Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
TESTO 350 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor 350:
Inhoudsopgave

Advertenties

testo 350 · Rookgasanalyser
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TESTO 350

  • Pagina 1 350 · Rookgasanalyser Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1 Inhoud Inhoud Inhoud ..................3 Veiligheid en milieu ..............7 2.1. Bij dit document ..............7 2.2. Veiligheid garanderen ............8 2.3. Productspecifieke veiligheidsinstructies ....... 10 2.4. Milieu beschermen ............. 10 Functionele beschrijving ............11 3.1. Toepassing ................11 3.2.
  • Pagina 4 1 Inhoud 5.2.1. Voedingseenheid, batterijen / accu´s ................. 32 5.2.1.1. Accu van de Control Unit laden ..............32 5.2.1.2. Accu van de analysebox laden ..............33 5.2.1.3. Accu onderhoud ..................33 5.2.1.4. Netbedrijf ....................33 5.2.2. Sonden / Voelers aansluiten ..................34 5.2.3.
  • Pagina 5 1 Inhoud 6.1.4.2. CxHy-sensor ....................60 6.1.4.3. Meetcelbescherming ................. 61 6.1.4.4. Kalibratie / Afstelling.................. 61 6.1.4.5. ppmh-teller ....................65 6.1.4.6. Kalibreergegevens..................65 6.1.4.7. Afstelgegevens ..................65 6.1.4.8. Negatieve waarden ..................66 6.1.5. Programma's ......................66 6.2. Metingen uitvoeren ............69 6.2.1.
  • Pagina 6 1 Inhoud Tips en hulp ................96 8.1. Vragen en antwoorden ............96 8.2. Accessoires en vervangende onderdelen ......98 8.3. Instrumentsoftware actualiseren ........101 Aanhangsel ................103...
  • Pagina 7: Veiligheid En Milieu

    2 Veiligheid en milieu Veiligheid en milieu 2.1. Bij dit document Dit document beschrijft het product testo 350 met de Landenversie | Nederland. instrumentinstelling Toepassing > Lees deze documentatie aandachtig door en zorg dat u met het product vertrouwd bent voordat u het gaat gebruiken. Besteed bijzondere aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen om letsel en materiële schade te voorkomen.
  • Pagina 8: Veiligheid Garanderen

    Anders wordt de verantwoording voor de juiste werking van het meetinstrument na de reparatie en voor de geldigheid van certificeringen door Testo afgewezen. > Gebruik het apparaat uitsluitend in afgesloten, droge ruimtes en bescherm het tegen regen en vocht.
  • Pagina 9 2 Veiligheid en milieu Veiligheidsrelevante symbolen op het instrument Voorstelling Uitleg Als het product niet overeenkomstig deze documentatie wordt gebruikt, dan kan de voorziene bescherming negatief worden beïnvloed. > Zet het product alleen in overeenkomstig de beschrijvingen in deze documentatie. >...
  • Pagina 10: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    > Voer dit product na het einde van zijn levensduur op de juiste wijze af naar de afvalscheiding van elektrische en elektronische apparatuur (houd u aan de plaatselijke voorschriften) of lever het in bij Testo voor verantwoorde verwerking.
  • Pagina 11: Functionele Beschrijving

    (meetinstrument). De verbinding van Control Unit en analysebox gebeurt via steekcontacten, databuskabel of Bluetooth ® (optie). De testo 350 is ontwikkeld voor de volgende taken / toepassingen: • Service / Instelling van industriële stookinrichtingen (procesinstallaties, krachtcentrales) •...
  • Pagina 12 3 Functionele beschrijving zonder toelating voor radiografie, onder hun verantwoordelijkheid valt. testo 350 Product Analyse box Control Unit 0632 3510 Mat.-No. 0632 3511 17.09.2020 Date Country Comments Canada contains IC 5123A-WT11U IC Warnings Europa + EFTA (Länderliste einfügen) EU countries:...
  • Pagina 13 3 Functionele beschrijving contains FCC ID: QOQWT11U FCC Warnings Radio module Feature Values Bluetooth Range <10 m (free field) Bluetooth type Bluegiga WTT11u Bluetooth Module Qualified Design ID 22298 Declaration ID B016141 Bluetooth radio class Class 1 Bluetooth company Silicon Laboratories Inc. RF Band 2402 - 2480 MHz Nominal output power...
  • Pagina 14: Conformiteitsverklaring

    Japan Information 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装着している。 KCC Warning 해당 무선 설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음。 3.2.3. Conformiteitsverklaring De EU-conformiteitsverklaring vindt u op de testo homepage www.testo.com onder de productspecifieke downloads. 3.2.4. Meetbereiken en resolutie Analysebox Grootheid Meetbereik Resolutie 0…25Vol.%...
  • Pagina 15: Nauwkeurigheid En Reactietijd

    3 Functionele beschrijving Grootheid Meetbereik Resolutie CxHy Methaan: 1, 2 100…40000ppm 10ppm Propaan: 100…21000ppm 10ppm Butaan: 100…18000ppm 10ppm Differentiaaldruk 1 -40…40hPa 0,01hPa Differentiaaldruk 2 -200…200hPa 0,1hPa NTC (vast -20…50°C 0,1°C ingebouwd) Absolute druk, 600…1150hPa 1hPa optioneel indien uitgerust met IR- meetcel Stroming 0…40m/s...
  • Pagina 16 3 Functionele beschrijving Grootheid Nauwkeurigheid Reactietijd ±2ppm (0…39,9ppm) <30s (t90) ±5% v. mw. (restbereik) ±5ppm (0…99,9ppm) <40s (t90) ±5% v. mw. (restbereik) ±5ppm (0…99ppm) <30s (t90) ±5% v. mw. (100…1999ppm) ±10% v. mw. (restbereik) ±2ppm (0…39,9ppm) <35s (t90) ±5% v. mw. (restbereik) -(IR) ±0,3Vol.% ±1% v.
  • Pagina 17: Uitbreiding Van Het Meetbereik Voor Enkele Insteekplaats (Optie)

    3 Functionele beschrijving 3.2.6. Uitbreiding van het meetbereik voor enkele insteekplaats (optie) Grootheid Max. meetbereik Nauwkeurig- Resolutie bij hoogste heid verdunningsfactor CO, H -comp. 0…400000ppm ±2% v. mw. 1ppm 0…20000ppm ±2% v. mw. 0,1ppm -comp. 0…200000ppm ±2% v. mw. 1ppm 0…12000ppm ±2% v.
  • Pagina 18: Frisse Luchtklep (Optie)

    3 Functionele beschrijving 3.2.7. Frisse luchtklep (optie) Verdunning van alle meetcellen, verdunningsfactor 5 Grootheid Meetbereik Nauwkeurigheid 6, 7 Meetwaarde wordt niet getoond in het display CO, H -comp. 2500…50000ppm ±5% v. mw. (-150…0hPa) -comp. 500…2500ppm ±5% v. mw. (-100…0hPa) 500…2500ppm ±5% v.
  • Pagina 19: Overige Instrumentgegevens

    3 Functionele beschrijving 3.2.8. Overige instrumentgegevens Rookgasanalyse-instrument Eigenschap Waarden Omgevings- -5°C…45°C temperatuur kortstondig (max. 5 min.): tot 80°C door stralingswarmte (bijv. uitstraling van de warmte van een heet rookgaskanaal) Omgevingsdruk 600…1100mbar (abs.) Omgevings- 5…95%RV vochtigheid Opslag-/ en -20…50°C transport- temperatuur Beschermings- IP40 klasse...
  • Pagina 20 3 Functionele beschrijving Analysebox Eigenschap Waarden Stroomtoevoer via accu: Li-ion accu via interne voedingseenheid: 100V AC/0,45A -240V AC/ 0,2A (50-60Hz) via DC-ingang (optie): 11V…40V DC/ 1 - 4A Accu-laadtijd <6h Accu-standtijd 2,5h (met gaskoeler en IR-module) / 4,5h (zonder gaskoeler en IR-module) Afmetingen 330 x 128 x 438mm Behuizing...
  • Pagina 21: Produktbeschrijving

    4 Produktbeschrijving Produktbeschrijving 4.1. Control Unit 4.1.1. Overzicht 1 IrDA-interface 2 In- / uitschakelen 3 Magneethouder (achterkant)
  • Pagina 22: Toetsenbord

    > Veiligheidsafstand in acht nemen tot producten die door magnetisme beschadigd kunnen worden (bijv. beeldschermen, computers, kredietkaarten). 4 Display 5 Toetsenbord 6 Contactstrip voor de verbinding met de analysebox (achterkant) 7 Interfaces: USB 2.0, laadapparaat, Testo databus 4.1.2. Toetsenbord Toets Functies Meetinstrument in- / uitschakelen...
  • Pagina 23: Display

    4 Produktbeschrijving 4.1.3. Display 1 Statusregel (donkergrijze achtergrond): • Indicatie datum en tijd (geldig voor Control Unit en analysebox). • Indicatie status Bluetooth , stroomtoevoer en restcapaciteit ® accu (geldig voor Control Unit): Symbool Eigenschap Blauwe achtergrond / wit teken = Bluetooth ®...
  • Pagina 24: Aansluitingen / Interfaces

    4 Functie-indicatie voor de functietoetsen. 4.1.4. Aansluitingen / Interfaces 1 USB 2.0 2 Testo databus 3 Aansluitbus voor voedingseenheid 0554 1096 4 Geleidegroef voor de arrêtering met de analysebox 4.1.5. Menubegeleiding Control Unit Hoofdmenu...
  • Pagina 25: Beschrijving

    4 Produktbeschrijving Hoofdmenu Menu Beschrijving Instrument in\- Datum / Tijd Datum, tijd, tijdformaat instellen stellingen Energiebeheer Automatische uitschakeling van het instrument in- / uitschakelen Displayverlichting in het accubedrijf in- / uitschakelen Display helderheid Displayverlichting instellen Printer Printer selecteren, af te drukken teksten invoeren Bluetooth ®...
  • Pagina 26: Analysebox

    4 Produktbeschrijving 4.2. Analysebox 4.2.1. Overzicht...
  • Pagina 27: Statusindicatie

    4 Produktbeschrijving 1 Condensval en condensreservoir 2 Ver-/Ontgrendelingsknop voor de Control Unit 3 Partikelfilter meetgas 4 Filter frisse luchtingang (optie: Frisse luchtklep / Meetbereikuitbreiding over alles (5x)) 5 Contactstrip voor de verbinding met de Control Unit 6 Geleidepennen voor de arrêtering met de Control Unit 7 Filter verdunningslucht 8 Statusindicatie 9 Volledig zichtbare tab voor het opschrift/kenmerking...
  • Pagina 28: Aansluitingen / Interfaces

    10 Afdekkap toegang gasweg (alleen voor servicedoeleinden) Gestoken afdekkap: Positie ( ) mag niet worden veranderd! 11 Drukaansluitingen p+ en p- 12 Testo databus 4.2.4. Functies / Instrumentopties Sommige functies zijn optioneel verkrijgbaar. Met welke functies de analysebox is uitgerust (toestand bij levering), kan worden afgelezen van het instrumentplaatje aan de onderkant van de analysebox.
  • Pagina 29: Menubegeleiding Analysebox

    4 Produktbeschrijving Opdruk Beschrijving Speciale hoofdgaspomp voor langlopende metingen Meetbereikuitbreiding (enkele verdunning met selecteerbare verdunningsfactoren) Gelijkspanningsingang (11…40V DC) Δp-0 Automatische druknulling stromingsmeting Gasbereiding, voor hogere meetnauwkeurigheid door verlaagde en constante dauwpunttemperatuur van het meetgas Frisse luchtklep voor meetbereikuitbreiding over alles (x5) voor de meting van hoge rookgaswaarden 4.2.5.
  • Pagina 30 4 Produktbeschrijving Hoofdmenu Menu Beschrijving Instrument in\- Verdunning Verdunningsfactor instellen stellingen Meetwaarde tonen Displayweergave configureren, grootheden en eenheden instellen voor de geselecteerde toepassing en meettype Eenheden Eenheden van weergegeven grootheden instellen Datum / Tijd Datum, tijd, tijdformaat instellen Energiebeheer Automatische uitschakeling van het instrument en van de displayverlichting bij accubedrijf instellen Display helderheid...
  • Pagina 31: Modulaire Rookgassonde

    4 Produktbeschrijving 4.2.6. Modulaire rookgassonde 1 Afneembare filterkamer met kijkvenster, partikelfilter 2 Sondegreep 3 Aansluitkabel 4 Aansluitstekker meetinstrument 5 Ontgrendeling sondemodule 6 Sondemodule...
  • Pagina 32: Eerste Stappen

    7h (lading met stekkervoedingseenheid) resp. ca. 14h (lading via Testo databus). Bij testo databusleidingen >90 m kan de accu van de Control Unit niet meer via de testo databusleidingen worden geladen, als de Control Unit is uitgeschakeld.
  • Pagina 33: Accu Van De Analysebox Laden

    Lading via analysebox ✓ De Control Unit is op de analysebox gearrêteerd of verbonden via de Testo databuskabel. ✓ De analysebox wordt gevoed via de voedingseenheid. Tijdens het bedrijf met gering laadvermogen of in uitgeschakelde toestand.
  • Pagina 34: Sonden / Voelers Aansluiten

    5 Eerste stappen Control Unit 1. Stekker van de voedingseenheid in de bus voor de voedingseenheid van de Control Unit steken. 2. Netstekker van de netadapter op een contactdoos aansluiten. De Control Unit wordt gevoed via de voedingseenheid. Als de Control Unit uitgeschakeld is, dan begint het laden van de accu automatisch.
  • Pagina 35: Systeemcomponenten Verbinden

    5 Eerste stappen > Triggeringang bezetten, met externe spanning (5...12V): > Triggeringang bezetten, met voeding via instrumentspanning (12V): Bij voeding via instrumentspanning is de start van het rookgasanalyse-instrument via de triggeringang uit de uitgeschakelde toestand alleen mogelijk bij ingestoken netstekker. 5.2.4.
  • Pagina 36: Verbinding Via Databuskabel (Toebehoren) Met Een Bussysteem)

    Vóór het verbinden met een bussysteem moeten alle analyseboxen van tevoren met de identieke landversie en de identieke firmewareversie zijn uitgerust. Als de software testo easyEmission via een Control Unit is verbonden met analyseboxen, dan mag het aantal analyseboxen niet worden veranderd. Als er nieuwe...
  • Pagina 37 5 Eerste stappen De afzonderlijke componenten (bijv. Control Unit met analysebox of analysebox met analysebox) kunnen via de Testo databuskabel tot een bussysteem worden verbonden. Vóór inbedrijfstelling van een bussysteem moeten het busadres, de bussnelheid, de applicatie en de meetplek in elke analysebox apart geconfigureerd worden en draaiende of actieve meetprogramma´s in elke...
  • Pagina 38 Elektrische afsluiting van het bussysteem Het databussysteem is een lijnstructuur. Het begin van de lijn vormt de Control Unit of de Testo databus-controller met USB-verbinding. Het einde vormt de laatste aangesloten component in het systeem (analysebox of analoge uitgangsbox). Deze component moet van...
  • Pagina 39: Verbinding Via Bluetooth (Optie)

    5 Eerste stappen Een analoge uitgangsbox is de het verst verwijderde deelnemer: > De stekker voor de afsluiting van de databus in de bus voor de databus van de analoge uitgangsbox steken. Een analysebox is de het verst verwijderde deelnemer: >...
  • Pagina 40: Inschakelen

    5 Eerste stappen 5.2.5. Inschakelen Vóór het inschakelen > Alle systeemcomponenten verbinden. > Alle benodigde sonden / voelers aansluiten. > De stroomtoevoer van alle systeemcomponenten verzekeren. De Control Unit moet bij het inschakelen op de contactstrip van de analysebox zijn gestoken met een databusleiding zijn verbonden de netleiding van de analysebox moet zijn ingestoken, opdat via Bluetooth...
  • Pagina 41 5 Eerste stappen Keuzelijst 1. Kies de te veranderen waarde (getalwaarde, eenheid): [▲], [▼], [◄], [►] (al naargelang de gekozen functie). [Wijzigen] drukken. 3. Waarde instellen: [▲], [▼], [◄], [►] (al naargelang de gekozen functie). 4. Invoer bevestigen: [OK]. 5. Stappen 1 en 4 indien nodig herhalen. 6.
  • Pagina 42: Gegevens Afdrukken / Opslaan

    Analyseboxen zoeken (alleen beschikbaar via registerkaart van de Control Unit) Analyseboxen zoeken → [OK]. > → via Testo databus aangesloten analyseboxen: worden getoond (tab) via Bluetooth aangesloten analyseboxen: ® • één analysebox gevonden: Analysebox en Control Unit worden automatisch verbonden...
  • Pagina 43: Foutmelding Bevestigen

    5 Eerste stappen • meerdere analyseboxen gevonden: De beschikbare analyseboxen worden getoond om ze te selecteren Een bestaande Bluetooth ® verbinding wordt onderbroken, als in het selectieveld een nieuwe analysebox wordt geselecteerd. 5.2.10. Foutmelding bevestigen Bij optreden van een fout verschijnt op het display een foutmelding. >...
  • Pagina 44: Vochtigheid

    5 Eerste stappen Weergave aanpassen: > Wisselen tussen Overzicht (weergave van het aantal meetlocaties per map) en Detailaanzicht (weergave van alle meetlocaties per map): [Overzicht] c.q. [Details]. Meetlocatie inschakelen: > Meetlocatie kiezen → [OK]. De meetlocatie wordt geactiveerd en het menu Meet type wordt geopend.
  • Pagina 45 5 Eerste stappen Parameter Beschrijving Absolute druk De absolute druk heeft invloed op de berekening van stroming, volumestroom, massastroom en dauwpunt rookgas. De fabrieksinstelling is ingesteld op 980mbar. Om een hogere nauwkeurigheid te bereiken kan de waarde worden aangepast aan de huidige omgevingsvoorwaarden.
  • Pagina 46: Protocollen

    5 Eerste stappen Overige meetlocatie-opties: [Opties] Meetlocatie bewerken: Wijzigingen aan een > → bestaande meetlocatie uitvoeren. > [Opties] → Meetlocatie kopiëren: Kopie maken van een bestaande meetlocatie in dezelfde map. > [Opties] → Meetlocatie verwijderen: Wissen van een bestaande meetlocatie. Nieuwe map aanmaken: [Opties] →...
  • Pagina 47: Instrument Diagnose

    5 Eerste stappen Protocollen → [OK]. > → > alleen bij registerkaart Control Unit: Serienummer van de analysebox kiezen → [OK]. Weergave aanpassen: > Wisselen tussen Overzicht (weergave van het aantal meetlocaties per map) en Detailaanzicht (weergave van alle meetlocaties per map): [Overzicht] c.q.
  • Pagina 48: Fout Diagnose

    5 Eerste stappen toestand van de meetcellen en nog niet verholpen instrumentfouten worden weergegeven. Functie oproepen: > → Instrument diagnose → [OK]. > 5.5.1. Fout diagnose > Fout diagnose → [OK]. Niet verholpen fouten, waarschuwingen en aanwijzingen worden weergegeven. > Volgende / Vorige fout weergeven: [▲], [▼]. 5.5.2.
  • Pagina 49: Instrument Informatie

    5 Eerste stappen 5.5.4. Instrument informatie > Instrument informatie → [OK]. Informatie wordt weergegeven. Het vulniveau van de condensval wordt alleen weergegeven, als de condensval op de analysebox is gestoken.
  • Pagina 50: Product Gebruiken

    6 Product gebruiken Product gebruiken 6.1. Instellingen uitvoeren 6.1.1. Rechter functietoets instellen Opties Onder de rechter functietoets kan een functie uit het menu worden ingesteld. Het menu Opties wordt via de linker functietoets opgeroepen en is in veel menu's beschikbaar. De instelling geldt telkens alleen voor het geopende menu / de geopende functie.
  • Pagina 51: Auto-Verdunning

    6 Product gebruiken Factor Verhouding verdunningsgas : meetgas geen verdunning 1 : 1 4 : 1 x 10 9 : 1 x 20 19 : 1 x 40 39 : 1 Auto verdunning 4 : 1 Als de verdunningstrap Auto-verdunning wordt gekozen, dan wordt bij bereiken van de ingestelde uitschakeldrempel van de meetcel op insteekplaats 6 automatisch een verdunning (x5)
  • Pagina 52: Meetwaarde Tonen

    6 Product gebruiken meetfouten van de verdunning te elimineren (zie Kalibratie / Afstelling pagina 61). Functie oproepen: > → Instrument in\-stellingen → [OK] → Verdunning → [OK] Alle verdunn.(x5) selecteren: → [Wijzigen]. 2. Instelling kiezen: [Aan] / [Uit]. 3. Invoer bevestigen: [OK]. 6.1.2.2.
  • Pagina 53 6 Product gebruiken Indicatie Grootheid Rookgasverlies η Rendement Koolmonoxide COonv Koolmonoxide onverdund COomg Koolmonoxide omgeving Stikstofmonoxide Stikstofdioxide Stikstofoxide Zwaveldioxide Zwavelwaterstof CxHy Koolwaterstof Waterstof (is slechts een indicatorwaarde en dient ter compensatie van de afwijkende gevoeligheid) λ Lambdawaarde Roetgetal Ø Gemiddelde roetwaarde Oliederiv.
  • Pagina 54: Eenheden

    6 Product gebruiken Meetgrootheid / eenheid van een regel wijzigen : 1. Regel kiezen: [▲], [▼] [Wijzigen] → 2. Grootheid selecteren: [▲], [▼] [OK] → 3. Eenheid kiezen: [▲], [▼] [OK] → 4. Wijzigingen opslaan: [OK] Opties: > [Opties] → Aantal regels: Aantal weergegeven meetwaarden per displaypagina wijzigen.
  • Pagina 55: Datum / Tijd

    6 Product gebruiken 6.1.2.4. Datum / Tijd Deze functie is beschikbaar in de analysebox en in de Control Unit. Wijzigingen worden overgenomen voor de Control Unit en voor de analysebox. De datum, de tijdmodus en de tijd kunnen worden ingesteld. Functie oproepen: Instrument in\-stellingen [OK]...
  • Pagina 56: Printer

    Om gegevens via de infrarood- of Bluetooth-interface over te kunnen dragen naar een protocol printer moet de gebruikte printer geactiveerd zijn. De volgende printers kunnen met de testo 350 worden gebruikt: - Infrarood-snelprinter (art.-nr. 0554 0549) - Bluetooth®-/IRDA-printer (art.-nr. 0554 0620) Functie oproepen: >...
  • Pagina 57: Taal / Language

    Voor informatie over de toekenningstabel, berekeningsgrondslag en landenversie zie www.testo.com/download-center. Als er meerdere componenten met verschillende landenversies zijn aangesloten, dan worden de componenten bij aansluiting van een Control Unit automatisch omgeschakeld op de landversie van de Control Unit.
  • Pagina 58: Paswoord Bescherming

    6 Product gebruiken Functie oproepen: > → Instrument in\-stellingen → [OK] → Landenversie → [OK]. Deze actie kan door een wachtwoord worden beveiligd. Een wachtwoord wordt vastgelegd in het menu Paswoord bescherming, zie Paswoord bescherming, pagina 58. Eventueel: [Invoeren] > Wachtwoord invoeren: →...
  • Pagina 59: Databus

    2 ref 2 max 2 max ingesteld. Naast de reeds voorgeconfigureerde brandstoffen kunnen 5 andere brandstoffen klantspecifiek (bijv. met de software testo easyEmission) geconfigureerd worden. Brandstofparameters (fuel parameter) zie www.testo.com/download-center (registreren vereist). Voor de meetnauwkeurigheid van het instrument moet de juiste brandstof worden gekozen of geconfigureerd.
  • Pagina 60: Meetcelinstellingen

    Een NO -toeslag en uitschakeldrempels ter bescherming van de meetcellen kunnen worden ingesteld. Aanbevelingen over testgasconcentraties en samenstellingen vindt u in het Testo elementair handboek voor testgassen (best.-nr. 0980 2313 versie D) of in het Download Center. Functie oproepen: >...
  • Pagina 61: Meetcelbescherming

    6 Product gebruiken Voor een goede werking wordt de meetcel opgewarmd tot ca. 500°C, duur: ca. 10min. Dat betekent dat de meetcel 10min na het inschakelen van het instrument nog eens genuld moet worden, om drift (in het "Min"-bereik) te vermijden.
  • Pagina 62 De kalibratie/afstelling kan door de gebruiker of door een door gekwalificeerd Testo servicepunt worden uitgevoerd. Testo beveelt voor het aanhouden van de specifieke nauwkeurigheden een halfjaarlijkse controle (kalibratie) en eventueel een afstelling aan. Afstellingen met geringe gasconcentraties kunnen tot nauwkeurigheidsafwijkingen in de bovenste meetsegmenten leiden.
  • Pagina 63 6 Product gebruiken Functie oproepen: Erop letten dat er zich tijdens de nullingsfase geen storende gassen (bijv. CO, NO enz.) in de omgevingslucht bevinden! > → Meetcel instellingen → [OK] → Kalibratie/Justeren → [OK] Eventueel: > Wachtwoord invoeren: [Invoeren] → Wachtwoord invoeren → [Verder] →...
  • Pagina 64 6 Product gebruiken Kalibreren / Afstellen van de CO -(IR)-meetcel Om nauwkeurige meetwaarden te verkrijgen de CO (IR)-sensor regelmatig controleren met behulp van het absorptiefilter. De weergegeven CO -waarde moet <0.03 % CO bedragen. Als de waarde hoger ligt, dan moet er een kalibratie en een stijgingsafstelling worden uitgevoerd.
  • Pagina 65: Ppmh-Teller

    6 Product gebruiken 6.1.4.5. ppmh-teller Voor de sensoren CO, COlow, NO, NOlow kan de huidige ppm/h- waarde worden weergegeven. Voor de NO-sensor, die een vervangbaar filter gebruikt voor de neutralisering van afwijkende gassen, kan de urenteller worden teruggezet. Functie oproepen: >...
  • Pagina 66: Negatieve Waarden

    6 Product gebruiken Drempel Uitleg 100% Volle capaciteit Verminderde sensorgevoeligheid Aanbeveling: Vervangingssensor voorzien Sensor vervangen 6.1.4.8. Negatieve waarden De indicatie voor negatieve waarden kan geactiveerd / gedeactiveerd worden. Functie oproepen: Meetcel instellingen [OK] Negatieve waarden > → → → Negatieve waarden in- / uitschakelen [Wijzigen] 2.
  • Pagina 67 6 Product gebruiken Bij activering van een programma: Het programma wordt geactiveerd en het bij het gekozen programma passende meettype wordt geopend. Meetprogramma wijzigen: Instelbare parameters: Parameter Functie Meetprogramma Programmanaam wijzigen Meettype Rookgasmenu selecteren: • Rookgas • Rookgas + m/s •...
  • Pagina 68 6 Product gebruiken Parameter Functie Start Startcriterium vastleggen • Meetprogramma wordt op een willekeurig moment gestart (functietoets schakelt automatisch om op de stopfunctie). • Tijd Meetbegin op een voorgeprogrammeerd moment. • Extern signaal Triggersignaal voor de besturing van de start van meetprogramma´s.
  • Pagina 69: Metingen Uitvoeren

    6 Product gebruiken Parameter Functie Spoeltijd Spoeltijd invoeren (zie Aanbeveling voor emissiemetingen gedurende een langere periode, pagina 103). Het meetprogramma begint altijd met een spoelfase (duur: 30 sec). Meetfasen (gastijd) en spoelfasen (spoeltijd) wisselen elkaar al naargelang de geprogrammeerde waarden af. Meetfrequentie De meetfrequentie is de opslagcyclus van de gemiddelde waarden.
  • Pagina 70 • aan de draaggreep verticaal op de wandhouder gestoken Om meetfouten te vermijden mag de positie van de testo 350 tijdens een meting niet worden veranderd. Bij omgevingstemperaturen van <10°C heeft de CO -(IR)- meetcel een korte opwarmtijd nodig om de volle meetnauwkeurigheid te bereiken.
  • Pagina 71 6 Product gebruiken Tijdens de nullingsfase Tijdens de nullingsfase worden de meetcellen van de analysebox genuld. Nulpunt en drift van de meetcellen worden gecontroleerd. De O -waarde wordt op 21% O gezet. > Verzekeren dat er zich tijdens de nullingsfase geen storende gassen (bijv.
  • Pagina 72: Rookgassonde Gebruiken

    6 Product gebruiken 6.2.2. Rookgassonde gebruiken Kunststof kap verwijderen > Vóór het starten van de meting de erop gestoken kunststof kap van de rookgassonde verwijderen en bewaren. De kunststof kap is nodig voor de gaswegcontrole (zie hoofdstuk 5.5.2). Thermo-element controleren >...
  • Pagina 73: Rookgas Voor + Na Kat

    Bij dit meettype moeten beide analyseboxen een frisseluchtklep bezitten. Als in een van de beide analyseboxen een meetbereikuitbreiding (enkele verdunning) is ingebouwd, dan beveelt de testo 350 automatisch aan om deze analysebox in te zetten voor voor kat..
  • Pagina 74 Voor dit rookgasmenu zijn twee analyseboxen vereist, die via de Testo databus met elkaar verbonden zijn. De meetwaarden van de beide analyseboxen worden daarbij parallel weergegeven in het display van de Control Unit om snel een overzicht van de toestand van de katalysator mogelijk te maken.
  • Pagina 75: Trekmeting

    6 Product gebruiken Opties [Opties] → Opslaan: De meetwaarden worden in een protocol > opgeslagen. > [Opties] → Printen: De meetwaarden uit een protocol worden afgedrukt. > [Opties] → Brandstoffen: Brandstof selecteren. > [Opties] → Verdunning: Verdunningsfactor selecteren. > [Opties] →...
  • Pagina 76 Niet langer dan 5min meten omdat door een drift van de drukmeetcel de meetwaarden eventueel buiten de tolerantiegrenzen kunnen liggen. De Automatische druknulling (uitrusting achteraf door Testo service) nult de druksensor in regelmatige intervallen (60s) automatisch, om de anders typische drift van de druksensor te vermijden. >...
  • Pagina 77: Roetgetal/Tketel

    6 Product gebruiken [Opties] → Printen: De meetwaarden uit een protocol worden > afgedrukt. > [Opties] → Grafiek tonen: De meetwaarden worden in een lijnendiagram weergegeven. > [Opties] → Grafiek instellen: De weer te geven grootheden (max. 4) kunnen getoond ( ) of verborgen ( ) worden.
  • Pagina 78: Oliestroom

    6 Product gebruiken Opties: [Opties] → Printen: De meetwaarden uit een protocol worden > afgedrukt. > [Opties] → Opslaan: De meetwaarden worden in een protocol opgeslagen. > [Opties] → Gasstand wijzigen: Waarde van de gasstand wordt ingesteld. > [Opties] → Eenheid wijzigen: De eenheid voor de gasstand kan gewijzigd worden...
  • Pagina 79: Stroomtoevoer

    6 Product gebruiken Via de analoge uitgangsbox 0554 3149 (toebehoren) kunnen maximaal 6 meetkanalen worden uitgevoerd als analoge signalen (4 tot 20 mA). De analoge uitgangsbox wordt via de databus verbonden met het instrument, de configuratie kan gebeuren via de Control Unit.
  • Pagina 80 3,5mA. Aansluitingen De kanalen zijn naar de Testo databus toe galvanisch geïsoleerd. De afzonderlijke kanalen bezitten onderling echter geen galvanische isolatie. Let er bij de aansluiting daarom op dat er geen ongewenste...
  • Pagina 81: Product Onderhouden

    2. Accu-pack uit het batterijvak nemen en steekverbinding losmaken uit de insteekplaats. Alleen Testo accu-pack 0515 0039 gebruiken. Bij het erin leggen van de accu-pack erop letten dat de aansluitingen niet geknikt worden of bekneld raken. 3. Steekverbinding van de nieuwe accu-pack aansluiten op de insteekplaats en de accu-pack in het batterijvak leggen.
  • Pagina 82: Meetcellen Vervangen / Achteraf Aanbrengen

    / achteraf aangebracht worden. De CO H -gecompenseerde sensor in het toepassingsbereik van de 1e BImSchV (Duitse verordening inzake immissies) mag alleen door een Testo servicepunt vervangen / achteraf aangebracht worden. Bij achteraf aanbrengen van sensoren moet de bijbehorende meetgrootheid en -eenheid geactiveerd worden, zie hoofdstuk 6.1.4 Sensorinstellingen.
  • Pagina 83 7 Product onderhouden 3. Beugel van de meetcel losmaken. 4. Beugel uit de houder verwijderen. 5. Slangverbindingen van de aansluitnippels van de defecte meetcel / brug eraf trekken. 6. Defecte meetcel / brug uit de insteekplaats nemen. > NO- / NO meetcellen: Extra printplaat verwijderen.
  • Pagina 84 7 Product onderhouden Insteekplaats Sensoren S, CO, CO , NO, NO , SO S, CO, COl , NO, NO , SO -(IR), NO S, CO, CO , NO, , SO CO, CO , NO, NO , SO , CxHy CO, CO , NO, NO , SO , CxHy...
  • Pagina 85: Filter Voor No-Meetcellen Vervangen

    7 Product onderhouden 11. Analysebox inschakelen. Na het wisselen van een O -sensor 15 min. aanpastijd afwachten, voordat u het instrument gebruikt (voedingsspanning verkrijgen en initiële stabiliseringsfase voor nieuwe sensoren). 7.4. Filter voor NO-meetcellen vervangen ✓ Het meetinstrument moet uitgeschakeld en de voedingseenheid van het net geïsoleerd zijn.
  • Pagina 86: Modulaire Rookgassonde Reinigen

    7 Product onderhouden 7.6. Modulaire rookgassonde reinigen ✓ Rookgassonde van meetinstrument losmaken. 1. Sondevergrendeling door drukken van de toets op de greep van de sonde losmaken en sondemodule eraf nemen. 2. Rookgaskanalen van sondemodule en sondegreep met perslucht uitblazen (zie afbeelding). Geen borstel gebruiken! 3.
  • Pagina 87: Condensval / Condensreservoir

    7 Product onderhouden 3. Nieuw thermoelement in de sondebuis steken tot de steekkop vastklikt. 4. Sondemodule op de sondegreep steken en vastklikken. 7.9. Condensval / Condensreservoir Bij voorhanden optie gasbereiding wordt het condens van het meetgas gescheiden en naar een condensreservoir geleid, dat van de gasweg gescheiden is.
  • Pagina 88: Vuilfilter Controleren / Vervangen

    7 Product onderhouden 2. Condensval / Condensreservoir horizontaal van de analysebox af trekken. 3. Aftapstop (1) openen en condens in een afvoertuit laten weglopen. 4. Restdruppels aan de condensuitlaat met een doekje afvegen en condensuitlaat sluiten. 5. Condensval / Condensreservoir op de analysebox steken. 7.10.
  • Pagina 89: Pompen Reinigen / Vervangen

    7 Product onderhouden 1. Filterkamer openen: Filterdeksel tegen de klok in draaien en eraf nemen. 2. Verbruikt vuilfilter eruit nemen en vervangen door een nieuw vuilfilter (0554 3381). 3. Filterdeksel erop zetten en vergrendelen door het met de klok mee te draaien. De dwarsbrug van het filterdeksel moet parallel aan de handgreep lopen.
  • Pagina 90: Hoofdgaspomp Reinigen

    7 Product onderhouden 3. Deksel van het servicevak (clipsluiting) aan de achterkant van de analysebox openen. 1 Condenstransportpomp 2 Hoofdgaspomp 3 Spoel-/ Transportpomp voor verdunningsgas 7.11.1. Hoofdgaspomp reinigen 1. De gaspomp naar boven uit het gasmeetblok nemen. 2. In- en uitgangsslang van de aansluitstompen aan de pompkop af trekken.
  • Pagina 91: Hoofdgaspomp Vervangen

    7 Product onderhouden 7. Pompmembranen wegnemen en reinigen (bijv. met spiritus). > Indien nodig in- en uitgangsopeningen uitblazen met perslucht. 8. Pompmembranen weer met de spanringen bevestigen. 9. Pompkop aanbrengen op de hoofdgaspomp en met de schroeven (torxsleutel T 9) bevestigen. 10.
  • Pagina 92: Motor Van De Condenstransportpomp Vervangen

    7 Product onderhouden 1. Afdekking ontgrendelen en verwijderen. 2. De beide zijdelingse clipsluitingen van de condenstransportpomp ontgrendelen en de pompkop eraf trekken. 3. In- en uitgangsslang van de aansluitstompen van de analysebox af trekken. 4. Ingangsslang (lengte 25mm) en uitgangsslang (lengte 31mm) van de nieuwe pomp op de aansluitstompen van de analysebox steken.
  • Pagina 93 7 Product onderhouden 2. De beide zijdelingse clipsluitingen van de condenstransport- pomp ontgrendelen en de pompkop eraf trekken. 3. In- en uitgangsslang van de aansluitstompen van de analysebox af trekken. 4. Motor van de condenstransportpomp losmaken (kort draaien tegen de klok in). 5.
  • Pagina 94: Filtervlies In De Gaskoeler Vervangen

    7 Product onderhouden 7. Steekverbinding van de nieuwe motor erop steken. 8. Motor van de condenstransportpomp in de houder zetten. 9. Motor van de condenstransportpomp bevestigen (kort draaien met de klok mee). 10. Ingangsslang (lengte 25mm) en uitgangsslang (lengte 31mm) van de pomp op de aansluitstompen van de analysebox steken.
  • Pagina 95: Aanbevolen Onderhoudscycli

    7 Product onderhouden 6. Slang erop steken. 7. Condensreservoir op de analysebox steken. 7.13. Aanbevolen onderhoudscycli Component Levensduur Eliminering Hoofdgaspomp 2500h Pomp vernieuwen Speciale 10000h Pomp vernieuwen hoofdgaspomp voor langlopende metingen Spoel- en 2500h Pomp vernieuwen transportpomp Condenstransport- 2500h Pompkop met slang pomp vernieuwen (optie gaskoeler)
  • Pagina 96: Tips En Hulp

    Er is reeds een meetcel van hetzelfde type ingestoken. Verdunning Gasstroming in de verdunningsweg te hoog / te laag. > Gelieve u te wenden tot uw dealer of de Testo klantendienst. -meetcel verbruikt > O -meetcel vervangen..Signaal te hoog Signaal van de aangegeven meetcel is te hoog.
  • Pagina 97 Bluetooth direct via de analysebox op te bouwen. Indien we uw vraag niet konden beantwoorden, neem dan contact op met uw verkooppunt of met de Testo klantendienst. Voor contactgegevens zie achterzijde van dit document of internetpagina www.testo.com/service-contact...
  • Pagina 98: Accessoires En Vervangende Onderdelen

    8 Tips en hulp 8.2. Accessoires en vervangende onderdelen Printer Beschrijving Artikel-nr. testo Infrarood-snelprinter 0554 0549 testo Bluetooth ® -printer incl. accu en 0554 0620 voedingseenheid Reserve thermisch papier voor printer, 0554 0568 documentenecht Filter Beschrijving Artikel-nr. Partikelfilter voor handvat van sonde...
  • Pagina 99 700 hPa (mbar) Meetcellen (vervanging) Beschrijving Artikel-nr. 0393 0000 CO,H2-comp. filter niet vervangbaar 0393 0104 NO-filter niet verwisselbaar 0393 0150 0393 0200 0393 0250 0393 0251 2low 0393 0152 -H2-comp. 0393 0102 -(IR) Testo service 0393 0350 CxHy 0393 0300...
  • Pagina 100 -H2-comp.-meetcel 0554 2102 -(IR)-meetcel Testo service S-meetcel 0554 2350 CxHy-meetcel 0554 2300 Bluetooth -module voor Control Unit en analysebox Testo service ® Gaskoeler / Gasbereiding Testo service Frisse luchtklep Testo service Uitbreiding van het meetbereik voor enkele Testo service insteekplaats...
  • Pagina 101: Instrumentsoftware Actualiseren

    ISO-kalibratiecertificaat rookgas 0520 0003 Een volledige lijst met alle toebehoren en onderdelen vindt u in de productcatalogi en -folders of op internet op: www.testo.com 8.3. Instrumentsoftware actualiseren Op www.testo.com/download-center kunt u de actuele instrumentsoftware (firmware) voor de testo 350 downloaden (registratie vereist).
  • Pagina 102 Statusindicatie knippert afwisselend groen en rood. Dit proces kan enkele minuten duren. 8. Verbindingskabel van de analysebox 350 verwijderen. Na afgesloten actualisering van de instrumentsoftware (firmware) start de analysebox automatisch opnieuw (statusindicatie knippert rood) en kan weer worden gebruikt.
  • Pagina 103: Aanhangsel

    9 Aanhangsel Aanhangsel Aanbeveling voor emissiemetingen gedurende een langere periode De volgende tabel toont aanbevelingen voor spoeltijden bij metingen bij hoge concentraties en aanbevelingen voor kalibratiecycli bij emissiemetingen gedurende een langere periode (via een meetprogramma): > Instrument spoelen: Sonde in de frisse lucht brengen en rookgasmeting starten.
  • Pagina 104 350 door de Testo service aanbevolen. Afwijkende gevoeligheden De tabel geldt voor nieuwe meetcellen met evt. onverbruikte filters en voor afwijkende gasconcentraties in het ppm-bereik (tot enkele 1000ppm).
  • Pagina 105 9 Aanhangsel Afwijkend gas Doelgas CO(H CO(H <5% <-2% -20% <5% -110% <5% -110% 2 low CxHy <2% <15% <20% -20% Doelgas Afwijkend gas CO(H CO(H 100% Met niet verzadigd filter. w = vervangbaar filter Wordt gecompenseerd indien het afwijkend gas in het instrument eveneens gemeten wordt (d.w.z.
  • Pagina 106 9 Aanhangsel Doelgas Afwijkend gas <3% -80% <3% -80% 2 low CxHy 130% g. geg. g. geg. g. geg. <10% Wordt gecompenseerd met indicatie H van de CO(H )-sensor...
  • Pagina 108 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0970 3515 nl 08 – 07.2023...

Inhoudsopgave