min. 32 kg !
WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags!
nen, schalten Sie die Stromversorgung am Hauptstromkasten aus oder trennen Sie die
Stromzufuhr durch Entfernen der Sicherung.
ACHTUNG:
zu Verletzungen und Sachschäden führen.
- Der Montageort (Decke) muss eine Tragkraft von mindesten 32 kg aufweisen.
- Verwenden Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel (nicht im
Lieferumfang).
fig. 1: Befestigen Sie den Deckenhalter mit 2 Schrauben und Unterlegscheiben.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
fig. 2: Drehen Sie die beiden Schrauben etwa zur Hälfte heraus.
fig. 3: Befestigen Sie den Haken für das Sicherungsseil an der Decke wie gezeigt.
WARNING: Danger of electric shock!
electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse.
ATTENTION:
injuries and material damage.
- The place of installation (ceiling) must have a load capacity of at least 32 kg.
- Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not supplied).
fig. 1: Attach the hanger bracket with 2 screws and washers. Tighten the screws.
fig. 2: Unscrew the two screws about halfway.
fig. 3: Fasten the hook for the safety rope on the ceiling as shown.
32
fig. 1
Alle Montagehinweise beachten. Eine unsachgemäße Montage kann
Follow all installation directions. Improper installation can lead to
fig. 2
Bevor Sie mit der Montage begin-
Before commencing installation, turn off