Download Print deze pagina
Bosch BSG6 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor BSG6 Series:

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
BSG6....
BSG6....
de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Инструкция за ползване
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
uk Інструкція з експлуатації
ar

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BSG6 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com BSG6..BSG6..de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instruction manual tr Kullanım kılavuzu fr Notice d'utilisation pl Instrukcja obsługi it Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg Инструкция за ползване da Brugsanvisning ru Инструкция...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht + Zusammensetzen Overview + Assembly Vue d‘ensemble + Assemblage Panoramica + Montaggio Overzicht + Samenstelling Oversigt + Samling af apparatet Oversikt + Montering Översikt + Hopsättning Yhteenveto + Kokoaminen Resumo + Montagem Vista general y montaje Επισκόπηση...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessoires en option * Wyposażenie opcjonalne * Accessori opzionali hu * Opcionális tartozékok * Optionele toebehoren bg * Опционални...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sonderzubehör Special accessories Accessoires spéciaux BBZ41 G Accessori speciali Extra toebehoren Ekstra tilbehør Spesialtilbehør Extratillbehör Lisävarusteet BBZ153HFB Acessórios especiais ‫عرض عام + التركيب‬ Accesorios especiales ‫ملحق تكميلي اختياري‬ ειδικός εξοπλισμός Özel aksesuarlar ‫التشغيل‬ Wyposażenie dodatkowe Kiegészítő...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme + Saugen Initial use + Vacuuming Mise en service + Aspiration Messa in funzione + Aspirazione Ingebruikname + Zuigen Ibrugtagning + Støvsugning Første gangs bruk + Støvsuging Användning + Dammsuga Käyttöönotto + Imurointi Colocação em funcionamento + Aspiração Puesta en marcha + Aspiración Θέση...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Changing the filter Changement de filtre Sostituzione del filtro Filtervervanging Udskiftning af filtre Filterskift Byta dammsugarpåse Suodattimen vaihto Substituição do filtro Cambio del filtro ‫عرض عام + التركيب‬ Αλλαγή φίλτρου Filtre değişimi ‫ملحق...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com BBZ153HF BBZ41 G...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Transport + Aufbewahrung Transport + Storage Transport + Rangement Trasporto + Deposito Transport + Opslag Transport + Opbevaring Transport + Oppbevaring Transport + Förvaring Kuljetus + Säilytys Transporte + Armazenamento Transporte y mantenimiento Μεταφορά...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com „ Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter, Motor- schutz - und Ausblasfilter saugen. ==> Gerät kann beschä- digt werden! Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. „ Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchs- ihres Hartbodens (z.B.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com „ Entsorgung Filter und Filterbeutel „ Never vacuum without the dust bag or dust container, mo- Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen Mate- tor protection or exhaust filter. rialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, = This may damage the vacuum cleaner.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com „ Les sacs plastiques et les films doivent „ Disposal of filters and dust bags Filters and dust bags are manufactured from environmen- être conservés hors de la portée de jeu- tally friendly materials. Provided they do not contain subs- nes enfants et être éliminés.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes pour la mise au rebut „ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. „ Emballage „ Le operazioni di pulizia e di manutenzione L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recycla- non devono essere effettuate dai bambini ble.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com veilig gebruik volledig over de bediening Per evitare di far scattare il dispositivo salvavita, prima di accendere l'apparecchio selezionare il livello di potenza van het apparaat zijn geïnformeerd en op più basso e solo in un secondo momento selezionare un de hoogte zijn van de gevaren die hieruit livello di potenza maggiore.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com viden, hvis de er under opsigt eller er ble- Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het vet instrueret i sikker brug af apparatet og toestel wordt geactiveerd, dan kan dit worden veroorzaakt har forstået de farer og risici, der kan være doordat er tegelijkertijd meerdere elektrische apparaten forbundet med brugen af apparatet.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger om bortskaffelse Forskriftsmessig bruk „ Emballage „ Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold til ty- Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse un- peskiltet. der transport. Den består af miljøvenlige materialer og „...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com „ Kassering av filter og filterpose „ Använd inte sladden för att bära/transportera dammsuga- Filteret og filterposen er fremstilt av miljøvennlige materialer. ren. Hvis de ikke inneholder stoffer som er forbudt å kaste i hus- „...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com − pieneliöitä (esim. kärpäsiä, hämähäkkejä, ...). „ Suojaa imuria sääolosuhteilta, kosteudelta ja lämmönläh- teiltä. − terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia „ Älä laita palavia tai alkoholipitoisia aineita suodattimiin aineita. (pölypussi, moottorinsuojasuodatin, poistoilman suodatin −...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança „ Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos fil- tros (sacos de filtro, filtros de protecção do motor, filtros Este aspirador está em conformidade com de saída do ar, etc.). „...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com „ Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas − ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones del aspirador sólo deben ser llevados a cabo por el servicio de calefacción central, de asistencia técnica autorizado.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com − µικρών ζωντανών οργανισµών ( π.χ. µύγες, αράχνες, ...). „ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύµατος αυτής της συσκευής υποστεί ζηµιά, πρέπει να αντικατασταθεί από − βλαβερών για την υγεία, κοφτερών, καυτών ή τον...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com „ Süpürge başlığı, sert zeminin özelliğine bağlı olarak (örneğin sert, rüstik fayanslar) belirli bir aşınma oranına sahiptir. Bu nedenle bunların düzenli aralıklarla çalışma tabanında kontrol edilmeleri gereklidir. Aşınmış, keskin Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli kenarlı...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa „ Eski cihaz Eski cihazlar birçok değerli malzemeler ihtiva eder. Bu Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz nedenle, Almanya'da eski cihazınız tekrar değerlendirilmesi için yetkili satıcıya veya bir geri kazanma veya dönüşüm przepisy bezpieczeństwa.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com „ Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr − gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok. zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z − hamu, korom cserépkályhából és központifűtés- materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. berendezésekből „...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com „ Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a szűrőre − пепел, сажди от кахлени печки и инсталациите на (porzsák, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.). централното парно отопление. „ A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalmazásra. −...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com „ За да избегнете опасности, ремонтите и смяната на Для пылесоса необходимо использовать только: резервни части на прахосмукачката трябва да се „ Оригинальные запасные части, принадлежности или специальные принадлежности извършват само от оторизиран сервиз. „...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com „ Не подносите всасывающую насадку и трубку к голове. „ Утилизация фильтров и сменного пылесборника Фильтры и сменный пылесборник изготовлены из ==> Это может привести к травме! экологически безвредных материалов. Если они не „...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com „ Nu aspiraţi niciodată fără sacul filtrant, respectiv fără re- „ Aparatul scos din uz cipientul de praf, filtrul de protecţie a motorului şi filtrul Aparatele vechi conţin încă multe materiale valorificabile. De aceea predaţi aparatul dumneavoastră, scos din uz, pentru aerul evacuat.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com „ Пластикові пакети та фольгу необхідно Настанови щодо видалення відходів зберігати й утилізовувати поза „ Упаковка досяжністю маленьких дітей. Упаковка захищає пилосос від пошкодження під час транспортування. Вона виготовлена з екологічно = Небезпека задихнутись! =>...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com .2013 11:35 Uhr Seite 29...
  • Pagina 31 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- BA Bosna i Hercegovina, mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere Bosnia-Herzegovina Infos unter: www.bosch-home.de bshg.com "HIGH" d.o.o. Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 Grada a ka 29b (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 71000 Sarajewo Tel.: 01801 33 53 03...
  • Pagina 32 Chymkent 160018 Tel.: 0207 510 700 Tel:. 01 640 36 09 Tel./Fax: 0252 31 00 06 Fax: 0207 510 780 Fax: 01 640 36 03 mailto:evrika_kz@mail.ru mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ LB Lebanon, www.bosch-home.fi bshg.com Teheni, Hana & Co. www.bosch-home.com/hr Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu...
  • Pagina 33 2790-012 Carnaxide Galvaniho 17/C Tel.: 021 442 334 Tel.: 707 500 545 821 04 Bratislava Fax: 021 488 656 Fax: 214 250 701 Tel.: 02 44 45 20 41 www.oxfordhouse.com.mt mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:opravy@bshg.com bshp.reparacao@bshg.com www.bosch-home.pt bshg.com www.bosch-home.com/sk MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, www.bosch-home.pt Maledives RO România, Romania...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit WEEE).
  • Pagina 35 A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella fremsendes ved henvendelse til Bosch Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran- RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl...
  • Pagina 36 Garanciális feltételek HU Garanciális feltételek преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа. поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа. A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán A garanciális feltételeket a 151/2003.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 41 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 03/10...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 5100 003 411 - 06/13...