Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

BGL4...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Beskrivelse
[no]
Beskrivelse av apparatet
[sv]
Produktbeskrivning
[fi]
Laitteen kuvaus
[pt]
Instruções de serviço
[es]
Instrucciones de uso
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja uzytkowania
[bg]
струкция за наична на ползване
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[ru]
Оuписание прибора
[ro]
Descrierea aparatului
[fa]
[ar]
11
13
15
17
19
21
23
24
26
27
29
31
33
35
37
39
41
43
47
50

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BGL4 Series

  • Pagina 1 BGL4... [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [pt] Instruções de serviço [es] Instrucciones de uso [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja uzytkowania [bg]...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................24 fi Turvallisuusohjeet ..................26 Consejos de seguridad ................. 27 Instruções de segurança ................29 Υποδείξεις...
  • Pagina 4 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren bg * Опционални аксесоари da * Ekstra tilbehør uk * Приладдя...
  • Pagina 7 Typ G ALL...
  • Pagina 8 Drying...
  • Pagina 9 Drying Drying...
  • Pagina 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät kann von Kindern „ ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- ten physischen, sensorischen brauchsanweisung mitgeben. oder mentalen Fähigkeiten Bestimmungsgemäße Verwendung oder Mangel an Erfahrung Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und / oder Wissen benutzt häusliche Umfeld bestimmt.
  • Pagina 12: Allgemeine Hinweise

    Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste rantie erfasst. Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö- Mehr Informationen hierzu erhalten Sie unter here Leistungsstufe wählen. www.bosch-home.com/dust-bag. Hinweise zur Entsorgung Dort haben Sie auch die Möglichkeit, unsere Original-Staubsaugerbeutel zu bestellen. „ Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be-...
  • Pagina 13: Intended Use

    The appliance may be used „ by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Pagina 14: General Information

    Only by using high- cal appliances which have a high current draw are quality dust bags (such as Bosch original dust bags) connected to the same power circuit. can you ensure that your vacuum cleaner is working To prevent the circuit breaker from tripping, select at the energy efficiency class, dust pick-up rate and...
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    L'appareil peut être utilisé „ par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
  • Pagina 16: Indications Générales

    Cet appareil est marqué selon Vous obtiendrez de plus amples informations à ce la directive européenne 2012/19/UE relative sujet sous www.bosch-home.com/dust-bag. aux appareils électriques et électroniques Vous y avez également la possibilité de commander usagés (waste electrical and electronic nos sacs aspirateur d'origine.
  • Pagina 17: Norme Di Sicurezza

    L'apparecchio può essere uti- „ lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso- Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione ne con ridotte facoltà fisiche, dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Pagina 18: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Maggiori informazioni sull'argomento sono disponi- selezionare un livello di potenza maggiore. bili su www.bosch-home.com/dust-bag. Avvertenze per lo smaltimento Nel sito avete anche la possibilità di ordinare i nostri sacchetti raccoglipolvere originali.
  • Pagina 19: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Dit apparaat kan worden ge- „ bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing beperkte fysieke, sensorische erbij voegen. of geestelijke vermogens of Gebruik volgens de voorschriften personen die gebrek aan ken- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge- nis of ervaring hebben, wan-...
  • Pagina 20: Algemene Aanwijzingen

    De zekering wordt onvermijdelijk geactiveerd wan- Meer informatie hierover vindt u onder neer u alvorens het toestel aan te zetten de laagste www.bosch-home.com/dust-bag. stand instelt en pas daarna een hogere stand kiest. Hier kunt u ook onze originele stofzuigerzakken be- stellen.
  • Pagina 21: Sikkerhedsanvisninger

    Dette apparat kan benyttes „ af børn fra 8 år og derover, samt af personer med redu- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til cerede fysiske, sensoriske andre. eller mentale evner og / eller Anvendelse iht.
  • Pagina 22 Sådanne ska- effekttrin. der er ikke omfattet af vores garanti. Der findes flere oplysninger om dette på www.bosch-home.com/dust-bag. Anvisninger om bortskaffelse Der er der også mulighed for at bestille vores origina- le støvsugerposer. „ Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigel-...
  • Pagina 23: Tiltenkt Bruk

    Barn skal ikke leke med ap- „ paratet. Rengjøring vedlikehold Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen „ må følge med når støvsugeren skifter eier. skal ikke utføres av barn uten Tiltenkt bruk tilsyn. Plastposer og folie skal opp- Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- „...
  • Pagina 24: Säkerhetsanvisningar

    Slike skader dekkes ikke av garantien. någon eller om de får lära sig Du finner mer informasjon om dette under www.bosch-home.com/dust-bag. Der har du også hur man använder enheten sä- mulighet til å bestille våre originale støvsugerposer. kert och vilka risker som finns.
  • Pagina 25: Avfallshantering

    Vår garanti täcker inte sådan skador. Observera! Du hittar mer information på Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det www.bosch-home.com/dust-bag. bero på att du har andra elprodukter med hög effekt Där kan du även beställa dammsugarpåsar som är anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).
  • Pagina 26: Määräystenmukainen Käyttö

    Lapset eivät saa leikkiä laitte- fi „ ella. Lapset eivät saa puhdistaa Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- „ le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. tai huoltaa laitetta ilman val- Määräystenmukainen käyttö vontaa. Muovipussit ja foliot on pi- Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti- „...
  • Pagina 27: Consejos De Seguridad

    Sopimattomien ja las correspondientes normas y heikkolaatuisten pölypussien käyttö voi vaurioittaa pölynimuria. Takuumme ei kata tällaisia vaurioita." disposiciones de seguridad. Lisätietoja löydät osoitteesta www.bosch-home.com/dust-bag. Täältä voit myös tilata alkuperäisiä pölypusseja.
  • Pagina 28 Este aparato puede ser utiliz- „ Durante la recogida automática del cable, prestar „ atención para que el enchufe no se dirija a personas, ado por niños a partir de 8 partes del cuerpo, animales u otros objetos. => Guiar el cable de conexión a la red con ayuda del enchufe.
  • Pagina 29: Indicações De Segurança

    Encontrará más información al respecto en nossos acessórios e acessórios especiais originais e www.bosch-home.com/dust-bag. dos nossos sacos de aspiração originais. Deste modo, Allí también podrá solicitar nuestras bolsas origina- poderá assegurar uma longa vida útil, bem como uma les para la aspiradora.
  • Pagina 30 Este aparelho não pode ser „ Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em „ funcionamento. Em caso de anomalia, desligue a ficha utilizado por crianças a partir da tomada. „ Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e dos 8 anos e pessoas com ca- a substituição de peças no aspirador só...
  • Pagina 31: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Este tipo de danos não é abrangido pela θερµάνσεις. nossa garantia. Pode obter mais informações em − σκόνης µελανιού από εκτυπωτές και φωτοαντιγραφικά www.bosch-home.com/dust-bag. µηχανήµατα. Aí tem também a possibilidade de encomendar os Ανταλλακτικά, εξαρτήματα, σακούλες nossos sacos de aspiração originais.
  • Pagina 32 Η συσκευή µπορεί να „ Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να „ μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, χρησιµοποιηθεί από παιδιά ζώα ή αντικείμενα. από 8 χρονών και πάνω και = Οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο με τη βοήθεια του >...
  • Pagina 33: Güvenlik Bilgiler

    μας. mizleme gücünün sürekli aynı yüksek kalitede kalmasını Περισσότερες πληροφορίες γι’ αυτό θα βρείτε κάτω garantileyebilirsiniz. από www.bosch-home.com/dust-bag. Uyarı: Εκεί έχετε επίσης τη δυνατότητα, να παραγγείλετε τις Tam olarak uygun olmayan veya daha düşük kaliteli γνήσιες σακούλες ηλεκτρικής σκούπας της εταιρείας...
  • Pagina 34 Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço- „ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insan- „ lara, insanların vucüduna, hayvanlara veya nesnelere cuklar ve fiziksel, algısal veya hızla çarpmamasına dikkat ediniz. = Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket > mental yeteneklerinde eksikli- ettiriniz.
  • Pagina 35: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Daha fazla bilgi için bkz o korzystaniu z naszych odkurzaczy i są dostosowane www.bosch-home.com/dust-bag. do ich funkcji oraz wymagań. W związku z tym zalecamy Buradan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych, sipariş...
  • Pagina 36 Urządzenie mogą obsługiwać „ Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych „ krawędziach ani zaciskać. dzieci w wieku powyżej „ Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania 8 lat oraz osoby z ogranic- przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w „...
  • Pagina 37: Указания За Безопасност

    Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem принадлежности, както и нашите оригинални www.bosch-home.com/dust-bag. торбички за прах, са съобразени с характеристиките Można tam również zamówić nasze oryginalne worki и изискванията на нашите прахосмукачки. Поради do odkurzaczy. това ви препоръчваме единствено употребата на нашите оригинални резервни части, нашите...
  • Pagina 38 Уредът може да се ползва „ Внимавайте щепселът да не удря хора, части от „ тялото, животни или предмети при автоматичното от деца на повече от 8 прибиране на кабела. = Водете електрическия кабел с помощта на > години и от лица с намалени щепсела.
  • Pagina 39: Вказівки З Техніки Безпеки

    оригінальні запчастини, оригінальне приладдя та Повече информация за това ще получите на ад- спеціальне обладнання і наші оригінальні мішки рес www.bosch-home.com/dust-bag. для пилу. Таким чином можна гарантувати тривалий Там също така имате възможността да поръчате термін служби і високу потужність Вашого пилососа.
  • Pagina 40 Діти до 8 років, особи з „ Перед автоматичним змотуванням кабелю „ електроживлення переконайтеся в тому, що його фізичними чи розумовими штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин чи інші об'єкти вадами або особи, які не = Від'єднайте кабель електроживлення від мережі, >...
  • Pagina 41: Указания По Технике Безопасности

    требованиям наших ня наша гарантія не поширюється. пылесосов. Поэтому мы рекомендуем вам Докладніше про це див. использовать исключительно оригинальные www.bosch-home.com/dust-bag. запасные части и принадлежности, а также Там можна замовити наші оригінальні мішки для лишь оригинальные дополнительные пилососів. принадлежности и мешки для пыли. Только таким...
  • Pagina 42 Использование пылесоса „ При продолжительности эксплуатации более 30 „ минут сетевой кабель необходимо полностью детьми старше 8 лет и вытянуть. „ При отсоединении прибора от электросети всегда лицами с ограниченными беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель. физическими „...
  • Pagina 43: Piese De Schimb, Accesorii, Saci De Praf

    Более подробную информацию можно найти по ale aspiratorului dvs., care nu sunt incluse în garanţia ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. noastră în măsura în care aceste avarii au fost provo- Здесь вы можете заказать наши оригинальные...
  • Pagina 44: Pungile De Plastic Şi Foliile

    Aparatul poate fi folosit de co- „ Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări „ la el. pii începând cu vârste de 8 ani „ Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este dete- riorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi şi de persoane cu dizabilităţi ştecherul din priză.
  • Pagina 45 Astfel de avarii nu sunt incluse în garanţia noastră. Mai multe informaţii în acest sens găsiţi pe www.bosch-home.com/dust-bag. Tot acolo aveţi şi posibilitatea de a comanda sacii noştri de praf originali.
  • Pagina 46 „ „ „ „ G ALL G ALL...
  • Pagina 47 „ „ <= „ „ <= „ <= „ „ „ „ − − „ − − „ „ − „ „ <= „ „ „ „ „ „ <= „ „ „ „...
  • Pagina 48 · * …6fªF& *  *zwk„6* jGf0 «D ·( * £fž„ƒG* —§•0 ™G vfk R - · jª›„8& · * ¨›< j©›„8& ¶ * j+|-& ¶ * …6f©F& * h›: j©If˜H( * K mfH§›ŒžG* ¢H zM~žG* zq- lI|kI( ¶ * E§H www.bosch-home.com/dust-bag...
  • Pagina 49 * (*  *  * (  * ( * * (  ****  * ( * (  (*( * *( *  * (* (  (* ( * ( (*(( *  *( *  *( *  * ( * (  * * * * * ( * *...
  • Pagina 51 7HO    Svizzera, Switzerland 3DUTXH (PSUHVDULDO 3/$=$ PDLOWRFXVWRPHUVXSSRUWDX#EVKJFRP & 0DQIUHGRQLD  BSH Hausgeräte AG www.bosch-home.com.au  =DUDJR]D Bosch Hausgeräte Service 0RQ)UL  KRXUV 7HO    )DKUZHLGVWUDVVH  PDLOWR&$8%RVFK#EVKJFRP  *HUROGVZLO www.bosch-home.es Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Suomi, Finland...
  • Pagina 52 DQG DFFHVVRULHV RU IRU SURGXFW DGYLFH SOHDVH FDOO Lietuva, Lithuania 7HO   0,40 € / min 8$% ³$* 6HUYLFH´     www.bosch-home.ie 5 .DODQWRV J  6HUYLFH 3LqFHV 'pWDFKpHV HW &DOOV DUH FKDUJHG DW WKH EDVLF UDWH SOHDVH FKHFN ZLWK  .DXQDV $FFHVVRLUHV...
  • Pagina 53 7HO     %XFXUHVWL Dushanbe 0RELO    7HO    7HO     PDLOWRJRUHQHF#\DKRRFRP PDLOWRVHUYLFHURPDQLD#EVKJFRP PDLOWRVLQR#OLVWUX www.bosch-home.ro 9RVWRN &R /WG Malta <DNNDFLQDUVND\D VWUHHW 1R  2[IRUG +RXVH /WG 5XVVLD Dushanbe 1RWDELOH 5RDG ©...
  • Pagina 54 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Pagina 55 Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
  • Pagina 56 Gwarancja nie wyłącza, nie ograniczaani nie zawies- Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men za uprawnień kupującego wynikających z przepisów fremsendes ved henvendelse til Bosch o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami bestemmelser.
  • Pagina 57 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Pagina 58        ¶            ±    ± ± ±       ƒ   ƒ ±          ...
  • Pagina 60 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Pagina 61     %RVFK © ª         © ª         © ª ©     ª     5REHUW %RVFK +DXVJHUlWH    *PE+ &DUO:HU\6WU   0QFKHQ *HUPDQ\    ...
  • Pagina 62  & ' %    &'( % GLASSVAC %    &'( % GLASSVAC %    %%+5 9;$69 &'( %     %%+&5 9;$69 &'( %     %%+5,$ 9;$69 &'( %  ...
  • Pagina 63 'LHVH N|QQHQ 6LH EHL GHU /DQGHVYHUWUHWXQJ GHV =LHOODQGHV DQIRUGHUQ %HL 9HUEULQJXQJ LQ /lQGHU DX‰HUKDOE GHU (8GHU ()7$ HUOLVFKW GLH *DUDQWLH Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: $XFK QDFK $EODXI GHU *DUDQWLH VWHKHQ ,KQHQ XQVHU :HUNVNXQGHQGLHQVW XQG XQVHUH 6HUYLFHSDUWQHU ]XU 9HUIJXQJ Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 03/20...
  • Pagina 64 Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Inhoudsopgave