Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
NL
PELLETKACHEL
SWING HYDRO
Instructies in de oorspronkelijke taal

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MCZ SWING HYDRO

  • Pagina 1 HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK PELLETKACHEL SWING HYDRO Instructies in de oorspronkelijke taal...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ...................... II INLEIDING ........................1 1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ............2 2-BRANDSTOF ......................7 3-INSTALLATIE ......................8 4-ROOKKANAAL ......................9 5-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN..............16 6-INSTALLATIE EN MONTAGE ..................18 7-HYDRAULISCHE AANSLUITING ................28 8-ELEKTRISCHE AANSLUITING ...................33 8-AANBEVELINGEN VÓÓR DE INSCHAKELING ..............34 9-BEDIENINGSPANEEL ....................35 10-EERSTE INSCHAKELING ..................36 11-STRUCTUUR VAN HET MENU .................39 12-MENU INFORMATIE ....................43 13-MENU INSTELLINGEN ...................46...
  • Pagina 3: Inleiding

    HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of gereproduceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch, elektronisch middel, door fotokopieën, opnames of op een andere wijze,...
  • Pagina 4: 1-Waarschuwingen En Garantievoorwaarden

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID • De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd, bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke en nationale wetten en de normen die plaatselijk, regionaal of nationaal van kracht zijn.
  • Pagina 5: Informatie

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven. • Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor dat het lokaal waarin het toestel is geïnstalleerd goed verlucht is.
  • Pagina 6: Uitsluitingen

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN UITSLUITINGEN Alle slechte werkingen en/of schade aan het toestel die aan de volgende oorzaken te wijten zijn, zijn van deze garantie uitgesloten: • Schade veroorzaakt door transport en/of verplaatsing • alle delen die defect blijken door verwaarlozing of onachtzaamheid tijdens het gebruik, door foutief onderhoud, door een installatie die niet conform is met wat door de fabrikant is aangegeven (raadpleeg altijd de handleiding voor installatie en gebruik die bij het toestel zit) •...
  • Pagina 7: Reserveonderdelen

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN RESERVEONDERDELEN In geval het toestel niet goed werkt, moet men zich tot de verkoper wenden, die de technische dienst voor assistentie zal contacteren. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper of het assistentiecentrum kan u alle nuttige informatie over de reserveonderdelen verstrekken.
  • Pagina 8: Normen Voor De Installatie

    1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN NORMEN VOOR DE INSTALLATIE Het product waarvan sprake is een kachel voorzien voor werking op houtpellets. Hierna volgen enkele Europese referentienormen voor de installatie van het product: EN 12828 Ontwerp van verwarmingsinstallaties. CEI 64-8 Elektrische verbruikssystemen met nominale spanning van niet meer dan 1.000 V in wisselstroom en 1.500 V in gelijkstroom. EN 1443 Algemene norm schoorstenen EN 1856-1 metalen rookgasafvoerbuizen EN 1856-2 metalen rookgaskanalen...
  • Pagina 9: 2-Brandstof

    2-BRANDSTOF De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet in ieder geval altijd de geldende normen respecteren die in het land van installatie van kracht zijn. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder verf). De compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, waardoor de productie van pellets zonder lijm of bindmiddelen kan verkregen worden.
  • Pagina 10: 3-Installatie

    Bij een houten vloer is het raadzaam een vloerbescherming te monteren in overeenstemming met de normen die van kracht zijn in het land. Onbrandbare muren Brandbare muren SWING HYDRO A = 5 cm A = 10 cm B = 5 cm B = 10 cm Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, is het aanbevolen om een bescherming in onbrandbaar materiaal (staal, glas ...) te gebruiken;...
  • Pagina 11: 4-Rookkanaal

    4-ROOKKANAAL VOORWOORD Dit hoofdstuk Rookkanaal werd opgesteld volgens de voorschriften van de Europese normen (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Het biedt enkele aanwijzingen over de goede, correcte uitvoering van het rookkanaal, maar mag in geen geval worden beschouwd als vervanging voor de geldende normen, die de gekwalificeerde fabrikant in zijn bezit moet hebben.
  • Pagina 12: Technische Kenmerken

    3-INSTALLATIE TECHNISCHE KENMERKEN Laat de efficiëntie van het rookkanaal door een erkende technicus controleren. Het rookkanaal moet hermetisch zijn om de rookgassen te bevatten, met een verticaal verloop zonder vernauwingen, het moet vervaardigd zijn in materiaal dat geen rookgassen of condens doorlaat, thermisch geïsoleerd en geschikt om na verloop van tijd tegen normale mechanische belastingen bestand te blijven (het is aanbevolen om schoorstenen te gebruiken in A/316 of hittebestendig materiaal met geïsoleerde dubbele wand en met een ronde doorsnede).
  • Pagina 13: Dimensionering

    3-INSTALLATIE DAK OP 60° DAK OP 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 meter A = MIN. 2,00 meter AFBEELDING 6 AFBEELDING 5 B = AFSTAND > 1,20 meter B = AFSTAND > 1,30 meter C = AFSTAND < 1,20 meter C = AFSTAND <...
  • Pagina 14: Onderhoud

    3-INSTALLATIE ONDERHOUD Het rookkanaal moet altijd schoon zijn, omdat aanslag van roet of onverbrande oliën de doorsnede ervan verminderen, waardoor de trek wordt geblokkeerd. Dit beïnvloedt de goede werking van de kachel en kan bij grote hoeveelheden zelfs voor brand zorgen. Het is verplicht om het rookkanaal en de schoorsteenpot minstens één keer per jaar door een gekwalificeerde schoorsteenveger te laten reinigen en controleren;...
  • Pagina 15: Externe Luchtinlaat

    3-INSTALLATIE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien, zodat de nodige verbrandingslucht kan worden aangevoerd voor de correcte werking van het toestel. De luchttoevoer van buiten naar het lokaal van de installatie kan rechtstreeks gebeuren, via een opening op een buitenmuur van het lokaal (deze oplossing geniet de voorkeur, zie afbeelding 9 a), of onrechtstreeks, door afname van lucht uit aangrenzende lokalen die permanent met het lokaal van de installatie in verbinding staan (zie afbeelding 9 b).
  • Pagina 16: Aansluiting Op Het Rookkanaal

    3-INSTALLATIE AFSTAND (meter) De luchtinlaat moet op de volgende afstand zitten: 1,5 m ONDER Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ... 1,5 m HORIZONTAAL Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ... 0,3 m BOVEN Deuren, ramen, rookgasuitlaten, spouwmuren, ... 1,5 m VER VAN van de uitgang van de rookgassen AANSLUITING OP HET ROOKKANAAL De verbinding tussen het toestel en de rookafvoer moet worden uitgevoerd met een rookkanaal dat conform is met de norm EN 1856-2.
  • Pagina 17: Voorbeelden Van Een Correcte Installatie

    3-INSTALLATIE VOORBEELDEN VAN EEN CORRECTE INSTALLATIE 1. Installatie rookkanaal Ø120mm met gat voor de doorgang van de buis plus: minimum 100mm rond de buis indien in contact met niet-ontvlambare delen zoals cement, bakstenen, enz.; minimum 300mm rond de buis (of zoals beschreven volgens de gegevens van het label) indien in contact met ontvlambare delen zoals hout enz.
  • Pagina 18: 5-Schetsen En Technische Kenmerken

    5-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TEKENINGEN EN KENMERKEN AFMETINGEN KACHEL SWING HYDRO...
  • Pagina 19 5-SCHETSEN EN TECHNISCHE KENMERKEN TECHNISCHE KENMERKEN SWING HYDRO Nominaal nuttig vermogen 24,8 kW (21328 kcal/u) Nominaal nuttig vermogen (H 22,7 kW (19522 kcal/u) Minimaal nuttig vermogen 6,0 kW (5160 kcal/u) Minimaal nuttig vermogen (H 5,0 kW (4300 kcal/u) Rendement bij Max.
  • Pagina 20: 6-Installatie En Montage

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE VOORBEREIDING EN UITPAKKEN De verpakking bestaat uit een doos in recycleerbaar karton volgens de RESY-normen, recycleerbare inzetstukken in EPS piepschuim en een houten pallet. Alle verpakkingsmaterialen kunnen opnieuw worden gebruikt voor gelijkaardige toepassingen of eventueel als afvalstoffen worden verwijderd, assimileerbaar met vast huishoudelijk afval, in naleving van de geldende normen. Na het verwijderen van de verpakking moet men controleren of het product intact is.
  • Pagina 21 6-INSTALLATIE EN MONTAGE De behuizing van de kachel of het monoblok moet steeds verticaal verplaatst worden, en uitsluitend met behulp van een wagentje. Let vooral op dat de deur en de ruit goed beschermd worden tegen mechanische stoten die de intacte staat ervan zouden kunnen beïnvloeden. De verplaatsing van de producten moet alleszins zeer voorzichtig uitgevoerd worden.
  • Pagina 22: Montage Frontpaneel

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE FRONTPANEEL De kachel wordt geleverd met alle keramiek delen gescheiden van de structuur verpakt. Er zijn in totaal 8 stuks (3+3 opzij, 1 vooraan en 1 top). De eerste handeling is het aanbrengen van het frontpaneel “B”: •...
  • Pagina 23: Montage Zijpanelen

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE ZIJPANELEN Vooraleer de laterale panelen te plaatsen, moet u de schroeven van de bevestigingsbeugels lossen: • Eerst moet u de twee rubbertjes vooraan tijdelijk verplaatsen, die dienen om de top (det.P) erop te laten rusten • Los de twee schroeven van de beugel vooraan aan de bovenkant (det.Q) •...
  • Pagina 24 6-INSTALLATIE EN MONTAGE ZIJPANEEL ONDERAAN Neem in het geval van de afbeelding het paneel dat gemarkeerd is met de code DX1: • zorg ervoor dat het gat op de beugel van het paneel in de haken komt van de beugels op de basis van de kachel •...
  • Pagina 25 6-INSTALLATIE EN MONTAGE ZIJPANEEL MIDDEN Ook in dit geval neemt u de keramiek gemarkeerd met de code DX, laat die vastgrijpen in de haken onderaan die al bevestigd zijn met de keramiek onderaan. Laat de haken bovenaan vastgrijpen en sluit de schroeven. Bevestig eveneens twee viltjes pos.f op het profiel bovenaan van de keramiek in het midden.
  • Pagina 26 6-INSTALLATIE EN MONTAGE ZIJPANEEL BOVENAAN Positioneer de keramiek DX3 op de haken van de beugels onderaan die al bevestigd zijn; til de beugel vooraan lichtjes omhoog en laat de haak van boven naar beneden erin gaan terwijl u de beugel achteraan van beneden naar boven laat vastgrijpen. Controleer ook in dit geval de uitlijning met de panelen onderaan en sluit de schroeven van de beugels.
  • Pagina 27: Details Bevestiging Panelen

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE DETAILS BEVESTIGING PANELEN De zijpanelen zijn al compleet met beugels voor de bevestiging; in de volgende afbeelding worden de details getoond voor het vasthaken tussen de beugel van de keramiek en de beugels in de structuur. Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
  • Pagina 28: Montage Top Bovenaan In Keramiek

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE TOP BOVENAAN IN KERAMIEK Monteer de top “C” door die op de vier rubbertjes bovenaan te laten rusten. Het deel onder de top in keramiek is voorzien van vier kleine uitsparingen ter hoogten van de rubberen steunen. Opgepast! Plaats de rubbertjes vooraan opnieuw in de oorspronkelijke gaten (zie pag.21) POSITIONERING TOP...
  • Pagina 29: Pellet Laden

    6-INSTALLATIE EN MONTAGE PELLET LADEN Het vullen van de kachel met brandstof gebeurt aan de bovenzijde door het luikje op te tillen. Giet de pellets langzaam in het reservoir. Nooit het beschermrooster wegnemen dat in het reservoir zit. Tijdens het vullen moet vermeden worden dat de zak pellets in aanraking komt met hete oppervlakken.
  • Pagina 30: Aansluiting Hydraulische Installatie

    7-HYDRAULISCHE AANSLUITING AANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE BELANGRIJK! Een kachel met hydraulische installatie mag UITSLUITEND worden aangesloten door gespecialiseerd personeel, dat de installatie kan uitvoeren volgens de regels van de kunst en in naleving van de wettelijke voorschriften die gelden in het land van installatie. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af in geval van materiële of lichamelijke schade of bij slechte werking indien de bovenstaande aanbevelingen niet nageleefd werden.
  • Pagina 31 7-HYDRAULISCHE AANSLUITING HYDRAULISCHE KIT De ketels zijn uitgerust met een volledige kit voor de productie van sanitair water, samengesteld uit: • Platenwarmtewisselaar • 3-wegs wisselklep • Debietregelaar • Leidingen en koppelingen voor de aansluiting De kit is reeds voorgemonteerd door de fabrikant en is bedoeld voor het verwarmen van sanitair water afkomstig van de waterleiding van de woning.
  • Pagina 32 7-HYDRAULISCHE AANSLUITING De veiligheidsklep (6) moet altijd aangesloten zijn op een waterafvoerslang. De slang moet bestand zijn tegen hoge temperaturen en tegen de druk van het water.
  • Pagina 33: Het Systeem Spoelen

    7-HYDRAULISCHE AANSLUITING HET SYSTEEM SPOELEN De aansluitingen moeten verplicht gemakkelijk kunnen worden losgekoppeld door middel van draaibare schroefkoppelingen. Monteer geschikte afsluitkleppen op de leidingen van de verwarmingsinstallatie. Het is verplicht om een veiligheidsklep op de installatie te monteren. Om de verwarmingsinstallatie tegen schadelijke corrosie, aanslag of bezinksel te behoeden, is het van uiterst groot belang om het systeem vóór de installatie van het toestel conform met de norm UNI 8065 (behandeling van het water in civiele verwarmingsinstallaties),...
  • Pagina 34: Eigenschappen Van Het Water

    7-HYDRAULISCHE AANSLUITING EIGENSCHAPPEN VAN HET WATER De eigenschappen van het water waarmee u de installatie vult, zijn zeer belangrijk. U moet namelijk vermijden dat er zich minerale zouten afzetten en dat er kalkafzetting ontstaat in de leidingen, in de ketel en in de warmtewisselaars. Wij verzoeken u daarom om UW LOODGIETER TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET: •...
  • Pagina 35: 8-Elektrische Aansluiting

    8-ELEKTRISCHE AANSLUITING ELEKTRISCHE AANSLUITING Sluit de voedingskabel eerst aan de achterkant van de kachel aan, en daarna op een stopcontact in de muur. De hoofdschakelaar op de zijkant moet alleen geactiveerd worden om de kachel in te schakelen; zo niet is het aanbevolen de schakelaar uit te laten. Wanneer de kachel niet wordt gebruikt, is het aanbevolen om de voedingskabel van de kachel los te koppelen.
  • Pagina 36: 8-Aanbevelingen Vóór De Inschakeling

    8-AANBEVELINGEN VÓÓR DE INSCHAKELING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurhaard van het product en van het glas (handleiding, diverse stickers en eventueel piepschuim). Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt. De eerste inschakeling kan mislukken omdat de transportschroef leeg is en er niet altijd in slaagt de vuurpot tijdig met de benodigde hoeveelheid pellets te vullen die voor de normale ontsteking van de vlam noodzakelijk is.
  • Pagina 37: 9-Bedieningspaneel

    9-BEDIENINGSPANEEL DISPLAY BEDIENINGSPANEEL MENU LEGENDE A - DISPLAY; geeft informatie over de kachel, naast de identificatiecode van een eventuele afwijkende werking. B - Toets voor selectie van de functie aangegeven door het display bovenaan (vb. inschakeling/uitschakeling) C - Toets voor selectie van de functie aangegeven door het display bovenaan (vb. vermeerderen/doorlopen) D - Toets voor selectie van de functie aangegeven door het display bovenaan (vb.
  • Pagina 38: 10-Eerste Inschakeling

    10-EERSTE INSCHAKELING SCHAKELAAR INSCHAKELING PRODUCT TYPE VERSION Na de aansluiting van de voedingskabel en de inschakeling van de knop I/O, verschijnt bij de inschakeling op het display van de kachel het opschrift met de softwareversie en het nummer van de database (na enkele seconden gaat het display over naar het volgende scherm). Wanneer de taal al ingesteld is, is het volgende scherm OFF, anders wordt de instelling van de volgende parameter geopend.
  • Pagina 39 10-EERSTE INSCHAKELING SCHERM OFF Wanneer de TAAL al ingesteld is, gaat het display naar OFF. Door een willekeurige toets in te drukken (B, C, D, E), verschijnt een eerste scherm met het opschrift OFF. Wanneer u in dit scherm op de toetsen “B”...
  • Pagina 40: Afgifte Van Vermogen

    10-EERSTE INSCHAKELING Inschakeling Houd de toets “B” (ON) op het paneel ingeschakeld om de kachel in te schakelen. De kachel start een inschakelprocedure op die de vlam op een geschikt niveau brengt voo de afgifte van vermogen. MENU Afgifte van vermogen De afgifte van vermogen van de kachel wordt gesignaleerd door de “vermogenniveaustreepjes”: één streepje komt overeen met het minimale vermogen, 5 streepjes met het maxilmale vermogen.
  • Pagina 41: 11-Structuur Van Het Menu

    11-STRUCTUUR VAN HET MENU STRUCTUUR VAN HET MENU Druk op de toets “E” (MENU) om het MENU te openen. MENU Vervolgens verschijnt dit scherm met de volgende functies: TEMPERATURE PROGRAMMI Submenu INFORMAZIONI IMPOSTAZIONI TEMPERATUREN ESCI PROGRAMMA'S INFORMATIE INSTELLINGEN TEMPERATUREN Wanneer de functie wordt geopend, biedt het hoofdscherm de mogelijkheid om de temperatuur van het water van de verwarming en eventueel van het sanitair water in te stellen (indien de boiler met sonde geconfigureerd is - zie menu-instellingen-hulpingang).
  • Pagina 42 LET OP: Om het gebruik van de kachel te vergemakkelijken, levert MCZ de Timer 1 met uurprogramma's en weektemperaturen vooraf ingesteld (volgens de onderstaande tabel), terwijl de Timer 2 vrij is. Toch blijft het op ieder willekeurig ogenblik mogelijk om de uurprogramma's en de temperaturen van de Timer 1 te wijzigen.
  • Pagina 43 11-STRUCTUUR VAN HET MENU 23:00 22:00 21:00 20:00 19:00 18:00 17:00 16:00 15:00 14:00 13:00 12:00 11:00 10:00 09:00 08:00 07:00 06:00 05:00 04:00 03:00 02:00 01:00 00:00 * T1=16°C T2=20°C T3=22°C OFF=uit Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden...
  • Pagina 44: Sleep-Functie

    11-STRUCTUUR VAN HET MENU HANDLEIDING Deze functie kan geactiveerd worden via het menu PROGRAMMA door pp de toets “C” ACTIVEREN te drukken. Wanneer deze functie geactiveerd wordt, volgt de kachel niet langer de uurprogrammering van de programma's TIMER 1 of 2, maar behoudt over een tijdsspanne van 24 uur de temperatuur die in het hoofdscherm kan worden ingesteld.
  • Pagina 45: 12-Menu Informatie

    12-MENU INFORMATIE INFORMATIE Ga als volgt te werk om naar het menu INFORMATIE te gaan: druk in het hoofdscherm/beginscherm op de knop “E” Menu, doorloop met de pijltjestoets “D” tot aan het trefwoord Informatie, druk op de toets OK “E”, doorloop opnieuw met de pijltjestoets “D” tot aan software/geheugen geg/geheugen al./status kachel en selecteer het gewenste submenu, druk op OK met de toets “E”...
  • Pagina 46: Informatie-Geheugen Gegevens

    12-MENU INFORMATIE INFORMATIE-GEHEUGEN GEGEVENS INFORMAZIONI-MEMORIA DATI ORE FUNZIONAMENTO = 100 NUMERO ACCENSIONI = 20 DATA COLLAUDO = 15/01/2013 ESCI De beschikbare gegevens in deze functie zijn: WERKINGSUREN AANTAL INSCHAKELINGEN DATUM PROEFTEST INFORMATIE-GEHEUGEN ALARMEN Geeft de informatie van de laatst vastgestelde alarmen. INFORMAZIONI-MEMORIA ALL.
  • Pagina 47: Informatie-Status Kachel

    12-MENU INFORMATIE INFORMATIE-STATUS KACHEL Dit menu is bijzonder nuttig wanneer u de werkconditie (status) van de kachel wenst te controleren. Vanuit het scherm OFF drukt u op de knop “E” Menu, doorloop met de pijltjestoets “D” tot aan het submenu Informatie, druk op de toets OK “E”, doorloop opnieuw met de pijltjestoets “D”...
  • Pagina 48: 13-Menu Instellingen

    T.on Pomp • Pomp pwm • Funct.antivries • Sensor plt (niet beschikbaar) • modbus com. • Display • Technisch menu (toegankelijk voor een gespecialiseerde MCZ-technicus - password vereist). • Active + • F.Analyse rook • Kalib.actief: • Kalib.S.rook • Diagnostiek •...
  • Pagina 49 13-MENU INSTELLINGEN AUTO-ECO (standaard geactiveerd) IMPOSTAZIONI-AUTOECO SE ATTIVI L’AUTOECO, LA STUFA SI DISATTIVA ATTIVA SPEGNERA’ QUANDO NON CI SONO AUTOECO AUTOECO PIU’ RICHIESTE DI CALORE INFO ESCI De modus Auto-Eco schakelt de kachel uit wanneer de verwarmingsinstallatie geen warmte aanvraagt, naargelang de configuratie in menu-instellinge-hulpingang.
  • Pagina 50 13-MENU INSTELLINGEN TOEVOERSCHROEF LADEN (alleen als de kachel uit staat) IMPOSTAZIONI-CARICO COCLEA USA IL “CARICO COCLEA” QUANDO LA ATTIVA DISATTIVA COCLEAE’ RIMASTA VUOTA E LA DEVI CARICO CARICO CARICARE VELOCEMENTE INFO ESCI Met deze functie kunt u het pelletlaadsysteem vullen. Alleen activeerbaar als de kachel uit staat. Om de functie te openen: in het menu Instellingen drukt u op OK (toets E), druk op de toets D (pijltje) en doorloop tot aan toevoerschroef laden, druk op OK (toets E) en activeer de functie, druk op OK (toets “E”) om te bevestigen.
  • Pagina 51: Reinigingscyclus

    13-MENU INSTELLINGEN IMPOSTAZIONI-ACTIVE + CORREGGI LA PORTATA DELL’ARIA COMBURENTE INFO ESCI Deze functie dient om de verbrandingslucht bij te regelen wanneer de vlam te hoog of te laag blijkt. De functie is activeerbaar in het menu INSTELLINGEN, doorloop met de pijltjestoets “D” tot aan de functie “Active +”, druk op OK met de toets “E”, wijzig de parameter met de toets “D”...
  • Pagina 52: Hulpingang (Het Gebruik Van Een Van De Volgende Parameters Sluit De Andere Uit)

    13-MENU INSTELLINGEN DATUM-UUR Met deze functie kunt u de datum en het uur instellen. IMPOSTAZIONI-DATA-ORA 24/06/13 OGGI E’ LUNEDI’ 14:14 E SONO LE ESCI Om de functie te openen, drukt u in het menu Instellingen- op OK (toets E), druk op de toets D (pijltje) en doorloop tot aan het submenu datum-uur, druk op OK (toets E) om de functie te openen.
  • Pagina 53 13-MENU INSTELLINGEN • Externe sonde Hiermee kunt u de installatie laten werken met klimaatregeling van de temperatuur. Wanneer een externe sonde op de klemmen 1 en 2 wordt geïnstalleerd (NTC 10KOhm bij 25°C b=3435), wordt de temperatuur van het water automatisch berekend door de elektronica in functie van de buitentemperatuur volgens onderstaande curves: De externe sonde moet geïnstalleerd worden op een buitenmuur die naar het noorden of het noordwesten is gericht.
  • Pagina 54 13-MENU INSTELLINGEN • Thermostaat puffer Om deze optie te activeren, sluit u een thermostaat aan met contact normaal open (N.O.) op het punt 1 en 2 van het klemmenbord met 9 polen achteraan. De sonde van de omgeving op de kachel dient ook in deze configuratie alleen om een pomp van de verwarmingsinstallatie aan te sturen, aangestuurd via het potentiaalvrije contact N.O.: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Pagina 55: Schema's Met Het Principe Van De Hydro Kachel

    13-MENU INSTELLINGEN SCHEMA'S MET HET PRINCIPE VAN DE HYDRO KACHEL De volgende schema's dienen uitsluitend ter informatie. Voor een correcte aansluiting dient u altijd de aantekeningen van de installateurloodgieter te volgen. De hydraulische aansluiting moet voldoen aan de normen die gelden in de plaats, de regio of het land van installatie.
  • Pagina 56 13-MENU INSTELLINGEN CONFIGURATIE MET BOILER POS.1-2 = SONDE/THERMOSTAAT 1 2 3 4 5 6 BOILER 7 8 9 CONFIGURATIE HYDRO KACHEL MET PUFFER POS.1-2 = SONDE/THERMOSTAAT 1 2 3 4 5 6 PUFFER 7 8 9...
  • Pagina 57 13-MENU INSTELLINGEN HULPUITGANG IMPOSTAZIONI-USCITA AUX IMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE: ALLARME CALDAIA USCITA SONDA O TERMOSTATO. REMOTO IN TEMP MORSETTI 3-4 INFO ESCI Via de hulpuitgang kunt u een relaiscontact benutten, naargelang het gekozen configuratietype van de installatie in het menu Hulpingang. Die gaat gebruik maken van de contacten 7-8-9 van het externe klemmenbord.
  • Pagina 58: Voorbeeld 1 - Aansluiting Op De Ingang Omgevingsthermostaat Van De Hulpketel

    13-MENU INSTELLINGEN VOORBEELD 1 - AANSLUITING OP DE INGANG OMGEVINGSTHERMOSTAAT VAN DE HULPKETEL Ingresso termostato ambiente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CALDAIA AUX NC NO VOORBEELD 2 - OMGEVINGSTHERMOSTAAT MET DUBBEL CONTACT • KLEMMEN 1-2 OMGEVINGSTHERMOSTAAT 2 •...
  • Pagina 59 13-MENU INSTELLINGEN INGANG OMG. IMPOSTAZIONI-INGRESSO AMB IMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE: SONDA TERMOSTATO COME SONDA O COME TERMOSTATO. AMBIENTE AMBIENTE (MORSETTI 3-4) INFO ESCI De ingang omgeving dient om de sonde of de thermostaat in te stellen op de klemmen 3-4 van het klemmenbord aan de achterkant van de kachel.
  • Pagina 60 13-MENU INSTELLINGEN POMP PWM Met deze functie kunt u de snelheid van de high efficiency pomp instellen. Om de functie te openen, drukt u op: in het menu Instellingen- drukt u op OK (toets E), druk op de toets C-D (pijltje) en doorloop tot aan Pomp PWM, druk op OK (toets E), wijzig het percentage met de centrale toetsen C en D, druk op de toets E om te bevestigen.
  • Pagina 61 13-MENU INSTELLINGEN MODBUS COM. Dit is een communicatiesysteem waarmee de kachel commando's kan ontvangen afkomstig van een Smartphone/tablet via een interface Web/ WiFi. Om de functie te openen, drukt u op: in het menu Instellingen- drukt u op OK (toets E), druk op de toets C-D (pijltje) en doorloop tot aan Modbus com., druk op OK (toets E), stel het adres in en druk op de toets E om te bevestigen.
  • Pagina 62: 14-Technisch Menu

    14-TECHNISCH MENU TECHNISCH MENU Om naar het technisch menu te gaan, dient men een centrum voor assistentie op te bellen omdat een password voor toegang vereist is. Voor interventies in het technische menu opent u het menu INSTELLINGEN, druk op de toets “E” (OK), doorloop met de pijltjes “C”-”D” en selecteer het technische menu en druk op OK (toets E), voer het password in en druk op de toets E om te bevestigen.
  • Pagina 63: 15-Beveiligingen En Alarmen

    15-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Het product is met de volgende veiligheidsvoorzieningen uitgerust: ACTIVE + Naast het regelen van de werking van de kachel, garandeert die ook de blokkering van de toevoerschroef om pellets te laden wanneer de afvoer verstopt is of als er aanzienlijke tegendruk optreedt. TEMPERATUURSONDE ROOKGASSEN Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft signaal om het product te starten of te stoppen wanneer de temperatuur van de rookgassen daalt...
  • Pagina 64 14-TECHNISCH MENU HET IS VERBODEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ONKLAAR TE MAKEN. Indien de kachel NIET wordt gebruikt zoals voorgeschreven in onderhavige handleiding, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid af in geval van materiële en lichamelijke schade. Bovendien wijst de constructeur alle aansprakelijkheid af voor letsels aan personen of schade aan voorwerpen als de regels die aangeduid worden in deze handleiding niet worden gerespecteerd, en als het volgende niet wordt gerespecteerd: •...
  • Pagina 65: Signalering Van Alarmen

    14-TECHNISCH MENU SIGNALERING VAN ALARMEN Wanneer er zich een werkingsstoring voordoet, gaat de kachel in alarm en verschijnt de aard van het probleem dat zich voordoet op het paneel aan de hand van een code, een korte beschrijving van de aard van het alarm en een akoestische waarschuwing. De volgende tabel beschrijft de mogelijke alarmen die door de kachel worden gemeld en die aan de respectievelijke codes toegekend zijn die op het paneel verschijnen, alsook handige tips om het probleem op te lossen.
  • Pagina 66 14-TECHNISCH MENU TEKST OP HET AARD VAN HET PROBLEEM OPLOSSING DISPLAY Controleer de reiniging van de onderste kamer (zie pagina's betreffende de reiniging van de kachel) en controleer of er rookgassenventilator defect. geen verstoppingen zijn; reinig, annuleer het alarm. VENT.ROOK Als het alarm aanhoudt, neemt u contact op met de assistentiedienst.
  • Pagina 67: Uitschakeling

    14-TECHNISCH MENU Alarmconditie verlaten Wanneer de kachel in alarm gaat, begint een automatische fase voor koeling/uitschakeling. Op het einde van deze fase blijft de oorzaak van het alarm op het paneeltje weergegeven. Vooraleer het alarm te resetten, moet u de controles uitvoeren zoals aangegeven in de vorige tabel; houd de RESET toets vervolgens enkele ogenblikken ingedrukt (ofwel zet u de kachel zonder voeding via de hoofdschakelaar ON/OFF aan de achterkant van de kachel).
  • Pagina 68: 16-Reiniging En Onderhoud

    16-REINIGING EN ONDERHOUD VOORBEELD VAN EEN SCHONE VUURPOT VOORBEELD VAN EEN VUILE VUURPOT OPGEPAST! Alle schoonmaakwerkzaamheden van alle delen moeten uitgevoerd worden wanneer het toestel volledig is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact getrokken is. Het product vereist weinig onderhoud als kwaliteitsvolle, gecertificeerde pellets worden gebruikt. DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING OP LAST VAN DE GEBRUIKER VÓÓR IEDERE INSCHAKELING Reinig de vuurpot door as en eventuele afzettingen weg te nemen die de gaten waar lucht doorstroomt kunnen belemmeren.
  • Pagina 69 16-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE WARMTEWISSELAAR EN DE RUIMTE ONDER DE VUURPOT OM DE 2/3 DAGEN De reiniging van de warmtewisselaar en de ruimte onder de vuurpot is een eenvoudige, maar erg belangrijke handeling om de opgegeven prestaties altijd te handhaven. Het wordt daarom aangeraden om iedere 2-3 dagen de interne warmtewisselaar te reinigen en hierbij de volgende volgorde van deze eenvoudige handelingen te volgen: De functie “REINIGING”...
  • Pagina 70: Periodieke Reinigingen Op Last Van Een Gespecialiseerd Technicus

    16-REINIGING EN ONDERHOUD PERIODIEKE REINIGINGEN OP LAST VAN EEN GESPECIALISEERD TECHNICUS Wanneer de jaarlijkse reiniging van de kachel door een erkende technicus of door gekwalificeerd personeel niet wordt uitgevoerd, verliest u de garantie. DE BOVENSTE RUIMTE REINIGEN Als de kachel koud is, tilt u de top in keramiek omhoog, draai de schroeven rechts en links “O” los en verwijder de afdekking “A”. Verwijder vervolgens de speciale bevestigingsschroeven van de dragers “V”...
  • Pagina 71: Reiniging Ruimte Onderaan En Ruimte Rookgassenventilator

    16-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING RUIMTE ONDERAAN EN RUIMTE ROOKGASSENVENTILATOR Neem de vuurpot “C” weg, maak die leeg en reinig. Breng de hendel naar beneden en trek de lade “D” eruit. Verwijder de assen ook uit deze lade en zuig eventuele assen en roet die zich onder de lade hebben opgehoopt met een stofzuiger weg. Verwijder tenslotte de aslade “G”...
  • Pagina 72: Reiniging Van Het Rookkanaal En Algemene Controles

    16-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN HET ROOKKANAAL EN ALGEMENE CONTROLES Reinig de installatie van de rookafvoer vooral nabij de “T”-koppelingen, de bochten en de eventuele horizontale stukken. Neem contact op met een schoorsteenveger voor meer informatie betreffende de reiniging van het rookkanaal. Controleer de dichting van de pakking in keramische vezel op de deur van de kachel.
  • Pagina 73: Controle Van De Interne Onderdelen

    16-REINIGING EN ONDERHOUD CONTROLE VAN DE INTERNE ONDERDELEN OPGEPAST! De controle van de interne elektromechanische onderdelen mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel dat over de technische kennis beschikt betreffende verbranding en elektriciteit. Het is aanbevolen om dit periodiek onderhoud jaarlijks uit te voeren (via een geprogrammeerd contract voor assistentie), voor een visuele controle en de controle van de correcte werking van de interne onderdelen.
  • Pagina 74: 17-Defecten/Oorzaken/Oplossingen

    17-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN LET OP: Alle herstellingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een gespecialiseerde technicus wanneer de kachel is uitgeschakeld en wanneer de stekker uit het stopcontact is gehaald. STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De pellets worden niet in de Het pelletreservoir is leeg Vul het pelletreservoir verbrandingskamer gevoerd De toevoerschroef is geblokkeerd door...
  • Pagina 75 17-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De kachel werkt gedurende enkele De inschakelfase is niet beëindigd Herhaal de inschakelfase minuten en schakelt dan uit Tijdelijke onderbreking van de elektrische Wacht tot de automatische herstart energie plaatsvindt Rookgaskanaal verstopt Reinig het rookgaskanaal Temperatuursondes defect of stuk Controleer en vervang de sondes De pellets hopen zich op in de vuurpot, het...
  • Pagina 76: Problemen Met De Hydraulische Installatie

    17-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN PROBLEMEN MET DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Slechte regeling van de verbranding Controle recept Geen temperatuursstijging terwijl de kachel in werking is Ketel / installatie vuil Ketel controleren en reinigen Vermogen van kachel onvoldoende Controleer of de kachel kan tegemoetkomen aan de vraag van de installatie Pellettype van minderwaardige kwaliteit...
  • Pagina 77: 18-Elektronische Kaart

    18-ELEKTRONISCHE KAART 13 14 15 LEGENDE BEKABELINGEN MOEDERKAART RELAIS AUX (C-NO-NC) 14. SERIËLE COMMUNICATIE DOMOTICA-CONTACT 15. CONTROLE POMP PWM OMGEVINGSSONDE 16. BEDIENINGSPANEEL INGANG AUX 17. HITTEBESCHERMER WATER ENCODER ROOKGASSENVENTILATOR 18. THERMOBEVEILIGING RESERVOIR ENCODER REDUCTIEMOTOR 19. LUCHTVENTILATOR DRUKTRANSDUCTOR 20. 3-WEGS KLEP WATERSONDE 21.
  • Pagina 80 Via La Croce 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIË Telefoon: 0434/599599 aut. antw. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: info.red@mcz.it 8901321200 REV 2 02/10/14...

Inhoudsopgave