Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

BSG6....
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BSG6 Series

  • Pagina 1 BSG6..nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Gebruik volgens de voorschriften ......... .3 Veiligheidsvoorschriften .
  • Pagina 3: Dit Apparaat Kan Worden Gebruikt Door Kinderen Vanaf

    Dit apparaat kan worden Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie BSG6 heeft gebruikt door kinderen vanaf gekozen. 8 jaar en door personen met In deze gebruiksaanwijzing worden beperkte fysieke, sensorische of verschillende BSG6 – modellen geestelijke vermogens of beschreven.
  • Pagina 4: Instructies Voor Recycling

    In de volgende gevallen dient het Plastic zakken en folie dienen buiten gebruik van toestel direct te bereik van kinderen te worden bewaard worden gestaakt en contact te en afgevoerd (Gevaar van verstikking). worden opgenomen met de zorg ervoor dat er geen brandbare of klantenservice: alcoholhoudende stoffen op de filter –...
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat 1 Omschakelbaar vloermondstuk* 11 Aan-/uittoets met elektronische zuigkrachtregelaar* 2 Mondstuk voor harde vloeren* 12 Micro-hygiënefilter 3 TURBO-UNIVERSAL -borstel voor de vloer 13 Uitschakelhulp (aan de onderzijde van het apparaat) ® 4 Telescoopbuis met schuifmanchet en 14 Filterzak ontgrendelingshuls* 15 Deksel voor stofcompartiment 5 Handgreep van de slang...
  • Pagina 6: De Stofzuiger In Gebruik Nemen

    De stofzuiger in gebruik nemen Voor het eerste gebruik Handgreep op de zuigslang steken en laten inklikken. CLICK! * afhankelijk van de uitrusting Het mondstuk voor kieren en het meubelmondstuk, zoals afgebeeld, in de houder voor de toebehoren schuiven. * afhankelijk van de uitrusting * afhankelijk van de uitrusting Zuigslangsteun in de zuigopening klikken.
  • Pagina 7 De stofzuiger in gebruik nemen Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij inklikt. * afhankelijk van de uitrusting Telescoopbuis in de steun van het vloermondstuk schuiven tot hij inklikt. * afhankelijk van de uitrusting Door op de schuifknop / het schuifmanchet te drukken in de richting van de pijl de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen.
  • Pagina 8: Zuigen

    De stofzuiger in gebruik nemen De stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in de richting van de pijl in- of uitschakelen. De zuigkracht instellen door de aan-/ uitknop in de richting van de pijl te draaien. Zuigen Vloermondstuk instellen: Voor het zuigen van tapijt en vaste vloerbedekking =>...
  • Pagina 9 Zuigen Turboborstel Wanneer uw apparaat is uitgerust met een turboborstel, vindt u de aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Het meubelmondstuk en het mondstuk voor kieren, zoals afgebeeld, uit de houder voor de toebehoren nemen. Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de zuigbuis steken:...
  • Pagina 10 Zuigen Meubelmondstuk voor het afzuigen van gestoffeerde meubelen, gordijnen etc. Mondstuk voor harde vloeren Voor het afzuigen van harde vloerbekledingen (tegels, parket enz.) Let op! Mondstukken zijn, afhankelijk van het type harde vloer (bijv. ruwe vloeren of rustieke plavuizen) onderhevig aan enige slijtage. Daarom dient u de onderkant van het mondstuk regelmatig te controleren.
  • Pagina 11 Zuigen Na het gebruik het mondstuk voor kieren en het meubelmondstuk, zoals afgebeeld, in de houder voor de toebehoren schuiven. Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de achterkant van het apparaat gebruiken. Nadat het apparaat is uitgeschakeld de haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven.
  • Pagina 12: Na Het Werk

    Na het werk De stekker uit het stopcontact halen. Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten (het snoer rolt automatisch op). Voor het uitschakelen /transporteren van het apparaat kunt u de uitschakelhulp aan de onderzijde van het apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven.
  • Pagina 13 Na het werk Om de verbinding ongedaan te maken op de ontgrendelings- huls drukken en de handgreep naar buiten trekken. * afhankelijk van de uitrusting Om de verbinding ongedaan te maken op de ontgrendelings- huls drukken en de telescoopbuis naar buiten trekken. * afhankelijk van de uitrusting...
  • Pagina 14: Vervangen Van De Filter

    Vervangen van de filter Filterzak vervangen Wanneer op het moment dat het vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste zuigvermogen is ingesteld in het deksel de filtervervangindicatie volledig geel wordt weergegeven, dan dient de filterzak te worden vervangen, ook al is hij nog niet vol.
  • Pagina 15 Vervangen van de filter Nieuwe filterzak tot aan de aanslag in de houder schuiven. Let op: Het deksel sluit alleen wanneer de filterzak in de stofzuiger is geplaatst. Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen! Het deksel van het stofcompartiment openen Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl...
  • Pagina 16 Vervangen van de filter Micro-hygiënefilter vervangen Wanneer vervang ik dit: bij elke nieuwe verpakking vervangingsfilters Het deksel van het stofvak openen. De filterhouder ontgrendelen door in de richting van de pijl op de sluithendel te drukken. Micro-hygiënefilterverwijderen. Nieuwe micro-hygiënefilter in het apparaat plaatsen.. De filterhouder in het apparaat inbrengen en laten inklikken.
  • Pagina 17: Onderhoud

    Vervangen van de filter Hepa-filter vervangen Is uw apparaat uitgerust met een Hepa-filter, dan dient dit jaarlijks te worden vervangen. Het deksel van het stofcompartiment openen. Door in de richting van de pijl op de sluithendel te drukken het Hepa-filter ontgrendelen en uit het apparaat nemen. Nieuw Hepa-filter plaatsen en laten inklikken.
  • Pagina 18: Extra Toebehoren

    Reservefilterverpakking Filter type G (BBZ41FG) Voor de beste performance: Gplus (BBZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter http://www.dust-bag-bosch.com Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. HEPA-Filter BBZ153HFB Extra filter voor schonere uitblaaslucht. Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn.
  • Pagina 19 Extra toebehoren TURBO-UNIVERSAL -borstel voor vloeren BBZ102TBB ® Borstelen en zuigen van tapijten en tapijtvloeren met korte pool en alle bekledingen in één keer. Met name geschikt voor het opzuigen van haren. De rolborstel wordt aangedre- ven door de zuigstroom van de stofzuiger. Geen elektrische aansluiting vereist.
  • Pagina 20: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Tillykke med den nye Bosch støvsuger Dette apparat kan benyttes af fra serie BSG6. børn fra 8 år og derover, samt af I denne brugsanvisning beskrives alle personer med reducerede fysis- de forskellige BSG6-modeller. Det er ke, sensoriske eller mentale...
  • Pagina 21: Anvisninger Til Bortskaffelse

    Anvisninger om bortskaffelse – Hvis der ved et uheld er blevet suget væske op, eller hvis der kommet væske ind i apparatet. Emballage – Hvis apparatet er faldet ned. Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten. Benyt ikke netledningen til at bære / Den består af miljøvenlige materialer transportere støvsugeren med.
  • Pagina 22: Beskrivelse Af Støvsugeren

    Beskrivelse af støvsugeren 1 Universalgulvmundstykke 11 Tab>Tænd-/slukknap med elektronisk 2 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* sugestyrkeregulator * 3 TURBO-UNIVERSAL -børste til gulve 12 Micro-hygiejnefilter ® 4 Teleskoprør med skydemanchet og 13 Parkeringssystem (på apparatets underside) låsemuffe* 14 Filterpose 5 Slangehåndgreb* 15 Støvrumslåg 6 Sugeslange 16 Bærehåndtag (på...
  • Pagina 23: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Før apparatet tages i brug første gang Sæt håndgrebet på slangen, og lad det klikke på plads. CLICK! * alt efter udstyr Tag fugemundstykket og polstermundstykket ud af tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. * alt efter udstyr * alt efter udstyr Sæt sugerørsstudsen i sugeåbningen, og lad den gå...
  • Pagina 24 Ibrugtagning Skyd håndgrebet ind i teleskoprøret, til det går i indgreb. * alt efter udstyr Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs, til det går i indgreb. * alt efter udstyr Frigør teleskoprøret ved at trykke på skydeknappen/skydemanchetten i pilens retning, og indstil det til den ønskede længde.
  • Pagina 25: Støvsugning

    Ibrugtagning Tænd og sluk for støvsugeren ved at trykke tænd- /slukknappen i pilens retning. Sugestyrken indstilles ved at dreje tænd-/slukknappen i pilens retning. Støvsugning Indstilling af gulvmundstykket: Til støvsugning af tæpper og faste tæpper => Til støvsugning af hårde gulvbelægninger =>...
  • Pagina 26 Støvsugning Turbo-børste Hvis Deres støvsuger er udstyret med en turbo-børste, se da vejledningen i brug og vedligeholdelse i brugsanvisningen. Tag polstermundstykket og fugemundstykket ud af tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. Støvsugning mit ekstra tilbehør Sæt det ønskede mundstykke på hhv. sugerør eller håndgreb.
  • Pagina 27 Støvsugning Polstermundstykke til støvsugning af polstrede møbler, gardiner, etc. Mundstykke til hårde gulvbelægninger Til støvsugning af hårde gulvbelægninger (fliser, parket, etc.) Bemærk! Gulvmundstykker bliver udsat for et vist slid, afhængigt af gulvenes art (f.eks. ru, rustikale fliser). Derfor skal mundstykkets glidesål kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
  • Pagina 28 Støvsugning Tag fugemundstykket og polstermundstykket ud af tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet i støvsugerens bagende. Sluk for støvsugeren, og skyd derefter hagen på gulvmundstykket ind i udsparingen på bagsiden af apparatet. Ved støvsugning af f.eks.
  • Pagina 29: Efter Arbejdet

    Efter arbejdet Træk stikket ud af stikdåsen. Træk kort i ledningen, og slip den (ledningen rulles automatisk op). Når støvsugeren skal sættes væk eller transporteres, kan De benytte parkeringssystemet på støvsugerens underside. Placer støvsugeren lodret. Skyd hagen på gulvmundstykket ind i udsparingen på støvsugerens underside.
  • Pagina 30 Efter arbejdet For at skille delene ad skal man trykke på låsemuffen og trække håndgrebet ud. * alt efter udstyr For at skille delene ad skal man trykke på låsemuffen og trække teleskoprøret ud. * alt efter udstyr...
  • Pagina 31: Filterskift

    Filterskift Skift af filterpose Hvis filterskiftsindikatoren i låget er fyldt helt ud med gult, samtidig med at gulvmundstykket ved den kraftigste sugestyrke er løftet op fra gulvet, skal filterposen udskiftes, også selv om den ikke er helt fyldt. I dette tilfælde er det arten af det opsugede materiale, der gør det nødvendigt at skifte filterposen.
  • Pagina 32 Filterskift Skyd den nye filterpose ind i holderen, til den når stoppet. Bemærk: Låget kan kun lukkes, når der er placeret en filterpose i støvsugeren. Rense motorbeskyttelsesfilteret Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! Åbn støvrumslåget. Træk motorsbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning. Rengør motorsbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det er rent.
  • Pagina 33 Filterskift Udskiftning af micro-hygiejnefilter Hvornår skal filtret udskiftes? Ved hver ny udskiftningsfilterpakke Støvrumslåget åbnes. Frigør filterholderen ved at skyde låsehåndtaget i pilens retning. Fjern micro-hygiejnefiltret. Læg et nyt micro- hygiejnefilter i støvsugeren. Sæt filterholderen på plads i støvsugeren, og lad den klikke på plads. Udskiftning af micro-aktivkul-filter Hvis støvsugeren er forsynet med et micro-aktivkul- filter, bør det udskiftes hvert halve år.
  • Pagina 34: Vedligeholdelse

    Filterskift Skifte Hepa-filter Hvis Deres støvsuger er udstyret med et Hepa-filter, skal dette udskiftes en gang om året. Støvrumslåget åbnes. Frigør Hepa-filtret ved at skyde låsehåndtaget i pilens retning, og tag filtret ud af støvsugeren. Sæt et nyt Hepa-filter i støvsugeren, og lad det klikke på...
  • Pagina 35: Ekstra Tilbehør

    Pakke med udskiftningsfiltre Filter type G (BBZ41FG) For optimal effekt: Gplus (BBZ41GPLUS) Indhold: 4 filterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter http://www.dust-bag-bosch.com Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. HEPA-filter BBZ153HFB Ekstra filter for renere udblæsningsluft. Anbefalet til allergikere. Skiftes en gang om året.
  • Pagina 36 Ekstra tilbehør TURBO-UNIVERSAL -børste til gulve BBZ102TBB ® Til børstning og støvsugning af tæpper med lav luv og faste tæpper samt alle typer gulvbelægninger i samme arbejdsgang. Specielt velegnet til opsugning af dyre- hår. Børstevalsen drives af støvsugerens sugestrøm. Der kræves ingen eltilslutning. Mundstykke til hårde gulvbelægninger BBZ123HD Til støvsugning af glatte gulve (parket, fliser, terracotta,…)
  • Pagina 37: Tiltenkt Bruk

    Apparatet skal bare brukes av Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien BSG6. barn over åtte år og personer I denne bruksanvisningen presenteres med nedsatt fysisk, sensorisk forskjellige BSG6-modeller. Det er eller mental funksjonsevne...
  • Pagina 38: Informasjon Om Kassering

    Informasjon om kassering I følgende tilfeller skal apparatet tas ut av bruk og kundeservice kontaktes: Emballasje – hvis strømledningen er skadet Emballasjen beskytter støvsugeren – hvis du utilsiktet har sugd opp mot skader under transport. Den væsker eller det har kommet består av miljøvennlige materialer og fuktighet inn i apparatet kan derfor gjenvinnes.
  • Pagina 39: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet 1 Omstillbart gulvmunnstykke 11 Av-/på-knapp med elektronisk sugekraft- 2 Munnstykke for harde gulv* regulering* 3 TURBO-UNIVERSAL -børste for gulv 12 Mikrohygienefilter ® 4 Teleskoprør med skyvemansjett 13 Oppbevaringshjelp (på undersiden av og låsering* apparatet) 5 Slangehåndtak* 14 Filterpose 6 Sugeslange 15 Støvbeholderdeksel 7 Møbelmunnstykke*...
  • Pagina 40: Ta Støvsugeren I Bruk

    Ta støvsugeren i bruk Før første gangs bruk Fest håndtaket på sugeslangen. CLICK! * avhengig av modell Skyv møbelmunnstykket og fugemunnstykket inn i tilbehørsrommet, slik det vises på bildet. * avhengig av modell * avhengig av modell Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den smekker på...
  • Pagina 41 Ta støvsugeren i bruk Skyv håndtaket inn i teleskoprøret til det klikker på plass. * avhengig av modell Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket til det smekker på plass. * avhengig av modell Ved å trykke skyveknappen/skyvemansjetten i pilens retning løsner teleskoprøret, og du kan dermed stille det i ønsket lengde.
  • Pagina 42: Støvsuging

    Ta støvsugeren i bruk Støvsugeren slås på eller av ved å skyve på-/avknappen i pilens retning. Sugekraften stilles inn ved å vri på-/ avknappen i pilens retning. Støvsuging Innstilling av gulvmunnstykke: Til støvsuging av ryer og gulvtepper => Til støvsuging av harde gulv =>...
  • Pagina 43 Støvsuging Turbobørste Hvis apparatet er utstyrt med turbobørste, finner du opplysninger om bruk og vedlikehold i den vedlagte bruksanvisningen. Ta møbelmunnstykket og fugemunnstykket ut av tilbehørsrommet som vist. Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner osv.
  • Pagina 44 Støvsuging Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler, gardiner osv. Munnstykke for harde gulv. Til støvsuging av harde gulvbelegg (fliser, parkett osv.) OBS! Gulvmunnstykker utsettes for slitasje avhengig av gulvenes beskaffenhet (f.eks. ru, rustikke fliser). Derfor bør du med jevne mellomrom sjekke undersiden av munnstykket.
  • Pagina 45 Støvsuging Skyv møbelmunnstykket og fugemunnstykket inn i tilbehørsrommet etter bruk, slik det vises på bildet. Når du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du bruke parkeringshjelpen på undersiden av apparatet. Skyv kroken på gulvmunnstykket inn i sporet på undersiden av støvsugeren etter at du har slått av apparatet.
  • Pagina 46: Når Jobben Er Gjort

    Når jobben er gjort Trekk ut nettstøpselet. Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles automatisk opp). Ved oppbevaring/transport av apparatet kan du bruke oppbevaringshjelpen på undersiden av støvsugeren. Sett maskinen fra deg i loddrett stilling. Skyv kroken på...
  • Pagina 47 Når jobben er gjort Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og trekke ut håndtaket. * avhengig av modell Når du skal ta delene fra hverandre igjen, trykker du på låseringen og trekker ut teleskoprøret. * avhengig av modell...
  • Pagina 48: Bytte Av Filter

    Bytte av filter Bytte av filterpose Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet er helt gul når du løfter gulvmunnstykket opp fra gulvet med full sugeeffekt, må filterposen byttes, selv om den ikke er helt full. I slike tilfeller kan beskaffenheten på det oppsugde materialet gjøre det nødvendig å...
  • Pagina 49 Bytte av filter Skyv den nye støvposen inn i holderen så langt den går. Obs! Dekslet kan bare lukkes igjen når det er lagt inn støvpose. Rengjøre motorfilter Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det. Åpne støvposedekselet.
  • Pagina 50 Bytte av filter Bytte mikrohygienefilter Når skal jeg bytte? Hver gang du bytter papirfilter Åpne støvromdekselet. Løsne filterholderen ved å skyve låsestangen i pilens retning. Ta ut mikrohygienefilteret. Sett inn nytt mikrohygienefilter. Sett inn filterholderen og lukk apparatet. Bytte mikro-aktivkullfilter Hvis støvsugeren din er utstyrt med et mikro- aktivkullfilter, må...
  • Pagina 51: Vedlikehold

    Bytte av filter Bytte Hepa-filter Hvis støvsugeren din er utstyrt med Hepa-filter, må dette byttes én gang i året. Åpne støvromdekselet. Løsne Hepa-filteret ved å trykke på låsestangen i pilens retning og ta det ut av apparatet. Sett inn nytt Hepa-filter og lukk apparatet. Etter at du har sugd opp fine støvpartikler må...
  • Pagina 52: Ekstra Tilbehør

    Papirfilterpakke Filter type G (BBZ41FG) For beste resultat: Gplus (BBZ41GPLUS) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFG Gjenbrukbart filter med borrelås. HEPA-filter BBZ153HFB Ekstra filter for renere utblåsningsluft. Anbefales for allergikere. Byttes én gang i året.
  • Pagina 53 Ekstra tilbehør TURBO-UNIVERSAL -børste for gulv BBZ102TBB ® Børster og støvsuger korthårede gulvtepper i én operasjon. Kan brukes på alle typer underlag. Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen drives av sugestrømmen fra støvsugeren. Det er ikke nødvendig med egen strømtilkobling. Munnstykke for harde gulv BBZ123HD Til støvsuging av glatte gulv (parkett, fliser, terrakotta,...)
  • Pagina 54: Föreskriven Användning

    Barn under 8 år och personer Tack för att du valt att köpa en Bosch- dammsugare i BSG6-serien. med begränsad fysisk, Bruksanvisningen visar olika BSG6- sensorisk eller mental modeller. Det kan alltså hända att vissa färdighet eller som saknar finesser och funktioner inte gäller just erfarenhet eller kunskaper får...
  • Pagina 55: Återvinningstips

    Återvinningstips Slå av enheten direkt och kontakta service i följande fall: – om sladden är trasig. Förpackningen – om du av misstag sugit upp vätska Förpackningen skyddar dammsugaren eller det kommit in vätska inuti från transportskador. Förpackningen enheten består av miljövänliga material som –...
  • Pagina 56: Beskrivning Av Produkten

    Beskrivning av produkten 1 Omställbart golvmunstycke* 11 Till- och frånknapp med elektronisk 2 Specialmunstycke för hårda golv* inställning av sugeffekten* 3 TURBO-UNIVERSAL -borste för golv 12 mikro-hygienfilter ® 4 Teleskoprör med skjutmanschett 13 Förvaringshjälp (på dammsugarens och upplåsningshylsa* undersida) 5 Handtag* 14 Filterpåse 6 Dammsugarslang 15 Lock till dammbehållare...
  • Pagina 57: Start Av Dammsugaren

    Start av dammsugaren Före första användning Sätt fast handtaget på slangen och ställ in det. CLICK! * beroende på utrustning Skjut in fogmunstycke och dynmunstycke i tillbehörsförvaringen på det sätt som visas. * beroende på utrustning * beroende på utrustning Sätt i slanganslutningen i sugöppningen.
  • Pagina 58 Start av dammsugaren Skjut in handtaget tills det hakar i teleskopröret. * beroende på utrustning Skjut in teleskopröret tills det hakar i golvmunstyckets anslutning. * beroende på utrustning Genom att trycka på skjutknappen/skjutmanschetten i pilens riktning lossar man teleskopröret och ställer in önskad längd.
  • Pagina 59: Dammsugning

    Start av dammsugaren Starta/stäng av dammsugaren genom att trycka ner till-/frånknappen i pilens riktning. Ställ in sugkraften genom att vrida till-/frånknappen i pilens riktning. Dammsugning Ställa in golvmunstycket: För dammsugning av lösa mattor och heltäckningsmattor => För dammsugning av hårda golv =>...
  • Pagina 60 Dammsugning Turbo-borste Om dammsugaren är utrustad med en Turbo-borste, finns anvisningar om användning och service i den bifogade bruksanvisningen. Ta ut dynmunstycket och fogmunstycket ur tillbehörsförvaringen på det sätt som visas. Dammsugning med extra tillbehör Sätt det munstycke du vill använda på utsugningsröret eller handtaget: Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn, m.m.
  • Pagina 61 Dammsugning Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möbler, gardiner, etc. Munstycke för hårda golv För dammsugning på hårt golv (kakel, parkett och liknande) Varning! Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage, beroende på vad du har för sorts golv (t.ex. grova, rustika klinker). Därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall.
  • Pagina 62 Dammsugning Skjut efter användning in fogmunstycke och dynmunstycke i tillbehörsförvaringen på det sätt som visas. Under kortare pauser i dammsugningen kan du använda parkeringsslitsen på dammsugarens baksida. När du stängt av maskinen, kan du skjuta i munstyckshaken i slitsen på maskinens baksida. Vid dammsugning i t.ex.
  • Pagina 63: Efter Dammsugningen

    Efter dammsugningen Dra ut kontakten ur vägguttaget. Dra kort i sladden och släpp den genast (sladden rullas upp automatiskt). Vid förvaring/transport av dammsugaren kan man använda förvaringshjälpen på dammsugarens undersida. Ställ dammsugaren upprätt. Skjut in haken på golvmunstycket i spåret på dammsugarens undersida. För att ta bort dammsugarslangen, tryck på...
  • Pagina 64 Efter dammsugningen För att lossa handtaget trycker man på upplåsnings- hylsan och drar ut handtaget. * beroende på utrustning För att lossa teleskopröret trycker man på upplås- ningshylsan och drar ut teleskopröret. * beroende på utrustning...
  • Pagina 65: Byta Filter

    Byta filter Byta dammpåse Om filterbytesindikeringen i locket visar gult när golvmunstycket är lyft från golvet och sugeffekten är inställd på högsta nivå, måste filterpåsen bytas även om den inte är full. I det här fallet är det innehållet i påsen som gör att den måste bytas ut.
  • Pagina 66 Byta filter Skjut in den nya filterpåsen i hållaren tills det tar stopp. Observera: Locket kan endast stängas när en filterpåse lagts i. Rengöra motorskyddsfiltret Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka rent eller tvätta ur det. Öppna locket till dammbehållaren. Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
  • Pagina 67 Byta filter Byta mikro-hygienfilter När byter man mikro-hygienfilter: Vid varje ny utbytesfilterpackning Öppna locket till dammbehållaren. Lås upp filterhållaren genom att skjuta låsspaken i pilens riktning. Ta ut Mikro-hygienfiltret. Sätt i ett nytt Mikro- hygienfilter i dammsugaren. Sätt in filterhållaren i dammsugaren och justera. Byta Mikro-Aktivt kol-filter Om dammsugaren är utrustad med Mikro-Aktivt kol- filter, så...
  • Pagina 68: Skötsel Och Vård

    Byta filter Byta HEPA-filter Om dammsugaren är utrustad med ett HEPA-filter, måste detta bytas ut årligen. Öppna locket till dammbehållaren. Lås upp Hepa-filtret genom att skjuta låsspaken i pilens riktning och ta ut filtret ur dammsugaren. Sätt in nytt Hepa-filter och justera. När du dammsugit fina dammpartiklar ska motor- skyddsfiltret rengöras, och Mikro-hygienfilter, Mikro-Aktivt kol-filter eller HEPA-filter bytas ut.
  • Pagina 69: Extra Tillbehör

    Extra tillbehör Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (BBZ41FG) För optimala prestanda: Gplus (BBZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter http://www.dust-bag-bosch.com Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFG Återanvändbart filter med kardborrförslutning. HEPA-filter BBZ153HFB Extra filter för renare utblåsluft. Rekommenderas för allergiker. Bytes varje år. Mikro-Aktivt kol-filter BBZ192MAF Kombination av Mikro och Aktivt kol-filter.
  • Pagina 70 Extra tillbehör TURBO-UNIVERSAL -borsteför golv BBZ102TBB ® Borsta och sug rent korthåriga mattor och heltäckningsmattor resp. alla beläggningar i en arbetsprocess. Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår. Borstvalsen drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behövs. munstycke för hårda golv BBZ123HD För att dammsuga hårda golv (parkett, kakel, terracotta,...)
  • Pagina 71: Määräystenmukainen Käyttö

    Suosittelemme käyttämään vain laitteen käyt stä, valvonnan alkuperäisiä Bosch-varusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän alaisina tai kun heitä on pölynimuriin parhaan imurointituloksen opastettu laitteen käyt ssä ja saavuttamiseksi.
  • Pagina 72: Ohjeita Jätehuollosta

    Ohjeita hävittämisestä – jos imurilla on vahingossa imetty nestettä, tai nestettä on muulla tavoin päässyt laitteen sisään Pakkaus – jos laite on pudonnut. Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ympäristöystävällistä materiaalia ja se pölynimurin kantamiseen/ voidaan kierrättää.
  • Pagina 73: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus 1 Lattia-/mattosuulake* 11 Käynnistyskytkin elektronisella imutehon 2 Kovien lattioiden suulake* säätimellä* 3 TURBO-UNIVERSAL -harja lattioita varten 12 Mikrosuodatin ® 4 Teleskooppiputki liukumansetilla 13 Säilytysteline (laitteen alapuolella) ja irrotusholkilla* 14 Suodatinpussi 5 Letkun kahva* 15 Pölypussisäiliön kansi 6 Imuletku 16 Kantokahva (etu- ja takapuolella) 7 Huonekalusuutin* 17 Ritilä...
  • Pagina 74: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Ennen ensimmäistä käyttökertaa Pistä kahva imuletkuun ja lukitse. CLICK! * varusteista riippuen Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon. * varusteista riippuen * varusteista riippuen Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon.
  • Pagina 75 Käyttöönotto Työnnä kahvaa teleskooppiputkeen kunnes se lukkiutuu. * varusteista riippuen Työnnä teleskooppiputkea lattiasuulakkeen pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu. * varusteista riippuen Painamalla tliukuppäimestä/liukumansetista nuolen suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun pituuden. * varusteista riippuen Tartu verkkoliitäntäjohdon pistokkeeseen, vedä haluttu pituus ulos ja pistä verkkopistoke pistorasiaan.
  • Pagina 76: Imurointi

    Käyttöönotto Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla äynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan. Imutehon säätö tapahtuu kääntämällä käynnistys/ sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan. Imurointi Lattiasuulakkeen säätö: Mattojen ja ja kokolattiamattojen imurointi => Kovien lattioiden imurointi =>...
  • Pagina 77 Imurointi Turbo-harja Jos laitteessasi on Turbo-harja, katso käyttö- ja huolto-ohjeet oheisista käyttöohjeista. Ota tekstiilisuutin ja rakosuutin kuvan mukaisesti lisävarustekotelosta. Imeminen lisävarusteella Pistä suutin tarvittaessa imuputkeen tai kahvaan: Rakosuutin rakojen ja nurkkien jne. imuroimiseen...
  • Pagina 78 Imurointi Huonekalusuutin huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen. Kovien lattioiden suutin Kovien lattioiden imurointiin (laatat, parketti, jne.) Huomio! Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset, talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet, teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten parkettiin tai linoleumiin.
  • Pagina 79 Imurointi Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon. Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä laitteen takapuolella. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva pidike laitteen takapuolella olevaan uraan laitteen sammuttamisen jälkeen. Imuroitaessa esim. portaita, laitetta voidaan kantaa yhdestä kahvasta.
  • Pagina 80: Työn Jälkeen

    Työn jälkeen Vedä verkkopistoke seinästä. Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu automaattisesti). Pölynimurin säilyttämiseen/kuljetukseen voit käyttää laitteen alapuolella olevaa taukotelinettä. Laita laite pystyasentoon. Työnnä lattiasuulakkeessa oleva pidike laitteen alapuolella olevaan uraan. Paina irrotusnäppäimestä imuletkun poistamiseksi ja vedä letku irti.
  • Pagina 81 Työn jälkeen Liitoksen irrottamiseksi paina irrotus- holkista ja vedä kahva irti. * varusteista riippuen Liitoksen irottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti * varusteista riippuen...
  • Pagina 82: Suodattimen Vaihto

    Suodattimen vaihto Suodatinpussin vaihto Jos suodattimen vaihdon ilmaisin kannessa on täysin keltainen nostaessasi lattiasuulakkeen irti lattiasta ja suurimmalla mahdollisella imuteholla, suodatinpussi on vaihdettava, vaikka se ei vielä olisikaan ihan täysi. Tässä tapauksessa pölyn laji tekee vaihdon tarpeelliseksi. Suutin, imuputki ja imuletku eivät saa olla tukossa, koska se aiheuttaa myös suodattimen vaihdon ilmaisimen laukeamisen.
  • Pagina 83 Suodattimen vaihto Työnnä uusi suodatinpussi rajoittimeen asti pitimessä. Huomio: Sulje kansi vain jos sisällä on suodatinpussi. Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaa säännöllisin väliajoin ravistamalla tai pesemällä! Avaa pölypussisäiliön kansi. Kierrä moottorinsuojasuodatin irti nuolen suuntaan. Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla. Jos moottorinsuojasuodatin on erittäin likainen, se tulisi puhdistaa pesemällä.
  • Pagina 84 Suodattimen vaihto Mikrosuodattimen vaihto Milloin pitää vaihtaa: Aina uuden vaihtosuodatinpakkauksen yhteydessä Avaa pölypussisäiliön kansi. Vapauta suodattimen pidin painamalla lukituksesta nuolen suuntaan. Ota mikrosuodatin pois. Laita uusi mikrosuodatin laitteeseen. Laita suodattimen pidin laitteeseen ja lukitse se. Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto Jos laitteessasi on mikroaktiivihiilisuodatin,se tulisi vaihtaa puolen vuoden välein.
  • Pagina 85: Hoito

    Suodattimen vaihto Hepa-suodattimen vaihto Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se täytyy vaihtaa kerran vuodessa. Avaa pölypussisäiliön kansi. Vapauta hepa-suodatin painamalla lukituksesta nuolen suuntaan ja ota se pois laitteesta. Laita uusi Hepa-suodatin laitteeseen ja lukitse se. Imuroituasi hienoa pölyä, puhdista moottorin- suojasuodatin, vaihda tarvittaessa mikrosuodatin, mikroaktiivihiilisuodatin tai HEPA-suodatin.
  • Pagina 86: Erikoisvarusteet

    Erikoisvarusteet Vaihtopölypussipakkaus Pölypussimalli G (BBZ41FG) Huipputehokas: Gplus (BBZ41GPLUS) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin http://www.dust-bag-bosch.com Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. HEPA-suodatin BBZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa varten. Suositellaan allergikoille. Vaihdettava vuosittain. Mikroaktiivihiilisuodatin BBZ192MAF Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä. Poistaa häiritsevät hajut.
  • Pagina 87 Erikoisvarusteet TURBO-UNIVERSAL -harja lattioille BBZ102TBB ® Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen tai kaikkien pintojen harjaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä tapahtuu pölynimurin imuvirran avulla. Sähköliitäntää ei tarvita. Lattiasuutin BBZ123HD Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laatat,...)
  • Pagina 91 DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens "Dit apparaat is gekenmerkt in bestemmelser. overeenstemming met de Europese richtlijn...
  • Pagina 92 GA 9000 707 976 A 11/11...

Inhoudsopgave