Drücken Sie die Taste „OFF", um den Deckenventilator auszuschalten.
Press the 'OFF' button to turn off the ceiling fan.
Appuyez sur le « OFF » pour éteindre le ventilateur de plafond.
Premere il pulsante "OFF" per spegnere il ventilatore a soffitto.
Presione el botón «OFF» para apagar el ventilador de techo.
Stisknutím tlačítka „OFF" vypnět stropní ventilátor.
Druk op de toets "OFF" om de plafondventila or uit te schakelen.
Nacisnąć przycisk „OFF", aby wyłączyć wentylator sufitowy.
Drücken Sie die Taste „LIGHT", um die Beleuchtung
ein- oder auszuschalten.
Press the 'LIGHT' button to turn the light on or off.
Appuyez sur le bouton « LIGHT » pour activer ou désactiver
l'éclairage.
Premere il pulsante "LIGHT" per accendere o spegnere
l'illuminazione.
Pulse el botón «LIGHT» para encender o apagar la iluminación.
Stisknutím tlačítka „LIGHT" zapnete nebo vypnete světlo.
Druk op de toets "LIGHT" om het licht aan of uit te zetten.
Naciśnij przycisk „LIGHT", aby włączyć lub wyłączyć światło.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Beleuchtung zu dimmen.
Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht
ist.
Press and hold the button to dim the light.
Release the button when the desired brightness is reached.
Maintenez le bouton enfoncé pour faire varier l'éclairage.
Relâchez le bouton lorsque la luminosité souhaitée est atteinte.
Tenere premuto il pulsante per attenuare l'illuminazione.
Rilasciare il pulsante quando si raggiunge la uminosità desiderata.
Mantenga pulsado el botón para atenuar la iluminación.
Suelte el botó cuando se alcance el brillo deseado.
Stisknutím a podržením tlačítka ztlumíte osvětlení.
Po dosažení požad vaného jasu tlačítko uvolněte.
Houd de toets ingedrukt om de verlichting te dimmen.
Laat de toets los wanneer de gewenste helderheid is bereikt.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przyciemnić światło.
Po osiągnięciu żądanej jasności zwolnij przycisk.
OFF
LIGHT
LIGHT
51