Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch BSG8 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor BSG8 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

18
19
20
All manuals and user guides at all-guides.com
Please fold out the picture page!
Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations!
Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni!
Klap de bladzijden met illustraties open!
Fold venligst billedsiderne ud!
Vennligst klaff ut billedsidene!
Fäll ut bladen med bildbeskrivningen!
Käännä kuvasivut esiin!
¡Por favor, desplegar la página de la figura!
É favor abrir as páginas das figuras!
αρακαλείσθε να ξεδιπλώσετε τις σελίδες απεικ νισης!
Lütfen șekil içeren saıfaları açın!
Proszę rozłożyć strony z rysunkami!
Kérjük kihajtani a képeket tartalmazó oldalakat!
åÓÎfl, ‡Á„˙ÌÂÚ ËβÒÚÓ‚‡ÌËÚ ÒÚ‡ÌˈË!
PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi.
Deschideţi vă rugăm pliantul cu fotografiile
êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!
B
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµ νο σε ανακυκλ σιµο χαρτ
Geri kazanılmıș ka ˘ gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘ arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.
GA 9000 218 864 C
BSG8....
en Instructions for use
el Οδηγίες χρήσης
fr
Notice d'utilisation
tr
Kullanma Kılavuzu
it
Istruzioni per l'uso
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
hu Használati utasítás
da Brugsanvisning
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
no Bruksanvisning
ru Руководство по
sv Bruksanvisning
эксплуатации
fi
Käyttöohje
ro Instrucţiuni de utilizare
es Instrucciones de uso
uk Інструкція з експлуатації
pt Instruções de utilização
ar

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BSG8 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Please fold out the picture page! Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations! Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni! Klap de bladzijden met illustraties open! Fold venligst billedsiderne ud! Vennligst klaff ut billedsidene! Fäll ut bladen med bildbeskrivningen! Käännä...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Questo prodotto è stato ideato per essere in CLICK! armonia con l'ambiente.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use ......2 Notice d'utilisation ......11 Istruzioni per l'uso .
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner 16 15 16 Filter bracket 1 Hose handle 17 MEGAfilt Super TEX dust bag 2 Accessories holder ® 18 Adjustable floor nozzle* 3 Combination accessory 19 Adjustable floor tool* with locking collar * 4 Suction hose 20 Dust compartment handle 5 ON/OFF button...
  • Pagina 5: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Please keep this instruction manual. Safety information When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this This vacuum cleaner complies with the instruction manual. recognised rules of technology and the relevant safety regulations.
  • Pagina 6: Packaging

    All manuals and user guides at all-guides.com For safety reasons, only authorised Disposal information after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit Packaging replacement parts to the vacuum The packaging protects the vacuum cleaner. cleaner from damage during transpor- Protect the vacuum cleaner from tation.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fold out picture pages. Figure Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug the plug into the mains socket. Figure To switch your vacuum cleaner on and off, press the On/Off button in the direc- Setting up tion of the arrow.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Hard-floor brush Figure Adjusting the floor tool: Figure For vacuuming rugs and carpets For vacuuming hard floor coverings => (tiles, parquet flooring, etc.) Push the telescopic tube into the con- For vacuuming hard floors necting piece of the hard-floor brush =>...
  • Pagina 9: Changing The Dust Bag And Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the dust bag and filters Figure You can use the parking aid on the Replacing the MEGAfilt SuperTEX ® back of the vacuum cleaner if you dust bag wish to stop vacuuming for a short time.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com If you have used the vacuum cleaner for Cleaning the motor protection filter fine dust particles (such as plaster or The motor protection filter should be cement), clean the motor protection fil- cleaned at regular intervals by tapping it ter by tapping it and, if necessary, or washing it out.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Optional extra Replacement filter pack BBZ52AFP2 Contains: 5 MEGAfilt SuperTEX dust bags self sealing bags ® 1 Microsan exhaust filter Typ P / Product code 462588 HEPA filter (Class H12) BBZ151HF Recommended for allergy sufferers. Ensures very clean exhaust air.
  • Pagina 12: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts String remover (1/2) and polishing attachment (3) are available from customer services. String remover (1): Product code 188565 String remover (2): Product code 184773 Polishing attachment (3): Product code 482209...
  • Pagina 13: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil 16 15 15 Filtre de protection du moteur 1 Poignée de flexible 16 Support de filtre 2 Porte-accessoires 17 Sac aspirateur MEGAfilt Super TEX 3 Accessoire combiné ® 18 Brosse commutable pour sols* 4 Flexible d’aspiration 19 Brosse commutable pour sols avec 5 Bouton marche/arrêt...
  • Pagina 14: Notice D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservez cette notice d’utilisation. Consignes de sécurité Si vous remettez l’aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d’utilisation. Cet aspirateur répond aux règles techni- ques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Utilisation conforme aux Nous déclarons que l’appareil corre- prescriptions et à...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pour éviter des dangers, seul le Indication pour la mise au rebut service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et le Emballage remplacement de pièces de rechange L’emballage protège l’aspirateur cont- sur l’aspirateur.
  • Pagina 16: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez déplier les pages d'images! Fig. Saisir le cordon électrique par la fiche, le retirer à la longueur souhaitée et connecter la fiche dans la prise. Fig. Allumer / éteindre l'aspirateur en action- nant le bouton marche/arrêt dans le Mise en service sens de la flèche.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Brosse pour sols durs Fig. Réglage de la brosse pour sols: Fig. Pour aspirer sur des tapis Pour aspirer sur des revêtements de et moquettes sol durs (carrelages, parquet, etc.) => Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols durs Pour aspirer sur des moquettes jusqu'à...
  • Pagina 18: Après Le Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de filtre Fig. En cas de pauses d'aspiration, vous Changer le sac aspirateur pouvez utiliser la position parking à MEGAfilt SuperTEX ® l'arrière de l'appareil. Faire glisser la nervure en plastique, Fig. située sur l'embout de la tête, dans Si l'indicateur pour le changement du l'évidement à...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer le filtre de protection du Fig. moteur Mettre en place un filtre Hepa neuf et l’en- clencher. Il est recommandé de nettoyer Fermer la grille de sortie d'air. régulièrement le filtre de protection du moteur en le frappant ou en le rinçant! Après l'aspiration de fines particules de poussière (telles que plâtre, ciment etc.),...
  • Pagina 20: Accessoires Spéciaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires spéciaux Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ52AFP2 Contenu: 5 Sacs aspirateur MEGAfilt SuperTEX avec fermeture ® 1 Filtre de sortie d’air Microsan Type P / Référence 462588 Filtre HEPA (classe H12) BBZ151HF Recommandé...
  • Pagina 21: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Le ramasse-fils (1/2) et l’insert de polissage (3) peuvent être commandés en cas de besoin auprès du service-après-vente. Ramasse-fils (1): Référence 188565 Ramasse-fils (2): Référence 184773 Insert de polissage(3): Référence 482209...
  • Pagina 22: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio 16 15 16 Portafiltro 1 Impugnatura del tubo flessibile 17 Sacchetto filtrante MEGAfilt Super TEX 2 Supporto per accessori ® 18 Spazzola commutabile per pavimenti* 3 Accessori combinati 19 Spazzola commutabile per pavimenti con 4 Tubo flessibile di aspirazione bussola di sblocco * 5 Tasto di attivazione e disattivazione (ON/OFF)
  • Pagina 23: Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservare le istruzioni per l’uso. Norme di sicurezza In caso di cessione dell’aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare Questo aspirapolvere è conforme alle anche le istruzioni per l’uso. regole tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Non mettere in funzione l’apparecchio Avvertenze per lo smaltimento qualora esso sia danneggiato. In caso di anomalia, staccare la spina dalla Imballaggio rete. L’imballaggio protegge l’aspirapolvere Le riparazioni e le sostituzioni dei da eventuali danni durante il traspor- componenti dell’aspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente dal E’...
  • Pagina 25: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Aprire le pagine illustrate! Figura Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a livello della spina, estrarlo fino a ottenere la lunghezza desiderata e collegare quindi la spina. Figura Messa in funzione Attivare e disattivare l'aspirapolvere azionando il tasto ON/OFF nel senso Figura...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di montare l'accessorio combi- Figura nato nel supporto per accessori, è Regolazione della spazzola per pavi- necessario applicare la corona e menti: ribaltare nuovamente la bocchetta per la pulizia di tappeti e moquette per imbottiture.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com e) In caso di occlusione del canale di Sostituzione del filtro aspirazione, smontare il raccordo della bocchetta. Sostituzione del sacchetto filtro Posizionare la bocchetta con la MEGAfilt SuperTEX ® superficie aspirante rivolta verso l'alto, spingere leggermente verso l'esterno Figura la guida laterale all'asse della rotella...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro di protezione Figura del motore Montare il nuovo filtro Hepa e farlo inne- stare in posizione. Quando si deve effettuare la sostituzio- Chiudere la griglia di sfiato. ne: per ogni nuova confezione del filtro di ricambio Dopo aver aspirato particelle di polvere (al massimo ogni 5 sacchetti di spol-...
  • Pagina 29: Accessori Speciali

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessori speciali Confezione di filtri di ricambio BBZ52AFP2 Contenuto: 5 sacchetti filtranti MEGAfilt SuperTEX con dispositivo ® di chiusura 1 filtro di soffiaggio Microsan Tipo P / Codice ID. 462588 Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF Consigliato per gli allergici.
  • Pagina 30: Parti Di Ricambio

    All manuals and user guides at all-guides.com Parti di ricambio Il dispositivo di sollevamento dei fili (1/2) e il lucidatore (3) possono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica. Dispositivo di sollevamento dei fili (1): Codice ID. 188565 Dispositivo di sollevamento dei fili (2): Codice ID.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de los aparatos 16 15 16 Sujeción del filtro 1 Empuñadura del tubo 17 Bolsa para polvo MEGAfilt SuperTEX 2 Portaaccesorios ® 18 Cepillo universal con dos posiciones* 3 Accesorios combinados 19 Cepillo universal con dos posiciones con 4 Tubo flexible de aspiración casquillo de desbloqueo * 5 Tecla de conexión y desconexión...
  • Pagina 32: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservar las instrucciones de uso. Consejos y advertencias de En caso de entregar el aspirador a una seguridad tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técnica y las Uso de acuerdo con las correspondientes normas y especificaciones...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com In verband met de veiligheid mogen er Indicaciones para eliminar el alleen door de daartoe bevoegde material de embalaje Klantenservice reparaties aan de stofzuiger worden uitgevoerd en Embalaje onderdelen worden vervangen. El embalaje protege el aspirador de Proteger el aspirador de la humedad y posibles desperfectos durante el las fuentes de calor.
  • Pagina 34: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Abrir los desplegables laterales! Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufar- Figura Puesta en marcha Conectar o desconectar el aspirador accionando la tecla de conexión/desco- Figura nexión en la dirección de la flecha.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cepillo para suelos duros Figura Ajustar la boquilla universal: Figura Para la aspiración de alfombras y Para aspirar sobre revestimientos de moquetas suelos duros (baldosas, parqué, etc.) => Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para suelos duros Para la aspiración de suelos duros hasta que quede enclavado.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Figura Si se interrumpe brevemente el traba- Cambiar la bolsa filtrante jo se puede utilizar el soporte para el MEGAfilt SuperTEX ® tubo en la parte posterior del aparato. Introducir la pieza estriada de plástico Figura del racor de la boquilla en la entalla- Si con la boquilla levantada de la...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el filtro protector del motor Figura Introducir el filtro Hepa nuevo y encajarlo. El filtro protector del motor debe Cerrar la rejilla de salida. limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo. Cuando se hayan aspirado partículas de polvo muy finas (como puede ser yeso, Figura...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2 Contenido: 5 bolsas filtrantes MEGAfilt SuperTEX con cierre ® 1 Filtro de salida Microsan Tipo P / N˚ identificación 462588 Filtro HEPA (clase H12) BBZ151HF Recomendado para alérgicos.
  • Pagina 39: Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto El recogehilos (1/2) y el suplemento para pulir (3) pueden adquirirse cuando se necesiten a través del servicio de asistencia técnica. Recogehilos (1): N˚ identificación 188565 Recogehilos (2): N˚ identificación 184773 Suplemento para pulir (3): N˚...
  • Pagina 40: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat 16 15 15 Motorbeveiligingsfilter 1 Handgreep van de slang 16 Filterhouder 2 Accessoirehouder 17 Filterzak MEGAfilt Super TEX 3 Combi-accessoires ® 18 Omschakelbaar vloermondstuk* 4 Zuigslang 19 Omschakelbaar vloermondstuk met 5 Aan-/uitknop ontgrendelingshuls * 6 Indicatie filter vervangen...
  • Pagina 41: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Veiligheidsvoorschriften Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij Deze stofzuiger voldoet aan de erkende voegen. regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. We bevestigen dat het apparaat voldoet Gebruik volgens de aan de volgende Europese richtlijnen: voorschriften...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com In verband met de veiligheid mogen er Instructies voor recycling alleen door de daartoe bevoegde Klantenservice reparaties aan de Verpakking stofzuiger worden uitgevoerd en De verpakking beschermt de onderdelen worden vervangen. stofzuiger tegen beschadiging tijdens De stofzuiger beschermen tegen het transport.
  • Pagina 43: De Stofzuiger In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve de pagina's met afbeeldingen Afbeelding uit te klappen! De stekker van het elektriciteitssnoer vastpakken, het snoer tot de gewenste lengte uittrekken en de stekker in het stopcontact steken. Afbeelding Stofzuiger door middel van de aan-/ De stofzuiger in gebruik nemen uitknop in de richting van de pijl in- of uitschakelen.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Voordat de combi-accesoires in de Afbeelding accessoirehouder worden ingebracht, Vloermondstuk instellen: moet de borstelkrans ingedraaid en voor het zuigen van tapijten en vaste het meubelmondstuk ingeklapt vloerbedekking => worden. voor het zuigen van harde Mondstuk voor harde vloeren vloerbedekking =>...
  • Pagina 45: Na Het Werk

    All manuals and user guides at all-guides.com licht naar buiten drukken en het Vervanging filter aansluitstuk van het mondstuk naar boven wegtrekken. Filterzak MEGAfilt SuperTEX ® f) Let er bij het opnieuw inbrengen van vervangen het aansluitstuk op dat het goed bevestigd wordt en zet het vast in de Afbeelding geleiding.
  • Pagina 46: Motorbeveiligingsfilter Schoonmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Afbeelding Nieuw Hepa-filter plaatsen en laten Het motorbeveiligingsfilter dient inklikken. regelmatig te worden schoongemaakt Uitblaasfilter sluiten. door het uit te kloppen of uit te wassen! Na het opzuigen van fijne stofdeeltjes Afbeelding (zoals bijv.
  • Pagina 47: Extra Toebehoren

    All manuals and user guides at all-guides.com Extra toebehoren Verpakking vervangingsfilters BBZ52AFP2 Inhoud: MEGAfilt SuperTEX 5 filterzakken met sluiting ® 1 Microsan-uitblaasfilter Type P / identificatienr. 462588 HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn. Voor een extra zuivere uitblaaslucht. Jaarlijks vervangen.
  • Pagina 48: Reserveonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reserve-onderdelen Draadopnemer (1/2) en polijstinzetstuk (3) zijn zonodig te verkrijgen via de klantenservice. Draadopnemer (1): identificatienr. 188565 Draadopnemer (2): identificatienr. 184773 Polijstinzetstuk (3): identificatienr. 482209...
  • Pagina 49: Beskrivelse Af Støvsugeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af støvsugeren 16 15 15 Motorbeskyttelsesfilter 1 Slangehåndgreb 16 Filterholder 2 Tilbehørsholder 17 Filterpose MEGAfilt Super TEX 3 Kombi-tilbehør ® 18 Universalgulvmundstykke* 4 Sugeslange 19 Universalgulvmundstykke med låsemuffe * 5 Tænd-/slukknap 20 Låsehåndtag 6 Indikator for filterskift 21 Støvrumslåg 7 Udblæsningsfilter*...
  • Pagina 50: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Opbevar brugsanvisningen. Sikkerhedsanvisninger Hvis De giver støvsugeren videre til andre personer, skal De huske at give Denne støvsuger er i overensstemmelse brugsanvisningen med. med de anerkendte tekniske regler og gældende sikkerhedsbestemmelser. Vi bekræfter overensstemmelsen med Bestemmelsesmæssig nedenstående europæiske direktiver: anvendelse...
  • Pagina 51: Anvisninger Til Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Sluk for støvsugeren, når den ikke er i Anvisninger til bortskaffelse brug. Nedslidte støvsugere skal omgående Emballage gøres ubrugelige. Derefter bortskaffes Emballagen beskytter støvsugeren støvsugeren efter forskrifterne. mod transportbeskadigelser. Af sikkerhedsgrunde er støvsugeren Den består af miljøvenlige materialer udstyret med en overophedningsbes- og kan genbruges.
  • Pagina 52: Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com Fold siderne med figurerne ud! Figur Hold i stikket på ledningen, træk led- ningen ud til ønsket længde, og sæt stikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk støvsugeren ved at trykke på tænd-/slukknappen i pilens retning. Ibrugtagning Figur Støvsugning...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Mundstykke til hårde gulvbelægnin- Figur Indstilling af gulvmundstykket: Til støvsugning af tæpper Figur eller faste tæpper => Til støvsugning af hårde gulvbelæg- ninger (fliser, parket, etc.) Til støvsugning af hårde Skyd teleskoprøret ind i gulvmund- gulvbelægninger.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Filterskift Figur Ved korte pauser i støvsugningen kan Udskiftning af MEGAfilt SuperTEX fil- ® De benytte parkeringssystemet på terposen bagsiden af støvsugeren. Skyd kunststofribben på mundstyk- Figur kets studs ind i udsparingen på støv- Hvis filterskiftsindikatoren lyser vedva- sugerens bagside.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Rense motorbeskyttelsesfilteret Figur Sæt et nyt Hepa-filter i støvsugeren, Motorbeskyttelsesfiltret skal med og lad det klikke på plads. regelmæssige mellemrum bankes rent Luk udblæsningsgitret. eller vaskes! Når der er støvsuget fine støvpartikler Figur op (som f.eks.
  • Pagina 56: Ekstra Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2 Indhold: 5 filterposer MEGAfilt SuperTEX med lukkesystem ® 1 Microsan-udblæsningsfilter Type P / Ident-nr. 462588 HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere. For ekstremt ren udb- læsningsluft. Udskiftes en gang årligt. -børste BBZ102TBB TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele Trådløfter (1/2) og polerindsats (3) kan fås gennem kundeservice ved behov. Trådløfter (1): Ident-nr. 188565 Trådløfter (2): Ident-nr. 184773 Polerindsats(3): Ident-nr. 482209...
  • Pagina 58: Beskrivelse Av Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse av apparatet 16 15 15 Motorfilter 1 Slangehåndtak 16 Filterholder 2 Holder for tilbehør 17 Filterpose av type MEGAfilt Super TEX 3 Kombitilbehør ® 18 Omstillbart gulvmunnstykke* 4 Sugeslange 19 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse * 5 På-/av-knapp 20 Låsestang 6 Indikator for filterbytte...
  • Pagina 59: Bruksanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta godt vare på bruksanvisningen. Sikkerhetsanvisninger Bruksanvisningen må følge med dersom støvsugeren skifter eier. Denne børstesugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjel- dende sikkerhetsbestemmelser. Tiltenkt bruk Vi bekrefter at produktet samsvarer med følgende europeiske direktiver: Støvsugeren er kun beregnet for bruk i 89/336/EØS (med endringer i RL...
  • Pagina 60: Informasjon Om Kassering

    All manuals and user guides at all-guides.com Gamle maskiner som ikke skal brukes Informasjon om kassering mer, må gjøres ubrukelige og deretter kasseres på forskriftsmessig måte. Emballasjen beskytter støvsugeren Av sikkerhetsgrunner er støvsugeren mot skader under transport. utstyrt med overopphetingsvern. Hvis Den består av miljøvennlige materialer det oppstår en blokkering og støvsu- og kan derfor gjenvinnes.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Brett ut bildesidene! Figur Støvsugeren slås på eller av ved at du skyver på/av bryter i pilens retning. Støvsuging Komme i gang Du har anskaffet et svært kraftig apparat Figur med høy sugeevne. Å stille inn apparat- a) Før enden av sugeslangen inn i suge- et på...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring av munnstykke for harde gulv Støvsuging med tilbehør Figur Bilde Kombitilbehøret løsnes fra tilbehørshold- a) Rengjør dysen ved å støvsuge den eren ved at du trekker i pilens retning. nedenfra. a) Fugemunnstykke b) Hvis munnstykket for harde gulv er Til støvsuging av fuger og hjørner.
  • Pagina 63: Når Jobben Er Gjort

    All manuals and user guides at all-guides.com Når jobben er gjort Figur Lukk og ta ut MEGAfilt SuperTEX - ® Figur støvposen ved å trekke i lukkefliken. Slå av apparatet, trekk støpselet ut av stikkontakten. Figur Trekk nettkabelen litt til deg og slipp Legg en ny filterpose den (kabelen kveiles automatisk opp).
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bytte Hepa-filter* Vedlikehold Hepa-filteret må byttes én gang i året. Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før hver rengjøring. Figur Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan Løsne og åpne utblåsingsgitteret ved vedlikeholdes med et vanlig plastrense- å...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør Papirfilterpakke BBZ52AFP2 Innhold: 5 MEGAfilt SuperTEX -filterpose med lukkeanordning ® 1 Microsan-utblåsingsfilter Type P / Id-nr. 462588 HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere. Gir ekstremt ren utblåsnings- luft. Byttes én gang i året. -børste BBZ102TBB TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedeler Trådløfter (1/2) og poleringsinnsats (3) kan ved behov bestilles via vår kundeservice. Trådløfter (1): Id-nr. 188565 Trådløfter (2): Id-nr. 184773 Poleringsinnsats(3): Id-nr. 482209...
  • Pagina 67: Beskrivning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av produkten 16 15 16 Filterhållare 1 Slanggrepp 17 Filterpåse MEGAfilt Super TEX 2 Tillbehörshållare ® 18 Omställbart golvmunstycke* 3 Kombimunstycke 19 Omställbart golvmunstycke med 4 Dammsugarslang upplåsningshylsa * 5 Till- resp frånknapp 20 Låsspak 6 Indikering för filterbyte 21 Lock till dammutrymmet...
  • Pagina 68: Föreskriven Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Spara bruksanvisningen. Säkerhetsanvisningar Se till att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Denna dammsugare motsvarar erkända tekniska regler och tillämpliga säker- hetsbestämmelser. Föreskriven användning Vi garanterar att följande europeiska riktlinjer följs: Denna dammsugare är endast avsedd 89/336/EWG (ändrad genom för användning i hushåll och inte för RL 91/263/EWG, 92/31/EWG och...
  • Pagina 69: Råd Beträffande Avfallshanteringen

    All manuals and user guides at all-guides.com Dammsugaren ska vara avstängd när Råd beträffande den inte används. avfallshanteringen En uttjänt dammsugare ska genast göras obrukbar, därefter ska man se Förpackning till att den avfallshanteras korrekt. Förpackningen skyddar dammsuga- Av säkerhetsskäl är dammsugaren ren från skador vid transporten.
  • Pagina 70: Start Av Dammsugaren

    All manuals and user guides at all-guides.com Fäll ut bildsidorna! Bild Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd och sätt i kontakten i vägguttaget. Bild Koppla till och stäng av dammsugaren med strömbrytaren i pilarnas riktning. Start av dammsugaren Bild Dammsugning...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Munstycke för hårda golv Bild Ställa in golvmunstycket: Bild För dammsugning av mattor Munstycke för hårda golv och heltäckningsmattor För dammsugning på hårt golv (kakel, => parkett och liknande) Skjut in teleskopröret i nipplarna på För dammsugning av hårda golv munstycket för hårda golv tills det =>...
  • Pagina 72: Efter Dammsugningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Byta filter Bild Under kortare pauser i Byt ut dammpåsen dammsugningen kan man använda MEGAfilt SuperTEX ® parkeringshjälpen på dammsugarens baksida. Bild Skjut in plastskenan på munstyckets Dammpåsen måste bytas även om anslutning i spåret på dammsugarens den inte är full om undersida.
  • Pagina 73: Skötsel Och Vård

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra motorskyddsfiltret Skötsel och vård Rengör motorskyddsfiltret regelbundet Stäng alltid av dammsugaren och dra ut genom att knacka rent eller tvätta ur det. kontakten ur vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Bild Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast Öppna locket till dammbehållaren.
  • Pagina 74: Extra Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Extra tillbehör Förpackning med dammpåsar BBZ52AFP2 Innehåll: 5 filterpåsar MEGAfilt SuperTEX med förslutning ® 1 Microsan-utblåsfilter Typ P / Art-nr. 462588 HEPA-filter (Klass H12) BBZ151HF Rekommenderas för allergiker. För extremt ren utblåsluft. Bytes varje år. -borste BBZ102TBB TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelar Plyschplattor (1/2) och poleringsinsats (3) kan erhållas via service vid behov. Plyschplattor (1): Art-nr. 188565 Plyschplattor (2): Art-nr. 184773 Poleringsinsats (3): Art-Nr. 482209...
  • Pagina 76: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus 16 15 15 Moottorinsuojasuodatin 1 Letkun kahva 16 Suodattimen pidike 2 Lisävarusteteline 17 Pölypussin MEGAfilt SuperTEX 3 Yhdistelmä-lisävaruste ® 18 Lattia-/mattosuulake* 4 Imuletku 19 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla * 5 Käynnistys- ja sammutusnäppäin 20 Sulkuläppä...
  • Pagina 77: Määräystenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Säilytä käyttöohjeet. Turvaohjeet Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväk- mukaan. syttyjä sääntöjä ja painettuja tur- vamääräyksiä. Vahvistamme, että ne ovat yhdenmukai- Määräystenmukainen käyttö set seuraavien eurooppalaisten direktiivi- en kanssa: 89/336/EWG (muutettu direk- Tämä...
  • Pagina 78: Ohjeita Jätehuollosta

    All manuals and user guides at all-guides.com Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä Ohjeita jätehuollosta heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti. Pakkaus Turvallisuussyistä pölynimuri on varu- Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta stettu ylikuumenemissuojalla. Jos tuk- kuljetuksen aikana. keutumia esiintyy ja laite kuumenee, Se on ympäristöystävällistä materiaa- se kytkeytyy automaattisesti pois lia ja se voidaan kierrättää.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Avaa kuvasivut! Kuva Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä pistoke pistorasiaan. Kuva Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla käynnistys/ Käyttöönotto sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan. Kuva a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon ja lukitse se. Imurointi b) Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista ja vedä...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Kovien lattioiden suutin Kuva Lattiasuulakkeen säätö: Kuva Mattojen ja kokolattiamattojen Kovien lattioiden imurointiin (laatat, imurointiin => parketti, jne.) Työnnä teleskooppiputkea kovien Kovien lattioiden imurointiin lattioiden suuttimen pidikkeeseen => kunnes se lukkiutuu. Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä...
  • Pagina 81: Työn Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Suodattimen vaihto Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voit Vaihda suodatinpussi käyttää taukotelinettä laitteen MEGAfilt SuperTEX ® takapuolella. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva Kuva muovipidike laitteen takapuolella Jos suodattimen vaihdon ilmaisin olevaan uraan. palaa voimakkaasti ja tasaisesti, kun suutin on nostettu matosta ja suurimmalla imuteholla, suodatinpussi Työn jälkeen...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Hoito Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaa Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta säännöllisin väliajoin ravistamalla tai sen täytyy olla pois päältä ja pistoke pois pesemällä! seinästä. Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita Kuva voidaan hoitaa tavallisilla Avaa pölypussisäiliön kansi. muovinpuhdistusaineilla.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Erikoisvarusteet Pölypussipakkaus BBZ52AFP2 Sisältö: 5 pölypussia MEGAfilt SuperTEX sulkimella ® 1 Microsan-poistoilman suodatin Tyyppi P / til.nro 462588 HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF Suositellaan allergikoille. Erittäin puhdas poistoilma. Vaihdettava vuosittain. -harja BBZ102TBB TURBO-UNIVERSAL ® Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen har- jaus ja imurointi yhdellä...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat Lankojen nostin (1/2) ja kiillotusosa (3) voidaan tilata asiakaspalvelusta tarvittaessa. Lankojen nostin (1): til.nro 188565 Lankojen nostin (2): til. nro 184773 Kiillotusosa (3): til. nro 482209...
  • Pagina 85: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho 16 15 15 Filtro de protecção do motor 1 Pega do tubo flexível 16 Porta-filtro 2 Porta-acessórios 17 Saco MEGAfilt SuperTEX. 3 Acessório combinado ® 18 Bocal permutável* 4 Tubo flexível de aspiração 19 Bocal permutável com levanta-tapetes e 5 Botão para ligar e desligar o aspirador manga de desbloqueio *...
  • Pagina 86: Indicações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, guarde o manual de Indicações de segurança instruções e junte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros. Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre Utilização indevida as disposições de segurança aplicáveis.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Para evitar a ocorrência de danos, as Idicações relativas eliminação reparações e a substituição de peças sobresselentes no aspirador só Embalagem podem ser efectuadas pelo serviço a A embalagem protege o aspirador clientes autorizado. contra danos durante o transporte.
  • Pagina 88: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Desdobre, por favor, as páginas com Figura figuras! Ligue/desligue o aspirador, premindo o botão para ligar e desligar o aspira- dor no sentido da seta. Adquiriu um aspirador de elevado poder de sucção e potência. Recomenda-se a utilização da máxima Colocação em funcionamento potência apenas com alcatifas de pêlo...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirar Antes de colocar o acessório combinado no porta-acessórios, deverá recolher a coroa de cerdas Figura e dobrar o bocal para sofás. Ajustar o bocal: para aspirar tapetes e alcatifas Bocal para pavimento rijo =>...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com tubuladura do bocal para cima, Mudar o filtro removendo-a. d) Ao encaixar a tubuladura novamente, Mudar o saco de filtro certifique-se de que a assenta MEGAfilt SuperTEX ® correctamente e encaixe a tubuladura na guia.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Limpe o filtro de protecção do motor Depois de aspirar partículas de pó O filtro de protecção do motor deve ser finas (como, por exemplo, gesso, limpo, a intervalos regulares, por meio cimento etc.), limpe o filtro de de lavagem ou sacundindo-o! protecção do motor, sacudindo-o levemente, ou, se necessário,...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios especiais Embalagem de filtros de substituição BBZ52AFP2 Contém: 5 sacos de filtro MEGAfilt SuperTEX com fecho ® 1 filtro de saída do ar Microsan Tipo P / refª 462588 Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF Recomendado para pessoas que sofram de alergias.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Peças de substituição Em caso de necessidade, é possível adquirir levanta-fios (1/2) e polidores (3) junto do Serviço de Assistência Técnica. Levanta-fios (1): refª 188565 Levanta-fios (2): refª 184773 Polidor (3): refª 482209...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή συσκευής 16 15 15 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 1 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα 16 Στήριγµα του φίλτρου 2 Στήριγµα των αξεσουάρ 17 Σακούλα φίλτρου MEGAfilt SuperTEX ® 3 Αξεσουάρ πολλαπλής χρήσης 18 Πέλµα δαπέδου µε δυνατ τητα εναλλαγής* 4 Εύκαµπτος...
  • Pagina 95: Οδηγίες Χρήσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες Υποδείξεις ασφαλείας χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ηλεκτρική σκούπας σε τρίτους, δώστε ανταποκρίνεται στους παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες αναγνωρισµένους καν νες της χρήσης. τεχνικής και στους σχετικούς κανονισµούς...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν απ κάθε εργασία στην Υποδείξεις για την απ συρση ηλεκτρική σκούπα και στα αξεσουάρ τραβήξτε το φις απ την Συσκευασία πρίζα. Η συσκευασία προστατεύει την Μη θέσετε σε λειτουργία µια ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά χαλασµένη...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε Εικ. τιςεικ νες! Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύµατος. Εικ. Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε Θέση...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Περιοχή Turbo: Για την αναρρ φηση πλαισίων παραθύρων, ντουλαπιών, προφίλ Για τον καθαρισµ σκληρής και κ.τ.λ. πολύ µεγάλης ρύπανσης. Αναδιπλώστε το στ µιο αναρρ φησης για το σκούπισµα επίπλων προς την κατεύθυνση του Αναρρ...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Αναρροφήστε τις κλωστές και τις Εικ. τρίχες µε το στ µιο αναρρ φησης Για την εναπ θεση/µεταφορά της για σκούπισµα γωνιών. συσκευής µπορείτε να d)Μετά τον καθαρισµ τοποθετήστε χρησιµοποιήσετε το βοήθηµα ξανά τους κυλίνδρους της εναπ...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. Προσοχή: Το κάλυµµα του χώρου Πιέζοντας τη γλώσσα ασφάλισης συλλογής της σκ νης κλείνει µ νο, προς την κατεύθυνση του βέλους εφ σον έχει τοποθετηθεί η απασφαλίστε και ανοίξτε τη σχάρα σακούλα του φίλτρου εξ...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Ειδικά αξεσουάρ Πακέτο ανταλλακτικών σακουλών σκ νης BBZ52AFP2 Περιεχ µενο: 5 σακούλες φίλτρου MEGAfilt SuperTEX ® µε κλείστρο υγιεινής 1 φίλτρο εξ δου του αέρα Microsan Τύπος P / κωδικ ς 462588 Φίλτρο HEPA (κατηγορία H12) BBZ151HFB Συνίσταται...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Ανταλλακτικά Το συλλέκτη κλωστών (1/2) και το εξάρτηµα γυαλίσµατος (3) µπορείτε να τα προµηθευτείτε, ταν χρειάζεται, µέσω του σέρβις πελατών. Συλλέκτης κλωστών (1): κωδικ ς 188565 Συλλέκτης κλωστών (2): κωδικ ς 184773 Εξάρτηµα γυαλίσµατος (3): κωδικ...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz∂n tarifi 16 15 16 Filtre tutturma donan∂m∂ 1 Hortum tutamaπ∂ 17 Filtre torbas∂ MEGAfilt SuperTEX 2 Aksesuar tutucusu ® 18 Fonksiyonu deπiµtirilebilen zemin 3 Kombine aksesuar süpürme ünitesi* 4 Emme hortumu 19 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ yer 5 Açma veya kapama düπmesi süpürme ünitesi * 6 Filtre deπiµtirme göstergesi...
  • Pagina 104: Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik bilgileri Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine ver- Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik ecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzu- kurallara ve bilinen güvenlik yönetmelik- nu da veriniz. lerine uygundur. Cihaz∂n µu Avrupa yönetmeliklerine uygun olduπunu tasdik ediyoruz: Amaca uygun kullan∂m...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Giderme bilgileri Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa, kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za söz konusu olduπu zaman, elek- Ambalaj trik fiµini prizden çekip ç∂kar∂n∂z. Ambalaj, elektrikli süpürgeyi transport Tehlikelerden korunmak için tamir esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur. iµlemleri ve elektrikli süpürge Ambalaj çevreye zarar vermeyen mal- üzerindeki yedek parça deπiµiklikleri...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! Resim Elektrikli süpürge, açma veya kapama düπmesi ok yönünde bas∂larak, aç∂l∂r veya kapat∂l∂r. Çok yüksek performasl∂ ve emme gücü Çal∂µt∂r∂lmas∂ yüksek olan bir cihaz sat∂n ald∂n∂z. Bu nedenle, azm. güç kademesinin Resim sadece fazla kirli k∂sa tüylü...
  • Pagina 107: Emerek Temizleme

    All manuals and user guides at all-guides.com Emerek temizleme Sert zemin aπz∂ Resim Resim Sert zemin kaplamalar∂n∂n Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: süpürülmesi için (fayans, parke v.s.) Hal∂lar∂n ve hal∂ kapl∂ zeminlerin Teleskopik boru, yerine oturuncaya süpürülerek temizlenmesi için kadar sert zemin aπz∂n∂n içine =>...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Filtre deπiµtirilmesi Resim Emerek temizleme iµlemine k∂sa süre SuperTEX filtre torbas∂n∂n MEGAfilt ® ara verilmesi durumunda, cihaz∂n arka deπiµtirilmesi yüzündeki park yard∂m∂ donan∂m∂n∂ kul- lanabilirsiniz. Resim Ünite ucundaki plastik ç∂k∂nt∂, cihaz∂n Zemin ünitesi zeminden kald∂r∂ld∂π∂nda arka yüzündeki boµluπun içine itilmeli- ve en yüksek emme gücü...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Bak∂m Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla Elektrikli süpürgenin her temizlenmesi hafifçe vurularak ve/veya y∂kanarak iµleminden önce, cihaz kapat∂lmal∂ ve temizlenmelidir! elektrik fiµi prizden çekilip ç∂kar∂lmal∂d∂r. Elektrikli süpürge ve plastikten aksesuar Resim parçalar∂...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Özel aksesuarlar Filtre deπiµtirme paketi BBZ52AFP2 ∑çeriπi: 5 adet kapakl∂ filtre torbas∂ MEGAfilt SuperTEX ® 1 Microsan d∂µar∂ üfleme filtresi Tip P / Tan∂m no. 462588 HEPA filtre (S∂n∂f H12) BBZ151HF Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Aµ∂r∂ temiz d∂µar∂ üfle- nen hava için.
  • Pagina 111: Yedek Parçalar

    All manuals and user guides at all-guides.com Yedek parçalar ∑plik alma ünitesi (1/2) ve parlatma ünitesi (3), gerekirse yetkili servis üzerinden al∂nabilir. ∑plik alma ünitesi (1): Tan∂m no. 188565 ∑plik alma ünitesi (2): Tan∂m no. 184773 Parlatma ünitesi (3): Tan∂m no. 482209...
  • Pagina 112: Opis Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia 16 15 16 Uchwyt filtra 1 Uchwyt węża 17 Worek filtrujący MEGAfilt SuperTEX ® 2 Pojemnik na wyposażenie 18 Przełączana ssawka do podłóg* 3 Wyposażenie Kombi 19 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją 4 Wąż...
  • Pagina 113: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcję użytkowania należy zachować. Potwierdzamy zgodność z następującymi wyty- Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trze- cznymi europejskimi: 89/336/EWG (zmienio- cim należy również przekazać instrukcję na przez RL 91/263/EWG, 92/31/EWG oraz użytkowania. 93/68/EWG). 73/23/EWG (zmieniona przez RL 93/68/EWG).
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com zabezpieczone jest bezpiecznikiem co Wysłużone urządzenia należy bezzwłocznie najmniej 16A! doprowadzać do stanu nieprzydatności, a Jeżeli bezpiecznik zadziała przy włączeniu następnie przekazywać je do usunięcia urządzenia, może to być spowodowane tym, zgodnego z przepisami. że równocześnie inne urządzenia Ze względów bezpieczeństwa odkurzacz elektryczne o większej mocy...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie Rysunek Poprzez naciśnięcie przycisku przesuwające- Rysunek go/ przesunięcie tulei przesuwnej w kierunku Ustawianie ssawki do podłóg: wskazywanym przez strzałkę odblokować Do odkurzania dywanów rurę teleskopową i ustawić na odpowiednią i wykładzin podłogowych =>...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Po pracy Specjalna ssawka do podłóg twardych Rysunek Rysunek Do odkurzania twardych wykładzin podłogo- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z wych (płytek ceramicznych, parkietu itp.) gniazda zasilającego. Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawki Krótko pociągnąć i puścić przewód do podłóg twardych aż...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana filtra Hepa Rysunek Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, Włożyć nowy worek filtrujący trzeba wymieniać go raz do roku. MEGAfilt SuperTEX w uchwyt i zamknąć ® pokrywę komory pyłowej. Rysunek Odblokować i otworzyć pokrywę zamyka- Uwaga: Pokrywa komory pyłowej jącą...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie specjalne Opakowanie filtrów wymiennych BBZ52AFP2 Zawartość: 5 worków filtrujących MEGAfilt SuperTEX z zamknięciem ® 1 filtr wylotu powietrza Microsan Typ P / Nr ident. 462588 Filtr HEPA (klasa H12) BBZ151HF Zalecany dla alergików. Dla zapewnienia bardzo czystego powietrza wydmuchiwanego z odkurzacza.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Części zamienne Zgarniacz nici (1/2) oraz wkładkę do polerowania (3) można w razie potrzeby nabyć w dziale serwisowym. Zgarniacz nici (1): Nr ident. 188565 Zgarniacz nici (2): Nr ident. 184773 Wkładka do polerowania (3): Nr ident.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Készülékleírás 16 15 16 Szűrőtartó 1 Porszívócső fogantyú 17 MEGAfilt SuperTEX szűrőzacskó ® 2 Tartozéktartó 18 Átkapcsolható padlószívófej* 3 Kombi-tartozék 19 Átkapcsolható padlószívófej 4 Szívótömlő reteszelőhüvellyel * 5 Be- ill. kikapcsoló gomb 20 Zárókar 6 Szűrőcsere-kijelző...
  • Pagina 121: Használati Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszívót csak a típustábla szerint A porszívó továbbadásakor adja oda a szabad csatlakoztatni és üzembe helyezni. használati utasítást is. Soha ne dolgozzon a MEGAfilt SuperTEX porzacskó nélkül. ®...
  • Pagina 122: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a Biztonsági okokból a porszívó készüléket bekapcsolás előtt a túlmelegedés elleni védelemmel van legalacsonyabb teljesítményfokozatra ellátva. Ha eltömődés lép fel, és a állítja, és azután csak fokozatosan állítja készülék túl forró...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Szívás ábra Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a ábra csatlakozódugónál fogva, húzza a kívánt A padlószívófej beállítása: hosszúságra, majd dugja be a hálózati Szőnyegek és dugaszolóaljzatba. szőnyegpadlók szívásához => ábra Kemény padlók szívásához=> Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be - kikapcsoló...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com A munka után Kemény padlóhoz való szívófej ábra ábra Kemény padlóborítások porszívózásához A készüléket kapcsolja ki, és a hálózati (csempék, parketta stb.) csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a aljzatból.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com ábra ábra Az új MEGAfilt SuperTEX szűrőzacskót ® Az új Hepa-szűrőt tegye a készülékbe, helyezze be a tartóba, és zárja le a kattintsa be. porkamra fedelét. Zárja le a kifúvórácsot. Figyelem: A porkamra fedele csak Finom porrészecskék felszívása után behelyezett MEGAfilt SuperTEX vagy...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Megvásárolható tartozékok Csereszűrő-csomag: BBZ52AFP2 Tartalom: 5 MEGAfilt SuperTEX zárral ellátott szűrőzacskó ® 1 Microsan-kifúvószűrő P típus / azonosító szám: 462588 Hepa-szűrő (H12 osztály): BBZ151HFB Allergiásoknak ajánlott. Különösen tiszta a kifújt levegő. Évente kell cserélni. -kefe: BBZ102TBB TURBO-UNIVERZÁL ®...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Pótalkatrészek Szösztelenítő (1/2) és polírozó feltét (3), amelyet szükség esetén a vevőszolgálatnál vásárolhat meg. Szösztelenítő (1):azonosító szám: 188565 Szösztelenítő (2):azonosító szám: 184773 Polírozó feltét(3): azonosító szám: 482209...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ 16 15 MEGAfilt SuperTEX ®...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì àÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ MEGAfilt SuperTEX ® MEGAfilt SuperTEX ® è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì  ÔË„Ó‰Â̇ Á‡: – ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com èË ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ ëÚ‡Ë ÛÂ‰Ë åÓÎfl ‰‡ Ò ‚ÁÂÏ ÔÓ‰ ‚ÌËχÌËÂ...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò êËÒ. ËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒ. êËÒ. a)èÓÒÚ‡‚ÂÚ êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com èÂ‰Ë ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ÍÓÏ·ËÌË‡ÌËÚÂÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚ Ë ‚ ‰˙ʇ˜‡ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Á‡‚˙ÚÂÚ è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚Â̈ Ë ‚˙ÌÂÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚ êËÒ. Ô‰˯ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Â. Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â îË„. è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË êËÒ. îË„.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ MEGAfilt SuperTEX ® êËÒ. êËÒ. ëΉ ‡·ÓÚ‡ êËÒ. MEGAfilt SuperTEX êËÒ. ® êËÒ. MEGAfilt SuperTEX ® ÇÌËχÌËÂ: ä‡Ô‡Í˙Ú Ì‡ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Á‡Ú‚ÓÂÌ Ò‡ÏÓ Ò ÔÓÒÚ‡‚Â̇...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ êËÒ. ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ëΉ ÒÏÛ˜ÂÌ ̇ ÙËÌË ˜‡ÒÚËˆË Ô‡ı (͇ÚÓ Ì‡ÔËÏÂ ̇ „ËÔÒ, êËÒ. ˆËÏÂÌÚ Ë ‰.), ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ˜ÂÁ ÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÒÏÂÌÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ËÁ‰Ûı‚‡˘Ëfl...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ BBZ52AFP2 MEGAfilt SuperTEX ® 462588 ÙËÎÚ˙ HEPA (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HF BBZ102TBB óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL ® èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ BBZ082BD...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË èÓ‚‰Ë„‡˜˙Ú Ì‡ ÍÓÌˆË ÔËÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ ÔÓÎË‡ÌÂ...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 16 15 MEGAfilt SuperTEX ®...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ MEGAfilt SuperTEX ® MEGAfilt SuperTEX ® á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‰Îfl:...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚ ÇÌËχÌËÂ...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! êËÒ. êËÒ. èÓθÁÓ‚‡ÌË êËÒ. ‡)ÇÒÚ‡‚¸Ú êËÒ. ‡) êËÒ. ‡) êËÒ.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com ì·Ó͇ èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍÛ Ó·‡ÚÌÓ ‚ ‰ÂʇÚÂθ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û·‡Ú¸ êËÒ. ˘ÂÚËÌÛ ‚‡˘ÂÌËÂÏ ‚ àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ Ë ‚ÂÌÛÚ¸ ̇ ÏÂÒÚÓ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ êËÒ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com ëÏÂ̇ ÙËθÚ‡ ëÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. êËÒ. êËÒ. èÓÒΠ۷ÓÍË MEGAfilt SuperTEX ® êËÒ. êËÒ. MEGAfilt SuperTEX ® ÇÌËχÌËÂ: ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ Á‡Í˚‚‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ Ï¯Í ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË MEGAfilt SuperTEX ®...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓÒΠ۷ÓÍË ÏÂÎÍÓÈ Ô˚ÎË (̇Ô., „ËÔÒ‡, ˆÂÏÂÌÚ‡ Ë Ú. Ô.) Ó˜ËÒÚËÚ ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚÂ Â„Ó Ë êËÒ. ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËθÚ. ìıÓ‰ ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ï˚Ú¸fl...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com ëÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ MEGAfilt SuperTEX ® 462588 îËθÚ Hepa (Í·ÒÒ H12) BBZ151HF BBZ102TBB ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL ® ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ· BBZ082BD...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ôÂÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÌËÚÓÍ ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea aparatului 16 15 15 Filtru de protecøie a motorului 1 Mânerul furtunului 16 Suportul filtrului 2 Suport de accesorii 17 Sac de filtrare MEGAfilt SuperTEX 3 Accesoriu combinat ® 18 Perie comutabilå pentru podele* 4 Furtun de aspiraøie 19 Perie comutabilå...
  • Pagina 147: Instrucøiuni De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de Noi certificåm conformitatea cu utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei urmåtoarele directive europene: terøe persoane vå rugåm så înmânaøi 89/336/CEE (modificatå prin directiva totodatå µi instrucøiunile de utilizare. 91/263/CEE, 92/31/CEE µi 93/68/CEE).
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com împotriva supraîncålzirii. În cazul în care cu o putere mare, sunt racordate aparatul se blocheazå µi devine prea în acelaµi timp la acelaµi circuit fierbinte, atunci el se deconecteazå electric.Declanµarea siguranøei se poate automat.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirare Imag. Apucaøi µtecherul cablului de racordare la Imag. reøea, trageøi afarå cablul la lungimea Reglarea duzei de podele: doritå µi introduceøi µtecherul în prizå. pentru aspiraøia de covoare µi a mochetelor => Imag.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Dupå lucrul cu aspiratorul Perie pentru suprafeøe dure Imag. Imag. Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale Deconectaøi aparatul µi scoateøi µtecherul de gresie sau faianøå, parchet µ.a.m.d.) din prizå Împingeøi tubul telescopic în capåtul Trageøi scurt cablul de racordare la reøea periei pentru podele pânå...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Imag. Imag. Introduceøi în suport un nou sac de Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru filtrare MEGAfilt SuperTEX µi închideøi aerul evacuat prin apåsarea clapetei de ® capacul compartimentului de praf. închidere în direcøia sågeøii. Deblocaøi filtrul Hepa prin acøionarea pârghiei Atenøie: Capacul compartimentului de de închidere în direcøia sågeøii µi scoateøi-l din...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorii speciale Pachet de saci de schimb BBZ52AFP2 Conøinut: 5 saci de filtrare MEGAfilt SuperTEX cu clapetå de ® închidere 1 filtru pentru aerul evacuat Microsan Tip P / nr. ident. 462588 Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HF Recomandat pentru alergici.
  • Pagina 153: Piese De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com Piese de schimb Dispozitivul de aspirat aøele (1/2) µi dispozitivul demontabil de lustruit (3) se pot procura, dacå este necesar, de la o unitate service. Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565 Dispozitiv de aspirat aøele (2): nr.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 16 15 ∂...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ·ÂÁÔÂÍË á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl: – – – – –...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ëÚ‡¥ ‚ËÓ·Ë á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! êËÒ. êËÒ. 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. óˢÂÌÌfl êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÛÌ¥‚Â҇θÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‚ ÚËχ˜, ÔÓÚ¥·ÌÓ ÒıÓ‚‡ÚË ˘¥ÚÍÛ Ú‡ ÔÓ‚ÂÌÛÚË Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ̇ Ï¥ÒˆÂ. êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë êËÒ. óˢÂÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl êËÒ. êËÒ. ‡)
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚ á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ "MEGAfilt" ® Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX" êËÒ. êËÒ. á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ó·ÓÚË êËÒ. êËÒ. êËÒ. êËÒ. 삇„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ® Ô‡ÍÂÚ "MEGAfilt" Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX"...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com üÍ˘Ó Ô¥ÒÎfl Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ ÔÓ‰Ó‚ÊÛπ Ò‚¥ÚËÚËÒfl, ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Ì ÔÂÂÍËÚ¥ ÓÚ‚ÓË Ì‡Ò‡‰ÍË Ú‡ ÚÛ·Ë, ˜Ë Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌËÈ êËÒ. ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„. ∂ óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ ‰‚Ë„Û̇ è¥ÒÎfl Ó·ÓÚË Á ‰¥·ÌËÏ ÔËÎÓÏ (̇ÔËÍ·‰, „¥ÔÒÓ‚ËÏ, ˆÂÏÂÌÚÌËÏ...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ î¥Î¸Ú ◊HEPA“ (ÍÎ‡Ò H12) ô¥Ú͇ ◊TURBO-UNIVERSAL“ ® ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ BBZ082BD...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡˜...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com BBZ52AFP2 MEGAfilt SuperTEX ® 462588 BBZ102TBB BBZ082BD...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com 16 15...
  • Pagina 171 0035 722 658128 14574 Kifissia +30 (210) 4277-700 AU Australia CZ Czech Republic +30 (210) 4277-669 Robert Bosch (Australia) Pty. Ltd BSH domáci spotŕebiće s.r.o. 57-63 McNaughton Roads Firemní servis domácích spotŕebićů HK Hong Kong 3168 CLAYTON Pekaŕská 10b...
  • Pagina 172 BSH PEG Beyaz Esya Servis A.S. KZ Kazakhstan Kombitechnozentr Ltd. Cemal Sahir Sok. No. 26-28 NZ New Zealand Shewchenko 147B Robert Bosch Australia Pty.Ltd 80470 Mecidiyeköy - Istanbul 0480096 Almaty New Zealand Branch +90 212 275 47 75 3272 689898...
  • Pagina 173 PL Gwarancja Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran- fremsendes ved henvendelse til Bosch cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛...
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи...
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...

Inhoudsopgave