dat wordt geprojecteerd op een scherm. Gebruik als draadloze Meegeleverd USB-kabel accessoire muis USB-poort Sluit de projector aan op de com- puter met de meegeleverde USB- Computer kabel.
ø 3,5 mm. Om hem opnieuw te gebruiken, drukt u op om hem opnieuw te activeren. ø 3,5 ministekkerkabel (verkrijgbaar • Neem a.u.b. contact op met een erkende Sharp in de vakhandel of verkrijgbaar als Sharp onderdeel QCNW-4870CEZZ) Projector dealer of een onderhoudscentrum bij het aanschaffen van een ø...
Uitschakelen van de GyroRemote Caution • Schakel de GyroRemote uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op andere plaatsen waar het gebruik van radiosignalen verboden is. Schakel de GyroRemote uit wanneer u de projec- tor niet gebruikt, om ongewenste bediening te voorkomen.
Gebruik van het menuscherm Deze projector heeft twee sets van menuschermen die u in staat stellen het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. U kunt deze menuschermen bedienen via de projector zelf of via de GyroRemote aan de hand van de volgende procedure.
Pagina 55
Druk op om het menu te kiezen dat u wilt instellen. Opmerking • Als u de GyroRemote gebruikt om door een menu te bladeren, zie bladzijde 56 en 58. • Als u de GyroRemote gebruikt om door een menu te bladeren, zie bladzijde Druk op om het...
Gebruik van het menuscherm (vervolg) Menu instellingen op de MENU-toets projector (instellingen) Insteltoetsen Druk op "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | "'\ | • Het menuscherm verschijnt. Opmerking • Het menuscherm “Beeld” verschijnt in ingangsfuncties 1, 2 en 3 en het menu “Kaart”...
Pagina 57
Druk op • De cursor verplaatst zich naar het submenu. Submenu Druk op om de instelling van het onderdeel te kiezen dat wordt weergegeven in het submenu. Druk op • Het gekozen onderdeel wordt ingesteld en de bijstelling wordt opgeslagen. Opmerking •...
Gebruik van het menuscherm (vervolg) Gebruik van de GyroRemote MENU-toets om het in-beeld menu (bijstellingen) te navigeren Druk op In-beeld menu voor de functie INGANG 1 • Het menuscherm verschijnt. Opmerking • Het menuscherm “Beeld” verschijnt in ingangsfuncties 1, 2 en 3 en het Menubalk menuscherm “Geheugenkaart”...
Gebruik van de GyroRemote om het in- beeld menu (instellingen) te navigeren MENU-toets Druk op • Het menuscherm verschijnt. Opmerking In-beeld menu voor de functie INGANG 1 • Het menuscherm “Beeld” verschijnt in ingangsfuncties 1, 2 en 3 en het menuscherm “Geheugenkaart”...
Level 1 Level 3 Rood OSD Display Normaal Blauw Niveau A Niveau B Kleurtmp Beeld vastleggen Beeld opslaan Reset Verwijderen Signaaltype Achtergrond Sharp Component Gebruiker Progressieve func. 2D Progressief Blauw 3D Progressief Geen Filmfunctie Startbeeld Sharp Gebruiker Fijn sync. Klok –150...
Pagina 61
Nederlands OSD Display Normaal Français Italiano Niveau A Svenska Niveau B Português Videosysteem Auto PAL (50/60Hz) SECAM NTSC4.43 Status NTSC3.58 PAL-M Bladzijde 106 PAL-N Achtergrond Sharp Gebruiker Blauw Geen Startbeeld Sharp Gebruiker Geen Auto Power Off [ON/OFF] Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Auto zoeken [ON/OFF] OSD Display Normaal Niveau A Niveau B Beeld opslaan Beeld vastleggen Verwijderen Achtergrond Sharp Gebruiker Blauw Geen Startbeeld Sharp Gebruiker Geen Auto Power Off [ON/OFF] Opmerking • Sommige onderdelen kunt u niet terugstellen, zelfs wanneer Alles terugstellen wordt gekozen in het menu Opties (2).
Instellen van het beeld U kunt het beeld van de projector naar uw eigen voorkeur instellen met de volgende beeldinstellingen. Beeldinstelling Beschrijving toets toets Contrast Voor het instellen van het contrastniveau Minder contrast Meer contrast Helder Voor het instellen van de helderheid van een beeld Minder helder Helderder Kleur...
Instellen van het beeld (vervolg) Progressieve functie Deze functie stelt u in staat om de progressieve weergave van een videosignaal te kiezen. De progressieve weergave zorgt voor meer soepele videobeelden. Kies “Progressieve func.” in het menu “Beeld” op het menuscherm ➝...
Instellen van computerbeelden Gebruik de Fijn sync.-functie in geval van onregelmatigheden zoals verticale strepen of het flikkeren van delen van het beeld. Beeldinstelling Beschrijving Klok Regelt de verticale ruis. Fase Regelt de horizontale ruis (vergelijkbaar met “tracking” op uw videorecorder). H-Pos Centreert het weergegeven beeld door het naar links of naar rechts te verplaatsen.
Instellen van computerbeelden (vervolg) Selecteren van instellingen De in de projector opgeslagen instellingen zijn makkelijk toegankelijk. Selecteer “Keuze Instel.” in het menu “Fijn sync.” op het menuscherm ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • Als er geen instellingen zijn opgeslagen onder een bepaald nummer in het geheugen, zullen bij dat nummer geen resolutie en verticale frequentie vermeld staan.
Controleren van het ingangssignaal Deze functie stelt u in staat om de informatie betreffende het huidige ingangssignaal te controleren. Selecteer “Signaal informatie” in het menu “Fijn sync.” op het menuscherm ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking •...
Instellen van computerbeelden (vervolg) Automatische synchronisatie displayfunctie Wordt gebruikt om het scherm in te stellen dat tijdens automatische synchronisatie wordt weergegeven. Selecteer “Auto-sync dsp” in het menu “Fijn sync.” op het menuscherm ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m •...
Gebruiken van het netwerk Voordat u het netwerk instelt Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de items die ingesteld kunnen worden bij een netwerk. Een draadloze aansluiting is niet mogelijk als deze items niet correct worden ingesteld. Daarnaast dient u uw netwerkadministrator te raadplegen omdat er waarden ingevoerd dienen te worden in een voorgeconfigureerd draadloos netwerk.
DHCP serverfunctie ■ Wat is een DHCP-serverfunctie? De DHCP serverfunctie wijst automatisch IP-adressen toe aan apparaten aangesloten op het netwerk. Wanneer de netwerkinstellingen op de computer ingesteld zijn op automatisch instellen van IP adressen (DHCP server mogelijk) zal de projector automatisch IP adressen toewijzen. 192.168.150.151 192.168.150.154 Voer de volgende instellingen uit wanneer u deze functie gebruikt...
Gebruik van een draadloze netwerk PC-kaart Wanneer u een draadloze netwerk PC-kaart invoert in de INPUT 4 PC-kaartsleuf op de projector, kunt u beelden naar de projector ontvangen en ze projecteren via een draadloze verbinding. Invoeren van een draadloze netwerk PC-kaart Voer de draadloze netwerk PC-kaart in in de INPUT 4 PC-kaartsleuf op de projector.
Netwerkinstellingen • Om beelden te projecteren via een draadloze aansluiting, moet u de nodige netwerkinstellingen maken op de computer en op de projector. • Raadpleeg de Wireless Reality software gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van de computer. • Er moeten eveneens waarden worden ingevoerd in een vooraf geconfigureerd netwerk. Neem hiervoor contact op met uw netwerkbeheerder.
Netwerkinstellingen (vervolg) Druk op om de cursor te verplaatsen naar het volgende teken. Opmerking • Om een letter of een symbool te corrigeren, drukt u op om de cursor te verplaatsen naar het te corrigeren teken en drukt u op om het teken te corrigeren.
Druk op om de cursor te verplaatsen naar het te corrigeren cijfer. Opmerking • U kunt de cursor ook verplaatsen met op de GyroRemote. • Om de instellingen te annuleren, drukt u op Herhaal stappen 3 en 4 om alle cijfers in te stellen.
Pagina 76
Netwerkinstellingen (vervolg) ¤ Instellen van de Ingest. ID Stel de Ingest. ID van de projector in. De standaardinstelling is “SHARP PRJ”. Selecteer “Draadloos” in het menu Netwerk op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Druk op “Draadloos”...
Instellen van de DHCP-server Deze functie wordt ingesteld bij gebruik van de DHCP-server op de projector. Selecteer “DHCP-server” in het menu Netwerk op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • U kunt de toewijzing van het “Startadres” en “Max.
Netwerkinstellingen (vervolg) Terugstellen van de netwerkinstellingen Hiermee zet u de netwerkinstellingen terug op hun standaardwaarden. Selecteer “Reset” in het menu Netwerk op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • IP-adressen worden niet toegewezen als hun laatste drie cijfers een hoger getal vormen dan 255.
Gebruik van een geheugenkaart Wanneer een geheugenkaart wordt ingevoerd, kunnen de op de geheugenkaart opgeslagen beelden worden geprojecteerd. Als op de geheugenkaart presentatiebestanden zijn opgenomen, kunt u presentaties geven met alleen maar de projector en de geheugenkaart, zonder computer. De inhoud van de kaart weergeven als index Voer de geheugenkaart in in de IN- PUT 4 PC-kaartsleuf op de projector.
Gebruik van een geheugenkaart (vervolg) Selecteer “PC-kaart uitwerpen” en druk op • Na enkele seconden verschijnt het bericht “U kunt de PC-kaart veilig uitwerpen”. Verwijder de kaart. • Zie pagina’s 31 voor meer informatie over het verwijderen van de kaart. Instellen van de miniatuurweergave U kunt JPEG-bestanden en VQ-bestanden voor...
Projecteren van een bestand • Druk op om het bestand te selecteren en druk op • Het beeld van het geselecteerde bestand wordt getoond. • Het submenu wordt getoond als u op drukt terwijl het beeld wordt getoond. • Volgende Gaat door naar de volgende pagina.
Instellingen van de geheugenkaart Instellen van bestanden U kunt de weergave van bestanden in de indexmodus beperken op basis van hun type. Selecteer Bestand in het menu Kaart op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m •...
• Slechts één bestand per geheugenkaart kan de instelling Autorun hebben. • De weergave wordt een indexweergave als er geen scriptbestanden of SHARP PRJ-mappen zijn of als Autorun niet is ingesteld, ook al staan er scriptbestanden op de kaart. “Diavoorst.”...
Instellingen van de geheugenkaart (vervolg) Instellen van het weergave-interval voor de beeldbestanden U kunt het weergave-interval instellen voor de bestanden van de diavoorstelling (beeldbestanden) . Stel “Interval” in het menu Kaart op het menuscherm in ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Druk op de toets tijdens de projectie van...
Weergeven van een stilstaand beeld Deze functie stelt u in staat om een bewegend beeld onmiddellijk stil te zetten. Dit is handig om een beeld van een computer of video stilstaand weer te geven, zodat u meer tijd heeft om aan het publiek uitleg te geven over het beeld.
Kiezen van de beeldweergavefunctie Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen tussen “NORMAAL”, “VOLLEDIG”, “DOT BY DOT”, “KADER”, “REK” of “SLIMME REK”. Wijzigen van de beeldweergave bij gebruik van verschillende...
Kiezen van de beeldweergavefunctie (vervolg) Deze functie stelt u in staat om een bepaald deel van een beeld te vergroten. Dit is handig om een bepaald deel van het beeld gedetailleerd weer te geven. Weergeven van een vergroot deel van een beeld Functie 1-toets Druk op om “Toets toew.
Houd ingedrukt en beweeg de GyroEemote om het vergrootte beeld te verplaatsen. • Druk als de schermverplaatsindicator verdwenen schermverplaatsindicator te verkrijgen en verplaats vervolgens het beeld. Info • Als OSD Display in het menu “Opties (1)” is ingesteld op “Niveau A” of “Niveau B”, moet u de instelling “Normaal”...
Gamma-correctiefunctie Gamma is een functie die de kwaliteit van het beeld verbetert en een rijker beeld creëert door de donkere gedeelten van het beeld helderder weer te geven zonder de helderheid van de heldere gedeelten te veranderen. Wanneer u beelden weergeeft met veel donkere scènes, zoals een film of een concert, of wanneer u beelden weergeeft in een helder verlichte ruimte, kan deze functie de donkere scènes beter zichtbaar maken en het beeld een grotere diepte geven.
Kiezen van de spaarstand Met de spaarstand of de automatische uitschakelfunctie kunt u het stroomverbruik van de projector beperken. Instellen van de spaarstand Selecteer “Energiebesparing” in het menu “Opties (1)” op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Beschrijving van de spaarstanden De lichthoeveelheid bedraagt 80%.
Weergeven van twee beelden (beeld-in-beeld) Met de beeld-in-beeld-functie kunt u twee beelden op hetzelfde scherm weergeven. U kunt het beeld dat via INPUT 2 of 3, binnenkomt als een inzetbeeld weergeven dat het hoofdbeeld, dat binnenkomt via INGANG 1 overlapt. (Deze functie kan uitsluitend in het RGB-menu worden ingesteld.) Weergeven van het inzetbeeld Selecteer “Beeld-in-beeld”...
Druk op om het inzetbeeld te verplaatsen. • Het inzetbeeld wordt naar inzetbeeldkader verplaatst. Opmerking • Het inzetbeeld kan alleen weergegeven worden met een composiet-video- (NTSC/ PAL/SECAM) of S-Video-signaal. • De stilstaand-beeldfunctie kan alleen gebruikt worden voor het inzetbeeld, wanneer de beeld- in-beeld-functie ingesteld is.
Automatische zoekfunctie Deze functie zoekt automatisch en schakelt over naar de ingangsfunctie waarin de signalen worden ontvangen wanneer de projector wordt ingeschakeld of wanneer de INPUT-toets wordt ingedrukt. Deze functie werkt niet met de functie INGANG 4. Gebruik van de automatische zoekfunctie Selecteer “Auto zoeken”...
Digitaal beeldruisonderdrukkingssysteem (Ruisonderdr.) Digitale ruisonderdrukking biedt een hoge beeldkwaliteit met minimaal puntverloop en kleurvervorming. Beeldruisonderdruking Selecteer “Ruisonderdr.” in het menu “Opties (1)” op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • Stel een niveau in dat een duidelijker beeld oplevert.
Instellen van het in-beeld-display Met deze functie kunt u de berichten die op het scherm verschijnen in- en uitschakelen. Wanneer u “ Niveau B” instelt in “OSD Display”, zal de ingangsfunctie (bijv. INGANG 1) niet op het display verschijnen, zelfs wanneer de INPUT-toets wordt ingedrukt. Gekozen onderdeel Beschrijving Normaal...
Instellen van het videosignaal De standaardinstelling voor het videosysteem is “Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen van de aangesloten audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal. Instelling van het video- signaal Selecteer “Videosysteem”...
Opslaan van geprojecteerde beelden • Met deze projector kunt u geprojecteerde beelden (RGB-signalen) vastleggen en ze instellen als startbeeld of achtergrondbeeld wanneer er geen signalen worden ontvangen. • U kunt de ingevoerde beelden vastleggen met analoge RGB-signalen en digitale RGB XGA-signalen. Vastleggen van het beeld Selecteer “Beeld vastleggen”...
Met deze functie kunt u het beeld kiezen dat wordt weergegeven wanneer er geen signaal door de projector ontvangen wordt. Gekozen onderdeel Beschrijving Sharp SHARP standaardbeeld Gebruiker Door gebruiker in te stellen beeld (bijv. het logo van uw bedrijf) Blauw Blauw scherm...
➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • Het verdient aanbeveling de lamp te vervangen na ongeveer 1.900 gebruiksuren. Neem voor de vervanging van de lamp con- tact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Weergeven van de pauzetimer Weergave en instelling van de pauzetimer Selecteer “Pauze timer” in het menu “Opties (2)” op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Wanneer “ ” verschijnt, drukt u "In-beeld-display om de pauzetimer in te stellen.
De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld Deze projector is voorzien van een functie om het geprojecteerde beeld om te keren of weer te geven in spiegelbeeld, wat handig is voor diverse toepassingen. Gekozen onderdeel Beschrijving Voor Normaal beeld Plafond + voor Spiegelbeeld Achter Omgekeerd beeld...
Vergrendelen van de bedieningstoetsen van de projector Met deze functie kunt u het gebruik van bepaalde toetsen op de projector vergrendelen. De volgende drie toetsvergrendelingsniveaus zijn mogelijk. Toetsvergrendelingsniveau Beschrijving Normaal Alle bedieningstoetsen werken. Niveau A Alleen de toetsen INPUT/VOLUME/AV MUTE op de projector werken. Niveau B Geen enkele toets van de projector werkt.
Instellen van een wachtwoord De gebruiker kan een wachtwoord instellen om te voorkomen dat bepaalde instellingen in het menu “Opties (2)” kunnen worden gewijzigd. Het gebruik van een wachtwoord in combinatie met het toetsvergrendelingsniveau (bladzijde 99) is effectiever. Invoeren van het wachtwoord Selecteer “Wachtwoord”...
Wijzigen van het wachtwoord Selecteer “Wachtwoord” in het menu “Opties (2)” op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Druk op het wachtwoord in te voeren in “Oud wachtwrd” en druk op Druk op het nieuwe wachtwoord in te stellen en druk op Voer het nieuwe wachtwoord van 4 cijfers nogmaals in na...
Instellen van de Anti-diefstal De anti-diefstalfunctie voorkomt dat onbevoegden de projector gebruiken. U kunt kiezen of u deze functie gebruikt of niet. Als u deze functie niet wenst te gebruiken, voert u gewoon de sleutelcode niet in. Zodra een andere functie wordt ingeschakeld, dienen gebruikers de juiste sleutelcode in te voeren telkens wanneer de projector wordt gestart.
Pagina 107
Als u uw sleutelcode verliest of vergeet, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector 118). dealer of servicecentrum (zie blz. Mogelijk moet u de projector terugbrengen om...
Instellen van de Anti-diefstal (vervolg) Wijzigen van de sleutelcode • Bij selectie van “Anti-diefstal” en het wachtwoord ingevoerd wordt, zal het wachtwoord invoervenster worden getoond. Zodra u het wachtwoord hebt ingevoerd, kunt u de sleutelcode veranderen. Selecteer “Anti-diefstal” in het menu “Opties (2)”...
Initialiseren van de instellingen Met deze functie kunt u de gemaakte projectorinstellingen initialiseren. Terugkeren naar de standaardinstellingen Selecteer “Alles terugstellen” in het menu “Opties (2)” op het menuscherm. ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Opmerking • Als een wachtwoord is ingesteld, verschijnt het wachtwoordinvoervenster wanneer u “Alles terugstellen”...
Weergeven van alle instellingen Met deze functie kunt u alle gemaakte instellingen in een lijst op het scherm weergeven. Weergavevoorbeeld van INGANG 1 Overzicht van alle menu instellingen Selecteer het menu “Status” en druk op op het menuscherm ➝ Voor bediening van het menuscherm, zie pagina’s 50 t/m Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Dragen van de projector Hoe gebruikt u de draagtas? Alvorens de projector te transporteren, moet u de antenne intrekken, de lens afdekken met de lensdop en de projector opbergen in de bijgeleverde draagtas. Open het deksel van de draagtas. Verwijder de binnenbekleding uit de draagtas en vouw ze in de richting van de pijlen.
Onderhoud Reinigen van de projector Reinigen van de lens ■ Trek het netsnoer uit alvorens de projector te reinigen. ■ Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar ■ De behuizing en het bedieningspaneel zijn van blaaskwastje of met lensreinigingspapier (voor brillen kunststof.
Knippert De lamp is aan • Gebruiksduur van de • Breng de projector naar uw dichtstbijzijnde Licht groen op rood vervanging toe lamp meer dan 1.900 erkende Sharp projector dealer of Groen Lamp- servicecentrum (zie bladzijde 118) voor knipperend indicator reparatie of voor vervanging van de lamp.
Ieder onderhoud aan de projector dat onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet worden uitgevoerd door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum. Voor de naam van de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum belt u het gratis nummer: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Over de lamp (vervolg) Verwijderen en installeren van de Lamp- BQC-PGM20X//1 lampeenheid eenheid Info • Verwijder de lampeenheid met behulp van de handgreep. Raak het glas van de lampeenheid of de binnenkant van de projector niet aan. • Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
Verwijder de lampeenheid. • Draai de bevestigingsschroeven van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Installeer de nieuwe lampeenheid. • Druk de lampeenheid stevig vast in het Bevestigings- lampeenheidvak.
Oplossen van problemen Probleem Controle Bladzijde • Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact. • De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld. — • Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen. • De kabels zijn verkeerd aangesloten op het zijpaneel van de projector. 27–32 •...
Pagina 121
Probleem Controle Bladzijde De spanning kan niet in- of • Het sleutelcodeniveau is ingesteld. uitgeschakeld worden met • Als niveau B ingesteld is zal geen van de toetsen werken. Als niveau A de Aan/uit-toets (POWER) is ingesteld werken alleen de ingangskeuzeschakelaar, het volume en op de projector.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Oplossen van problemen” op bladzijde 116 en 117. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen. Sharp Electronics Corporation Oostenrijk Sharp Electronics Austria (Ges.m.b.H.)
A049WJZZ), Draadloze netwerk PC-kaart gebruiksaanwijzing (TINS-A306WJZZ). * Er kan tijdelijk beeldruis optreden bij verticale frequenties boven 100 Hz als de OSD-functies geactiveerd worden. Deze SHARP-projector maakt gebruik van een DMD-paneel. Dit Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, uiterst geavanceerde paneel bevat 786.432 beeldpunten. Net als...
Bruikbare kaarten en hun capaciteit 1. JPEG beelden die voldoen aan DCF en opgeslagen zijn in een geheugenkaart zoals die van een digitale camera kunnen in de projector worden getoond bij gebruik van de kaartfunctie. 2. De geheugenkaarten in de volgende tabel (in de vakhandel of verkrijgbaar) kunnen worden gebruikt. Geheugenkaart * Geheugenkaartcapaciteit Flash ATA kaart...
Verklarende woordenlijst Achtergrondbeeld GAMMA Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt Functie die de beeldkwaliteit verbetert door het wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. verhelderen van de donkere delen van het beeld zonder de helderheid van de heldere delen te veranderen. Anti-diefstal U kunt uit vier verschillende instellingen kiezen: Als geen juiste “Sleutelcode”...
Pagina 128
Verklarende woordenlijst (vervolg) Progressieve functie De progressieve weergavefunctie zorgt voor een gelijkmatiger videobeeld. U kunt uit drie verschillende instellingen kiezen: 2D Progressief, 3D Progressief en Filmfunctie. Projectornaam Naam die de projector identificeert. U kunt elke gewenste combinatie van alfanumerieke tekens of symbolen als naam invoeren (max.
Pagina 130
Index (vervolg) Toets voor ongedaan maken (UNDO) ......14 Toets voor rechts klikken/ongedaan maken (R-CLICK/UNDO) ............16 TOEWIJZING toets (ASSIGN) ........41 Trapeziumvorm-correctie ..........38 Uitwerpknop ..............31 USB-kabel ..............47 USB-poort ..............15 Vastleggen ..............61 Ventilatiegleuven ............109 Vergroten ..............
Pagina 131
SHARP CORPORATION Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Pagina 132
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...