Samenvatting van Inhoud voor MCZ VIVO 80 PELLET HYDRO
Pagina 1
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INZETKACHEL INSERTO VIVO 80 VIVO 80 PELLET PELLET HYDRO HYDRO Vertaling van de originele instructies...
HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of gereproduceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch, elektronisch middel, door fotokopieën, registraties of op een andere...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en bevoegd personeel uitgevoerd worden. Installeer het product volgens de plaatselijke, nationale wetten en de Normen die van kracht zijn in de plaats, de regio of de •...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN 1-AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • gebruik uitsluitend de brandstof die door het bedrijf aangeraden wordt. • Controleer en reinig regelmatig de rookafvoerleidingen (aansluiting op de schoorsteen). •...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN VERZOEK OM ASSISTENTIE Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor oneigenlijk gebruik of niet geautoriseerde wijzigingen van het product en van ongeacht welk accessoire. Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden. Het verzoek om assistentie moet doorgegeven worden aan de verkoper, die de technische assistentiedienst zal contacteren.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE De in dit hoofdstuk vermelde eisen zijn gebaseerd op de voorschriften van de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Neem hoe dan ook altijd de normen in acht die van kracht zijn in het land van installatie. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De installatie en de montage van het product moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Het product moet op een gepaste plek geïnstalleerd worden zodat de normale handelingen van opening en gewoon nderhoud van het product kunnen uitgevoerd worden.
• waar al een ander verwarmingsapparaat geïnstalleerd is zonder een autonome luchttoevoer. Het is verboden het product in een vertrek met een explosieve atmosfeer te installeren. MINIMUMAFSTANDEN VIVO 80 PELLET HYDRO Niet brandbare muren Brandbare muren A = 50 mm...
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP HET ROOKAFVOERKANAAL Bij het maken van de opening voor de doorgang van de leiding voor de rookafvoer moet rekening gehouden worden met de eventuele aanwezigheid van ontvlambaar materiaal. Als de opening in een houten wand of in een wand van thermobiel materiaal gemaakt moet worden MOET DE INSTALLATEUR eerst de daarvoor bestemde wandaansluiting (min.
Pagina 11
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Er moeten altijd buizen en aansluitingen gebruikt worden die geschikte pakkingen hebben, die de hermetische afsluiting garanderen. Alle delen van de rookleiding moeten geïnspecteerd en verwijderd kunnen worden zodat de periodieke interne reiniging mogelijk is (T-stuk met inspectie-opening). Positioneer het product en houd daarbij rekening met alle tot nu toe verstrekte voorschriften en aandachtspunten.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP DE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is absoluut noodzakelijk dat het vertrek waarin het product geïnstalleerd wordt op adequate wijze geventileerd wordt om te garanderen dat er voldoende lucht is voor een correcte verbranding in het apparaat. Dit kan plaatsvinden door middel van passende ventilatie-openingen in het vertrek zelf, dan wel in een aangrenzende vertrek, via een permanente opening tussen de vertrekken (de ventilatie van de omgeving is niet nodig in het geval van installatie met Oyster-technologie waarin de verbrandingslucht rechtstreeks van buiten af gekanaliseerd wordt).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITINGEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN AANSLUITING OP EEN EXTERNE LEI- AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN DING MET GEÏSOLEERDE BUIS OF MET DUBBELE WAND De binnenafmetingen van de schoorsteen De binnenafmetingen van de externe De verbinding tussen het product en mogen niet groter zijn dan 20x20 cm leiding moeten minimaal 10x10 cm of de schoorsteen of de rookleiding moet...
2-ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE STORINGEN VAN DE WERKING ALS GEVOLG VAN DEFECTEN VAN DE TREK VAN DE SCHOORSTEEN De factor die de werking van de schoorsteen het meest beïnvloed (naast regen, mist, sneeuw, hoogte boven zeepeil, blootstelling aan de zon, blootstelling aan de vier windrichtingen) is hoe dan ook de wind.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VOORBEREIDING EN UITPAKKEN Het product wordt op één enkele pallet geleverd. In de verpakking zit de buis, het laaddeurtje, de lijst en de ventilatieroosters. Open de verpakking, verwijder het product van de pallet en breng het in positie op de gekozen plaats. Let op dat dit gebeurt in VERPAKKING PRODUCT overeenstemming met de voorschriften.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE PLAATSING Alvorens het product in positie te brengen moet de optimale plaats beoordeeld worden. Het product kan geïnstalleerd worden in een reeds bestaande traditionele haard of als nieuw systeem. Het product moet bovendien tot de aangeraden hoogte van 600 mm opgetild worden. Het is mogelijk om los van het product een ijzeren steun te kopen (zie prijslijst speciale accessoires - optioneel).
3-INSTALLATIE EN MONTAGE BEVESTIGING VAN DE INZETKACHEL OP DE BASIS Het is verplicht om het product op een vlak te verankeren zodat de verbrandingskamer tijdens het jaarlijkse onderhoud door de geautoriseerde technicus uit zijn zitting getrokken kan worden met behulp van twee verlengbare geleiders. Handel als volgt om de inzetkachel te bevestigen: •...
3-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE GLIJBAAN LADING PELLETS Een andere keuze die gemaakt moet worden alvorens het product in positie te brengen, is het vaststellen van de zijde waarop de glijbaan voor het laden van de brandstof geplaatst moet worden. De Vivo 80 Hydro pellet wordt geleverd met twee klemmen, de verbindingslei- ding en de glijbaan met deurtje.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VENTILATIEROOSTERS KAP Inleiding Al naargelang de opstelling van het product moeten ventilatieroosters aangebracht worden. Wanneer het product op een bestaande bekleding aangebracht wordt, moeten de ventilatieroosters gebruikt worden die op de bekleding aanwezig zijn. Indien het product als nieuwe installatie gebruikt wordt, adviseert het bedrijf om de ventilatieroosters te installeren zoals in de volgende paragraaf beschreven wordt.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE ELEKTRISCHE AANSLUITING Sluit de voedingskabel eerst aan op de achterkant van het product en vervolgens op een muurstopcontact dat altijd toegankelijk moet blijven. Als dat niet mogelijk is, breng dan tijdens de installatiefase geschikte apparatuur voor de afsluiting van het voedingsnet aan, in overeenstemming met de nationale voorschriften op het gebied van elektrische installaties.
3 - MARMER OF ANDER MATERIAAL MONTAGE VAN SERIËLE BEKLEDINGEN Voor de montage van de bekledingen die speciaal voor het MCZ product bestemd zijn, wordt de installateur verwezen naar de handleiding voor gebruik en installatie die binnenin iedere specifieke bekleding aangetroffen wordt.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE aan te brengen zoals de afbeelding toont, de schroeven die op de stijlen bevestigd zijn vast te draaien en ze te sluiten waardoor de lijst op de structuur vast gezet wordt. SCHEMA VOOR HET MAKEN VAN GATEN OP DE BEKLEDING GAT PLAATSING DEURTJE VOOR LADEN PELLETS Het product kan geïnstalleerd worden op een reeds gemetselde basis of men kan de (optionele) steun kopen die het mogelijk maakt het product op te tillen tot een geschikte hoogte.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE GAT INVOERING PRODUCT De afmetingen van het op de muur aan te brengen gat zijn 765*610 mm. Deze maten stellen de omlijsting in staat om de opening af te dekken die tussen het product en het gat overblijft en bovendien om het product los te trekken in geval van onderhoud en/of vervanging van onderdelen.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE OPENING/SLUITING VAN HET PELLETDEURTJE Het deurtje is voorzien van een druksluiting en is heeft daarom geen enkele klink of handgreep. Om het deurtje te openen of te sluiten, duwt u ter hoogte van de hoek linksboven op het deurtje. Door hier eenvoudig op te drukken, zal de sluiting op het frame van het deurtje aan- of afgekoppeld worden.
4-WERKING VÓÓR DE INSCHAKELING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurhaard van het product en van het glas (instructies, diverse stickers en eventueel piepschuim). Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt. Na een lange periode van inactiviteit verwijdert u (met gebruik van een stofzuiger met lange buis) de eventuele pelletresten uit de voorraadbak omdat deze na lange tijd vocht opgenomen kunnen hebben, waardoor de oorspronkelijke kenmerken veranderen en ze niet meer geschikt zijn om verbrand te worden.
4-WERKING Het is zeer belangrijk dat het product niet onmiddellijk oververhit wordt maar geleidelijk op temperatuur gebracht wordt door aanvankelijk de lage vermogens te gebruiken. Op deze manier wordt schade aan de lasnaden en de stalen structuur vermeden. PROBEER DE VERWARMINGSPRESTATIES NIET ONMIDDELLIJK UIT!!! LADEN VAN DE PELLETS Het laden van de brandstof vindt plaats via het zij- of voordeurtje dat op de bekleding gemonteerd wordt en dat toegang tot de glijbaan voor het laden van de brandstof mogelijk maakt.
4-WERKING HYDRAULISCHE AANSLUITING BELANGRIJK! De aansluiting van de kachel op de hydraulische installatie dient UITSLUITEND uitgevoerd te worden door gespecialiseerd personeel dat de installatie perfect volgens de regels van het vak kan uitvoeren met inachtneming van de wettelijek bepalingen die van kracht zijn in het land van installatie. De firma wijst iedere aansprakelijkheid af in geval van materiële of lichamelijke schade of bij slechte werking indien de bovenstaande aanbevelingen niet nageleefd werden.
Pagina 30
4-WERKING AANSLUITING VAN DE INSTALLATIE Breng de aansluitingen tot stand op de overeenkomstige aansluitpunten die in bovenstaand schema getoond worden om spanningen in de leidingen en te kleine afmetingen te voorkomen. Indien bij de installatie van het product de interactie met een andere, reeds bestaande installatie die een ander verwarmingstoestel heeft (gasketel, aardgasketel, dieselolieketel, enz.) moet worden voorzien, doe dan een beroep op gekwalificeerde technici, die kunnen instaan voor de conformiteit van de installatie met hetgeen door de van kracht zijnde wetten op dat gebied bepaald wordt.
4-WERKING VULLEN VAN DE INSTALLATIE Voor het laden van de verwarmingsinstallatie wordt gebruik gemaakt van een speciale vulkraan die reeds in de hoofdketel aanwezig is. Tijdens deze handeling wordt de eventueel in de installatie aanwezige lucht verwijderd via de manuele ontluchtingsopening aan de bovenzijde van het product.
4-WERKING KENMERKEN VAN HET WATER De kenmerken van het water waarmee u de installatie vult , zijn zeer belangrijk om te vermijden dat zich minerale zouten afzetten en dat kalkafzetting ontstaat in de leidingen, in de ketel en in de warmtewisselaars. Wij verzoeken u dus om UW LOODGIETER TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET: •...
4-WERKING INSTALLATIESCHEMA VERWARMING ZONDER KIT SANITAIRWATER Dit schema is van louter indicatieve aard en heeft dus geen ontwerpwaarde. Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
4-WERKING INSTALLATIESCHEMA GECOMBINEERD MET EEN ACCUMULATOR Dit schema is van louter indicatieve aard en heeft dus geen ontwerpwaarde. Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
4-WERKING Garandeer een doeltreffende ventilatie van het vertrek tijdens de eerste inschakeling omdat het product een beetje rook en verfgeur kan verspreiden. Blijf niet in de nabijheid van het product en, zoals gezegd, lucht het vertrek. De rook en de verfgeur zullen na ongeveer een uur werking verdwijnen, en ze zijn in geen geval schadelijk voor de gezondheid.
4-WERKING LOGICA BEDIENINGSPANEEL Hierna wordt nuttige informatie verstrekt om de navigatielogica en het gebruik van het bedieningspaneel te kunnen begrijpen: • De verlichting van het bedieningspaneel gaat na ongeveer 30" van inactiviteit van het toetsenbord uit. Om de verlichting weer in te schakelen, volstaat het op ongeacht welke knop van het paneel te drukken.
4-WERKING INSTELLING VAN DE HUIDIGE TIJD EN DATUM Door op de toets die bij MENU hoort te drukken, zal de tekst SET verschijnen. Toets SET in waarna het programma zal verschijnen voor de wijziging van: minuten dag nummer maand jaar Als de tijd bijvoorbeeld gewijzigd moet worden, druk dan bij het verschijnen van TIJD op het display op SET: op het midden van het display begint het uur te knipperen, verander het uur met de toetsen rechts- en linksonder en daarna de minuten, de dag enz...
4-WERKING INSTELLINGEN VAN DE TAAL Door op de toets te drukken die bij MENU hoort kunt u met de toetsen recht- of linksonder de lijst langslopen tot de tekst INSTELLINGEN verschijnt. Druk op SET waarna de tekst TAAL verschijnt, druk opnieuw op SET en stel de gewenste taal in. Als conventie worden de dagen van de week aangeduid met afkortingen in de instellingstaal van het paneel.
4-WERKING De ingestelde basistemperatuur bedraagt 65°C en het is niet mogelijk deze lager dan 50°C of hoger dan 80°C te programmeren. Om deze te regelen: druk op ongeacht welke knop; druk op de knop “menu”; geef met de scroll-knoppen het scherm “SET TEMP.H2O”in, druk op de knop “SET”;...
4-WERKING AUTOMATISCHE WERKWIJZE MET AUTO-ECO Deze werkwijze verandert het gedrag van het product in de automatische werkwijze: bij het bereiken van de door de gebruiker ingestelde temperatuur moduleert het product naar vermogen 1 voor een korte tijdsduur waarna het uitschakelt als de temperatuur constant blijft en boven de ingestelde temperatuur blijft.
4-WERKING SLEEP-FUNCTIE Deze functie kan alleen weergegeven worden als het product ingeschakeld is en heeft tot doel de selectie van een geprogrammeerde uitschakeling te versnellen, zonder dat het nodig is de interne CHRONO van het product te programmeren. Voor een eenvoudige uitleg van de SLEEP-functie kan gesteld worden dat deze het mogelijk maakt het product uit te schakelen uitgaande van een minimum van + 10 minuten ten opzichte van de gelezen tijd en een maximum van 23.50 uur.
4-WERKING DE CHRONO Deze werkwijze maakt het mogelijk om de inschakeling en de uitschakeling van het product op automatische wijze te programmeren. De kachels hebben doorgaans een gedeactiveerde CHRONO-modus. De fundamentele instellingen van de CHRONO-modus zijn: • Keuze van de tijdstippen van inschakeling/uitschakeling •...
4-WERKING INSTELLING VAN EEN PERSOONLIJK PROGRAMMA Er kan uit 62 dagprogramma's gekozen worden en voor iedere dag van de week kan een ander programma gekozen worden. Om deze optie te activeren, dient men te handelen zoals hiervoor beschreven werd voor de instelling van een weekprogramma met als enig verschil dat het programma GEBRUIKER gekozen moet worden in plaats van een van de programma's die in de tabel met weekprogramma's (van P01 tot P10) staan.
4-WERKING REEDS INGESTELDE WEEK- EN DAGPROGRAMMA'S WEEKPROGRAMMA'S De weekprogramma's die door de producent gekozen en in het bedieningspaneel van het product bewaard zijn, zijn uitgedacht om het merendeel van de gebruikers tevreden te stellen dat tijdens kantooruren niet thuis is (arbeiders, winkeliers, kantoorpersoneel, werknemers die diensten draaien, enz.) alsmede degenen die gedurende het merendeel van de dag wel thuis zijn (huisvrouwen, bejaarden, enz.).
Pagina 46
4-WERKING DAGPROGRAMMA'S Dag- Tijdtabellen programma's...
5-PANNELLO DI EMERGENZA 4-WERKING PRAKTISCH VOORBEELD VAN DAGPROGRAMMERING INSTELLING VAN EEN DAGPROGRAMMA Als voorbeeld nemen we een gebruiker die geen vaste daguren heeft (iemand met een vrij bereoep, enz.) maar die ongeveer weet dat hij op de volgende dagen en tijden thuis is: MAANDAG thuis tot 10:00 en vanaf 17:00 DINSDAG...
5-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Het product is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen: TEMPERATUURSONDE ROOK Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft toestemming om het product te starten, of stopt het als de temperatuur van de rookgassen onder de van te voren ingestelde waarde daalt. TEMPERATUURSONDE VOORRAADBAK PELLETS Als de temperatuur de ingestelde veiligheidswaarde overschrijdt, wordt de werking van het product onmiddellijk gestopt en om te herstarten moet de sonde pas gereset worden nadat het product afgekoeld is.
Pagina 50
5-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN SIGNALERING VAN DE ALARMEN Bij het optreden van een afwijkende werking gaat het product de fase van uitschakeling binnen wegens alarm en informeert de gebruiker over het type defect via een code van 3 cijfers die op het noodbedieningspaneel weergegeven blijft. Het alarm wordt permanent gemeld door de driecijferige code, door een rood knipperend controlelampje dat altijd op het noodbedieningspaneel verschijnt en, gedurende de eerste 10 minuten, door een periodieke geluidssignalering.
5-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN De bougie is defect. Neem contact op met een erkende assistentiedienst om de vervanging van deze component uit te voeren. Defecte pellettoevoer. Neem contact op met een erkende assistentiedienst om de vervanging van deze component uit te voeren. Defect van de sensor van het luchtdebiet.
5-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN BLOKKERING VAN HET PRODUCT De oorzaken van de mechanische blokkering van het product kunnen de volgende zijn: • oververhitting van de structuur (“A03”). • Oververhitting van de rookgassen (“A04”). • Tijdens de werking van het product is niet gecontroleerde lucht in de verbrandingskamer gekomen, of is er een verstopping in de schoorsteen (“A05”).
6-REINIGING EN ONDERHOUD VOORBEELD VAN EEN SCHONE VUURPOT VOORBEELD VAN EEN VUILE VUURPOT LET OP! Alle reinigingshandelingen van alle delen moeten uitgevoerd worden wanneer het product volledig afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. De inzetkachel vereist weinig onderhoud als gecertificeerde pellets van kwaliteit gebruikt worden. DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING ONDER DE ZORG VAN DE GEBRUIKER VÓÓR IEDERE INSCHAKELING Reinig de vuurpot door as en eventuele afzettingen weg te nemen die de luchtdoorgangsgaten zouden kunnen belemmeren.
6-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE RUIT Voor de reiniging van het keramisch glas wordt aanbevolen om een droge kwast te gebruiken of, in geval van hardnekkig vuil, een specifieke reinigingsspray door een kleine hoeveelheid op het glas te spuiten en dit vervolgens met een doek te reinigen. LET OP! Gebruik geen schurende producten en sproei het product voor de reiniging van het glas niet op de gelakte delen en op de pakkingen van de deur (keramiekvezelkoord).
Pagina 55
6-REINIGING EN ONDERHOUD WISSER SCHRAPER MET DE WISSER REINIGEN WANDEN HAARD Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
6-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING ROOKLEIDING EN AANSLUITING Wanneer het product naar buiten getrokken is, is het vanaf de linkerkant mogelijk om in te grijpen op de rookgasventilator (1), voor het uitvoeren van de reiniging en het onderhoud. Om dit onderhoud uit te voeren, is het natuurlijk noodzakelijk om de ventilator voor de rookafzuiging te demonteren.
6-REINIGING EN ONDERHOUD BUITENDIENSTSTELLING (einde seizoen) Aan het einde van ieder seizoen wordt aanbevolen, voordat het product wordt uitgeschakeld, om alle pellets uit de voorraadbak te verwijderen met behulp van een stofzuiger met lange buis. Tijdens de periode van onbruik moet het product van het elektriciteitsnet afgesloten worden. CONTROLE VAN DE INTERNE ONDERDELEN LET OP! De controle van de interne elektromechanische onderdelen mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd...
6-SICUREZZE E ALLARMI 7-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN LET OP! Alle reparaties dienen uitsluitend uitgevoerd te worden door een gespecialiseerd technicus wanneer het product uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. Indien het product NIET gebruikt wordt zoals in deze handleiding voorgeschreven wordt, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid af inzake mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade.
Pagina 59
7-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het product werkt gedurende enkele De inschakelfase is niet beëindigd. Herhaal de inschakelfase. minuten en wordt dan uitgeschakeld. Tijdelijk gebrek aan elektrische energie. Wacht tot de automatische herstart plaatsvindt. Rookgaskanaal verstopt. Reinig het rookgaskanaal. Temperatuursondes defect of stuk. Controleer en vervang de sondes.
Pagina 60
7-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN automatische stand Omgevingsthermostaat Stel de temperatuur van de thermostaat werkt het product altijd op het maximumstand. opnieuw in. maximumvermogen. Sonde voor meting temperatuur Controleer de sonde en vervang hem beschadigd. eventueel. Bedieningspaneel defect of werkt niet. Controleer het bedieningspaneel en vervang hem eventueel.
Vermogen van product onvoldoende. Controleer product tegemoetkomen aan de vraag van de installatie. Type pellets van slechte kwaliteit. Gebruik MCZ-pellets. Condensatie in de ketel. Slechte regeling van de temperatuur. Het product op een hogere temperatuur stellen. Onvoldoende verbruik van de brandstof.
Pagina 64
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefoon: 0434/599599 aut. antw. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it Voor meer technische informatie inzake de installatie of de werking is de TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST - NAVERKOOP beschikbaar Van maandag tot vrijdag Van 08.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 18.00 uur...