Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

111
0
INSTALLATIE- EN
BEDIENINGSINSTRUCTIES

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MCZ Polar Nova HYDRO

  • Pagina 1 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Identificering van het type van houtkorrels ................. 41 4.5.2. Procedure voor de bepaling van de dosering ................41 4.5.3. Dosering opslaan in geheugen van de kachel ................41 Sommaire Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 3 Hydraulische componenten van de POLAR en de NOVA zonder tapwaterkit ........75 7.3.5. Hydraulische componenten van de POLAR en de NOVA met tapwaterkit ........76 7.3.6. Keramische bekleding POLAR Hydro ..................77 7.3.7. Keramische bekleding NOVA Hydro ................... 78 Sommaire Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 4: Inleiding

    Geachte Klant, Wij danken u voor het kiezen van een MCZ-product. En vooral dat u heeft gekozen voor een kachel uit onze Pellet MCZ- reeks. Wij zijn ervan overtuigd dat, naarmate u de kachel gebruikt, u er de kwaliteit, als resultaat van avant-garde projecten en rigoureuze testen, erg van zult appreciëren.
  • Pagina 5 BERICHTEN OP HET SCHERM WEERGEVEN : Dit symbool nodigt de lezer uit de weergegeven berichten op het scherm van het bedieningspaneel te lezen. Introduction Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 6: Aanbevelingen En Garantievoorwaarden

    Deze gevaren nauwkeurig verklaren aan bejaarden, gehandicapten, en in het bijzonder aan kinderen, waarbij altijd erop moet worden gelet dat ze niet te dicht in de Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 7: Aanbevelingen Voor De Werking

    De kachel in een geschikte ruimte installeren, waarin niet alleen brandbestrijdingsinrichtingen zijn voorzien, maar die ook zijn uitgerust met de aansluitingen op de verschillende verzorgingsnetten (lucht en elektriciteit) Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 8: Garantievoorwaarden

    Garantie betekent de vervanging of de gratis herstelling van de originele delen of stukken, die erkend worden als Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 9: Garantiebeperkingen

    De garantie dekt niet de delen, waarvan wordt vastgesteld dat ze defect zijn als gevolg van nalatigheden, een slecht onderhoud of een installatie die niet conform is met de voorschriften van de firma MCZ (zie desbetreffende hoofdstukken in deze handleiding).
  • Pagina 10 Voor iedere vervanging van onderdelen, uitsluitend originele MCZ-onderdelen gebruiken. Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 11: Theoretische Gegevens Voor De Installatie

    Hoe middelmatiger de kwaliteit van de brandstof, des vaker verbrandingshaard verbrandingskamer zullen moeten worden gereinigd. De houtkorrels mogen uitsluitend worden gefabriceerd met houtoliën, die geen enkele chemische behandeling hebben ondergaan. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 12 6 mm (alleen in Italië) en een diameter van 6-8 mm (in de andere Europese landen) en met een lengte die varieert van 5 tot maximum 30 mm. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 13: Werkingsprincipe

    ; indien nodig, meldt de kaart eventuele onregelmatigheden in de werking of breekt ze de procedure ervan af. - ZIE SCHEMA IN DOORSNEDE OP VOLGENDE BLADZIJDE - Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 14: Afbeelding Van Een Doorsnede Van Een Mcz-Pelletkachel

    Verbrandingshaard Elektronische controlekaart Opzuiging verbrandingslucht Secondaire Ø 50 erbrandingsluchtondaire Primaire verbrandingslucht Rookgassonde Centrale aslade Rookgasuitlaat Laterale aslade Rookgasafzuiger Warmeluchtventilator Handgreep deur openen Kachel mod. ANTARES Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 15: Plaats Van Installatie

    In geval van een houten vloer (parket), een vloerplaat voorzien conform geldende normen om de vloer te beschermen. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 16: Voorzorgsmaatregelen

    100 cm² (opening met diameter van 12 cm of doorsnede van 10 x 10 cm), beschermd door een rooster, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 17: Aansluiting Op De Rookgasuitlaat

    (T- verbindingsstuk met inspectieschuif). Bij het installeren van de kachel rekening houden met alle tot nog toe geformuleerde voorschriften en waarschuwingen. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 18: Aansluiting Op Het Rookgaskanaal

    (het is verboden slangen van roestvrij staal te gebruiken), die aan de muur worden vastgemaakt. inspectieschuif voorzien basis verticale uitgangskanaal voor de periodische controles en voor het vegen, dat Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 19: Aansluiting Op Het Schoorsteenkanaal Of Op De Rookgasuitlaatbuis

    In de ruimtes die rechtstreeks zijn blootgesteld aan de wind (2) kan er binnen een overdruk ontstaan, die de trek van de kachels en schoorstenen gunstig kan beïnvloeden, Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 20 Zorgelijke toestanden kunnen slechts worden verholpen door een adequate afstelling van uw kachel, uitgevoerd door erkende MCZ-technici. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 21: 2.11. Hydraulische Aansluiting

    Voor de aansluiting van de hydraulische inrichting op de kachel wordt verwezen naar hoofdstuk 3 INSTALLATIE EN MONTAGE, en meer precies naar paragraaf nr. 3.4 AANSLUITING VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 22: Installatie En Montage

    3. INSTALLATIE EN MONTAGE 3.1. SCHEMA’S en TECHNISCHE SPECIFICATIES 3.1.1. Afmetingen POLAR-NOVA versie HYDRO zonder voor tapwaterproductie ø 48 ø 80 274, 6 3 Afbeelding van een NOVA-kachel Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 23: Afmetingen Polar-Nova Versie Hydro Zonder Kit Voor Tapwaterproductie

    PELLETKACHEL (HOUTKORRELS) Hoofdstuk INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES 3.1.2. Afmetingen POLAR-NOVA versie HYDRO zonder voor tapwaterproductie ø 48 ø 80 274,63 Afbeelding van een NOVA-kachel Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 24: Technische Specificaties

    * Deze gegevens kunnen variëren, afhankelijk van het type en de afmetingen van de gebruikte houtkorrels. ** Voor ITALIË uitsluitend houtkorrels met 6 mm diameter gebruiken. *** Gegevens met brandstof van 5180 Kcal / kg Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 25: Voorbereiden En Uitpakken

    1. Door de voet in de richting van de klok te draaien, zakt de kachel. 2. Door voet tegengestelde richting van de klok te draaien, komt de kachel omhoo Voet J Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 26: Montage Van De Keramische Bekleding Voor De Polar En De Nova

    Met behulp van een andere sleutel moer L Figuur 6 - fase aandraaien om het systeem permanent te blokkeren. 6. De beschreven bewerkingen op de andere zijde herhalen. Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 27: Montage Van Het Bovenste Keramische Gedeelte

    De kachel aansluiten door het aanwenden van de voorziene aansluitstukken op het achterste gedeelte onderaan het toestel. SCHEMA AANSLUITING POLAR/NOVA KACHEL ZONDER KIT VOOR TAPWATERPRODUCTIE Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 28: Aansluiting Op De Installatie

    De aansluitingen uitvoeren met de oveenkomstige aansluitstukken zoals aangetoond op het schema van de vorige bladzijde. Hierbij moeten de druk in de buizen evenals te kleine afmetingen worden vermeden. Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 29: Vulling Van De Installatie

    (vooral in de platenwisselaar voor de verwarming van het tapwater – zie hoofdstuk 4.13) Wij verzoeken u bijgevolg om DE LOODGIETER, WAAR U NORMAAL BEROEP OP DOET, TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET : Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 30: Verklarende Installatieschema's

    De firma MCZ wijst alle aansprakelijkheid af in geval niet-conformiteit hetgeen hierboven aangegeven. 3.5.1. Installatieschema verwarming PRESTATIES : VERWARMING MET KACHEL Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 31: Installatieschema Verwarming Met Tapwaterkit

    Stralingspanelen Zonnepanelen Schokdemper voor de pulsatorschokken Drukreduceerklep Uitlaatventiel installatie/ketel Filter van installatie Waterverzachter 3.5.2. Installatieschema verwarming met tapwaterkit PRESTATIES : VERWARMING MET KACHEL TAPWATERPRODUCTIE MET KACHEL Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 32 Expansievat, 1,5 bar van 6 l Gemotoriseerde driewegafsluiter Platenwisselaar Flussostaat Aardgasketel Boiler Accumulatie Radiatoren Stralingspanelen Zonnepanelen Schokdemper voor de pulsatorschokken Drukreduceerklep Uitlaatventiel installatie/ketel Filter van installatie Waterverzachter Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 33: Installatieschema Met Externe Ketel

    _________________________________________________________ LEGENDE : Elektronische kaart Automatische uitlaat Druktransductor Uitlaatklep 3 bar Afsluiter Pomp Éénwegafsluiter Meting van keteltemperatuur Expansievat, 1,5 bar van 6 l Gemotoriseerde driewegafsluiter Platenwisselaar Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 34: Installatieschema Verwarming Met Heetwaterreservoir

    Panneaux solaires CONFIGURATIE: POLAR/NOVA ZONDER TAPWATER KIT MET EEN HEETWATERRESERVOIR SCHEMA GESLOTEN CV-SYSTEEM VOOR VERWARMING MET RADIATOREN OF HEETWATERPRODUCTIE ___________________________________________________________________________________________ LEGENDE : Elektronische kaart Automatische uitlaat Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 35 Expansievat, 1,5 bar van 6 l Gemotoriseerde driewegafsluiter Platenwisselaar Flussostaat Aardgasketel Boiler Accumulatie Radiatoren Stralingspanelen Zonnepanelen Schokdemper voor de pulsatorschokken Drukreduceerklep Uitlaatventiel installatie/ketel Filter van installatie Waterverzachter Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 36: Installatieschema Met Accumulatie

    Automatische uitlaat Druktransductor Uitlaatklep 3 bar Afsluiter Pomp Éénwegafsluiter Meting van keteltemperatuur Expansievat, 1,5 bar van 6 l Gemotoriseerde driewegafsluiter Platenwisselaar Flussostaat Aardgasketel Boiler Accumulatie Radiatoren Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 37: Elektrische Aansluiting

    Anders is het raadzaam hem in uitgeschakelde toestand te laten. Wanneer de kachel niet wordt gebruikt is het beter de voedingskabel niet aangesloten te laten. Figuur 12 – Voedingskabel kachel Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 38: Werking

    De basisprogrammeringen garanderen een correcte werking en vermijden oververhitting tijdens de eerste aanschakelingen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 39: Controle Vóór Het Aanschakelen

    10. Controlelampje dat aangeeft wanneer de thermostaat vermogen nodig heeft 11. Controlelampje waterpomp geachtiveerd/gedesactiveerd 12. Controlelampje verwarmingsinstallatie geactiveerd 13. Controlelampje tapwaterinstallatie geactiveerd 14. Controlelampje wisselaar in werking 15. Controlelampje schroef zonder einde geactiveerd/gedesactiveerd Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 40: Uit Te Voeren Regelingen Vóór De Eerste Aanschakeling

    UITGEVOERD TIJDENS EERSTE INSTALLATIE IEDERE VERANDERING VAN HET TYPE VAN HOUTKORRELS. (Bijvoorbeeld wanneer wordt veranderd van leverancier of wanneer de houtkorrels zichtbaar een andere kleur of dikte hebben). Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 41: Uit Te Voeren Handelingen Voor Het Bepalen Van De Dosering

    Nu verschijnt beurtelings de aanduiding "ric" bij het voorheen geprogrammaerde doseringsnummer (ter herinnering aan bovenstaande voorbeeld, zal ―n C2‖ aangegeven zijn). Fase 1 : Voorbeeld toegang tot doseringsmenu en weergave van vorige programmering Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 42: Regeling Van De Temperatuur Van Het Water In De Ketel

    Nu bent u klaar om uw kachel aan te schakelen. Onderstaande verklaring beschrijft kort de aan- en uitschakelprocedure van de kachel om beter aan uw verwachtingen tegemoet te komen en uw nieuwsgierigheid te bevredigen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 43: Aanschakeling Kachel

    NOOIT DE KACHEL UITSCHAKELEN DOOR DE STROOM SCHAKELEN. Altijd wachten totdat uitschakelfase beëindigd is, want in het tegengestelde geval loopt u gevaar de kachel te beschadigen en problemen krijgen tijdens volgende aanschakelingen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 44: Uitzicht Van De Vlam

    Voor een goede werking van de kachel moet men de vlam leren ―LEZEN‖. De kenmerken, waaraan de grootste aandacht moet worden geschonken, zijn : De vorm De kleur De aard Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 45: De Vorm

    Bijgevolg voert hij al naargelang de omgevingstemperatuur de volgende evaluatie uit : Omgevingstemperatuur < Temperatuur thermostaat ? Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 46: Werkingsmodaliteiten

    Het is aanbevolen af en toe de inhoud van het reservoir te controleren om te vermijden dat het vuur uitdooft door een gebrek aan brandstof. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 47: Interne Thermostaat - Plaatsing Van De Sonde Voor De Binnenomgevingstemperatuur

    Hiervoor kunt u te werk gaan als volgt : Figuur 7 – Aansluiting van de seriële connector van de externe thermostaat hiervoor voorziene contactdoos achteraan op de kachel Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 48: Configuratie Van De Eco-Stop-Modus

    Eco Stop aanduiding ― ‖ weergegeven op het scherm. Indien de omgevingstemperatuur zakt onder thermostaat geprogrammeerde waarde (bijv. 18° C), schakelt de kachel opnieuw Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 49: Activering/Desactivering Van De Eco-Stop-Modus

    ―OFF/ACTUELE TIJD‖   Toets indrukken, en onmiddellijk daarna toets het bedieningspaneel. De aanduiding UT01/OFF verschijnt op het scherm van het bedieningspaneel. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 50: Modus Geprogrammeerd (Met Chrono)

    Om de programmering te bevestigen en op te slaan, toets indrukken. SAMENVATTING : Om de modus GEPROGRAMMEERD te ACTIVEREN (controlelampje 9   aan), achtereenvolgens toetsen indrukken en de afkorting ― Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 51: Tijd (Afkorting Op Het Scherm : Ut 02 En Ut 03)

    Deze is bestemd voor het exclusief gebruik van de installateur of de erkende MCZ-technicus via een toegangssleutel. Toets 3 opnieuw indrukken om verder te gaan en de afkorting “UT 05” te zien. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 52: Programma

    Door de toets ingedrukt te houden, verloopt het vooruit- of het terugzetten geleidelijk sneller, waardoor een groot aantal wijzigingen snel kunnen worden uitgevoerd. Zodra de gewenste tijdspanne  geconfigureerd is, kan ze worden opgeslagen door toets in te Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 53 Éénmaal toets indrukken om te komen in stand ON 7 of OFF 7.  Daarna opnieuw wel of niet toets indrukken om OFF 7 (zondag gedesactiveerd) te doen verschijnen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 54: 4.10. Voorbeeld Van Programmering

    4.10. VOORBEELD VAN PROGRAMMERING Wij geven u hier een voorbeeld van een volledige programmering, waarin wij verwijzen naar een wekelijkse verwarmingscyclus in een Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 55 Toets 1 ou 2 UT 06 21 :30 Toets 3 tegen 22u 00) Programma 3 geactiveerde dag : maandag Toets 2 UT 07 ON 1 ofwel OFF 1 Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 56: 4.11. Veiligheidsmaatregelen

    Programma 4 niet-geactiveerde dag : zondag Toets 1 UT .. OFF 7 Programma 4 BEVESTIGEN/INVOEREN UT .. Toets 3 4.11. VEILIGHEIDSMAATREGELEN De kachel is uitgerust met volgende veiligheidsinrichtingen : PRESSOSTAAT Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 57 Na een korte stroomonderbreking gaat de kachel automatisch in de afkoelmodus. GEMISTE AANSCHAKELING Indien tijdens de aanschakelfase geen vlam verschijnt, stelt de kachel zich in de alarmstand. ANTIVRIESFUNCTIE Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 58: 4.11.1. Alarmsignalen

    Verstopping rookgasuitlaat tegendruk VOLLEDIG rookgaskanaal controleren en reinigen of veroorzaakt door de wind buiten. checken of de wind buiten de uitlaat van de rookgassen verhindert (een niet-rookterugdrijvende dakuitlaat Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 59: 4.11.2. Andere Berichten Op Het Scherm

    Thermisch alarm. Te veel hitte in de unit. 4.11.3. Blokkering van de kachel Eventuele oorzaken voor de blokkering van kachel : Oververhitting van de unit en van het houtkorrelreservoir (Bolsonde n°1) Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 60: 4.12. Uitschakeling Van De Kachel

    Op het LCD-scherm (8) verschijnt de aanduiding “OFF”. Vanaf dat ogenblik gaat de uitschakelfase van start en stopt de schroef zonder einde, die zorgt voor de bevoorrading met houtkorrels, terwijl de Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 61: Kit Voor De Tapwaterproductie (Optie)

    Het is aanbevolen om elk jaar de platenwisselaar te behandelen om de afzettingen van kalksteen en de minerale zouten verwijderen verwarmingsplaten te vervangen door nieuwe platen. Deze stukken worden geleverd door MCZ. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 62: Onderhoud En Reiniging Van De Kachel

    Reiniging van de glasruit Voor de reiniging van de vitrokeramische ruit is het aanbevolen om een droge verfkwast te gebruiken of, indien de ruit werkelijk vuil is, er een Entretien et reiniging Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 63: Reiniging Van De Warmtewisselaar En De Buizenbundel

    Er bestaat echter een fysische grens (380°-400°), waarboven de verf zijn eigenschappen verliest en begint te ‗verbleken‘ of (boven de 450°) ‗glasachtig wordt‘ en zou kunnen afbladeren Entretien et reiniging Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 64: Reiniging Uit Te Voeren Door Een Gespecialiseerd Technicus

    Indien u de kachel op een andere plaats opbergt, MOET hij worden opgeborgen in een ruimte, beschut tegen weer en wind. Entretien et reiniging Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 65: Controle Van De Interne Componenten

    De controlebeurten en/of de onderhoudsbeurten, absoluut noodzakelijk voor de correcte werking van uw kachel, zijn hieronder samengevat : Onderdelen / periode Alle dagen Om de 2-3 Om de 30 Om de 60-90 Alle jaren dagen dagen dagen ● Brander Entretien et reiniging Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 66 Ond. wisselaar ● Volledige wisselaar ● Rookgaskanaal ● Dichting deur aslade ● Interne delen ● Rookgaskanaal ● Circulatiepomp ● Platenwisselaar ● Hydraulische componenten ● Elektro-mechanische componenten Entretien et reiniging Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 67: Storingen / Oorzaken / Oplossingen

    2. Vochtige of ongeschikte houtkorrels. 2. Veranderen van type van houtkorrels. 3. De motor controleren en eventueel 3. Motor van rookgasafzuigsysteem is vervangen. defect. Schéma électrique et pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 68 3. Controleren kachel 3. Vermogen van kachel onvoldoende. tegemoetkomen aan de vraag van de installatie. 4. Type van houtkorrels van slechte 4. MCZ-houtkorrels gebruiken. kwaliteit. Schéma électrique et pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 69 MCZ-technici. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af en annuleert de garantie indien deze voorwaarde niet is vervuld. Schéma électrique et pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 70: Elektrische Schema's En Onderdelen

    PRESSOSTATO D I PRESS I O NE CONNETT ORE SERIALE Câbles electriques sous tension Débrancher le cordon d’alimentation 230V avant d’effectuer toute opération sur les fiches électroniques Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 71: Elektrisch Schema Polar-Nova Hydro Met Tapwaterkit

    PRES SOS TAT O POMPA C ON NET TOR E SERIA LE Câbles electriques sous tension Débrancher le cordon d’alimentation 230V avant d’effectuer toute opération sur les fiches électroniques Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 72: Onderdelen

    2. Aslade 8. Deksel van houtkorrelreservoir 3. Bodem in gietijzer 9. Voetsteunen 4. Dichting deur van aslade 10. Handvat voor schraper van buizenbundel 5. Verbrandingshaard 6. Rooster warmeluchtuitlaat Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 73: Vuurhaarddeur Van De Polar En De Nova

    10. Bevestigingsschroef voor haak 2. Eindschroef handvat 11. Koord in keramiekvezel 3. Bevestigingsschroef handvat 4. Excentriekring 5. Handvat 6. Spanschijf 7. Banddichting 8. Vitrokeramische ruit 9. Bevestigingshaak in vitrokeramiek Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 74: Gemeenschappelijke Elektronische En Mechanische Componenten Van De Polar En De Nova Hydro

    39. Dichting van de basis van de schroef zonder einde 50. Moederbord met microprocessor 40. Schroef zonder einde 51. Seriële contactdoos 41. Rookgasuitlaatbuis 52. Schakelaar met smeltveiligheidvak 42. Rookgasafzuigventilator 43. Slakkenhuis Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 75: Hydraulische Componenten Van De Polar En De Nova Zonder Tapwaterkit

    Hydraulische componenten van de POLAR en de NOVA zonder tapwaterkit VALVOLA DI SFIATO 66. Circulatiepomp 71. Expansievat 67. Druktransductor 72. Uitlaatklep 68. Drukregelaar 73. Inox slang 3/4£‖ 69. Afvoerbuis (uitlaat) 70. Persbuis Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 76: Hydraulische Componenten Van De Polar En De Nova Met Tapwaterkit

    73. Inox slang 3/4£‖ 67. Druktransductor 74. --- 68. Drukregelaar 75. Terugvoerbuis 69. Afvoerbuis (uitlaat) 76. Terugvoerbuis 70. ---- 77. Platenwisselaar 71. Expansievat 78. Driewegafsluiter 72. Uitlaatklep 79. Flussostaat Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 77: Keramische Bekleding Polar Hydro

    10. Stift van bevestigingshaak keramische tegels aan de zijkanten 5. Bovenste voorpaneel in keramiek POLAR 11. Bevestigingshaak keramische tegels aan de zijkanten 6. Rooster warmeluchtuitlaat 12. Keramische tegels aan de zijkanten POLAR Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 78: Keramische Bekleding Nova Hydro

    10. Stift van bevestigingshaak keramische tegels aan de zijkanten 5. Bovenste voorpaneel in keramiek NOVA Bevestigingshaak keramische tegels 6. Rooster warmeluchtuitlaat zijkanten 12. Keramische tegels aan de zijkanten NOVA Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 79 PELLETKACHEL (HOUTKORRELS) Hoofstuk 7 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES Blz. Pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 80 MCZ SPA Via Guglielmo Oberdan n° 86 33070 Vigonovo di Fontanafredda (Pordenone) - ITALIE Telefoon : +39 0434 599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it Documentcode : 89050072 Herziening 0 Uitgave : September 2005...

Inhoudsopgave